Cambridge Audio Azur 551R V1/V2 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Récepteurs AV
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Your music + our passion
551R V2
azur
FRANÇAIS
Récepteur AV
Manuel de l’utilisateur
28
28
Pour installer le 551R V2, vous devez commencer par raccorder toutes vos
enceintes et équipements sources, puis paramétrer l’appareil au moyen
de son afchage à l’écran (fonction « OSD ») car différents réglages et
ajustements doivent être effectués avant de pouvoir utiliser le 551R V2.
Toutefois, avant de décider des raccordements souhaités et d’effectuer
quelque paramétrage que ce soit, nous vous conseillons vivement de
parcourir au préalable la section « Paramétrage du 551R V2 » de ce manuel,
à partir de la page 38.
Vous y trouverez de nombreuses explications qui vous aideront à choisir
le type de raccordement approprié à la fois pour vos sources et pour le
téléviseur.
Avant d’effectuer les raccordements
Table des matières
Assurez-vous d’enregistrer votre achat !
Rendez-vous sur :
www.cambridge-audio.com/sts
Inscrivez-vous pour être informé en avant-
première des :
sorties des futurs produits
mises à jour de logiciels
nouveautés, événements, offres
exclusives et concours !
Ce guide vise à faciliter l’installation et l’utilisation de ce
produit. Les informations qu’il contient ont été vériées
soigneusement avant leur impression. Toutefois, comme
Cambridge Audio a pour principe d’améliorer constamment ses
produits, les caractéristiques techniques et générales peuvent
être modiées sans préavis.
Ce document comprend des informations exclusives protégées
par des droits d’auteur ou de copie. Tous droits réservés.
La reproduction sous quelque forme que ce soit et par
quelque moyen que ce soit (mécanique, électronique ou autre)
d’une partie quelconque de ce manuel sans l’autorisation
écrite préalable du fabricant est illégale. Toutes les marques
commerciales et déposées sont la propriété de leurs
détenteurs respectifs.
© Copyright Cambridge Audio Ltd 2014
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. « Dolby » et
le symbole double-D sont des marques déposées de Dolby
Laboratories.
Fabriqué sous licence, avec les brevets américains numéros :
5,451,942 ; 5,956,674 ; 5,974,380 ; 5,978,762 ; 6,226,616
; 6,487,535 ; 7,212,872 ; 7,333,929 ; 7,392,195 ; 7,272,567
ainsi que d’autres brevets américains et internationaux
déposés et en instance. DTS est une marque déposée et les
logos DTS, Symbol, DTS-HD et DTS-HD Master Audio sont des
marques déposées de DTS, Inc. © 1996-2011 DTS, Inc. Tous
droits réservés.
« HDMI », le « logo HDMI » et « High-Denition Multimedia
Interface » sont des marques commerciales ou des marques
déposées de HDMI Licensing LLC.
Avant d’effectuer les raccordements ............................................................. 28
Consignes de sécurité importantes ................................................................ 29
Garantie limitée................................................................................................ 30
Commandes du panneau avant ..................................................................... 31
Raccordements du panneau arrière .............................................................. 32
Télécommande ................................................................................................. 33
Raccordements des enceintes ....................................................................... 34
Raccordements pour vidéo analogique ......................................................... 35
Raccordements pour vidéo numérique .......................................................... 35
Raccordements d’entrée HDMI ...................................................................... 36
Entrée 5.1/7.1 Direct ..................................................................................... 36
Résolution vidéo 4K......................................................................................... 36
Raccordements de sortie vidéo (HDMI) ......................................................... 37
Sortie de préampli 7.1..................................................................................... 37
Raccordements d’entrée sur le panneau avant ............................................ 38
Raccordements de l’antenne ......................................................................... 38
Paramétrage du 551R V2 ............................................................................... 38
1. Conguration des enceintes ....................................................................... 38
2. Paramétrage des enceintes........................................................................ 39
Calibrage du niveau ......................................................................................... 40
Paramétrage automatique des enceintes pour la distance/le niveau ........ 40
3. Assigner les entrées vidéo .......................................................................... 41
4. Paramétrage de la source .......................................................................... 42
Type de raccordement audio .......................................................................... 42
Modes de son surround .................................................................................. 42
Autres modes ................................................................................................... 43
Utilisation .......................................................................................................... 44
Modes de décodage - Conguration des enceintes en 5.1 .......................... 45
Modes de décodage - Conguration des enceintes en 7.1 .......................... 46
Modes de décodage - Conguration des enceintes en 7.1 .......................... 47
Utilisation du tuner .......................................................................................... 47
Lip sync (Synchronisation entre le son et l’image) ....................................... 47
Retour audio (ARC/Audio Return Channel).................................................... 48
Mode « Split » audio (écoute d’une source différente de l’image) ............... 48
Conguration avancée ..................................................................................... 48
Répartiteurs de subwoofer et gestion des basses ........................................ 48
Bi-amplication ................................................................................................. 49
Conguration du menu Tonalité/Sub ............................................................. 49
Paramétrage du menu afché à l’écran (OSD) ............................................. 49
Conguration avancée ..................................................................................... 50
Re-mappage d’une enceinte DTS-HD ............................................................. 50
Commande de plage dynamique .................................................................... 51
Aperçu HDMI .................................................................................................... 51
Installation personnalisée ............................................................................... 52
Réinitialisation/Sauvegarde des réglages ..................................................... 52
Dépannage ....................................................................................................... 52
Caractéristiques techniques ........................................................................... 53
551R V2azur
29
FRANÇAIS
Pour votre propre sécurité, merci de lire attentivement ces instructions importantes
sur la sécurité avant de tenter de raccorder cette unité au réseau électrique. Elles
vous permettront aussi d’obtenir les meilleurs résultats et de prolonger la durée
de vie de l’unité :
1. Lire ces instructions.
2. Conserver ces instructions.
3. Prendre en compte tous les avertissements.
4. Suivre l’ensemble des consignes.
5. Ne pas utiliser cet appareil près de l’eau.
6. Nettoyer uniquement avec un chiffon sec.
7. Ne pas bloquer les bouches d’aération. Suivre les instructions du fabricant lors
de l’installation.
8. Ne pas installer près de sources de chaleur comme des radiateurs, des
climatiseurs, des cuisinières ou près d’autres appareils (comme les
amplicateurs) qui produisent de la chaleur.
9. Ne pas oublier le caractère sécuritaire d’une prise polarisée ou d’une prise de
terre. Une prise polarisée possède deux ches, dont l’une est plus large que
l’autre. Une prise de terre dispose de deux ches et d’une broche de terre. La
che plus large ou la broche de terre sont fournies à des ns sécuritaires. Si
la prise fournie ne correspond pas à votre installation, merci de contacter un
électricien pour qu’il puisse remplacer votre installation obsolète.
10. Merci de ne pas marcher, ni appuyer sur le cordon d’alimentation, et plus
précisément au niveau des prises, des installations d’alimentation et de la
sortie de l’alimentation électrique.
11. Utiliser uniquement les pièces détachées/accessoires précisés par le
fabricant.
12. Utiliser uniquement le chariot, le trépied, la console ou la
table précisé par le fabricant, ou fourni avec l’appareil. En cas
d’utilisation d’un chariot, merci de faire très attention lorsque
vous déplacez le chariot/l’appareil an d’éviter de vous blesser en
faisant tomber l’ensemble.
13. Débrancher l’appareil en cas d’orage ou si vous ne l’utilisez pas pendant une
longue période.
14. Coner tous les travaux de maintenance à du personnel spécialisé et qualié.
Des réparations sont nécessaires lorsque l’appareil a été endommagé : en cas
de dégats sur le cordon d’alimentation ou sur la prise, si du liquide ou un objet
est tombé sur l’appareil, si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, si
l’appareil ne fonctionne pas normalement ou s’il est tombé.
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque d’incendie ou de décharge électrique, ne pas exposer
l’unité à la pluie ou à des sources humides.
N’exposez pas les batteries (batteries ou kit batterie installé(es)) à des
températures élevées, causées par exemple par la lumière du soleil, le feu ou
d’autres sources similaires.
L’unité doit être installée de manière à ce qu’elle puisse être retirée du réseau
électrique depuis la prise de terre (ou par le biais d’un connecteur adapté situé sur
la partie arrière de l’unité). Si la prise de courant est utilisée en tant que dispositif
de déconnexion, ce dernier doit alors rester prêt et facile d’utilisation. Utiliser
uniquement les cordons d’alimentation fournis avec l’unité.
Merci de verier qu’il existe une aération énergétique. Nous vous recommandons
de ne pas placer l’appareil dans un espace conné ; si vous souhaitez le placer
sur une étagère, placez-le sur la plus élevée pour assurer une ventilation optimale.
Ne pas placer d’autres équipements sur l’unité. Ne pas poser l’unité sur un tapis,
ni sur une surface lisse, et ne pas boucher les orices d’aération, ni les grilles
de sortie. Ne pas recouvrir les grilles d’aération avec des objets tels que des
journeaux, des nappes, des rideaux.
L’unité ne doit pas être utilisée près de l’eau, elle ne doit pas être exposée à une
source d’écoulement, ni à des éclaboussures ou à tout autre type de liquides.
Aucun objet rempli d’eau, comme des vases, ne doit être placé sur l’unité.
Consignes de sécurité importantes
Le voyant lumineux avec le symbole en forme d’arc situé dans un triangle
équilatéral a pour but d’avertir l’utilisateur de la présence de ‘courant dangereux’
non isolé au sein du produit, et ce dernier pourrait être sufsament fort pour
provoquer une décharge électrique sur des personnes.
Le point d’exclamation situé dans le triangle équilatéral a pour but d’avertir
l’utilisateur de la présence d’instructions importantes relatives aux opérations de
maintenance et au fonctionnement dans le manuel de cet appareil.
Le symbole pour CLASS II (Isolation double).
Symbole DEEE
La poubelle sur roues est le symbole de l’Union Européenne pour
le recyclage séparé des appareils électriques et électroniques. Ce
produit contient des équipements électriques et électroniques qui
peuivent être réutilisés, recyclés ou récupérés, et ils ne doivent donc
pas être mis au rebut dans votre poubelle habituelle qui ne fait pas
l’objet du tri sléectif. Merci de retourner l’unité ou de contacter le revendeur
autorisé qui vous a fourni ce produit pour obtenir davantage d’informations.
Marque CE
Ce produit est conforme aux directives européennes relatives à la
basse tension (2006/95/EC), à la compatibilité électromagnétique
(2004/108/EC) et à l’écoconception applicable aux produits consommateurs
d’énergie (2009/125/EC) lorsque l’appareil est installé et utilisé conformément
à ce manuel de l’utilisateur. Pour garantir une conformité prolongée, seuls les
accessoires de Cambridge Audio devraient être utilisés avec ce produit et les
opérations de maintenance doivent être conées à du personnel spécialisé et
qualié.
Marque C-Tick
Ce produit est conforme aux exigences CEM et aux normes en matière
de communications radio dénies par l’autorité de communication
australienne.
Certication Gost-R Mark
Ce produit est conforme aux normes en vigueur en Russie en matière
de sécurité électronique.
Normes FCC
IMPORTANT : LE FABRICANT N’EST PAS RESPONSABLE DES INTERFERENCES
AUDIOVISUELLES OU RADIO ENGENDREES PAR DES MODIFICATIONS NON
AUTORISEES, EFFECTUEES SUR CET APPAREIL. DE TELS CHANGEMENTS
POURRAIENT ANNULER L’AUTORISATION D’UTILISATION QU’A L’UTILISATEUR.
Cet équipement a été créé et testé pour être conforme aux limites
des appareils numériques de classe B, conformément à la partie
15 des règles FCC. Ces limites ont été dénies pour fournir une
protection raisonnable contre les interférences dangereuses au sein
d’une installation résidentielle. Ce équipement génère, utilise et peut émettre
des radiations de fréquence radio, s’il n’est pas installé, ni utilisé conformément
aux instructions, et cela peut engendrer des interférences dangereuses pour
les communications radio. Toutefois, il est impossible de garantir qu’aucune
interférence ne sera produite au sein d’une installation spécique.
Si cet appareil génère des interférences qui gênent la réception des émissions
télévisuelles ou radio, ce qui peut être remarqué en activant ou en désactivant
l’appareil, nous invitons l’utilisateur à essayer de corriger ces interférences en
suivant l’une des mesures suivantes :
– réorienter ou déplacer l’antenne de réception
– augmenter la distance qui sépare l’équipement du récepteur
raccorder l’appareil à une prise d’un circuit différent de celui auquel le récepteur
est relié
consulter le revendeur ou un technicien TV/radio expérimenté pour obtenir de
l’aide.elp.
30
Aération
IMPORTANT L’unité risque de chauffer lors de l’utilisation. Ne déposez aucun
objet sur l’unité. Ne pas placer l’équipement dans une pièce entièrement fermée
ou dans un casier ne disposant pas d’une aération sufsante.
Vérier qu’aucun petit objet ne peut passer à travers des grilles d’aération. Si
cela se produit, éteindre immédiatement l’appareil, le débrancher de la prise
électrique et contacter votre revendeur pour obtenir de l’aide et des conseils.
Emplacement
Choisir avec précaution une endroit pour installer votre équipement. Eviter de le
placer directement face aux rayons du soleil ou près d’une source de chaleur.
Aucune source de feu telle que des bougies allumées doit être placée sur
l’appareil. Eviter également toutes les sources qui pourraient occasionner des
vibrations, de la poussière, de la fraîcheur ou de l’humidité. L’appareil peut être
utilisé à des températures moyennes.
L’unité doit obligatoirement être installée sur une surface stable et de niveau. Ne
pas placer l’équipement dans une pièce entièrement fermée ou dans un casier.
Ne pas placer l’unité sur une surface instable ou sur une étagère. L’unité pourrait
en effet tomber et cela pourrait blesser un enfant ou un adulte, sans oublier
les dommages causés sur le produit. Ne pas positionner d’autres équipements
au-dessus de l’unité.
En raison des champs magnétiques répartis, aucune platine, ni aucun téléviseur
CRT ne doit être positionné près de l’appareil pour éviter de possibles interférences.
Les composants audio et électroniques peuvent être utilisés environ une semaine
entière (s’ils sont utilisés plusieurs heures par jour). Cela permettra aux nouveaux
composants d’être installés correctement, et les propriétés sonores s’améliorent
avec le temps.
Sources d’alimentation
L’unité doit être uniquement utilisée avec le type de source électrique indiquée
sur l’étiquette. Si vous n’êtes pas certain du type d’alimentation disponible chez
vous, merci de contacter votre revendeur ou l’entreprise chargée de l’alimentation
électrique dans votre région.
Vous pouvez laisser cette unité en mode veille lorsque vous ne l’utilisez pas, elle
consommera moins de 0.5 Watt. Pour éteindre l’unité, utiliser le bouton Arrêt situé
sur la partie arrière de l’appareil. Si vous n’avez pas l’intention d’utiliser l’unité
pendant une longue période, il vous suft de la débrancher de la prise électrique.
Surcharge
Eviter de surcharger les installations électriques murales, ou les rallonges,
car cela pourrait provoquer un risque d’incendie ou de décharge électrique.
Les installations en courant continu surchargées, les rallonges, les câbles
d’alimentation abîmés, une isolation endommagée ou craquelée et des prises
cassées constituent des dangers. Cela pourrait provoquer une décharge ou un
incendie.
S’assurer que chaque câble est correctement inséré. Pour éviter des ronements
ou des bruits de fond, ne pas mélanger les interconnections avec le cordon
d’alimentation ou les câbles du haut-parleur.
Nettoyer
Pour nettoyer l’unité, passer un chiffon non pelucheux et sec. Ne pas utiliser
de produits liquides nettoyants comprenant de l’alcool, de l’ammoniac ou des
abrasifs. Ne pas utiliser de spray sur ou près de l’unité.
Mise au rebut des piles
Merci de mettre au rebut les piles déchargées selon les dispositions en vigueur au
niveau local en termes de recyclage et de protection de l’environnement.
Raccordements
Avant d’effectuer un raccordement quel qu’il soit, assurez-vous que le courant est
coupé et utilisez uniquement les interconnexions prévues à cet effet.
Réparations
Ces unités ne peuvent pas être réparées par l’utilisateur, ne pas essayer de
réparer, de défaire, ou même d’assembler l’unité si un problème survient. Une
décharge électrique importante pourrait alors avoir lieu si cette mesure de
précaution n’est pas respectée. En cas de problème ou de panne, merci de
contacter votre revendeur.
Cambridge Audio garantit ce produit contre tout défaut de matériau et de main-
d’oeuvre (dans les conditions stipulées ci-dessous). Cambridge Audio peut décider
de réparer ou de remplacer sa propre discrétion) ce produit ou toute pièce
défectueuse de ce produit. La période de garantie peut varier selon le pays. En cas
de doute, adressez-vous à votre revendeur. Veillez à toujours conserver la preuve
d’achat de cet appareil.
Pour une réparation sous garantie, veuillez contacter le revendeur Cambridge
Audio agréé chez qui vous avez acheté ce produit. Si votre revendeur ne peut
procéder lui-même à la réparation de votre produit Cambridge Audio, ce dernier
pourra être envoyé par votre revendeur à Cambridge Audio ou à un service
après-vente Cambridge Audio agréé. Le cas échéant, vous devrez expédier ce
produit dans son emballage d’origine ou dans un emballage offrant un degré de
protection équivalent.
Une preuve d’achat telle qu’une facture attestant que le produit est couvert par
une garantie valable doit être présentée pour tout recours à la garantie.
Cette garantie est annulée si (a) le numéro de série d’usine a été modié ou
supprimé de ce produit ou (b) ce produit n’a pas été acheté auprès d’un revendeur
Cambridge Audio agréé. Pour conrmer que le numéro de série n’a pas été modié
ou que ce produit a été acheté auprès d’un revendeur Cambridge Audio agréé,
vous pouvez appeler Cambridge Audio ou le distributeur Cambridge Audio de
votre pays.
Cette garantie ne couvre pas les dommages esthétiques ou les dommages dus ou
faisant suite à des cas de force majeure, à un accident, à un usage impropre ou
abusif, à la négligence, à un usage commercial ou à une modication d’une partie
quelconque du produit. Cette garantie ne couvre pas les dommages dus ou faisant
suite à une utilisation, à un entretien ou à une installation inappropriés ou à une
réparation opérée ou tentée par une personne quelconque étrangère à Cambridge
Audio ou qui n’est pas revendeur Cambridge Audio ou technicien agréé, autorisé
à effectuer des travaux d’entretien et de réparation sous garantie pour Cambridge
Audio. Toute réparation non autorisée annule cette garantie. Cette garantie ne
couvre pas les produits vendus “ EN L’ÉTAT “ ou “ WITH ALL FAULTS “.
LES RÉPARATIONS OU REMPLACEMENTS EFFECTUÉS DANS LE CADRE DE
CETTE GARANTIE CONSTITUENT LE RECOURS EXCLUSIF DU CONSOMMATEUR.
CAMBRIDGE AUDIO DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ POUR TOUT DOMMAGE
ACCESSOIRE OU INDIRECT DE LA RUPTURE DE TOUTE GARANTIE EXPRESSE OU
IMPLICITE CONCERNANT CE PRODUIT. SAUF DANS LA MESURE PRÉVUE PAR LA
LOI, CETTE GARANTIE EXCLUT TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE
DE QUELQUE SORTE QUE CE SOIT, Y COMPRIS, SANS LIMITATION, LA GARANTIE
RELATIVE À L’APTITUDE DU PRODUIT À ÊTRE COMMERCIALISÉ ET À ÊTRE UTILISÉ
DANS UNE APPLICATION PARTICULIÈRE.
Certains pays et États des États-Unis n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation
des dommages accessoires ou indirects ou les exclusions de garanties implicites.
Par conséquent, les limitations ou exclusions ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer.
Cette garantie vous accorde des droits légaux spéciques, outre d’autres droits
qui varient d’État à État ou de pays à pays.
Pour toutes réparations, pendant ou après la garantie, veuillez contacter votre
revendeur.
Garantie limitée
551R V2azur
31
FRANÇAIS
Commandes du panneau avant
1
Veille/Marche
Permet de mettre l’appareil en veille (indiqué par un voyant faiblement lumineux)
et en marche (indiqué par un voyant très lumineux). Le mode veille est un mode
écoénergétique qui consomme moins d’0.5 watt. L’appareil peut être laissé en
veille lorsqu’il n’est pas utilisé.
Remarque : sur cet appareil, la fonction Arrêt automatique (APD) est activée par
défaut. Après une période d’inactivité, l’appareil basculera automatiquement en
mode veille.
2
Casque audio
Permet le branchement d’un casque audio stéréo avec une prise « jack » de 6,35
mm . Il est conseillé d’utiliser un casque d’écoute dont l’impédance est comprise
entre 32 et 600 ohms.
Remarque : le branchement d’un casque audio coupera automatiquement le
son des sorties principales et du pré-ampli et sélectionnera un « downmix » stéréo
bi-canal en vue d’une écoute adaptée avec un casque.
3
Entrée HDMI 6
Une entrée HDMI 1.3.
Remarque : ce connecteur HDMI du panneau avant ne prend pas en charge le
format vidéo 4K.
4
Mode/Mémorisation
Appuyez pour faire déler les modes du Tuner. Maintenez le bouton enfoncé pour
mémoriser des préréglages (reportez-vous au chapitre « Utilisation » de ce manuel
pour plus d’informations).
5
Afcheur
Afche l’état de l’appareil.
6
Tuner FM/AM
Appuyez pour sélectionner le tuner. En mode Tuner, appuyez pour alterner entre
les modes FM et AM.
7
BD/DVD
Appuyez pour sélectionner l’équipement source raccordé à l’entrée BD/DVD.
8
CD/Vidéo 1
Appuyez pour sélectionner l’équipement source raccordé à l’entrée CD/Vidéo 1.
9
Vidéo 2
Appuyez pour sélectionner l’équipement source raccordé à l’entrée Vidéo 2.
10
Vidéo 3/MP3
Appuyez pour sélectionner l’équipement source raccordé à l’entrée Vidéo 3 ou
MP3 (si un périphérique est branché dans son entrée mini-prise 3,5 mm).
11
Cassette/MD/CDR
Appuyez pour sélectionner l’équipement source raccordé à l’entrée Cassette/
MD/CDR.
12
Aux/TV
Appuyez pour sélectionner l’équipement source raccordé à l’entrée Aux.
Lorsque la fonction de retour audio (ARC) est activée (reportez-vous à la section
ultérieure), appuyez de nouveau pour sélectionner cette fonction à partir d’un
téléviseur adapté.
13
7.1 Direct
Appuyez pour sélectionner une source 7.1 ou 5.1 (lecteur DVD-A ou SACD, etc.)
raccordée aux connecteurs d’entrée 7.1 Direct.
Remarque : le 551R V2 mémorise le type d’entrée audio et vidéo et le mode de
traitement pour chaque source d’entrée individuelle et les applique chaque fois
qu’une source est sélectionnée.
14
Type d’entrée audio
Appuyez sur ce bouton pour choisir le type d’entrée parmi analogique, numérique
(optique/coaxiale) ou HDMI à utiliser comme source audio pour la source d’entrée
actuellement sélectionnée.
Les choix disponibles dépendent des entrées qui ont été assignées à cette source
(reportez-vous à la section ultérieure).
15
Modes stéréo
Appuyez pour écouter une source en stéréo avec traitement numérique ou en
stéréo et modes subwoofer.
16
Modes surround
Appuyez pour sélectionner l’un des modes surround Dolby Digital ou DTS (avec
des sources numériques correctement encodées), ou divers modes Dolby Pro
Logic II/IIx, DTS Neo:6 pour des sources analogiques ou numériques encodées
dans une matrice.
17
Info
Appuyez pour afcher le mode de décodage en cours.
18
Silence
Appuyez pour couper le son à partir des sorties principales et de pré-ampli du
551R V2. Appuyez de nouveau pour rétablir le son.
Remarque : la sélection d’une nouvelle source annule toujours le mode silence.
19
Recherche +/-
Utilisé pour rechercher les fréquences FM/AM et passer d’un préréglage à un
autre avec le Tuner intégré.
20
Stéréo analogique direct
Appuyez pour écouter directement les entrées analogiques pour la source actuelle
sans conversion analogique/numérique ou traitement DSP pour une qualité
sonore optimale en stéréo.
21
Volume
Utilisé pour augmenter ou diminuer le niveau du son des sorties du 551R V2.
22
Capteur infrarouge
Reçoit les commandes IR depuis la télécommande fournie. Il est indispensable
qu’il n’y ait aucun obstacle entre la télécommande et le capteur.
23
Conguration automatique
Utilisé pour la conguration automatique du microphone. Reportez-vous à la
section « Conguration automatique » de ce manuel pour plus d’informations.
24
Vidéo 3/MP3
Appuyez pour sélectionner l’équipement source raccordé à l’entrée Vidéo 3 ou
MP3 (si un périphérique est branché dans son entrée mini-prise 3,5 mm).
25
Entrée MP3
Cette entrée peut être utilisée avec les sorties pour casque ou de niveau de ligne
de la plupart des baladeurs.
1 2 4
1514 16 17 18 19
6 7 8 9 10 11 12
20
21
253
13
22
2423
5
32
Raccordements du panneau arrière
1
&
2
Antennes FM/AM
Tous les raccordements de l’antenne au tuner s’effectuent sur ce connecteur.
Reportez-vous à la section « Raccordement des antennes » de ce manuel pour
plus d’informations.
3
Entrée d’émetteur IR
Permet au 551R V2 de recevoir des commandes IR modulées de systèmes
multipièces ou d’autres systèmes réémetteurs IR.
4
Service/Normal &
5
USB
Uniquement à usage des professionnels agréés - Bascule le 551R V2 entre le
mode normal (par défaut) et le mode Service. L’entrée USB est utilisée pour les
futures mises à jour du micrologiciel. Ne changez pas le mode par défaut pour
passer en mode « Service » et n’effectuez pas de raccordements RS232 dans ce
mode, car cela risquerait d’endommager l’appareil !
6
RS232C
Utilisé pour contrôler le 551R V2 en mode installation personnalisée (Custom
Install). Un protocole complet est disponible pour le 551R V2 sur notre site
Internet.
7
Entrées audio analogiques
Utilisées avec les sorties de niveau de ligne de lecteurs de CD, BD/DVD, etc.
8
Entrée/Sortie Cassette/MD/CDR
Utilisées avec des dispositifs d’enregistrement appropriés. La sortie permet
d’enregistrer la source analogique actuellement sélectionnée.
9
Entrées numériques
Entrées numériques S/P DIF ou Toslink pour chaque source.
Vous pouvez choisir d’utiliser un type différent pour chaque source, mais ne
branchez pas les deux à la fois pour la même source.
10
Sorties numériques
Sorties numériques S/P DIF et Toslink pour l’enregistrement. Les sorties
permettent d’enregistrer la source numérique actuellement sélectionnée.
Celles-ci sont concurrentes et les deux peuvent être branchées simultanément.
11
Sortie de préampli 7.1
Raccordez aux bornes d’entrée 5.1/7.1 canaux d’un autre amplicateur, d’un
ampli de puissance séparé, d’un subwoofer (caisson de graves) ou d’enceintes
actives.
12
Entrée 7.1 Direct
Raccordez aux bornes de sortie d’un lecteur DVD-A, SACD ou autre source
analogique 5.1/7.1.
13
Grille de ventilation avec tunnel thermique
Permet un refroidissement des circuits internes via le tunnel thermique X-TRACT
exclusif du 551R V2. NE PAS OBSTRUER !
14
&
15
HDMI
Entrées et sorties pour le raccordement d’un téléviseur ou d’un moniteur adapté.
Les entrées HDMI peuvent être assignées via le menu des réglages afché à
l’écran (OSD). Par défaut, les 3 entrées HDMI sont assignées aux sources BD/
DVD, CD/Video 1, Video 2, Video 3, Aux/TV et 7.1 Direct.
Ces entrées peuvent être librement assignées, reportez-vous à la section
ultérieure sur l’assignation des entrées vidéo.
Toutes les entrées vidéo sont transcodées et transmises via les sorties HDMI.
Remarque : toute la connectique HDMI du panneau arrière (les sorties HDMI 1
et 2, et les entrées HDMI) est compatible avec le format 4K. Consultez la section
ultérieure qui s’y rapporte dans ce manuel.
16
Bornes d’enceintes
Branchez aux enceintes d’une impédance de 8 ohms.. Il est possible de réaliser
des raccordements 7.1, 5.1 ou inférieurs.
17
Marche/arrêt
Mise en marche et arrêt de l’appareil.
18
Cordon électrique
Une fois tous les raccordements réalisés, branchez le câble d’alimentation
électrique CA sur une prise secteur. Le récepteur AV est maintenant prêt à
fonctionner.
1
4
5
3
6
7
9 10
8
12
14 15
16
17
18
11
13
2
551R V2azur
33
FRANÇAIS
Télécommande
Entrée
Utilisé dans les menus de réglages afchés à l’écran.
Modes stéréo
Sélectionne les modes stéréo ou stéréo + subwoofer (caisson
de graves) pour les sources analogiques ou numériques (avec
traitement numérique).
Modes surround
Sélectionne les modes de traitement surround numériques et
divers modes de traitement surround encodés dans une matrice
pour les sources analogiques ou numériques (avec traitement
numérique).
Stéréo analogique direct
Appuyez pour écouter directement les entrées analogiques pour
la source actuelle sans conversion analogique/numérique ou
traitement DSP pour une qualité sonore optimale en stéréo.
Type d’entrée audio
Bascule l’audio entre les types disponibles pour la source en
cours. Selon la source sélectionnée et selon que vous lui avez
attribué une entrée HDMI, les options analogique, numérique et
HDMI peuvent être disponibles.
Stéréo mono
Lorsque vous écoutez la FM, appuyez pour sélectionner
successivement les modes stéréo et mono.
Mode
Appuyez pour sélectionner la syntonisation automatique, manuelle
ou par préréglage en mode Tuner.
Mémorisation
Appuyez pour mémoriser la fréquence en cours en mode Tuner.
Le 551R V2 est fourni avec une télécommande Azur Navigator.
Insérez les piles AAA fournies pour l’utiliser. Pour plus de détails
sur les différentes fonctions de réglage disponibles pour la
télécommande, consultez les sections suivantes de ce manuel.
Bouton de rétroéclairage
Appuyez pour activer le rétroéclairage et illuminer les touches
de la télécommande. Maintenez enfoncé pendant quelques
secondes (tous les boutons vont clignoter rapidement) pour
activer la fonction rétroéclairage, puis appuyez sur les boutons de
votre choix sur la télécommande. Maintenez de nouveau enfoncé
pour désactiver la fonction et rétablir les paramètres par défaut.
Mute (Silence)
Coupe le son sur le récepteur AV. Appuyez de nouveau pour
rétablir le son.
Veille/Marche
Mise en marche ou en veille de l’appareil.
Tuner, BD/DVD, CD/Video 1, Video 2, Aux/
TV, Vid 3/MP3, Tape/MD/CDR
Appuyez sur le bouton correspondant pour modier la source
d’entrée. Appuyer sur le bouton Tuner AM/FM une deuxième fois
permet de basculer entre les modes AM et FM.
Appuyer sur le bouton Aux/TV une deuxième fois lorsque la
fonction de retour audio (ARC) est activée (reportez-vous à la
section ultérieure) sélectionne TV-ARC.
Les descriptions de boutons ci-dessus sont évidemment brèves.
Veuillez consulter la section « Utilisation » de ce manuel pour plus
d’informations sur les fonctions pertinentes mises en œuvre.
7.1 Direct
Sélectionne l’entrée 5.1/7.1 directe.
Aperçu HDMI
Appuyez pour voir les aperçus des différentes sources HDMI
raccordées à l’unité. Utilisez les boutons de Volume ▲/▼ pour
naviguer. Consultez la section ultérieure qui s’y rapporte dans
ce manuel.
Afchage à l’écran (OSD)
Appuyez pour afcher ou masquer les menus de réglages afchés
à l’écran sur votre moniteur/écran.
Remarque : La sortie pour l’afchage à l’écran (OSD) est
disponible uniquement via HDMI 1.
Info
Appuyez pour afcher la source et le mode de décodage actuels.
Appuyez à nouveau tandis que le mode de décodage en cours
déle (sous réserve que le mode Silence n’est pas activé) pour
afcher la fréquence d’échantillonnage entrante. Lorsque vous
écoutez la FM avec RDS, appuyez pour faire déler les divers
modes d’information RDS.
Graves/Aigus
Appuyez pour ajuster le niveau des graves et des aigus à l’aide
des boutons de volume +/-. Remarque : le bouton Graves/Aigus
est inactif dans les modes stéréo analogique direct et 7.1 Direct.
Lip sync (Synchronisation entre le son et l’image)
Appuyez pour activer et ajuster la fonction de synchronisation entre le son et
l’image si un décalage se produit entre l’audio et la vidéo. Lorsque le délai de
synchronisation entre le son et l’image est indiqué sur l’afcheur de l’appareil,
ajustez ce délai à l’aide des boutons ◄ et ► de la télécommande. Dénir la valeur
sur zéro désactive le délai de synchronisation entre le son et l’image. Consultez la
section ultérieure dans ce manuel.
Volume
Augmente ou diminue le volume de la sortie du récepteur AV.
/ ▲▼◄► Bouton de navigation
Appuyez sur les boutons pour sélectionner les différentes sources d’entrée et
sur les boutons
pour modier la présélection du tuner. Utilisez les boutons
◄►▲▼ pour parcourir les menus de conguration de l’afchage à l’écran (OSD).
Stereo/
Mono
Mode
Tuner
34
Afcheur du panneau avant
1
Icônes des modes
Indicateur de mode direct : S’allume lorsque le 551R V2 se trouve dans l’un des
modes directs : Stéréo analogique direct ou 7.1 Direct.
HDMI : Indique que le type de source d’entrée audio actuel est HDMI.
Multi : Indique que le 551R V2 recoit un signal au format PCM multicanaux sur
la connexion HDMI.
Indicateurs numérique/analogique : Indique que le type de source d’entrée audio
actuel est numérique (S/P DIF/Toslink) ou analogique.
2
Indicateurs du mode de décodage (PCM, Dolby
Digital, DTS, etc.)
Indique le mode de décodage en cours, tel que Dolby Digital, DTS, etc.
Conjointement avec les indicateurs de canaux de sortie, ils fournissent des détails
complets sur le mode de traitement actuel.
3
Afchage des informations principales
Afche la source actuellement sélectionnée, ainsi que le mode surround et le nom
de la station / la fréquence en mode tuner, etc.
4
Indicateurs de canaux de sortie
Afche les canaux actuellement actifs en fonction du mode de décodage et de
la source. Les icônes allumées indiquent les canaux actifs dans la source. Les
icônes entourées d’un cadre indiquent les canaux qui sont réellement émis par
le 551R V2.
Exemples d’afchage
Indique qu’une source 5.1 Dolby Digital est lue sous forme de 5.0 (Subwoofer
désactivé). L’icône LFE allumée indique la présence d’un canal d’effets basse
fréquence dans la source. Lorsque cette icône n’est pas entourée d’un cadre,
cela signie que le canal LFE n’est pas transmis au subwoofer, mais mixé dans
les enceintes avant gauche et droite à la place.
Indique la lecture en 7.1 d’une source DTS ES.
Indique la création d’une sortie 2.1 dans le domaine numérique à partir d’une
entrée de source analogique.
2
3
4
Pour éviter d’endommager les enceintes avec un brusque signal de niveau élevé,
veillez à mettre l’appareil hors tension avant de les raccorder. Vériez l’impédance
de vos enceintes. Il est conseillé d’utiliser des enceintes d’une impédance de 8
ohms (chacune).
Les bornes d’enceintes indiquées en couleur sont positives (+), et celles en
noire sont négatives (-). Assurez-vous de respecter la polarité correcte à chaque
connecteur d’enceinte, sinon le son peut devenir faible et « fuzzy » (peu net) avec
peu de basses.
Préparez les cordons des enceintes en vue d’effectuer le raccordement en retirant
environ 10 mm (3/8”) ou moins (pas plus de 10 mm car cela risquerait de
provoquer un court-circuit) de l’isolation extérieure. Entrelacez fermement les ls
de façon à ne pas laisser d’extrémités libres. Dévissez la borne d’enceinte, insérez
le câble d’enceinte, resserrez la borne et xez le câble.
Remarque : Toutes les connexions se font via un câble d’enceinte, sauf si vous
utilisez un subwoofer actif qui serait raccordé via un câble RCA phono standard.
Il est recommandé d’utiliser des ches bananes (4 mm standard) raccordées au
câble d’enceinte pour l’insertion directe dans les bornes d’enceintes.
Veuillez consulter la section « Conguration des enceintes » de ce manuel pour
plus d’informations sur le paramétrage des enceintes en 5.1 et 7.1.
Enceintes
avant
Enceintes
surround
Enceinte centrale
Enceintes
surround arrière
Subwoofer alimenté
Câble Phono/RCA
Raccordements des enceintes
1
551R V2azur
35
FRANÇAIS
Raccordements pour vidéo analogique
Remarque : ne branchez pas à la prise secteur et ne mettez pas en marche
l’appareil tant que tous les raccordements n’ont pas été réalisés.
Raccordez aux équipements sources à l’aide de câbles phono stéréo (2RCA-2RCA
stéréo). Les lecteurs/enregistreurs à cassette/MD/CDR nécessitent 2 jeux de
câbles phono stéréo/RCA, un pour l’enregistrement et un autre pour l’écoute.
Lecteur/enregistreur audio
(Cassette/MD/CD-R)
Lecteur CD
Raccordements pour vidéo numérique
Il est possible d’effectuer deux types de raccordements pour audio numérique
sur le 551R V2 :
1. Optique (Toslink)
2. Coaxial (S/P DIF)
Chaque source peut utiliser indifféremment l’un des deux types, car le 551R V2
utilise automatiquement celle qui est active.
Remarque : seul un type de connexion doit être utilisé par source.
Un dispositif d’enregistrement tel qu’un MD ou CD-R peut également être
connecté aux sorties numériques comme indiqué.
Lecteur BD/DVDLecteur CD
Lecteur/enregistreur audio
(Cassette/MD/CD-R)
Station d’accueil numérique
pour iPod iD100
Sortie
Sortie Entrée
Câble Phono (2RCA-2RCA)
Sortie Sortie
Sortie Entrée
Lecteur BD/DVDSortie
OU
2
1
OU
12
OU
1
2
21 21
OUOU
36
Raccordements d’entrée HDMI
HDMI (High-Denition Multi-Media Interface) est une connexion numérique qui
permet de transmettre à la fois les signaux audio et vidéo dans un seul câble.
Le transfert direct numérique de l’image et du son, ainsi que la prise en charge
de divers types de contenus vidéo haute dénition et d’audio haute résolution
en font le type de raccordement le plus efcace. Les 4 entrées HDMI peuvent
être assignées aux sources BD/DVD, CD/Video1, Video 2, Video 3/MP3, Aux/
TV ou 7.1 Direct (consultez la section « Assigner des sources HDMI » pour plus
d’informations).
Câble HDMI
Câble HDMI
Lecteur Blu-ray avec sortie HDMI
Boîtier décodeur avec sortie HDMI
Entrée 5.1/7.1 Direct
Il est possible d’effectuer une entrée numérique ou HDMI vers le 551R V2 pour le
décodage de son surround et un raccordement analogique 5.1 au 7.1 Direct pour
une lecture au format DVD-A/SACD.
Si le lecteur est sélectionné via le bouton BD/DVD, vous pourrez alors visionner
son contenu et décoder n’importe quelle bande-son surround correspondante.
Si vous appuyez sur le bouton 7.1 Direct, l’audio bascule pour prendre comme
source les sorties analogiques du lecteur.
Pour une qualité sonore optimale, ces connexions sont purement analogiques
et aucun traitement DSP ou réglage des graves et des aigus n’est possible via
le 551R V2.
Les lecteurs DVD-A ou SACD peuvent être raccordés au 551R V2 via ses entrées
5.1/7.1 Direct, qui permettent la lecture de ces sources musicales multicanaux.
Les formats DVD-A et SACD prennent tous les deux en charge la sortie 5.1. Les
entrées directes du 551R V2 permettent également le raccordement facultatif
de signaux Surround arrière ou Surround gauche et droit an d’assurer une
compatibilité avec de futures sources 7.1 ou des décodeurs externes.
Pour sélectionner l’entrée directe, appuyez sur le bouton 7.1 Direct sur la
télécommande ou le panneau avant.
Il peut être souhaitable de raccorder les lecteurs DVD-A/SACD au 551R V2 par
deux méthodes à la fois.
Raccordements 5.1 pour lecteur DVD-A ou lecteur SACD multicannaux
Câbles Phono
(2RCA-2RCA)
Subwoofer
Surround gauche
Centre
Surround droit
Gauche
Droit
Le 551R V2 prend en charge la résolution vidéo 4K (3 840 x 2 160 pixels) via les
connexions HDMI du panneau arrière (entrées et sorties). Le format 4K présente
une résolution horizontale et verticale deux fois plus importante que le HDTV
1080p, avec quatre fois plus de pixels au total. Utilisez un câble « HDMI High
Speed » (haute vitesse) pour raccorder des appareils en 4K.
Remarque : le connecteur HDMI du panneau avant ne prend pas en charge le
format vidéo 4K.
Résolution vidéo 4K
4K
(3840 x 2160)
1080p
(1920 × 1080)
551R V2azur
37
FRANÇAIS
Raccordements de sortie vidéo (HDMI)
La connexion de sortie vers la TV s’effectue uniquement via HDMI. (consultez la
section ultérieure).
L’appareil est doté de deux sorties, utilisables individuellement ou simultanément
(pour un téléviseur et un projecteur, par exemple).
La sortie HDMI 1 prend également en charge une fonction de retour audio (ARC)
HDMI 1.4 à partir de téléviseurs compatibles.
HDMI cable
TV 1 TV 2
Si vous souhaitez raccorder des amplicateurs de puissance externes, utilisez
les cordons Phono/RCA reliés aux sorties de préampli 7.1 sur le panneau arrière.
Pour une utilisation en 5.1/7.1, réglez la « Sortie préampli » dans le menu de
conguration des sorties afché à l’écran (OSD) sur « Sortie préampli » plutôt
que sur « Normal ». Cela permet de couper tous les amplicateurs de puissance
internes lorsqu’ils ne sont pas utilisés.
Amplicateur(s) de puissance
Surround arrière gauche
Surround gauche
Gauche
Droit
Surround droit
Surround arrière droit
Centre
Câbles Phono
(2RCA-2RCA)
azur 551R
Video In. Select
Audio In. Select
Tone/Sub Config.
Speaker Config.
Speaker Distance
Speaker Level
Speaker Xover
Auto Setup
Advanced Setup
OSD Setup
BD/DVD
CD/Video1
Video2
Video3
Tape/MD/CDR
Aux/TV
7.1 Direct
Preamp Out
HDMI 1 out TV ARC
HDMI 1 out to TV
Back : [I/O]
HDMI < >
HDMI < >
HDMI < >
HDMI < >
Digital < >
HDMI < >
Analog
Normal < >
Enabled < >
Disable < >
Subwoofer
(caisson de
graves)
Alternativement, le 551R V2 dispose d’un mode bicanal externe. Cela permet
au 551R V2 de reproduire tous les canaux surround des sources appropriées
(enceintes centrale, surround et subwoofer) tandis que les enceintes avant
gauche et droite sont commandées par un amplicateur de puissance externe ou
un autre amplicateur capable de prendre en charge d’autres entrées de niveau
xes (par exemple les amplicateurs de séries 7/8 de Cambridge Audio).
Sortie de préampli 7.1
G
SD
Amplicateu
551R V2
D
SG
C
SAD
Sub
L
R
SAG
Réglez l’option « Sortie préampli » sur « 2 can. ext. » dans le menu afché à l’écran
pour couper uniquement les sorties d’amplicateur avant gauche et droite du
551R V2 :
azur 551R
Video In. Select
Audio In. Select
Tone/Sub Config.
Speaker Config.
Speaker Distance
Speaker Level
Speaker Xover
Auto Setup
Advanced Setup
OSD Setup
BD/DVD
CD/Video1
Video2
Video3
Tape/MD/CDR
Aux/TV
7.1 Direct
Preamp Out
HDMI 1 out TV ARC
HDMI 1 out to TV
Back : [I/O]
HDMI < >
HDMI < >
HDMI < >
HDMI < >
Digital < >
HDMI < >
Analog
Ext 2ch < >
Enabled < >
Disable < >
Cela permet au 551R V2 de recevoir le son provenant du tuner intégré au
téléviseur. Consultez la section se rapportant à la fonction de retour audio («
TVARC ») pour plus de détails.
Remarque : les deux sorties afchent toujours la même vidéo. Examinez le
menu d’Assignation HDMI/Vidéo composante ci-dessous pour savoir comment
sélectionner la sortie HDMI active dans les menus afchés à l’écran.
La fonction de retour audio (ARC)
est disponible uniquement avec
les téléviseurs compatibles.
38
Raccordements d’entrée sur le
panneau avant
L’entrée Vidéo 3/MP3 située sur le panneau avant n’est destinée qu’aux
connexions temporaires de consoles de jeux vidéo, etc. Retirez le cache pour
accéder aux entrées Vidéo 3, puis raccordez aux sorties d’une console de jeux
vidéo ou d’un caméscope à l’aide de câbles phono stéréo (RCA-RCA) et d’un câble
composite. Vous pouvez également utiliser la mini-prise 3,5 mm MP3 pour les
sorties casque/niveau de ligne de baladeurs MP3.
Sorties lecteur audio/lecteur CD
Câble stéréo phono
(RCA-RCA)
OU
Lecteur
MP3
Lorsque vous appuyez sur Vidéo 3/MP3, le 551R V2 sélectionne automatiquement
la prise MP3 si un appareil y est branché.
Remarque : l’entrée de Conguration automatique est utilisée pour le microphone
autoréglable fourni. Reportez-vous à la section « Conguration automatique » de ce
manuel pour plus d’informations.
Raccordements de l’antenne
Antenne FM
Connectez une antenne à la prise FM 75 ohms (un simple câble d’antenne est
fourni pour usage temporaire). Déroulez le câble et déplacez l’antenne jusqu’à
ce que vous obteniez la meilleure réception. Pour un usage continu, nous
recommandons fortement l’utilisation d’une antenne FM extérieure de 75 ohms.
Antenne cadre AM
Connectez chaque extrémité de l’antenne de longueur simple aux bornes
d’antenne. Placez l’antenne aussi loin du système principal que possible an
d’empêcher tout bruit indésirable et d’obtenir une réception optimale. Si la
réception est insufsante avec l’antenne cadre AM fournie, l’utilisation d’une
antenne AM extérieure peut s’avérer nécessaire.
Antenne FM
Antenne FM
externe
Antenne AM
externe
Antenne
cadre AM
OU
OU
Terre
(facultatif)
Paramétrage du 551R V2
Le paramétrage du 551R V2 s’effectue en 4 étapes relativement simples.
La procédure de paramétrage des enceintes (étape 2) peut être réalisée
manuellement ou via la procédure CAMCAS (Cambridge Audio Microphone
Controlled Auto Setup).
La procédure est la suivante :
1. Conguration des enceintes.
2. Paramétrage des enceintes (Délai des enceintes et Calibrage du niveau)
3. Assigner des entrées HDMI et vidéo analogiques
4. Paramétrage de la source
1. Conguration des enceintes
Indiquez tout d’abord le type d’ensemble d’enceintes dont vous disposez. Les
options sont 5.1 ou 7.1 tel qu’indiqué ci-dessous. Le 551R V2 peut prendre en
charge une conguration allant jusqu’à 7.1 canaux, c’est à dire 7 enceintes (avant
gauche et droit, centre, surround gauche et droit, surround arrière gauche et
arrière droit) plus un Subwoofer (le « .1 »).
Reportez-vous aux schémas ci-dessous pour voir des exemples types de
congurations d’enceintes en 5.1 et 7.1. Ajustez toujours la position des enceintes
et la position d’écoute jusqu’à ce que vous obteniez un son qui vous convient.
Pour en savoir plus sur le positionnement des enceintes, reportez-vous aux
manuels de vos enceintes et de votre subwoofer.
1 1
2
3
3
4
5.1
1
1
2
5
5
4
7.1
3
3
1
Enceintes avant gauche et droite
Pour un son stéréo et multicanaux.
2
Enceinte centrale
Pour les dialogues et sons centraux. Positionnez-la idéalement à une hauteur
identique à celle des enceintes avant gauche et droite (au-dessus ou en dessous
du téléviseur/moniteur). Il est recommandé d’utiliser une enceinte centrale de
la même marque/gamme que celle des enceintes avant gauche et droite. Cette
« harmonisation du timbre » permet aux effets surround d’être diffusés plus
naturellement de gauche à droite sans transition manifeste entre les enceintes.
3
Enceintes surround gauche et droite
Pour un son d’ambiance et multicanaux. Les enceintes colonne doivent être
orientées vers l’aire d’écoute. Il est recommandé de xer au mur les enceintes
compactes ou sur support, ou de les utiliser avec des supports spéciques pour
enceintes, et de les positionner à hauteur ou au-dessus de l’oreille.
551R V2azur
39
FRANÇAIS
4
Subwoofer (caisson de graves)
Pour renforcer les basses dans votre système, et également reproduire les effets
cinématographiques LFE (effets basse fréquence) dédiés lors de la lecture de
disques encodés en Dolby Digital ou DTS. Votre subwoofer peut souvent être placé
n’importe où dans la pièce du fait que les basses sont moins directionnelles, mais
il est conseillé d’expérimenter plusieurs positionnements an de trouver celui qui
vous convient le mieux.
5
Enceintes surround arrière gauche et droite
Enceintes arrière individuelles au lieu d’une seule enceinte surround arrière.
Utilisées avec les types de traitement 7.1. N’oubliez pas d’expérimenter différentes
positions jusqu’à ce que vous soyez satisfait du son.
Dans chaque cas, les 5.1/7.1 correspondent en fait au nombre maximal
d’enceintes pouvant être utilisées, du fait que les enceintes centrales et surround
et le subwoofer peuvent tous être supprimés si nécessaire (cela réduira toutefois
naturellement les performances). Par exemple, si vous choisissez de ne pas
utiliser d’enceinte de canal central, vous pouvez dénir cette option sur « Aucun
» dans les réglages, tel qu’indiqué ultérieurement et le 551R V2 redirigera
automatiquement les informations du canal audio central vers les canaux avant
gauche et droit, en créant ce que l’on appelle un « centre fantôme ».
De même, vous pourriez décider de ne pas utiliser de subwoofer si vos enceintes
principales gauche et droite sont capables de reproduire sufsamment de basses
pour proter de manière satisfaisante des musiques et des lms. Le 551R V2
redirigera alors automatiquement les basses du subwoofer/canal LFE (effets
basse fréquence) vers les enceintes avant gauche et droite.
Remarque : ce réglage est très important car le 551R V2 utilisera également
automatiquement ces informations pour choisir les modes de décodage Dolby
et DTS appropriés en fonction non seulement de la source, mais aussi de
l’ensemble d’enceintes que vous avez renseigné.
Pour indiquer à l’appareil le type d’ensemble d’enceintes dont vous disposez,
activez l’afchage à l’écran via le bouton OSD de la télécommande, tel qu’indiqué.
Sélectionnez le menu de « Conguration des enceintes » à l’aide des boutons
et ▼ de la télécommande, puis appuyez sur le bouton Entrée pour y accéder :
azur 551R
Video In. Select
Audio In. Select
Tone/Sub Config.
Speaker Config.
Speaker Distance
Speaker Level
Speaker Xover
Auto Setup
Advanced Setup
OSD Setup
Decode Mode
Front L/R
Center
Surr. L/R
Surr. LB/RB
Subwoofer
Quit: [I/O] Enter: [ENTER]
7.1 < >
Large < >
Small < >
Small < >
Small < >
Yes < >
Choisissez un ensemble 5.1 ou 7.1 en mettant en surbrillance le mode de
décodage et en utilisant les èches gauche et droite pour faire déler les
options:
azur 551R
Video In. Select
Audio In. Select
Tone/Sub Config.
Speaker Config.
Speaker Distance
Speaker Level
Speaker Xover
Auto Setup
Advanced Setup
OSD Setup
Decode Mode
Front L/R
Center
Surr. L/R
Surr. LB/RB
Subwoofer
Back: [I/O]
7.1 < >
Large < >
Small < >
Small < >
Small < >
Yes < >
Déplacez ensuite le curseur vers le bas et sélectionnez chaque enceinte
successivement à l’aide des èches gauche et droite pour choisir parmi « Grand
», « Petit » ou « Aucun » pour chacune d’entre elles. Les options « Grand » et « Petit
» sont utilisées pour décrire chaque enceinte en termes de réponse des basses,
sans que cela corresponde nécessairement à la dimension physique réelle de
l’enceinte.
Grand = Enceintes avec une faible réponse en fréquence prolongée d’environ
20-40 Hz à 16-20 kHz (enceintes colonne ou enceintes sur pied de plus grande
dimension et de haute qualité).
Petit = Enceintes avec une réponse en fréquence faible moins prolongée
d’environ 80-100 Hz à 16-20 kHz (petites enceintes sur pied, compactes ou
enceintes satellite).
Paramétrer chaque enceinte permet au 551R V2 d’effectuer ce que l’on appelle
la gestion des basses et de diriger les basses de faible fréquence provenant des
sources musicales et le canal LFE de sources surround vers les enceintes les plus
à même d’en reproduire dèlement le son. Si vous ne souhaitez utiliser aucune
des enceintes, réglez l’option sur « Aucun ».
La sortie du subwoofer peut également être réglée sur Oui ou Non. Si aucun
subwoofer n’est utilisé, assurez-vous de régler cette option sur Non pour
permettre au 551R V2 de rediriger les informations de basses de ce canal vers
d’autres enceintes.
Remarque : le 551R V2 forcera les paramètres de certaines enceintes dans les
circonstances suivantes :
Les enceintes avant gauche et droite peuvent être réglées sur « Grand » ou « Petit
», mais jamais sur « Aucun » car elles sont toujours indispensables pour reproduire
n’importe quel type de musique/lm.
Les basses doivent toujours être reproduites soit par le canal avant gauche et
droit, soit par le subwoofer (ou les deux). Régler les enceintes avant gauche et
droite sur « Petit » réglera automatiquement le subwoofer sur « Oui ». Régler le
subwoofer sur « Non » réglera automatiquement les enceintes avant gauche et
droite sur « Grand ».
Si les enceintes avant gauche et droite ne peuvent reproduire les basses de faible
fréquence, il est nécessaire d’utiliser un subwoofer. En d’autres termes, si les
enceintes avant gauche et droite sont réglées sur « Petit », le subwoofer doit être
réglé sur « Oui ».
De même, en réglant les enceintes avant gauche et droite sur « Petit », les autres
enceintes seront toujours systématiquement réglées sur « Petit » (et le subwoofer
sur « Oui »). Cela an d’empêcher que les informations de basses/LFE ne soient
redirigées vers les canaux surround.
Pour mémoriser le réglage, il vous suft de quitter l’afchage à l’écran (appuyer
sur le bouton OSD permet de revenir à l’élément de menu précédent, puis de
quitter et de mémoriser à partir de l’écran du menu principal).
2. Paramétrage des enceintes
Les deux sections suivantes peuvent être effectuées via la procédure Cambridge
Audio CAMCAS, ce qui vous permet d’y accéder directement si vous le souhaitez.
Toutefois, il est recommandé de lire ces sections pour comprendre les raisons de
ces paramètres et leurs implications.
Délai des enceintes
Du fait que les enceintes d’un ensemble home cinéma sont généralement
placées à des distances différentes de l’auditeur, le 551R V2 intègre la capacité
d’appliquer un délai numérique variable pour chacun des canaux de sorte que
le son de chaque enceinte parvienne au même moment à l’aire d’écoute pour
assurer un effet sonore surround optimal.
Pour dénir automatiquement la durée du délai, reportez-vous à la section «
Conguration automatique » de ce manuel.
Pour dénir manuellement la durée du délai, il suft de mesurer les distances
entre l’aire d’écoute et chaque enceinte, tel qu’indiqué dans le schéma suivant :
2
1
3
7
6
4
8
5
1 = Enceinte avant gauche
2 = Enceinte avant droite
3 = Enceinte centrale
4 = Enceinte surround gauche
5 = Enceinte surround droite
6 = Enceinte surround arrière
gauche (lorsqu’elle est
utilisée)
7 = Enceinte surround arrière
droite (lorsqu’elle est
utilisée)
8 = Subwoofer (peut être placé
quasiment n’importe où)
Remarque : aucun réglage du délai n’est nécessaire pour le subwoofer.
Dénissez les distances dans le menu afché à l’écran (OSD) de Distance des
enceintes en choisissant la valeur la plus proche, exprimée en mètres (1 pied =
0,3 mètre). La vitesse du son est d’environ 340 mètres par seconde, le 551R V2
ajoute ainsi un délai de près de 3 ms par mètre de distance dénie.
Ouvrez le menu du « Délai des enceintes » et sélectionnez une enceinte à la fois.
Dénissez la distance selon la valeur la plus proche que vous avez mesurée à
l’aide des èches gauche et droite (les valeurs n’ont pas besoin d’être exactes) :
Appuyez sur le bouton OSD pour quitter le menu.
40
Conguration des enceintes (suite)
azur 551R
Video In. Select
Audio In. Select
Tone/Sub Config.
Speaker Config.
Speaker Distance
Speaker Level
Speaker Xover
Auto Setup
Advanced Setup
OSD Setup
Unit
Front L
Front R
Center
Surr. L
Surr. R
Surr. LB
Suur. RB
Back: [I/O]
Meters < >
2.9 < >
2.9 < >
2.9 < >
2.0 < >
2.0 < >
2.0 < >
2.0 < >
Remarque : outre les délais mentionnés ci-dessus, la lecture en Dolby Pro Logic II/
IIx exige également un délai supplémentaire de 15 millisecondes pour les canaux
surround uniquement. Ce délai supplémentaire fait partie des spécications du
Dolby Pro Logic II et veille à ce que le son des enceintes surround arrive juste
après celui des enceintes avant an de réduire l’audibilité de fuite acoustique
entre les enceintes avant et surround. Du fait de la relation entre le Dolby Digital
et Dolby Pro Logic IIx les deux délais sont xes (15 ms supplémentaires pour les
canaux surround), ainsi il est seulement nécessaire de dénir le délai en mesurant
les distances, tel qu’expliqué ci-dessus. Le 551R V2 fournira automatiquement le
délai supplémentaire approprié chaque fois que vous passerez à un mode Dolby
Pro Logic.
Calibrage du niveau
Le 551R V2 permet de calibrer le niveau an d’harmoniser le niveau acoustique
entre les différents types/les différentes tailles, voire les différentes marques
d’enceintes susceptibles d’être utilisées pour chaque canal. Ce calibrage
s’effectue en ajustant le niveau relatif de chaque enceinte. Cela peut se faire
manuellement via le menu « Calibrage du niveau » afché à l’écran (OSD) ou
automatiquement, consultez ci-après la section « Conguration automatique » de
ce manuel.
La procédure de base pour effectuer un réglage manuel est d’écouter ou de
mesurer à l’aide d’un calibreur SPL (Niveau de pression acoustique - plus précis
et recommandé, mais non indispensable) le niveau sonore émis par chaque
enceinte et de régler les niveaux relatifs de chaque enceinte an qu’elles aient
toutes la même puissance sonore au niveau de l’aire d’écoute normale. Le 551R
V2 intègre un générateur de signaux de test (bruit blanc large bande) pour faciliter
cette procédure.
Appuyez sur le bouton OSD de la télécommande, puis sélectionnez le menu «
Calibrage des enceintes ». Lancez maintenant le signal de test en mettant cet
élément en surbrillance et en appuyant sur les èches ◄ ou ► :
azur 551R
Video In. Select
Audio In. Select
Tone/Sub Config.
Speaker Config.
Speaker Distance
Speaker Level
Speaker Xover
Auto Setup
Advanced Setup
OSD Setup
Test Signal
Front L
Front R
Surr. L
Surr. R
Center
Subwoofer
Surr. LB
Surr. RB
Back: [I/O]
Off < >
0dB < >
0dB < >
0dB < >
0dB < >
0dB < >
0dB < >
0dB < >
0dB < >
Vous pouvez maintenant faire déler les canaux de haut en bas à l’aide des
boutons de Volume +/- de la télécommande. Chaque fois qu’un nouveau canal
est sélectionné, vous pourrez entendre le signal de test se déplacer vers ce canal.
Comparez la puissance sonore de tous les canaux tels que vous les entendez au
niveau de l’aire d’écoute.
Vous devriez entendre un « soufe » ou un « chuintement continu ».
Réglez à présent les canaux an d’harmoniser leur son (en termes de puissance
sonore uniquement, car les canaux ayant des réponses en fréquences différentes
peuvent avoir un rendu différent en termes de « tonalité » du son, celui-ci pouvant
produire plus ou moins de « chuintement continu »).
Choisissez le canal dont le son diverge le plus et sélectionnez-le pour écouter le
signal de test. Réglez à présent le niveau relatif en dB (À l’aide des èches ◄/►
sur la télécommande) et continuez de le comparer à d’autres canaux jusqu’à ce
qu’il soit d’égale intensité. Le niveau peut être modié au maximum de + ou - 10
dB par pas de 1 dB. Répétez la procédure avec le canal suivant dont le son diverge
le plus. Une fois tous les canaux semblables en termes d’intensité, appuyez de
nouveau sur le bouton OSD pour sauvegarder le réglage et quitter le menu.
Paramétrage automatique des
enceintes pour la distance/le niveau
Remarque importante : N’oubliez pas que les signaux de test générés lors de la
Conguration automatique sont à un niveau sonore élevé.
Le 551R V2 inclut notre système de paramétrage facile et automatique des
enceintes appelé « CAMCAS » (Cambridge Audio Mic Controlled Auto Setup). Le
système réalise deux séries de tests, en vériant tout d’abord quelles enceintes
sont connectées, qu’elles le sont correctement et en phase, puis en mesurant
et ajustant automatiquement les durées de délai des enceintes (réglage de la
distance par exemple) et les niveaux.
Avant d’activer cette fonction, le mode de décodage (c.-à-d. le type d’ensemble
d’enceintes : 5.1, 7.1) du 551R V2 et l’état Grand/Petit/Aucun de chaque
enceinte doivent être dénis correctement, tel qu’indiqué dans la section 1. Ceci
est important car l’appareil recherchera et vériera uniquement les enceintes que
vous avez renseignées.
Pour effectuer le réglage automatique de la distance/ du niveau, branchez tout
d’abord le microphone fourni sur l’entrée audio avant gauche du panneau avant
et placez-le au niveau de votre aire d’écoute normale dans la pièce.
Appuyez sur le bouton OSD de la télécommande pour accéder à l’afchage à
l’écran, puis sélectionnez le menu de conguration des enceintes. Sélectionnez
à présent l’option « Conguration automatique » pour accéder au menu tel
qu’indiqué ci-après.
azur 551R
Video In. Select
Audio In. Select
Tone/Sub Config.
Speaker Config.
Speaker Distance
Speaker Level
Speaker Xover
Auto Setup
Advanced Setup
OSD Setup
Please press ENTER to start
auto setup.
WARNING: High Volume Test Tones
Quit: [I/O] Enter: [ENTER]
Suivez les instructions à l’écran et appuyez sur « Entrée » sur la télécommande
lorsque vous êtes prêt à démarrer la fonction de conguration automatique.
azur 551R
Continue : [ENTER]
Plug the microphone into the
Mic. input on the front panel
and place the microphone at
normal listening position and
height.
Une fois activé, le message ci-dessous s’afchera à l’écran et le mot « AUTOSETUP
» CONFIG. AUTO. ») sera également indiqué sur le panneau avant du 551R V2
pour conrmer.
551R V2azur
41
FRANÇAIS
azur 551R
The unit is now checking which
speakers are connected and their
phase
Please wait....
Une série de signaux de test sera alors émise depuis l’ensemble des bornes
d’enceintes raccordées au 551R V2 (y compris la sortie du subwoofer).
Une fois le test terminé, l’appareil afchera un écran similaire à celui ci-dessous
an d’indiquer quelles enceintes ont été détectées et lesquelles ont semblé
déphasées.
azur 551R
Continue : [ENTER]
The speakers that have been
found are:
L C R SL SR LB RB SW
All speakers are in phase
Si l’une quelconque des enceintes apparaît comme étant non-raccordée ou
déphasée, vériez soigneusement les connexions sur l’enceinte et l’arrière
de l’appareil. Vériez également tout bicâblage susceptible d’être présent sur
l’enceinte. Pour toute enceinte déphasée, vériez que la borne + correspondante
du 551R V2 est raccordée à la borne + de ladite enceinte, et que de la même
manière, la borne du 551R V2 est raccordée à la borne de l’enceinte pour ce
canal.
Si nécessaire, appuyez sur la touche OSD pour effectuer un nouvel essai ou
appuyez sur Entrée pour commencer la deuxième partie de la procédure de
conguration automatique, tel qu’indiqué ci-dessous.
azur 551R
The unit is now measuring the
Distance and Level settings for
your speakers
Please wait....
De nouveau, une série de signaux de test sera alors émise depuis de l’ensemble
des bornes d’enceintes et du subwoofer connectées. Le 551R V2 utilise ces
données pour mesurer les niveaux et les distances (et ainsi introduire les délais
corrects) appropriés à vos enceintes et aux caractéristiques de la pièce.
Une fois la conguration automatique du 551R V2 terminée, l’appareil
reviendra au menu de conguration automatique.
azur 551R
Video In. Select
Audio In. Select
Tone/Sub Config.
Speaker Config.
Speaker Distance
Speaker Level
Speaker Xover
Auto Setup
Advanced Setup
OSD Setup
Please press ENTER to start
auto setup.
WARNING: High Volume Test Tones
Quit: [I/O] Enter: [ENTER]
Le réglage de la distance entre les enceintes et le calibrage du niveau pour
chaque enceinte aura été mis à jour.
Il est bien sûr possible à présent d’accéder aux menus de délai des enceintes et
de calibrage du niveau si vous voulez manuellement vérier/ajuster les réglages
effectués par le système CAMCAS, et il est toujours conseillé de les vérier dans
la mesure où nul système ne peut être totalement infaillible.
Pour quitter le menu de conguration automatique du 551R V2, continuez
d’appuyer sur le bouton OSD de la télécommande pour quitter tous les menus
ou jusqu’à ce que « OSD » ne soit plus afché sur le panneau avant. Vous pouvez
maintenant débrancher le microphone et le ranger en vue d’une utilisation
ultérieure.
Remarque :
si la conguration automatique du 551R V2 échoue pour une raison quelconque,
un message d’échec Fail ») apparaîtra à l’écran. Ce message fournira des
détails sur le canal ou les canaux d’enceinte qui n’ont pas été correctement
ajusté(s). Si tel est le cas, vériez à nouveau que les enceintes indiquées par
l’afchage à l’écran comme ayant rencontré une erreur sont correctement
branchées et que leur câblage n’est pas déphasé. Vériez également la
connexion du microphone et d’autres problèmes externes susceptibles d’avoir
eu une incidence sur les tests, tels que le bruit dans la pièce, etc.
comme tous les systèmes, le CAMCAS a ses limites. Les enceintes démontrant
des angles de phase très marqués ou dont le câblage déphase délibérément
certains circuits d’attaque peuvent bien sûr apparaître au système comme
enceinte déphasée alors qu’elle est correctement raccordée. Si une enceinte
est signalée comme déphasée, mais qu’elle est correctement câblée, consultez
le fabricant de l’enceinte dans le cas où cela est avéré.
De même, les enceintes bipolaires, qui émettent dans plusieurs directions,
peuvent rendre difcile la mesure de la distance et parfois du niveau avec autant
de précision que vous souhaiteriez.
Dans tous les cas, il est toujours conseillé de vérier manuellement les réglages
effectués par le système CAMCAS pour s’assurer qu’il n’y a pas d’erreurs
manifestes.
3. Assigner les entrées vidéo
Le 551R V2 est doté de six entrées HDMI (High Denition Multi-Media Interface)
et de deux sorties HDMI. Le HDMI est un système audio/vidéo entièrement
numérique qui transmet l’image et le son en format numérique en vue d’offrir
la meilleure qualité d’image possible. DVI (Digital Video Interface) est un sous-
ensemble de HDMI qui utilise des connecteurs différents et qui prend uniquement
en charge la vidéo numérique (pas d’audio). Le 551R V2 est entièrement
compatible avec le DVI grâce à de simples adaptateurs DVI-HDMI passifs qui
permettent la conversion du connecteur DVI à un format de connecteur HDMI (et
l’inverse si nécessaire) pour le routage via le 551R V2 .
Il est fréquent que les sorties HDMI sur les lecteurs Blu-ray, DVD et les boîtiers
décodeurs prennent également en charge des formats de résolution supérieurs,
notamment les types à balayage progressif (progressive scan). Consultez la
documentation de votre téléviseur et de votre source HDMI pour plus de détails.
Il est souvent possible de choisir parmi diverses options, dans ce cas, choisissez
celle offrant la qualité de sortie la plus élevée qui soit compatible à la fois avec
votre source et votre téléviseur.
À partir de lecteurs Blu-ray, le HDMI permet également de prendre en charge les
derniers formats Dolby Digital Plus et True-HD, ainsi que DTS-HD High Resolution
et Master Audio.
Veillez à ce que la sortie HDMI de votre lecteur soit réglée sur « Bitstream » ou «
Raw » pour transmettre les formats au 551R V2 en vue de les décoder.
De même, certains lecteurs Blu-ray sont dotés de fonctions permettant une
retroconversion des formats tels que le Dolby Digital Plus en Dolby Digital 5.1
rétrocompatible pour des modèles de récepteurs AV plus anciens qui ne prennent
pas en charge ces formats récents.
Assurez-vous que ces paramètres sont désactivés pour permettre au 551R V2
d’accéder aux tout derniers formats.
Pour toutes ces raisons, la méthode de connexion recommandée pour les sources
vidéo est toujours HDMI.
Sélectionnez l’entrée vidéo. Sélectionnez le menu.
Pour chaque source, le type d’entrée vidéo actuellement sélectionné sera indiqué.
Il est possible d’affecter l’un quelconque des connecteurs d’entrée vidéo à
chaque source à tour de rôle, à l’exception de la source Tape/MD/CDR qui est
uniquement audio.
Les options sont HDMI 1, HDMI 2, HDMI 3, HDMI 4, HDMI 5, HDMI 6.
azur 551R
Video In. Select
Audio In. Select
Tone/Sub Config.
Speaker Config.
Speaker Distance
Speaker Level
Speaker Xover
Auto Setup
Advanced Setup
OSD Setup
BD/DVD
CD/Video 1
Video 2
Video 3
Aux/TV
7.1 Direct
Back: [I/O]
HDMI 1 < >
HDMi 2 < >
HDMi 3 < >
HDMi 4 < >
HDMi 5 < >
HDMi 6 < >
42
4. Paramétrage de la source
L’étape suivante consiste à sélectionner chaque source d’entrée une par une sur
le 551R V2 et renseigner les éléments suivants :
Le type de connexion audio que vous souhaitez utiliser pour cette source
(analogique, numérique ou HDMI).
• Le mode de traitement pour cette source.
Le 551R V2 mémorise ces paramètres individuellement pour chaque source
d’entrée et les applique chaque fois que vous modiez la source d’entrée.
Type de raccordement audio
Sélectionnez le menu de « sélection de l’entrée vidéo ». Mettez en surbrillance
chaque source une par une, puis sélectionnez les types d’entrées analogiques ou
numériques (à l’aide des èches ◄ et ► de la télécommande) :
azur 551R
Video In. Select
Audio In. Select
Tone/Sub Config.
Speaker Config.
Speaker Distance
Speaker Level
Speaker Xover
Auto Setup
Advanced Setup
OSD Setup
BD/DVD
CD/Video1
Video2
Video3
Tape/MD/CDR
Aux/TV
7.1 Direct
Preamp Out
HDMI 1 out TV ARC
HDMI 1 out to TV
Back : [I/O]
Digital < >
HDMI < >
HDMI < >
HDMI < >
Digital < >
HDMI < >
Analog
Normal < >
Enabled < >
Disable < >
Les options afchées seront analogique, numérique et HDMI si une entrée HDMI
a été assignée à cette source pour la vidéo comme dans l’exemple ci-dessus.
Pour les entrées analogiques, vous devrez utiliser un câble stéréo phono/RCA vers
phono/RCA pour effectuer un raccordement avec le 551R V2. Pour les entrées
numériques, vous devrez utiliser un câble coaxial type numérique 75 ohms
phono/RCA vers phono/RCA (S/P DIF) ou un câble bre optique (TOSLINK). Le
551R V2 utilisera automatiquement le raccordement disponible, quel qu’il soit.
N’effectuez pas le raccordement des entrées à la fois optiques et coaxiales pour
une même source.
Remarque : l’élément de sortie du préampli en bas de ce menu permet de
choisir entre le mode « Normal » (par défaut), « Sortie préampli » (lorsque les
amplicateurs de puissance externes sont utilisés) et « 2 can. ext. » (lorsque les
amplicateurs de puissance externes sont utilisés uniquement pour les enceintes
avant gauche et droite). Ces options sont abordées dans une autre section du
manuel. Assurez-vous que le réglage est bien déni sur Normal. La fonction
TV-ARC est également abordée ultérieurement.
Une fois les types audio paramétrés, quittez l’afchage à l’écran (OSD) pour
sauvegarder vos choix.
Ce paramètre peut également être modié à tout moment sans utiliser l’afchage à
l’écran (OSD), en appuyant sur le bouton Type d’entrée audio sur la télécommande
ou le panneau avant, ce qui vous permettra de faire déler les types d’entrées
analogiques, numériques ou HDMI disponibles pour la source actuellement
sélectionnée, qui seront comme d’habitude appliquées la prochaine fois que vous
revenez à cette source.
Remarque :
- La source Tape/MD/CDR est uniquement audio et ne peut recevoir de l’audio et
de la vidéo en HDMI.
- La source 7.1 peut recevoir de l’audio uniquement à partir des entrées
analogiques audio 7.1 Direct.
Le 551R V2 prend en charge plusieurs modes d’écoute pour la musique et
le home cinéma. La sortie que le 551R V2 peut fournir dépend à la fois de la
présence du signal source, de la conguration des enceintes sélectionnée et du
mode de décodage sélectionné. Avant d’aborder le fonctionnement du 551R V2,
vous trouverez ci-après un bref guide des formats de son surround avec lesquels
le 551R V2 est compatible, à titre de référence :
Technologie audio sans perte de Dolby, conçue principalement pour les disques/
lecteurs Blu-ray haute capacité. Dolby True HD offre théoriquement un son bit
pour bit identique à la version studio originale par l’utilisation d’un encodage 100
% sans perte. De précédent formats, tels que Dolby Digital 5.1 ou EX, ont utilisé
l’encodage avec perte de qualité qui implique la perte systématique de certaines
données (qui sont théoriquement moins audibles) lors du processus d’encodage
an de réduire la capacité de stockage nécessaire sur le disque. Il s’agit d’un
nouveau format qui prend en charge jusqu’à huit (habituellement utilisé comme
7.1) canaux à gamme étendue de 24-bit/96 kHz audio ou deux canaux de 24/192
kHz via les disques Blu-ray et n’est pas rétrocompatible avec les dispositifs
antérieurs. Le format peut soit être transmis au 551R V2 en « bitstream » en vue
d’un décodage interne (recommandé), soit être décodé en interne par certains
lecteurs Blu-ray et transmis au 551R V2 sous forme de PCM multicanaux. Dans
les deux cas, une connexion HDMI est nécessaire entre le 551R V2 et un lecteur
Blu-ray adapté, car le Dolby True HD ne peut être transmis que par HDMI.
Un nouveau dispositif d’encodage basé sur le CODEC Dolby Digital original, mais
doté d’améliorations visant à améliorer l’efcacité du codage et la qualité audio.
Dolby Digital Plus prend en charge les congurations 7.1 canaux totalement
discrets par rapport au Dolby Digitals 5.1 (ou 6.1 dans sa variante EX le 6e
canal est encodé en matrice. Ces formats bitstream Dolby Digital Plus ne sont
pas rétrocompatibles avec les anciens décodeurs Dolby Digital, mais doivent
obligatoirement être décodés par un récepteur AV spécique (tel que le 551R V2)
et exigent une connexion HDMI car Dolby Digital Plus est actuellement transmis
uniquement par HDMI. Toutefois, tous les lecteurs Blu-ray compatibles Dolby
Digital Plus ont également pour obligation d’être en mesure de transformer le
Dolby Digital Plus dans un format de sortie Dolby Digital 5.1 rétrocompatible an
de garantir la lecture sur des systèmes Dolby Digital plus anciens. Le 551R V2 est
néanmoins totalement compatible avec le Dolby Digital Plus.
Un nouveau codec audio sans perte de DTS. Plutôt que d’être incompatible
avec les versions antérieures, le DTS-HD Master Audio est transmis comme
extension d’un format bitstream DTS normal. Un deuxième ux intégré est
transmis, comprenant la « différence » entre la version studio originale et le DTS
compressé avec pertes, plus les deux canaux supplémentaires. Les appareils
compatibles DTS-HD Master Audio (tels que le 551R V2) sont capables d’utiliser
ces informations sur les « différences » pour recréer une version bit pour bit sans
perte des données 7.1 d’origine. Les appareils qui ne prennent pas en charge
l’extension Master Audio décodent simplement le ux 5.1 DTS original et ne
tiennent pas compte de l’extension Master Audio offrant une rétrocompatibilité.
DTS-HD High Resolution Audio
Connu également sous l’acronyme DTS-HR, il s’agit d’une extension du
format audio DTS original. DTS-HD High Resolution Audio prend en charge les
congurations 7.1 canaux totalement discrets par rapport au DTS 5.1 (ou 6.1
dans ses variantes DTS ES Matrix ou DTS ES Discrete). Comme avec le DTS-HD
Master Audio, un deuxième ux intégré est transmis, comprenant la « différence
» entre la version studio originale et le DTS compressé avec pertes, plus les
deux canaux supplémentaires, toutefois dans ce cas le ux supplémentaire est
également formé par la compression avec perte. Il s’agit effectivement d’une
version 7.1 de DTS qui peut être décodée par des appareils (tels que le 551R
V2) capables de décoder le DTS-HD High Resolution Audio. Les appareils qui ne
prennent pas en charge l’extension High Resolution décodent simplement le ux
5.1 DTS original et ne tiennent pas compte de l’extension High Resolution offrant
une rétrocompatibilité.
Connu également sous l’acronyme DD (3/2) ou DD 5.1, ce format offre (jusqu’à)
5.1 sorties à partir de sources Dolby Digital encodées comme il se doit, avec cinq
canaux principaux (avant gauche, avant droit, centre, surround gauche, surround
droit) et un canal d’effets basse fréquence pour le subwoofer, tous discrètement
encodés. Pour décoder du Dolby Digital, il est nécessaire de disposer d’un DVD
encodé en Dolby Digital et d’une connexion numérique entre l’appareil source (un
lecteur DVD par exemple) et le 551R V2.
Remarque : les formats Dolby Digital et DTS peuvent parfois transmettre moins
de canaux que leur nombre maximum, par ex. Dolby Digital (2/0), auquel cas un
signal encodé Dolby Digital ne transmet en réalité qu’un signal stéréo deux canaux
(les autres canaux sont inactifs).
Connu également sous l’acronyme DTS (3/2) ou DTS 5.1, ce format offre (jusqu’à)
5.1 sorties à partir de sources DTS encodées comme il se doit, avec cinq canaux
principaux (avant gauche, avant droit, centre, surround gauche, surround droit) et
un canal d’effets basse fréquence pour le subwoofer, tous discrètement encodés.
Pour décoder du DTS, il est nécessaire de disposer d’un disque correctement
encodé en DTS et d’une connexion numérique entre l’appareil source et le 551R
V2.
Modes de son surround
551R V2azur
43
FRANÇAIS
Également connu sous l’acronyme DD (3/3) ou DD 6.1, il s’agit d’une forme
améliorée du Dolby Digital. En plus des canaux 5.1 discrètement encodés, le
DD EX offre une sixième matrice de canal supplémentaire (surround arrière,
produisant un son 6.1) encodée dans les enceintes surround arrière pour une
profondeur d’image renforcée et une localisation du son plus tangible derrière
l’auditeur. Pour bénécier du DD EX, il est nécessaire d’utiliser un disque encodé
en DD EX. Le DD EX est rétrocompatible avec le décodage en DD 5.1. Si le DD EX
est décodé comme DD normal, le signal surround arrière sera présent à la fois
sur les enceintes surround arrière gauche et droite (formant un centre arrière
fantôme). Il peut également être décodé sous forme de 7.1 en transmettant
le décodage surround arrière aux enceintes surround arrière gauche et droite
(formant deux surround arrière mono).
Également connu sous le nom de DTS (3/3) Matrix, il s’agit d’une forme améliorée
du DTS. En plus des canaux 5.1 discrètement encodés, le DD ES offre une
sixième matrice de canal supplémentaire (surround arrière, produisant un son
6.1) encodée dans les enceintes surround arrière pour une profondeur d’image
renforcée et une localisation du son plus tangible derrière l’auditeur. Pour
bénécier du DTS ES, il est nécessaire d’utiliser un disque encodé en DTS ES.
Le DTS ES est rétrocompatible avec le décodage en DTS 5.1. Si le DTS ES est
décodé comme DTS normal, le signal surround arrière sera présent à la fois sur les
enceintes surround arrière gauche et droite (formant un centre arrière fantôme).
Il peut également être décodé sous forme de 7.1 en transmettant le décodage
surround arrière aux enceintes surround arrière gauche et droite (formant deux
surround arrière mono).
Il s’agit d’une autre forme améliorée du DTS, également connu sous le nom de
DTS (3/3) Discrete ou DTS ES Discrete 6.1. DTS ES Discrete offre également un
canal supplémentaire (Surround arrière) pour une profondeur d’image renforcée
et une localisation du son plus tangible derrière l’auditeur, cependant dans ce
cas des données supplémentaires sont intégrées au bitstream an que tous les
canaux soient discrètement encodés. L’enceinte surround arrière jouit d’une
plus grande séparation d’avec les autres canaux que ce qui est possible avec
les technologies encodées en matrice. Pour bénécier du DTS-ES Discrete, il est
nécessaire d’utiliser un disque encodé en DTS-ES Discrete.
Le DTS ES Discrete est rétrocompatible à la fois avec le décodage en DTS 5.1 et
DTS ES Matrix 6.1. Si le DTS ES Discrete est décodé comme DTS normal, le signal
surround arrière sera présent à la fois sur les enceintes surround arrière gauche
et droite (formant un centre arrière fantôme). Si le DTS ES Discrete est décodé
avec du DTS ES Matrix, le signal surround arrière sera décodé séparément (c.-à-d.
en 6.1) mais par un processus matriciel, qui procurera la même séparation de
canaux que si le disque source était réellement en DTS ES Matrix (sans atteindre
une aussi bonne qualité que le DTS EX Discrete).
Il peut également être décodé sous forme de 7.1 en transmettant le décodage
surround arrière aux enceintes surround arrière gauche et droite (formant deux
surround arrière mono).
Le nouveau format Dolby Pro Logic, le Dolby Pro Logic II, est une technologie Dolby
par laquelle cinq canaux (avant gauche, avant droit, centre, surround gauche et
surround droit) sont encodés dans un mixage stéréo au moyen d’un processus
matriciel analogique. La lecture des sources en Dolby Pro Logic II peut s’effectuer
sur des appareils stéréo classiques (en stéréo) ou peut être décodée en 5 canaux
de son surround.
Dolby Pro Logic II est compatible avec le système Dolby Pro Logic antérieur (qui
était l’équivalent de décodage de l’encodage Dolby Surround) à 4 canaux (gauche,
centre, droit et mono surround), tel qu’utilisé couramment sur les cassettes vidéo,
les programmes télévisés ou les lms plus anciens.
Remarque : Dolby Pro Logic n’inclut pas de canal LFE (canal d’effets basse
fréquence) pour le subwoofer, néanmoins le 551R V2 est en mesure de créer une
sortie subwoofer (pour 5.1) via la fonction de gestion des basses. Reportez-vous
à la section « Conguration du menu Tonalité/Sub » dans le chapitre « Utilisation »
de ce manuel pour plus d’informations.
Une version plus récente du Dolby Pro Logic II, qui est capable de recréer les 7
canaux de son surround discret à partir de sources stéréo encodées comme il se
doit. Le Dolby Pro Logic IIx intègre aussi des modes pour le post-traitement de
sources stéréo ou 5.1 en 7 canaux, qu’elles aient été encodées ou non en Dolby
Pro Logic IIx. Lorsque le décodage 5.1 est requis, le décodage Dolby Pro Logic II
sera toujours utilisé par le 551R V2 à la place du Dolby Pro Logic IIx car le IIx ne
fonctionne que pour la sortie 7 canaux.
Remarque : Dolby Pro Logic IIx n’inclut pas de canal LFE (canal d’effets basse
fréquence) pour le subwoofer, néanmoins le 551R V2 est en mesure de créer une
sortie subwoofer (pour 7.1) via la fonction de gestion des basses. Reportez-vous
à la section « Conguration du menu Tonalité/Sub » dans le chapitre « Utilisation
» de ce manuel pour plus d’informations.
Une technologie DTS qui est capable de recréer les 6 canaux de son surround
(avant gauche et droit, centre, surround gauche et droit, surround arrière) à partir
de sources stéréo analogiques encodées en matrice. Le DTS Neo:6 peut être lu
sous forme de 7.1 par un appareil stéréo classique (en stéréo) ou décodé en 7.1
en transmettant le décodage surround arrière aux enceintes surround arrière
gauche et droite (formant deux surround arrière mono).
Remarque : le Neo:6 n’inclut pas de canal LFE (canal d’effets basse fréquence)
pour le subwoofer, néanmoins le 551R V2 est en mesure de créer une sortie
subwoofer via la fonction de gestion des basses. Reportez-vous à la section
« Conguration du menu Tonalité/Sub » dans le chapitre « Utilisation » de ce
manuel pour plus d’informations.
Une technologie DTS qui offre 5.1 canaux de 96 kHz / 24 bit audio (avec vidéo
si nécessaire) sur disques DVD vidéo et audio (zone vidéo) (avec un encodage
adapté en DTS 96/24). Les lecteurs DVD qui permettent la sortie numérique DTS
transmettent le ux audio binaire (bitstream) DTS 96/24 via S/P DIF ou HDMI en
vue de le décoder dans le 551R V2.
Modes DSP
Ces modes permettent de proter d’un son surround à partir de sources qui n’ont
aucun encodage. L’effet de son surround est réalisé par traitement numérique
du signal de la source analogique ou numérique stéréo utilisée. Cinq modes sont
possibles : Film, Musique, Salle, Théâtre et Hall.
Stéréo/Stéréo + Sub
Seules les enceintes avant gauche et droite (et le subwoofer s’il est sélectionné)
sont dotées d’entrées dans ce mode. Si une source analogique est sélectionnée,
elle sera convertie en numérique via les convertisseurs A/N 24 bits pour permettre
la sous-création de domaine numérique et le contrôle des basses/des aigus.
Si une source numérique est sélectionnée, le 551R V2 la traitera soit en stéréo
LPCM (à partir des sorties numériques d’un lecteur CD par exemple) soit en
downmix stéréo de sources DD ou DTS partir de la sortie numérique d’un
lecteur DVD par exemple).
Autres modes
Stéréo analogique direct
Sélectionne directement les entrées analogiques pour la source actuelle sans
conversion analogique/numérique, traitement DSP, basses/aigus ou canal
de subwoofer actif. Offre la meilleure délité pour les appareils Hi-Fi source
analogiques. Dans ce mode, le 551R V2 se comporte comme un amplicateur
Hi-Fi intégré classique.
PCM multicanaux
Certains appareils de lecture (en particulier les lecteurs Blu-ray) sont capables
de décoder eux-mêmes quelques-uns des formats ci-dessus en interne, puis de
transmettre l’audio décodé sous forme de PCM multicanaux au 551R V2. Par
ailleurs, les disques Blu-ray sont capables de prendre en charge les bandes-son
PCM multicanaux natives non encodées (jusqu’à 8 canaux) sur le disque lui-
même. Dans les deux cas, si votre lecteur peut produire ces formats via HDMI, le
551R V2 sera en mesure de les recevoir en mode PCM multicanaux.
44
Il s’agit de modes qui permettent d’appliquer un traitement supplémentaire après
le décodage principal du son surround. Par exemple la musique en Dolby Digital
(2/0) + Dolby Pro Logic II. Cela ajoute un décodage Dolby Pro Logic 5.1 à un
décodage Dolby Digital stéréo pour transformer la stéréo 2 canaux en 5.1.
Pour des congurations d’enceintes en 7.1, le nombre de possibilités de décodage
est plus important, tel qu’indiqué dans les tableaux de « Modes de décodage »
ci-après. Plusieurs modes de post-traitement sont disponibles en utilisant Dolby
Pro Logic IIx ou Neo:6.
Les ux Dolby Digital/DTS sont toujours indiqués sur l’afcheur du panneau
avant en tant que Dolby Digital (x/x).x ou DTS (x/x).x, les nombres entre crochets
correspondant aux canaux actifs dans le support source. Les canaux de sortie
actifs sont signalés par les icônes sur le côté droit de l’afcheur du panneau avant.
Les types d’entrées DD/DTS possibles sont les suivants :
(1/0) - Mono, canal central uniquement
(2/0) - Stéréo gauche/droit
(2/0).1 - Stéréo gauche/droit et LFE (Subwoofer)
(2/2) - Stéréo gauche/droit et surround gauche/droit
(3/0) - Gauche, centre, droit
(3/0).1 - Gauche, centre, droit et LFE (Subwoofer)
(3/2).1 - 5.1: Gauche, centre, droit, surround gauche et droit et LFE
(Subwoofer)
(3/4).1 - 7.1 : Gauche, droit, centre, surround gauche et droit, surround
arrière gauche et droit, et LFE (Subwoofer)
Utilisation
Pour activer le 551R V2, commutez l’interrupteur d’alimentation du panneau
arrière en position Marche (On) puis appuyez sur le bouton Veille/Marche du
panneau avant.
Sélection de la source
1. Sélectionnez la source souhaitée en appuyant sur le bouton de source
correspondant sur le panneau avant ou la télécommande.
2. Si nécessaire, appuyez sur le bouton Type d’entrée audio pour sélectionner le
mode d’entrée de l’appareil source, en analogique, numérique ou HDMI (en
fonction du raccordement effectué sur le panneau arrière). Il est possible que
vous l’ayez déjà assigné dans le menu de « Conguration entrée audio » afché
à l’écran (OSD).
Les icônes numériques, analogiques ou HDMI sur l’afcheur indiquent le type
d’entrée actuellement sélectionné.
Remarque : le 551R V2 mémorise le type d’entrée pour chaque source an de
l’appliquer automatiquement la prochaine fois que cette source est de nouveau
sélectionnée.
Sélection du mode d’écoute désiré
Sélectionnez un mode adapté au support/type source que vous écoutez en
appuyant sur les boutons des modes stéréo ou surround et en parcourant les
sous-modes disponibles.
Dans tous les cas, la première fois qu’un bouton de mode est utilisé, le 551R
V2 indiquera le mode de décodage en cours sur l’afcheur du panneau avant.
Appuyer de nouveau sur le bouton permettra de faire déler le mode disponible
suivant (s’il y en a un). Si aucun bouton n’est actionné pendant 4 ou 5 secondes,
le 551R V2 revient au fonctionnement normal sans changer de mode.
Modes stéréo Sélectionne le mode 2 canaux stéréo pour les supports stéréo ;
appuyer de nouveau sur ce bouton sélectionne le mode Stéréo + Sub.
Il s’agit d’un mode de traitement numérique qui permet de contrôler les basses
et les aigus, et d’activer le subwoofer si nécessaire. L’entrée peut être soit
analogique (auquel cas elle sera transformée en numérique par conversion
analogique/numérique 24 bits), soit numérique natif.
Modes surroundSélectionne une gamme de modes surround numériques pour
les supports sources numériques encodés de manière appropriée
Remarque : certains types de son surround (tels que Dolby et DTS HD) sont
disponibles uniquement à partir de disque Blu-ray sur HDMI.
Lorsque le bouton des modes surround est actionné, le 551R V2 verrouille le ux
audio binaire (bitstream) entrant et sélectionne le premier mode disponible pour
le type de bitstream actuel.
Dans certains cas, (voir tableaux), appuyer de nouveau sur le bouton permettra de
passer à une autre option d’encodage.
Dolby Pro Logic et DTS Neo:6 sont tous deux disponibles sous différentes formes
pour décoder les bandes-son encodées de manière appropriée. Par ailleurs, les
modes DSP sont disponibles pour traiter les sources sans aucun encodage. En
raison du processus d’encodage matriciel, aucun de ces modes n’incorpore de
balise indiquant au 551R V2 le type d’encodage utilisé dans le support source. Par
conséquent, vous devez sélectionner manuellement ces modes.
Appuyer sur le bouton des modes surround lorsque le 551R V2 a verrouillé un
format bitstream DD/DTS permettra d’accéder à davantage d’options dans la
mesure du possible, y compris des modes post-traités.
551R V2azur
45
FRANÇAIS
Modes de décodage - Conguration
des enceintes en 5.1
Légende (tous les tableaux)
5.1< Indique un décodage 5.1 d’une source 6.1 ou 7.1 (centre arrière fantôme).
>5.1 Indique une sortie 5.1 créée par un décodage 2.0 post-traité en 5.1.
>7.1 Indique une sortie 7.1 créée par un décodage 2.0 ou 5.1, post-traité en 7.1.
# Conversion d’une source 5.1 en 7.1 (« Upmix »), Gauche et Droite entoure
mixte à la fois gauche et droite et gauche entoure et ses environs arrière
droite.
% Conversion d’une source 6.1 en 7.1 (« Upmix »). Canal surround arrière central
restitué via deux canaux surround arrière mono. Acoustiquement, il s’agit en
fait d’une présentation en format natif.
" Stéréo ou Stéréo + Sub - Appuyez sur le bouton de mode Stéréo pour changer.
! Modes de traitement des signaux numériques créés pour les signaux sans
encodage.
$ Disponible uniquement via les entrées HDMI.
& Format encodé sans perte.
Dans tous les cas, appuyer sur le bouton des modes Stéréo fait
toujours déler :
Modes stéréo Canaux de sortie
Stéréo 2
Stéréo + Sub 2.1
Stéréo native ou downmix (conversion en stéréo) de DD/DTS
5.1/6.1/7.1, etc.
En appuyant une première fois sur un bouton de mode, le 551R V2 fera
déler le mode d’encodage actuel sur l’afcheur du panneau avant. En
appuyant de nouveau sur le bouton de mode lorsque le texte déle sur
l’afcheur ou dans les 4 secondes suivant la n de l’afchage, il sélectionnera
et afchera le mode disponible suivant.
Entrant Natif Modes disponibles Sortie
audio canal canaux
format résolution
PCM 2 PCM 2 "
PCM + Dolby Pro Logic II Movie >5.1
PCM + Dolby Pro Logic II Music >5.1
PCM + Dolby Pro Logic II Game >5.1
PCM + Neo:6 Cinema >5.1
PCM + Neo:6 Music >5.1
Hall >5.1 !
Room >5.1 !
Stadium >5.1 !
Theatre >5.1 !
Dolby Digital (2/0) 2 Dolby Digital (2/0) 2
"
Dolby Digital (2/0) + Dolby Pro Logic II Movie >5.1
Dolby Digital (2/0) + Dolby Pro Logic II Music >5.1
Dolby Digital (2/0) + Dolby Pro Logic II Game >5.1
Dolby Digital 5.1 Dolby Digital (3/2).1 5.1
Dolby Digital EX 6.1 Dolby Digital EX (3/3).1 5.1<
DTS (2/0) 2 DTS (2/0) 2
"
DTS 5.1 DTS (3/2).1 5.1
DTS ES Matrix 6.1 DTS ES Matrix (3/3).1 5.1<
DTS ES Discrete 6.1 DTS ES Discrete (3/3).1 5.1<
DTS 96/24 5.1 DTS 96/24 5.1
Multi Channel PCM 5.1 $ Multi PCM (3/2).1 5.1
Multi Channel PCM 7.1 $ Multi PCM (3/4).1 5.1<
Dolby Digital Plus 5.1 $ Dolby Digital Plus (3/2).1 5.1
Dolby Digital Plus 7.1 $ Dolby Digital Plus (3/4).1 5.1<
Dolby True HD 5.1 $ Dolby True HD (3/2).1 5.1 &
Dolby True HD 7.1 $ Dolby True HD (3/4).1 5.1< &
DTS HD High Resolution 5.1 $ DTS-HD HR (3/2).1 5.1
DTS HD High Resolution 7.1 $ DTS-HD HR (3/4).1 5.1<
DTS Master Audio 5.1 $ DTS-HD MA (3/2).1 5.1 &
DTS Master Audio 7.1 $ DTS-HD MA (3/4).1 5.1< &
Remarque : les entrées en caractère gras sont reproduites dans leurs résolutions/
formats natifs.
46
Entrant Natif Modes disponibles Sortie
audio canal canaux
format résolution
PCM 2 PCM 2 "
PCM + Dolby Pro Logic IIx Movie >7.1
PCM + Dolby Pro Logic IIx Music >7.1
PCM + Dolby Pro Logic IIx Game >7.1
PCM + Neo:6 Cinema >7.1
PCM + Neo:6 Music >7.1
Hall >7.1 !
Room >7.1 !
Stadium >7.1 !
Theatre >7.1 !
Dolby Digital (2/0) 2 Dolby Digital (2/0) 2
"
Dolby Digital (2/0) + Dolby Pro Logic IIx Movie >7.1
Dolby Digital (2/0) + Dolby Pro Logic IIx Music >7.1
Dolby Digital (2/0) + Dolby Pro Logic IIx Game >7.1
Dolby Digital 5.1 Dolby Digital (3/2).1 + EX >7.1
Dolby Digital (3/2).1 5.1
Dolby Digital (3/2).1 + Dolby Pro Logic IIx Movie >7.1
Dolby Digital (3/2).1 + Dolby Pro Logic IIx Music >7.1
Dolby Digital EX 6.1 Dolby Digital EX (3/3).1 Upmix 7.1 %
Dolby Digital (3/3).1 + Dolby Pro Logic IIx Movie >7.1
Dolby Digital (3/3).1 + Dolby Pro Logic IIx Music >7.1
DTS (2/0) 2 DTS (2/0) 2 "
DTS (2/0) + Dolby Pro Logic IIx Movie >7.1
DTS (2/0) + Dolby Pro Logic IIx Music >7.1
DTS (2/0) + Neo:6 Cinema >7.1 %
DTS (2/0) + Neo:6 Music >7.1 %
DTS 5.1 DTS (3/2).1 Upmix >7.1 #
DTS (3/2).1 5.1
DTS (3/2).1 + Dolby Pro Logic IIx Movie >7.1
DTS (3/2).1 + Dolby Pro Logic IIx Music >7.1 %
DTS (3/2).1 + Neo:6 Cinema >7.1 %
DTS (3/2).1 + Neo:6 Music >7.1
DTS ES Matrix 6.1 DTS ES Matrix (3/3).1 Upmix 7.1 %
DTS ES Matrix (3/3).1 + Dolby Pro Logic IIx Movie >7.1
DTS ES Matrix (3/3).1 + Dolby Pro Logic IIx Music >7.1
DTS ES Matrix (3/3).1 + Neo:6 Cinema >7.1 %
DTS ES Matrix (3/3).1 + Neo:6 Music >7.1 %
DTS ES Discrete 6.1 DTS ES Discrete (3/3).1 Upmix 7.1 %
DTS ES Discrete (3/3) + Dolby Pro Logic IIx Movie >7.1
DTS ES Discrete (3/3) + Dolby Pro Logic IIx Music >7.1
DTS ES Discrete (3/3) + Neo:6 Cinema >7.1 %
DTS ES Discrete (3/3) + Neo:6 Music >7.1 %
DTS 96/24 5.1 DTS 96/24 Upmix >7.1
DTS 96/24 5.1
DTS 96/24 (3/2).1 + Dolby Pro Logic IIx Movie >7.1
DTS 96/24 (3/2).1 + Dolby Pro Logic IIx Music >7.1
DTS 96/24 (3/2).1 + Neo:6 Cinema >7.1
DTS 96/24 (3/2).1 + Neo:6 Music >7.1
Multi Channel PCM 5.1 $ Multi PCM 3/2.1 5.1
Multi PCM (3/2).1 + Dolby Pro Logic IIx Movie >7.1
Multi PCM (3/2).1 + Dolby Pro Logic IIx Music >7.1
Multi Channel PCM 7.1 $ Multi PCM 3/4.1 7.1
Dolby Digital Plus 5.1 $ Dolby Digital Plus (3/2).1 Upmix >7.1 #
Dolby Digital Plus (3/2).1 5.1
Dolby Digital Plus (3/2).1 + Dolby Pro Logic IIx Movie >7.1
Dolby Digital Plus (3/2).1 + Dolby Pro Logic IIx Music >7.1
Dolby Digital Plus 7.1 $ Dolby Digital Plus (3/4).1 7.1
Modes de décodage - Conguration
des enceintes en 7.1
Lorsque la source a été
correctement encodée, Dolby
Pro Logic II permet un encodage
matriciel à 5 canaux, Neo:6 à 6
canaux et Dolby Pro Logic IIx à
7 canaux
Utilisation (suite)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Cambridge Audio Azur 551R V1/V2 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Récepteurs AV
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à