Valberg BIH 60 + X302C Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Hotte groupe filtrant encastrable
Inbouwdampkap
Campana extractora encastrable
06/2018
956702
BIH 60 + X 302C
GUIDE D’UTILISATION ....................................02
HANDLEIDING ................................................18
MANUAL DEL USUARIO .................................34
2 FR
Merci !
Merci
d’avoir choisi
ce
produit VALBERG.
Choisis, t
es
t
és et r
ec
ommandés par
ELEC
TRO DEPO
T, l
es pr
oduits de la mar
que
V
ALBERG sont synonymes d’utilisation
simpl
e, de perf
ormanc
es fiables et de qualité
irréprochable.
Grâce à cet appareil, vous savez que chaque
utilisation vous apportera satisfaction.
Bienvenue chez ELECTRO DEPOT.
Consultez notre site Internet : www.electrodepot.fr
www.electrodepot.be
VOTRE AVIS COMPTE !
PARTAGEZ
VOTRE EXPERIENCE
SUR LES PRODUITS
Parce que votre satisfaction est notre priorité, nous vous proposons
de donner votre avis sur ce produit. Il sera transmis et analysé par
nos équipes afin d’améliorer continuellement le produit.
Donnez votre avis sur :
http://www.electrodepot.fr/avis-client
http://www.electrodepot.be/avis-client
FR 3
Français
A
Avant d’utiliser
l’appareil
C
Utilisation de
l’appareil
D
Informations
pratiques
B
Aperçu de l’appareil
Table des matières
4 Avertissements
5 Consignes de sécurité
10 Description de la hotte
11 Spécifications techniques
12 Consignes pour l' installation murale
13 Installation sans ouverture vers l’extérieur
14 Consignes d’utilisation
15 Entretien et nettoyage de votre appareil
16 Guide de dépannage
17 Mise au rebut de votre ancien appareil
Les notices sont aussi disponibles sur le site
http://www.electrodepot.fr/sav/notices/
http://www.electrodepot.be/fr/sav/notices/
FR4
A
Français
Avant d’utiliser l’appareil
Avertissements
Veuillez lire attentivement ce guide d’utilisation avant
d’utiliser votre hotte aspirante.
Conservez-le afin de pouvoir le consulter ultérieurement.
Le fabricant décline toute
responsabilité en cas de
blessures causées à des
personnes ou de dommages
matériels dus au non-
respect des instructions
d’entretien et à une
utilisation inappropriée de
l’appareil. Après avoir retiré
l’emballage des différentes
pièces de l’appareil, vérifiez
qu’elles sont en parfait état.
Si vous avez des doutes à ce
sujet, n’utilisez pas l’appareil
et adressez-vous à votre
vendeur ou à un technicien
qualifié.
Veillez également à ce
que les différents types
d’emballage (cartons, sacs
en plastique, polystyrène,
rubans adhésifs, liens,
etc.) restent hors de portée
des enfants. Ces éléments
présentent un risque
potentiel. Avant d’utiliser
l’appareil, vérifiez que le
courant de votre secteur
correspond à celui indiqué
sur la plaque signalétique de
l’appareil.
Quand vous utilisez cet
appareil, veuillez suivre les
consignes de sécurité ci-
après.
Mises en garde importantes
Lisez attentivement ces
consignes et conservez-les
afin de pouvoir les consulter
ultérieurement.
FR 5
A
Français
Avant d’utiliser l’appareil
Consignes de sécurité
Avant d’utiliser cet appareil,
lisez attentivement le guide
d’utilisation. Conservez ce
guide avec soin.
Vérifiez tout d'abord que
la tension indiquée sur
l'appareil correspond à votre
alimentation électrique.
Avertissement: afin d’éviter
tout risque d’incendie,
d’électrocution ou de
blessure, veillez à toujours
suivre les principales
consignes de sécurité ci-
après quand vous utilisez un
appareil électrique.
Vérifiez régulièrement
l’état de votre appareil.
N’utilisez pas l’appareil s'il
est endommagé.
Ne manipulez pas l’appareil
ni la prise avec les mains
mouillées.
N’utilisez pas l’appareil si
le cordon d’alimentation ou
la prise sont endommagés.
N’utilisez pas l’appareil s’il
est tombé, est endommagé,
est resté dehors ou est
tombé dans l’eau. Retournez
l’appareil au service après-
vente le plus proche pour
qu’il soit réparé ou réglé.
Ne tirez pas et ne portez
pas l’appareil par le cordon
d’alimentation, n’utilisez pas
le cordon comme poignée,
ne coincez pas le fil dans une
porte et ne le tirez pas le long
de bords ou d’angles acérés.
Ne posez pas l’appareil
sur le cordon d’alimentation.
Ne laissez en aucune
façon le cordon s’enrouler
ou s’emmêler. Tenez le
cordon éloigné des surfaces
chaudes.
Ne débranchez pas la fiche
en tirant sur le cordon. Pour
l'ôter, prenez-la en main et
retirez-la prudemment de la
prise murale.
Utilisez uniquement une
rallonge certifiée avec un
ampérage répondant aux
normes en vigueur dans votre
pays. Une rallonge certifiée
avec un ampérage inférieur
FR6
A
Français
Avant d’utiliser l’appareil
risque de surchauffer.
Veillez à ce que personne ne
trébuche sur le cordon ou la
prise.
Si le cordon d’alimentation
est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant,
son service après-vente ou
une personne de qualification
similaire, afin d’éviter tout
danger.
Toute réparation doit
être effectuée par le
service après-vente ou des
personnes de qualification
similaire.
Tous les travaux électriques
requis dans le cadre de
l’installation de cet appareil
doivent être effectués par un
électricien qualifié ou une
personne compétente.
Éteignez et débranchez
l’appareil lorsque vous ne
l’utilisez pas.
N’utilisez pas l’appareil près
de matériaux inflammables.
N’utilisez pas d’autres
accessoires que ceux fournis
avec l’appareil.
Cet appareil peut être
utilisé par des enfants
âgés d’au moins 8ans et
par des personnes ayant
des capacités physiques,
sensorielles ou mentales
réduites, ou dénuées
d’expérience ou de
connaissances, à condition
d'être correctement
surveillés ou que des
instructions relatives à
l’utilisation de l’appareil en
toute sécurité leur aient été
fournies et que les risques
encourus soient compris.
Les enfants ne doivent
pas jouer avec l’appareil. Le
nettoyage et l’entretien de
l’appareil ne doivent pas être
effectués par des enfants
sans surveillance.
ATTENTION
Débranchez
toujours le cordon
d’alimentation
ou coupez le
disjoncteur avant
de procéder au
nettoyage.
Surveillez les enfants afin
de vous assurer qu’ils ne
jouent pas avec l’appareil.
Cet appareil n’est pas un
jouet. Soyez particulièrement
vigilant(e) lorsque vous
utilisez l’appareil en
présence d’enfants ou
d’animaux domestiques.
Ne nettoyez jamais
l’appareil avec des liquides
inflammables.
Les vapeurs risqueraient
de provoquer un incendie ou
une explosion.
Ne stockez pas et n’utilisez
pas d’essence, de vapeurs ou
de liquides inflammables à
proximité de cet appareil. Les
vapeurs peuvent entraîner
un incendie ou une explosion. Toute opération de
nettoyage ou intervention
sur le produit doit se faire
hors alimentation. Pour cela,
la fiche d’alimentation doit
être débranchée de la prise
de courant.
Pour éviter tout risque
d’incendie, d’électrocution
ou de blessure corporelle,
FR 7
A
Français
Avant d’utiliser l’appareil
Cet appareil est destiné
à être utilisé pour des
applications domestiques
ou similaires, telles que:
- les coins-cuisine
réservés au personnel
dans des magasins,
des bureaux et d'autres
environnements
professionnels;
- des fermes;
- une utilisation par des
clients dans des hôtels,
motels et d'autres
environnements à
caractère résidentiel;
- des environnements du
type chambres d’hôtes.
FR8
A
Français
Avant d’utiliser l’appareil
ne plongez jamais le cordon
d’alimentation ou la fiche
dans de l’eau ou tout autre
liquide.
Veuillez nettoyer la hotte
et le filtre régulièrement,
afin de garantir leur bon
fonctionnement et leur
efficacité.
Nettoyez l’appareil en
suivant soigneusement les
consignes contenues dans
ce guide, afin de prévenir
tout risque d’incendie.
Veillez à ce que la pièce
dans laquelle se trouve la
hotte soit bien aérée, avec
des ouvertures d’aération,
surtout lorsqu’elle est
utilisée en même temps
que des appareils à gaz ou
fonctionnant avec d'autres
combustibles.
L’air aspiré ne doit en aucun
cas être évacué dans un flux
d’air où du gaz ou d’autres
combustibles sont présents.
Veillez à bien respecter la
réglementation en vigueur
relative à l’évacuation d’air.
Ne faites pas flamber des
aliments sous la hotte.
Risque d’électrocution:
ne branchez l’appareil que
sur une prise qui a bien été
mise à la terre. En cas de
doute, demandez conseil à
un électricien qualifié.
Le non-respect de ces
consignes pourrait
entraîner un incendie, une
électrocution, voire la mort.
La distance minimale entre
la table de cuisson et la hotte
doit être d’au moins 65cm
(référez-vous aux consignes
d’installation dans le guide).
ATTENTION
Certaines parties
accessibles de
l’appareil, ainsi que
celles des appareils
de cuisson utilisés
en même temps,
peuvent devenir
chaudes.
FR 9
A
Français
Avant d’utiliser l’appareil
Il est préférable de ne
pas installer la sortie du
tuyau dans la direction du
vent, pour empêcher l’air de
refluer.
Fixez bien les composantes
de la sortie du tuyau.
Pour assurer une bonne
évacuation de l’air, le tuyau
ne doit pas être coudé de
trop nombreuses fois.
Les enfants de moins de
trois ans doivent être tenus à
l'écart de l'appareil à moins
d'être constamment
surveillés.
En ce qui concerne les
informations pour
l'installation, la
manipulation, l'entretien, le
remplacement de l'ampoule
(le cas échéant), le nettoyage
et la mise au rebut de
l’appareil, référez-vous aux
paragraphes ci-après de la
notice.
FR10
B
Français
Aperçu de l’appareil
Description de la hotte
Accessoires fournis
10 Vis (4 mm x 18 mm)
2 Vis (4 mm x 30 mm)
4 Vis (4 mm x 35 mm)
4 Vis (4 mm x 8 mm)
2 Chevilles en caoutchouc
8 Joints
4 Écrous M4
1 Support mural gauche
1 Support mural droit
FR 11
B
Français
Aperçu de l’appareil
Spécifications techniques
Fiche produit
Mesures effectuées suivant les règlements UE N° 65/2014 & 66/2014 de la Commission Européenne et la norme EN 61591.
Symbole Valeur Uni
Marque Valberg
Identification du modèle
BIH 60 + X 302C
Code produit
956702
Consommation d'énergie annuelle AEChotte
46.3
kWh/a
Classe d'efficacité énergétique
A
Efficacité uidodynamique FDEhotte
30.8
Classe d'efficacité fluidodynamique
A
Efficacité lumineuse LEhotte
31.7
lux/Watt
Classe d'efficacité lumineuse
A
Efficacité de filtration des graisses GFEhotte
76.9
%
Classe d'efficacité de filtration des graisses
C
Débit d'air en vitesse minimale
en fonctionnement normal
352.7
m3/h
Débit d'air en vitesse maximale en fonctionnement normal
609
m3/h
Niveau de puissance acoustique à la vitesse minimale en fonctionnement normal Lwa
66
dB(A)
Niveau de puissance acoustique à la vitesse maximale en fonctionnement normal Lwa
73
dB(A)
Consommation d’électricité mesurée en mode «arrêt»
Documentation technique et informations complémentaires
Electro-Dépôt, 1 Route de Vendeville, 59155 Faches-Thumesnil (France)
Ps 0,49
W
S
ymbole Valeur Uni
Indice d'efficacité énergétique EEIhotte
52.5
Facteur d'accroissement dans le temps f
0.9
Débit d'air mesuré au point de rendement maximal Qbep
308.7
m3/h
Pression d’air mesurée au point de rendement maximal Pbep
451
Pa
Puissance électrique à l'entrée mesurée au point de rendement maximal Wbep
125.5
W
Éclairement moyen du système d’éclairage sur la surface de cuisson Emoyen
222
lux
Puissance nominale
du sysme d’éclairage Wl
7
W
Débit d'air maximal Qmax
611.6
m3/h
Caractéristiques techniques
Symbole Valeur Uni
Tension assignée 220-240 V
Nature du courant ~
Fréquence assignée
50
Hz
Classe de protection électrique I
Type d'éclairage
GU10 LED
Puissance d'éclairage
2 x 3
W
Eclairage remplaçable par l'utilisateur
OUI
Puissance moteur
230
W
Puissance totale assignée
236
W
Poids net
8
Kg
FR12
C
Français
Utilisation de l’appareil
Consignes pour l'installation murale
Préparation de l’installation
1) Retirez le filtre à graisse en métal (A).
2) Faites une ouverture dans le bas de votre
meuble de cuisine, en respectant bien les
dimensions indiquées sur le schéma ci-
dessous:
567
3) Percez un trou dans le meuble, qui
servira à faire passer le câble électrique de
l’appareil. Retirez les vis qui fixent le cadre
(B) du ventilateur à la hotte, puis dévissez
les 2ampoules. Vérifiez que les 2dispositifs
de soutien (clips) situés des 2côtés de la
hotte sont bien adaptés à l’épaisseur de la
surface sur laquelle la hotte sera montée.
Si ce n’est pas le cas, réglez-les au moyen
des vis.
4) Soulevez la hotte jusqu’au niveau de
l’ouverture que vous avez faite durant
l’étape2, puis passez le câble électrique
dans le trou percé lors de l’étape3.
Remarque importante: ne branchez pas
encore le câble sur le secteur à ce stade.
5) Insérez complètement la hotte dans
l’ouverture faite durant l’étape2. Si vous
comptez raccorder la hotte à un conduit
extérieur, fixez alors le tuyau du conduit sur
le dispositif de raccordement de la hotte.
Pendant qu’une personne soutient la hotte,
l’autre personne doit visser à fond les vis de
support dans le meuble de cuisine, en les
faisant passer à travers les trous situés sur
le coffrage extérieur de la hotte. Réinstallez
ensuite le cadre (B) du ventilateur, en
le fixant avec les 2vis, puis revissez les
2ampoules.
6) Réinstallez le filtre à graisse.
FR 13
C
Français
Utilisation de l’appareil
REMARQUE
Assurez-vous que le filtre soit bien fixé; dans le cas contraire, il risquerait de
se détacher et de présenter un danger.
L’installation d’un filtre à charbon diminue la puissance d’aspiration de la
hotte.
Installation sans ouverture vers l’extérieur
Version recyclage
Pour transformer la hotte version
évacuation en version recyclage, demandez
à votre vendeur des filtres à charbon actif.
Installez le filtre à charbon actif (cassette)
Vérifiez que le diamètre du filtre à
charbon actif correspond à celui de
la sortie d'évacuation.
Si nécéssaire, enlevez l'adaptateur
de diamètre préalablement installé.
Placez le filtre à charbon actif sur la
sortie d'évacuation, puis fixez-le en
le tournant dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre.
Installez le filtre à charbon actif (à découper)
Pour installer le filtre à charbon
actif, le filtre métallique doit être
préalablement retiré.
Pour ouvrir la filtre métallique,
appuyez sur le dispositif de
verrouillage, puis tirez le filtre vers
le bas.
Placez le filtre pré-découpé au
dessus du filtre métallique .
Maintenez-le en position à l'aide de
baguettes métal (fournies selon les
modèles).
Replacez le filtre métallique dans sa
position initiale.
FR14
C
Français
Utilisation de l’appareil
Cette touche permet de faire démarrer et d’arrêter la ventilation.
Cette touche permet d’allumer ou d’éteindre la hotte.
Cette touche permet de choisir entre les 3 puissances d'apiration. La
puissance par défaut est la plus basse, et l'afficheur indique [1]. Appuyez
une seconde fois pour une puissance d'aspiration moyenne [2], une
toisième fois pour la puissance maximale [3]. Appuyez une derniere fois
pour repartir du niveau le plus bas.
Appuyez sur cette touche pour activer une aspiration programmée pour 9
minutes.
Note : La fonction minuteur ne contôle pas l'éclairage.
Consignes d’utilisation
Panneau de commande
FR 15
D
Français
Informations pratiques
Entretien et nettoyage de l'appareil
Avant toute opération d'entretien ou de nettoyage, veuillez
éteindre et débrancher la hotte.
Nettoyage quotidien
Pour nettoyer l’appareil, utilisez un chiffon doux trempé
dans de l’eau tiède légèrement savonneuse ou mélangée
à un produit d’entretien. N’utilisez en aucun cas de paille
de fer, de produits chimiques abrasifs ou de brosses à poils
durs.
Nettoyage mensuel du filtre à graisse
Remarque importante: le fait de nettoyer le filtre une fois
par mois permet de prévenir les risques d’incendie.
Les graisses et les poussières piégées par ce filtre influent
directement sur l’efficacité de la hotte. Il est donc important
de le laver régulièrement avec un produit nettoyant pour
appareils ménagers, car les résidus de graisse accumulés
sont potentiellement inflammables.
Remplacement annuel du filtre à charbon actif (non inclus)
Ce filtre permettant de piéger les odeurs ne peut être installé
que sur les modèles de hotte à recyclage d’air (c’est-à-dire
sans évacuation d’air vers l’extérieur). Il doit être changé au
moins une fois par an, selon la fréquence d’utilisation de la
hotte.
FR16
D
Français
Informations pratiques
Remplacement des ampoules
Éteignez et débranchez la hotte.
Attendez que l’ampoule refroidisse avant de la remplacer.
Retirez le cache de l'ampoule.
Enlevez l'ampoule.
Remplacez-la par une ampoule du même type et
présentant les mêmes spécifications:
GU 10 - 220-240V~ - 3W max.
Le code ILCOS D pour cette lampe est:
DR-3/65 / 1B-H-GU10-46 / 50 .
Problèmes Causes Solutions
La lumière de la hotte
s’allume, mais pas la
ventilation.
Les hélices du ventilateur
sont bloquées.
Éteignez la hotte et faites-la
réparer uniquement par le service
après-vente ou une personne
qualifiée.
Le moteur a été endommagé.
Ni la lumière, ni
la ventilation ne
fonctionnent.
L'ampoule a grillé.
Remplacez-la par une ampoule
présentant les mêmes
spécifications.
Le cordon d’alimentation
n’est pas bien branché.
Débranchez puis rebranchez le
cordon.
L’appareil vibre
fortement.
Les hélices du ventilateur
sont abîmées.
Éteignez la hotte et faites-la
réparer uniquement par le service
après-vente ou une personne
qualifiée.
Le moteur du ventilateur
n’est pas bien fixé.
La hotte n’est pas accrochée
correctement.
Décrochez-la et vérifiez que le
support mural est bien installé.
La puissance
d’aspiration ne semble
pas être suffisante.
La table de cuisson est trop
éloignée de la hotte.
Vérifiez que la hotte est bien à une
distance de 65 à 75cm de la table
de cuisson et ajustez sa hauteur si
nécessaire.
Guide de dépannage
FR 17
D
Français
Informations pratiques
Mise au rebut de votre ancien appareil
Nos emballages peuvent faire l'objet
d'une consigne de tri.
Pour en savoir plus : www.consignesdetri.fr
COLLECTE SÉLECTIVE DES DÉCHETS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES
Cet appareil porte le symbole DEEE (Déchet d’Équipement
Électrique et Électronique) signifiant qu’en fin de vie, il ne doit
pas être jeté aux déchets ménagers, mais déposé au centre de tri
de la localité. La valorisation des déchets permet de contribuer à
préserver notre environnement.
Emballage et environnement
Mise au rebut des matériaux d’emballage
Les matériaux d’emballage protègent votre machine contre
les dommages susceptibles de survenir pendant le transport.
Ces matériaux sont respectueux de l’environnement puisqu’ils
sont recyclables. Le recyclage des matériaux permet à la
fois d’économiser les matières premières et de réduire la
production de déchets.
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT - DIRECTIVE 2012/19/EU
Afin de préserver notre environnement et notre santé, l’élimination en fin de vie
des appareils électriques et électroniques doit se faire selon des règles bien
précises et
nécessite l’implication de chacun, qu’il soit fournisseur ou utilisateur.
C’est pour cette raison que votre appareil,
comme le signale le symbole
apposé sur
sa plaque signalétique ou sur son emballage, ne doit en aucun cas
être jeté dans une poubelle publique ou privée destinée aux ordures ménagères.
L’utilisateur a le droit de déposer l’appareil dans un lieu public de collecte
procédant à un tri sélectif des déchets pour être recyclé ou réutilisé pour d’autres
applications, conformément à la directive.
Pour la sécurité des enfants, rangez vos vieux appareils en
lieu sûr jusqu’à ce qu’ils soient mis au rebut, hors de votre
domicile.
18 NL
Bedankt!
Proficiat met uw keuze voor een product van
VALBERG.
De selectie en de testen van de toestellen van
VALBERG gebeuren volledig onder controle en
supervisie van ELECTRO DEPOT. We staan garant
voor de kwaliteit van de toestellen van VALBERG,
die uitmunten in hun eenvoudig gebruik, hun
betrouwbare werking en hun onberispelijke
kwaliteit.
ELECTRO DEPOT beveelt de VALBERG toestellen aan
en is ervan dat u uiterst tevreden zal zijn bij elk
gebruik van het toestel.
Welkom bij ELECTRO DEPOT.
Bezoek onze website: www.electrodepot.be
@  
NL 19
Nederlands
A
Alvorens het toestel
te gebruiken
C
Gebruik van het
toestel
D
Praktische informatie
B
Overzicht van het
toestel
Inhoudstafel
20 Waarschuwingen
21 Veiligheidsvoorschriften
26 Beschrijving van de dampkap
27 Technische specificaties
28 Tips voor muurinstallatie
29 Installatie zonder opening naar buiten
30 Gebruiksinstructies
31 Onderhoud en reiniging van het toestel
32 Probleemoplossingsgids
33 Afdanking van uw oud toestel
De gebruiksaanwijzingen kunnen tevens
warden geraadpleegd op de website:
https://www.electrodepot.be/nl/sav/notices
NL20
A
Nederlands
Alvorens het toestel te gebruiken
Waarschuwingen
Lees aandachtig deze gebruikershandleiding alvorens uw
dampkap in gebruik te nemen.
Bewaar de handleiding zorgvuldig, zodat u ze later opnieuw
kunt raadplegen.
De fabrikant ziet af van elke
aansprakelijkheid bij letsels
die veroorzaakt worden aan
personen of materiële schade
door het niet-naleven van de
onderhoudsinstructies en
een niet passend gebruik
van het toestel. Gelieve
nadat u de verpakking van
de verschillende onderdelen
van het toestel verwijderd
hebt te controleren of ze in
perfecte staat zijn. Indien
u twijfels hebt hieromtrent
neemt u het toestel niet in
gebruik en neemt u contact
op met uw verkoper of een
gekwalificeerde technicus.
Zorg er ook voor dat
de verschillende types
verpakking (karton, plastic
tassen, piepschuim,
plakband, snoeren, enz.)
buiten het bereik van
kinderen blijven. Deze
onderdelen vormen
een potentieel risico.
Alvorens het toestel
te gebruiken controleert
u of de stroomsterkte
van uw elektriciteitsnet
overeenstemt met
de informatie op het
identificatieplaatje van het
toestel.
Gelieve tijdens het
gebruik van dit toestel
de hieronder beschreven
veiligheidsvoorschriften in
acht te nemen.
Belangrijke
waarschuwingen
Lees aandachtig deze
voorschriften en bewaar ze
voor latere raadpleging.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Valberg BIH 60 + X302C Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire