CONTINENTAL EDISON CEVCBSFPB Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
MISES EN GARDE IMPORTANTES
Lisez attentivement le manuel d’instructions avant de
vous servir de cet appareil. Conservez le manuel.
Lorsque vous utilisez un appareil électrique, des
précautions de base doivent toujours être respectées
y compris les points énumérés ci-dessous.
AVERTISSEMENT : pour réduire le risque d’incendie,
de choc électrique ou de blessures, n’utilisez pas
l’appareil en extérieur, ni sur des surfaces humides
Ne laissez pas les enfants jouer avec cet appareil.
Une surveillance attentive est nécessaire lorsque cet
appareil est utilisé près d’enfants. Utilisez l’appareil
uniquement de la manière décrite dans ce manuel.
Utilisez exclusivement les accessoires recommandés.
N'utilisez pas l’aspirateur s’il a subi un choc, s’il est
endommagé, s’il a été laissé à l'extérieur ou s’il est
tombé dans l'eau. Apportez l'appareil dans un centre
d'entretien agréé.
Ne manipulez jamais la prise ou l'appareil avec les
mains mouillées. N'utilisez pas l'appareil avec l'une
des ouvertures obstruées. Veillez à éviter
l'accumulation dans les ouvertures de tout ce qui
pourrait diminuer le flux d'air
(poussières, peluches, poils etc.).
Gardez les cheveux, les vêtements amples, les doigts
et toutes
les parties du corps éloignés des ouvertures et des
pièces en mouvement. Ne passez en aucun cas
l'aspirateur sur des objets brûlants ou incandescents,
comme des cigarettes, des allumettes ou des cendres
chaudes.
Soyez particulièrement vigilant(e) en passant
l'aspirateur dans les escaliers.
N'utilisez pas cet appareil pour aspirer des liquides
combustibles ou inflammables, comme de l'essence,
et ne passez pas l'aspirateur dans une pièce où se
trouvent de tels liquides.
N'approchez jamais votre visage ni votre corps de
l'extrémité du tuyau, des tubes et de toute autre
ouverture de l'appareil. N'utilisez pas l'aspirateur sans
que le filtre du bac à poussières soit en place.
Débranchez toujours cet appareil du courant avant
de brancher ou débrancher le tuyau d'aspiration.
Rangez l'appareil en intérieur. Rangez-le après
l’utilisation afin d’éviter que quelqu’un ne trébuche
dessus.
L'aspirateur ne peut être utilisé qu’avec le chargeur
ZD12D220050EU fourni.
N’exposez pas le chargeur à la pluie ou à l’humidité.
Utilisez le chargeur en intérieur exclusivement pour
éviter tout risque d’électrocution ou d’incendie. Le
chargeur ne doit pas être utilisé par des enfants ou
par des personnes invalides sans surveillance.
Ne démontez pas le chargeur.
Débranchez le chargeur si celui-ci n’est pas utilisé.
Utilisez le chargeur dans une pièce ventilée.
Si le câble du chargeur est endommagé, il convient
de le mettre au rebut. L’appareil ne doit être utilisé
qu’avec l'unité d'alimentation prévue la batterie
assemblée dans l’appareil. L’appareil ne doit être
alimenté qu'à très basse tension de sécurité
correspondant au marquage figurant sur l'appareil.
Utilisez uniquement cet appareil sur des surfaces
sèches, en intérieur. Débranchez le câble du chargeur
de la prise électrique avant de procéder à des
opérations de nettoyage ou d’entretien.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir
de 8 ans et par des personnes ayant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un
manque d’expérience et de connaissances à condition
qu’elles aient été placées sous surveillance ou qu'elles
aient reçu des instructions concernant l’utilisation de
l’appareil en toute sécurité et qu’elles comprennent
les dangers encourus. Les enfants ne doivent pas
utiliser l'appareil comme un jouet. Le nettoyage et
l’entretien par l’usager ne doivent pas être effectués
par des enfants, sans surveillance. La brosse rotative
est une pièce tournante, veuillez prendre des
précautions en la manipulant pour éviter tout
coincement.
N’utilisez que la batterie fournie assemblée dans
l’appareil. Une utilisation incorrecte peut engendrer
un choc électrique, une surchauffe ou une fuite de
liquide corrosif provenant de la batterie. Ne jamais
tenter d’ouvrir la batterie.
Ne jetez pas la batterie au feu.
Stockez l’appareil à une température entre 10 et 40°C.
Ne court-circuitez pas la batterie.
Ne chargez pas une batterie endommagée ou qui a fui.
Si une fuite d’électrolyte se produit, éviter tout contact
avec la peau. Isolez la batterie défectueuse dans un
sac plastique hermétique et
mettez-la au rebut en suivant les consignes de
protection de l’environnement. En cas de contact de
l’électrolyte avec la peau, les muqueuses ou les yeux,
rincez abondamment à l’eau claire et prévenez votre
médecin traitant ou votre ophtalmologue.
Ne tentez pas de charger d’autres types de batteries
(risque de blessures graves et d’incendie).
Ne rechargez pas de batteries non rechargeables :
risque d’explosion. Les piles ou batteries ne doivent
pas être exposées à une chaleur excessive telle que
celle du soleil, d’un feu ou d’origine similaire. Lorsque
l'appareil n'est pas utilisé, il doit être placé sur son
socle.
En ce qui concerne les informations détaillées sur
l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et des
précautions qui concerne l’entretien par l’usager,
référez-vous dans les sections “UTILISATION ET
FONCTIONNEMENT’’ et “NETTOYAGE ET ENTRETIEN”.
DESCRIPTION DES PIÈCES
1. Boîtier principal
2. Aspirateur à main
a. Bouton de déverrouillage de l'aspirateur à main
b. Bouton Marche/Arrêt de l'aspirateur à main
c. Bouton de déverrouillage du compartiment à
poussières
d. Indicateur lumineux de charge
e. Compartiment à poussière
f. Filtre Hepa
g. Protecteur de filtre
3. Brosse pour les sols
h. Bouton de verrouillage / déverrouillage de la
brosse pour les sols
i. Indicateurs LED
j. Brosse rotative
k. Roues
l. Verrouillage de la brosse pour les sols
4. Base de charge
m. Pièce de support de charge
n. Base de support de charge
o. Petit embout
p. Petite brosse
q. Guide d’accroche de l'aspirateur
r. Connecteurs de charge
s. Chargeur de batterie
5. Manche
t. Loquet de pliage /dépliage du manche
u. Bouton marche/arrêt pour l’aspirateur vertical.
v. Bouton de forte puissance d’aspiration
w. Bouton de faible puissance d’aspiration
x. Bouton marche/arrêt des indicateurs LED et brosse
t
v
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Retirez le boîtier principal de l'appareil et les autres
pièces / accessoires hors de l'emballage.
Dépliez le manche et placez-le verticalement
jusqu’au clic.
Insérez la tête d'aspiration au bas du boîtier principal.
Assurez-vous qu'elle est fermement attachée. Pour
retirer la tête d'aspiration du boîtier principal,
appuyez sur le bouton de verrouillage /
déverrouillage et tirez-la.
Il y a un loquet en bas de la tête d'aspiration
pour fixer la brosse. Assurez-vous qu'elle est
verrouillée en place avant l'utilisation.
CHARGE DE LA BATTERIE
Avertissement : N’utilisez pas de chargeur autre que
celui qui est fourni. Toutes les réparations ou
remplacement de la batterie doivent être effectués
par un centre d’entretien autorisé. Avant la première
utilisation, il est important de charger complètement
la batterie. La batterie sera chargée en 4 heures
environ.
1. Assemblez la pièce de support de charge à la base
du support de charge.
2. Accrochez l'appareil au guide d’accroche de
l'aspirateur de la base de charge. Assurez-vous que
l'appareil soit stable sur la base.
3. Branchez tout d'abord le câble du chargeur à la
base de charge et branchez l'autre extrémité à une
prise secteur.
4. Chargez la batterie sous une température ambiante
comprise entre 4°C et 40 .
5. Lors de la charge, l'indicateur lumineux clignotera
pour indiquer que l'appareil est en charge. Lorsque
le processus de charge est terminé,
le chargeur s'éteint automatiquement et l'indicateur
lumineux restera fixe.
6. Une fois la recharge terminée, débranchez le
chargeur de la prise murale. N'utilisez pas l'appareil
quand il est connecté au chargeur. Rangez le
chargeur dans un endroit sûr pour les futures
charges. L'appareil est maintenant prêt à l'emploi.
Remarque : Ne rangez pas et ne chargez pas l’appareil près
d'un radiateur ou de toute source de chaleur et
ne l'exposez pas à la lumière directe du soleil.
Ne chargez pas l'appareil dans des lieux sales ou
mouillés.
FONCTIONNEMENT
1. Pour mettre l'appareil en marche, appuyez sur le
bouton marche/arrêt (u) situé sur le manche.
Les deux indicateurs LED sur la tête
2. Vous pouvez choisir la puissance d'aspiration en
appuyant sur le bouton de forte puissance
d'aspiration (v) ou sur le bouton de faible
puissance d'aspiration (w) situés sur le manche.
3. La brosse pour les sols et les indicateurs LED
s'activeront ou cesseront de fonctionner en même
temps, car ils sont contrôlés par le bouton marche
/ arrêt (x) situé sur le manche. Utilisez la brosse
pour nettoyer les tapis ou les planchers.
4. Vous pouvez également pousser vers le haut le
loquet de pliage/dépliage (t) situé sur le manche
pour plier l'appareil vers l'intérieur afin de faciliter
le nettoyage sous les lits, sous les bureaux et
d'autres endroits similaires.
5. Après l'utilisation, éteignez l'appareil et poussez le
loquet de pliage/dépliage vers le haut pour plier
l'appareil afin de le ranger facilement.
Remarque :
Veuillez recharger l'appareil lorsque les indicateurs de
charge ne montrent plus qu'une barre ou lorsque vous
sentez que la puissance d'aspiration devient plus
faible. Ne laissez pas la batterie se décharger
complètement avant de la recharger.
Pour utiliser l'aspirateur à main séparément
1. Appuyez sur le bouton de déverrouillage pour
séparer l'aspirateur à main du boîtier principal.
2. Retirez l'embout et la petite brosse carrée de
l'arrière de la base de charge.
3. Installez l'embout pour nettoyer dans les coins et
les fissures. Utilisez la brosse pour nettoyer les
tissus d'ameublement, comme les canapés.
4. Appuyez sur le bouton central marche / arrêt pour
mettre en marche l'aspirateur à main. Appuyez de
nouveau sur le bouton central pour éteindre
l'appareil.
5. Remettez l'aspirateur à main en place sur le boîtier
principal après l'utilisation.
CONSEILS
Cet appareil a été conçu exclusivement pour nettoyer
les sols, les tapis et les moquettes, les meubles et les
tissus. N’utilisez pas l'appareil pour un autre usage.
Sa brosse électrique peut nettoyer les peluches, les
cheveux et les poils d'animaux emmêlés dans les tapis
et les moquettes.
N'aspirez jamais de cendres incandescentes, des
éclats de bois ou d'autres objets coupants ou des
liquides. N'utilisez pas cet appareil pour aspirer des
poussières de chantier, du ciment, etc.
N'aspirez jamais d'allumettes en feu ou de mégots
de cigarettes en combustion. N’aspirez pas de
matériaux toxiques (comme l'ammoniaque). Avant
d'ajouter ou de retirer tout accessoire ou d'effectuer
toute tâche d'entretien, débranchez l'appareil de la
prise secteur.
Vérifiez que la brosse ne comporte pas de fils
enchevêtrés, de cheveux ou de poils d'animaux.
Sinon, coupez-les soigneusement et retirez-les de
sorte que cela ne coince pas le fonctionnement de
l'appareil. N'utilisez pas la brosse sur des tapis à longs
poils, sur la fourrure des animaux ou sur des
matériaux marginaux.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
IMPORTANT ! Avant de nettoyer le produit ou
d'effectuer un entretien, assurez-vous que le
produit est éteint.
Laissez l’appareil refroidir avant de le nettoyer.
Nettoyez les surfaces externes de l'appareil avec un
chiffon humide. N’utilisez pas de produit nettoyant
abrasif ou de solvants.
N’immergez pas l’appareil dans l’eau ou dans tout
autre liquide.
Nettoyage du compartiment à poussières
et du filtre
1. Désassemblez l'aspirateur à main. Démontez-le en
appuyant sur le bouton de déverrouillage du
compartiment à poussières.
2. Enlevez le filtre Hepa et le protecteur de filtre.
Videz le compartiment à poussières et le filtre.
3. Si les pièces sont très sales, lavez compartiment à
poussières, le filtre et son protecteur sous l'eau
courante avec un détergent doux. Assurez-vous
que les pièces sont complètement sèches avant de
les réinstaller dans l’aspirateur.
Remarque : Il est recommandé de nettoyer le
compartiment à poussières et le filtre après chaque
utilisation. L'aspirateur ne fonctionne pas avec son
potentiel optimal lorsque le compartiment à poussières
est plein. Le filtre Hepa est lavable et nous vous
recommandons de le remplacer chaque année.
Nettoyage de la brosse
1. Déverrouillez le loquet pour libérer la brosse rotative.
Enlevez-la et retirez toutes les saletés (cheveux et
autres fibres) emmêlées autour du rouleau.
2. Lavez la brosse sous l’eau courante avec un
détergent doux. Veillez à ce qu'elle soit
complètement sèche avant de la remettre en place.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Marque CONTINENTAL EDISON
Réf CEVCBSFPB
Modèle EV-660-S185-22
Voltage
18.5V
Temps de charge
3 à 4 heures.
- Les équipements électriques et électroniques font
l'objet d'une collecte sélective.
- Ne pas se débarrasser des déchets d’équipements
électriques et électroniques avec les déchets
municipaux non triés, mais procéder à leur collecte
sélective.
SAFETY INSTRUCTIONS
This appliance can be used by children aged from 8
years and above and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience
and knowledge if they have been given supervision
or instruction concerning use of the appliance in a
safe way and understand the hazards involved.
Children shall not play with the appliance.
Cleaning and user maintenance shall not be made by
children without supervision.
This appliance is intended to be used in household and
similar applications such as: staff kitchen areas in shop,
offces and other working environment; farm houses;
by clients in hotels, motels and other residential type
environments; bed and breakfast type environments.
Do not use the appliance in confined spaces where
there are explosive or toxic vapors.
Keep your vacuum cleaner and the charger away
from heat. This product includes rechargeable lithium
batteries. Do not expose the product to high
temperatures or fire as i t could explode.
The appliance is only to be used with the power supply
uni t provided with the appliance.
Use the included charger to charge the vacuum
cleaner and do not use the charger for other purposes.
Do not attempt to use the vacuum cleaner to pick up
eithe r liquids or burning or glowing articles. Do not
suck shar p objects, toner dust or plaster.
Do not use the machine in a damp environment or
outdoors. The unit is intended for domestic use only.
Store the machine in a dry place.
If any blockage is found in brush, the appliance can be
re-operated only after the blockage is cleaned away.
Do not store or use the appliance close to high
temperature places.
Do not let children use the appliance.
Keep infants away from the unit.
Do not use the machine if the charger, the power cord
or other parts of the machine are damaged. Have the
machin e repaired by an authorized technician.
Never immerse the device in water! Do not use
aggressive chemicals, abrasives or solvents such as
benzene to clean the machine.
Never leave the appliance unattended during use.
The machine should not be operated by means of
anexternal timer-switch or by means of a separate
system with remote control.
The appliance’s plug must fit into the mains socket
properly . Do not alter the plug. Do not use plug
adaptors.
Do not touch the plug with wet hands.
Disconnect the battery charger from the mains when
not in use and before undertaking any cleaning task.
Do not force the appliance’s work capacity. Stop using
the machine once the dust contanior is full.
Do not use the appliance if the filter is not correctly
in place. Do not use the appliance if the accessories
or parts are not fastened together properly.
Do not open the batteries under any circumstances
whatsoever. The batteries should be stored at
a temperature of below 40 .
Make sure that dust, dirt or other foreign objects do
not block the fan grill on the appliance.
This appliance must only be supplied at safety extra
low voltage corresponding to the marking on the
appliance.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

CONTINENTAL EDISON CEVCBSFPB Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues