Clatronic BBA 2785 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Machines à pain
Taper
Le manuel du propriétaire
BBA 2785
Bedienungsanleitung • Instruction Manual
Gebruiksaanwijzing • Mode d’emploi
Brotbackautomat • Bread baking machine
Broodbakautomaat • Four á pain automatique
5....-05-BBA 2785 D New 18.08.2003 9:58 Uhr Seite 1
2
Inhalt • Table of Contents
Seite
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Sicherheitsvorschriften . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Teile und Bezeichnung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Bedienfeld . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Erläuterungen zum Bedienfeld . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Die Funktionen des Brotbackautomaten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Der Programmablauf des Brotbackautomaten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Aufheizen des Gerätes beim Aufgehen des Teiges . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Reinigung und Wartung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Fragen zum Backen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Fragen zum Brotbackautomaten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Fehler bei den Rezepten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Anmerkung zu den Rezepten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Rezepte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Technische Daten zum Brotbackautomaten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Page
Operating Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Safety Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Parts and Drawings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Control Panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Description of the Control Panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Bread Baking Machine Functions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Bread Baking Machine Program Phases . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Heating the machine with the dough rising . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Cleaning and Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Questions & Answers on Baking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Questions & Answers on Bread Baking Machines . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Error with the prescriptions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Remarks on the Recipes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Recipes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Guarantee . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Technical Data on the Bread Baking Machine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
5....-05-BBA 2785 D New 15.08.2003 9:55 Uhr Seite 2
3
Inhoud • Sommaire
Pagina
Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Veiligheidsvoorschriften . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Onderdelen en benamingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Bedieningsveld . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Toelichtingen bij het bedieningsveld . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
De functies van de broodbakautomaat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Het programmaverloop voor de broodbakautomaat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Verwarming van het apparaat tijdens het rijzen van het deeg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Reiniging en onderhoud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Vragen over het bakken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Vragen over de broodbakautomaat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Fouten bij de recepten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Opmerkingen over de recepten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Recepten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Technische gegevens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Page
Mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Règlements de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Les composantes et leurs désignations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Explications du panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Les fonctions du robot de cuisson de pain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Le cycle des programmes du robot de cuisson de pain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
L’appareil chauffe pendant que la pâte lève. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Nettoyage et maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Questions sur la cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Questions relatives au robot de cuisson de pain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Problèmes au niveau des recettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Annotation sur les recettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Recettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Données techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
5....-05-BBA 2785 D New 15.08.2003 9:55 Uhr Seite 3
Bedienungsanleitung
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres Brotbackautomaten Modell BBA 2785.
Das Gerät arbeitet vollautomatisch und ist äußerst bedienungsfreundlich. Sie finden im folgenden Rezepte für
die Zubereitung von
•Weißbrot, dunklem Sauerteigbrot, hellerem Mischbrot, Brot mit Körnern
•Teig, den man anderweitig weiterverarbeitet,
Marmelade, die der Brotbackautomat kochen kann.
Sicherheitsvorschriften
Lesen Sie bitte alle Instruktionen in der Bedienungsanleitung und bewahren Sie diese gut auf!
1. Keine heißen Oberflächen am Gerät berühren, Topflappen verwenden! Der Brotbackautomat ist direkt nach
dem Backen sehr heiß.
2. Anschlusskabel oder Gerät niemals in Wasser oder Flüssigkeit tauchen.
3. Wenn Kinder in der Nähe sind, bitte das Gerät gut beaufsichtigen! Wenn das Gerät nicht benutzt wird, wie
auch vor dem Reinigen, bitte den Netzstecker ziehen. Vor dem Abnehmen einzelner Teile das Gerät aus-
kühlen lassen.
4. Benutzen Sie das Gerät nie mit einem schadhaften Anschlusskabel, nach Fehlfunktionen oder wenn das
Gerät in irgendeiner Weise beschädigt ist! Lassen Sie das Gerät in diesem Fall vom Kundendienst überprü-
fen bzw. reparieren. Bitte reparieren Sie nicht selbst. Sie verlieren den Garantieanspruch.
5. Die Verwendung von nicht vom Hersteller empfohlenem Zubehör kann zu Beschädigungen führen. Das Gerät
nur für den vorgesehenen Zweck verwenden.
6. Stellen Sie das Gerät so auf, dass es nicht von der Arbeitsplatte rutscht. Dies kann beim Kneten eines schwe-
ren Teiges passieren. Bitte beachten Sie diesen Hinweis insbesondere beim Vorprogrammieren, wenn das
Gerät unbeaufsichtigt arbeitet. Bei sehr glatten Arbeitsflächen sollte man das Gerät auf einer dünnen
Gummimatte arbeiten lassen, um Rutschgefahr auszuschließen.
7. Der Brotbackautomat muss mit mindestens 10 cm Abstand zu anderen Gegenständen aufgestellt werden,
wenn er in Betrieb ist. Das Gerät nur innerhalb von Gebäuden verwenden.
8. Sorgen Sie dafür, dass das Kabel keine heißen Oberflächen berührt und nicht über eine Tischkante hängt,
damit z.B. Kinder nicht daran ziehen können.
9. Das Gerät nie auf oder neben einen Gas- oder Elektroherd oder einen heißen Backofen stellen.
10.Ist das Gerät mit heißen Flüssigkeiten (Konfitüre) gefüllt, bewegen Sie das Gerät nur äußerst vorsichtig.
11. Nehmen Sie die Brotform niemals während des Betriebes heraus!
12.Füllen Sie keine größeren als die im Rezept angegebenen Mengen in die Backform! Sollte dies geschehen,
wird das Brot nicht gleichmäßig gebacken oder der Teig läuft über. Beachten Sie dazu unsere Hinweise.
13.Metallfolien oder andere Materialien dürfen nicht in das Gerät eingeführt werden, da dadurch das Risiko eines
Brandes oder Kurzschlusses entsteht!
14.Decken Sie das Gerät während der Benutzung niemals mit einem Handtuch oder anderen Materialien ab!
Hitze und Dampf müssen entweichen können. Es entsteht Brandgefahr, wenn das Gerät mit brennbarem
Material abgedeckt wird oder in Kontakt kommt, wie z.B. mit Gardinen.
15.Wollen Sie ein bestimmtes Brot über Nacht backen, probieren Sie das Rezept erst unter Beobachtung aus,
um sicherzustellen, dass das Verhältnis der Zutaten zueinander stimmt, der Teig nicht zu fest oder zu dünn
ist oder die Menge zu groß ist und dann evtl. überläuft.
16.Das Gerät verfügt über ein wärmeisoliertes „Cool-Touch“ Gehäuse. Da Metallteile jedoch während des
Betriebes heiß werden, lassen Sie das Gerät vor dem Wegräumen abkühlen.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung, wenn das Gerät gewerblich oder in einer nicht der
Bedienungsanleitung entsprechenden Art und Weise genutzt wird!
4
5....-05-BBA 2785 D New 15.08.2003 9:55 Uhr Seite 4
5
Bedienfeld
Teile und Bezeichnungen
A Deckel, abnehmbar
B Griff
C Sichtfenster
D Lüftung
E Backform
F Knethaken
G Backraum
H Bedienfeld
I Edelstahl-Gehäuse
K Seitliche Lüftung
L ON/OFF
Funktionsschalter
Zubehör: 1 Messlöffel,
1 Messbecher
1 LCD Display zeigt Informationen zu der
gewünschten Programm-
Nummer, Bräunungsstufe,
Brotgewicht (gekennzeich-
net durch einen Pfeil und
die Zeitangabe) an.
2 START-/STOPP-Taste zum Starten und
Abbrechen des
Programmablaufs
3 ZEIT-Tasten zur Eingabe der
Vorprogrammierungszeit
4 FARBE-Taste zur Einstellung der
gewünschten Bräunung
5 TEIGMENGE-Taste zur Einstellung in 3
Gewichtsstufen, wie nach-
stehend beschrieben
6 AUSWAHL-Taste zum Auswählen der
Programme, die im
„Programmablauf des
Brotbackautomaten“
beschrieben sind.
A
B
C
D
E
F
G
K
I
H
1352 4 6
L
5....-05-BBA 2785 D New 15.08.2003 9:55 Uhr Seite 5
Erläuterungen zum Bedienfeld
Stecken Sie den Netzstecker in eine vorschriftsmäßig installierte Schutzkontaktsteckdose 230 V, 50 Hz.
1. DISPLAY
NORMAL EINSTELLUNG
Mit dieser Anzeige wird die Betriebsbereitschaft signalisiert. Sie entspricht dem Normalprogramm. Es erscheint
im Display “1 3:25”. Die “1” sagt aus, in welchem Programm Sie sich befinden, “3:25” weist auf die
Programmdauer hin. Die Positionen zweier Markierungen geben Auskunft über den gewählten Bräunungsgrad
und das Gewicht. Die Basiseinstellung nach dem Einschalten ist: “Höheres Gewicht” und “Mittlerer
Bräunungsgrad”. Während des Betriebes kann der Programmablauf an den rückwärts laufenden Zeitangaben
im Display abgelesen werden. Des Weiteren werden im Display Programmabschnitte wie Timer, Heizen, Kneten,
Pause, Gehen, Backen, Warmhalten und Ende angezeigt.
2. START-/STOPP-Taste
Zum Starten und Beenden des Programmablaufs. Sobald die START-/STOPP-Taste gedrückt wird, blinken die
Punkte zwischen der Zeitangabe. Mit der START-/STOPP-Taste können Sie das Programm in jeder Position
abbrechen. Halten Sie die Taste so lange gedrückt, bis ein Signalton zu hören ist. Im Display erscheint die
Anfangsposition des oben genannten Startprogramms. Wenn Sie ein anderes Programm verwenden wollen,
wählen Sie dieses mit der AUSWAHL-Taste, bevor Sie das Programm starten.
3. ZEIT-Tasten
Folgende Programme können zeitverzögert gestartet werden: NORMAL (1), WEISSBROT (2), SUESSES BROT
(4), VOLLKORN (3), TEIG (9), SCHWARZBROT (8) und BAGEL TEIG (10). Die Programme SCHNELL (7) und
ULTRA SCHNELL (6) können nicht zeitverzögert gestartet werden. Zu der im jeweiligen Programm automatisch
eingegebenen Zeit, und ggf. zuzüglich der Warmhaltezeit von 1 Stunde (nach Beendigung des Backvorgangs),
müssen Sie die Stunden und Minuten hinzuaddieren, nach denen die Zubereitung gestartet werden soll.
Die max. Zeitverzögerung beträgt 12 Std. 58 Min. je nach Programm.
Beispiel: Es ist 20:30 Uhr und Ihr Brot soll am nächsten Morgen um 7:00 fertig sein, also in 10 Stunden und 30
Minuten. Drücken Sie die ZEIT-Taste bis 10:30, da es sich um die Zeitspanne von 10 Stunden und 30 Minuten
zwischen ”jetzt” (20:30) und der Zeit der Fertigstellung handelt.
Beim zeitversetzten Backen bitte keine verderblichen Zutaten, wie Milch, Eier, Früchte, Joghurt, Zwiebeln etc.
verwenden!
4. FARBE-Taste
Mit dieser Taste lässt sich der gewünschte Bräunungsgrad einstellen: HELL - MITTEL - DUNKEL.
5. TEIGMENGE-Taste
Es lassen sich damit in verschiedenen Programmen (s. Tabelle) einstellen:
STUFE I = für ein kleineres Brotgewicht bis 500 g
STUFE II = für ein mittleres Brotgewicht bis 700 g
STUFE III = für ein größeres Brotgewicht bis 900 g
In den Rezepten finden Sie dazu unsere Empfehlungen.
6. AUSWAHL-Taste
Mit der MENÜ-Taste rufen Sie die einzelnen Programme auf, die im Abschnitt „Programmablauf des
Brotbackautomaten” ausführlich beschrieben sind. Man verwendet die Programme für folgende Zubereitungen:
1.
NORMAL für Weiß- und Mischbrot. Dieses Programm wird am häufigsten verwendet
2.
WEISSBROT zur Zubereitung von besonders lockerem Weißbrot
3.
VOLLKORN für Vollkornbrote
4. SÜSSES BROT zur Zubereitung z. B. von süßem Hefeteig
5. ULTRA SCHNELL 700 G zum Kneten und Backen von Broten bis zu einem Gewicht von 700 g
6. ULTRA SCHNELL 900 G zum Kneten und Backen von Broten bis zu einem Gewicht von 900 g
7.
SCHNELL zur schnelleren Zubereitung von Weiß- und Mischbrot
8.
SCHWARZBROT zur Herstellung z. B. von Schwarzbrot, Pumpernickel o. ä.
9. TEIG zur Herstellung von Teig
10.BAGEL TEIG zur Zubereitung von Bagel-Teig (Bagel ist ein amerikanisches „Brötchen“)
11. MARMELADE zum Kochen von Marmelade und Konfitüre
12.BACKEN zum Nachbacken von Brot oder Kuchen
6
5....-05-BBA 2785 D New 15.08.2003 9:55 Uhr Seite 6
Die Funktionen des Brotbackautomaten
Summer- Funktion
Der Summer ertönt
beim Drücken aller Programmtasten
während des zweiten Knetvorgangs in den Programmen NORMAL, VOLLKORN, SUESSES BROT, um dar-
auf hinzuweisen, dass jetzt Körner, Früchte, Nüsse oder andere Zugaben hinzugefügt werden können
beim Erreichen des Programmendes
Während der Warmhaltephase nach Ende des Backvorgangs ertönt öfter der Signalton.
Wiederholungsfunktion
Bei einem kurzzeitigen Stromausfall, bis ca. 5 Min, wird die Programmposition gespeichert und der Automat kann
nach der Unterbrechung seinen Betrieb fortsetzen. Dies ist nur dann praktikabel, wenn sich der Teig, beim
Abbruch des Programmablaufs noch in der Knetphase befand. War das Brot bereits angebacken, müssen Sie
von vorne beginnen!
Sicherheitsfunktionen
Wenn die Temperatur im Gerät für ein neu gewähltes Programm vom vorherigen Gebrauch her noch zu hoch ist
(über 40°C), erscheint bei einem erneuten Start im Display E 01 und der Signalton ertönt. Sollte dieser Fall ein-
treten, drücken Sie so lange die START-/STOPP-Taste, bis die Anzeige E 01 gelöscht ist und die
Grundeinstellung im Display erscheint. Dann entnehmen Sie den Behälter und warten Sie, bis das Gerät
abgekühlt ist.
Das Programm BACKEN lässt sich sofort starten, auch wenn das Gerät noch heiß ist.
Der Programmablauf des Brotbackautomaten
Einsetzen der Backform
Die anti-haftbeschichtete Backform genau in die Mitte des Sockels im Backraum setzen. Durch leichten Druck
auf die Mitte der Backform rastet die Halterung ein. Zum Entnehmen ziehen Sie mit mäßiger Kraft am Tragegriff
der Backform.
Vorsicht! Der Tragegriff ist nach dem Backen heiß. Benutzen Sie einen Topflappen o. ä..
Zutaten einfüllen
Achten Sie darauf, dass die Zutaten in der angegebenen Reihenfolge des jeweiligen Rezeptes in die Backform ein-
gefüllt werden.
Programmablauf wählen
Stellen Sie den Funktionswahlschalter (L), auf der Rückseite des Gerätes, auf ON. Wählen Sie den gewünsch-
ten Programmablauf mit der AUSWAHL-Taste. Wählen Sie je nach Programm die entsprechende Stufe. Wählen
Sie die gewünschte Bräunung. Mit der ZEIT-Taste können Sie den Start des Programms verzögern. Drücken Sie
die START-/STOPP-Taste.
Teig gehen lassen
Nach dem letzten Knetvorgang erzeugt der Brotbackautomat die optimale Temperatur zum Aufgehen des Teiges.
Backen
Der Brotbackautomat reguliert die Backtemperatur automatisch. Sollte nach Beendigung des Backprogramms
das Brot noch zu hell sein, können Sie dieses im Programm BACKEN nachbacken. Zunächst die START-
/STOPP-Taste drücken, dann das Programm BACKEN aufrufen und starten. Wenn die gewünschte Bräunung
erreicht ist, den Ablauf stoppen.
Warmhalten
Wenn der Backvorgang beendet ist, ertönt mehrmals ein Signalton, um anzuzeigen, dass das Brot oder die
Speisen entnommen werden können. Gleichzeitig beginnt eine Warmhaltephase von 1 Stunde.
Ende des Programmablaufs
Nach Beendigung des Programmablaufs, schalten Sie bitte das Gerät aus, indem Sie den Funktionsschalter (L)
auf OFF stellen. Die Backform nun mit Hilfe von Topflappen herausnehmen, umdrehen und, sofern das Brot nicht
gleich auf den Rost fällt, den Knetantrieb von unten einige Male hin und her bewegen, bis das Brot herausfällt.
Bleibt der Knethaken im Brot stecken, bewegen Sie diesen leicht nach oben, so dass Sie die Position des Flügels
erkennen können. Schneiden Sie mit einem Messer entlang des Flügels. Sie können dann den Knethaken
bequem entfernen.
7
5....-05-BBA 2785 D New 15.08.2003 9:55 Uhr Seite 7
Sie können den Backvorgang jeder Zeit abbrechen. Betätigen Sie dazu die START/STOPP-Taste. Gleichzeitig
ertönt einmal ein Signalton und die Kontrollleuchte geht aus.
Aufheizen des Gerätes beim Aufgehen des Teigs
Die Heizung schaltet sich nur bei einer Raumtemperatur von weniger als ca. 25°C ein, bei einer Raumtemperatur
von über 25°C haben die Zutaten bereits die richtige Temperatur, ein Vorheizen ist nicht erforderlich. Für das
erste und zweite Aufgehen ist eine Raumtemperatur von über 25°C ebenfalls ausreichend zum Aufgehen des
Teiges ohne zusätzliche Heizung.
Reinigung und Wartung
•Vor dem ersten Gebrauch spülen Sie die Backform (bitte nicht in Wasser eintauchen) des Brotbackautomaten
mit einem milden Spülmittel kurz aus und reinigen Sie die Knethaken.
•Wir empfehlen, die neue Backform und die Knethaken vor dem ersten Gebrauch mit hitzebeständigem Fett
einzupinseln und ca. 10 Minuten im Backofen bei 160°C heiß werden zu lassen. Nach dem Auskühlen das
Fett mit Küchenpapier in der Backform verreiben (polieren). So wird die Anti-Haftbeschichtung haltbarer. Den
Vorgang können Sie von Zeit zu Zeit wiederholen.
Nach dem Gebrauch lassen Sie das Gerät immer erst auskühlen, bevor sie es reinigen oder einlagern. Dies
dauert etwa eine halbe Stunde. Danach kann das Gerät wieder zum Backen und Teigzubereiten benutzt wer-
den.
•Vor dem Reinigen immer den Netzstecker ziehen und das Gerät abkühlen lassen. Verwenden Sie ein mildes
Spülmittel, auf keinen Fall chemische Reiniger, Benzin, Backofenreiniger oder kratzende/scheuernde Mittel.
Entfernen Sie alle Zutaten und Krümel von Deckel, Gehäuse und Backkammer mit einem feuchten Tuch.
Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser und füllen Sie niemals Wasser in die Backkammer! Zur
einfacheren Reinigung kann der Deckel abgenommen werden, indem er senkrecht gestellt und dann abge-
zogen wird.
Die Backform außen mit einem feuchten Tuch abwischen. Von innen kann die Form mit etwas Spülmittel aus-
gespült werden. Bitte nicht längere Zeit unter Wasser setzen.
Sowohl Knethaken als auch Antriebswellen sollten sofort nach der Verwendung gereinigt werden. Falls die
Knethaken in der Form bleiben, sind sie später schwer zu entfernen. In diesem Fall für ca. 30 Minuten war-
mes Wasser in den Behälter einfüllen. Danach lassen sich die Knethaken herausnehmen.
Die Backform ist antihaftbeschichtet. Verwenden Sie daher beim Reinigen keine Metallgegenstände, die die
Oberfläche zerkratzen könnten. Es ist normal, dass sich die Farbe der Beschichtung mit der Zeit verändert,
die Funktion wird dadurch nicht beeinträchtigt.
Bevor Sie das Gerät zur Aufbewahrung wegstellen, vergewissern Sie sich, dass es vollständig abgekühlt, ger-
einigt und getrocknet ist. Lagern Sie das Gerät mit geschlossenem Deckel.
Fragen zum Backen
Das Brot klebt nach dem Backen im Behälter
Das Brot im Behälter ca. 10 Minuten auskühlen lassen – Behälter umdrehen – nötigenfalls den
Knethakenantrieb leicht hin- und her bewegen. Den Knethaken vor dem Backen mit etwas Fett einreiben.
Wie lassen sich die Löcher im Brot (durch Knethaken) verhindern
Sie können mit bemehlten Fingern den Knethaken entnehmen, bevor der Teig zum letzten Mal aufgeht. Das
Display muss, je nach Programm noch eine Gesamtlaufzeit von ca. 1:30 Std. anzeigen. Sollten Sie das nicht
wünschen, verwenden Sie nach dem Backen den Hakenspieß. Wenn man vorsichtig vorgeht, lässt sich ein
größeres Loch vermeiden.
Der Teig läuft beim Aufgehen über die Backform
Das passiert insbesondere bei Verwendung von Weizenmehl, das aufgrund des höheren Kleberanteils bes-
ser aufgeht.
Abhilfe:
a) Die Mehlmenge reduzieren und die übrigen Zutaten angleichen. Das fertige Brot hat nach wie vor ein
großes Volumen.
b) 1 EL erhitzte, flüssige Margarine auf das Mehl geben.
Das Brot geht auf, fällt jedoch beim Backen ein
a) W
enn in der Mitte des Brotes eine „V“-förmige Kuhle entsteht, fehlt dem Mehl Kleber, was daran liegt, dass
das Getreide zu wenig Eiweiß enthält (kommt bei verregneten Sommern vor), oder das Mehl zu feucht ist.
Abhilfe: Dem Brotteig für 500 g Mehl 1 EL Weizenkleber beifügen.
8
5....-05-BBA 2785 D New 15.08.2003 9:55 Uhr Seite 8
9
b) Wenn das Brot trichterförmig in der Mitte einfällt, kann das daran liegen, dass
– die Wassertemperatur zu hoch war,
– zuviel Wasser verwendet wurde,
– dem Mehl Kleber fehlt,
– Zugluft, durch Öffnen des Deckels während des Backens entstand.
Wann kann man den Deckel des Brotbackautomaten während des Backvorgangs öffnen?
Grundsätzlich ist dies immer dann möglich, wenn der Knetvorgang läuft. In dieser Zeit kann man nötigenfalls
noch geringe Mengen Mehl oder Flüssigkeit ergänzen.
Soll das Brot nach dem Backen ein bestimmtes Aussehen haben, gehen Sie wie folgt vor: Öffnen Sie vor dem
letzten Aufgehen (Im Display muss, je nach Programm, die Zeit noch ca. 1:30 Std. betragen) vorsichtig und
kurz den Deckel und ritzen Sie z.B. mit einem scharfen, vorgewärmten Messer die sich bildende Brotkruste
ein oder streuen Sie Körner darauf, oder bestreichen Sie die Brotkruste mit einer Stärkemehl/Wasser-
Mischung so dass sie nach dem Backen glänzt. In dem angegebenen Zeitabschnitt ist das Öffnen des
Botbackautomaten letztmalig möglich, da das Brot anderenfalls zusammenfällt.
Was bedeuten die Typen-Zahlen beim Mehl?
Je niedriger die Typen-Zahl, desto weniger Ballaststoffe enthält das Mehl und um so heller ist es.
Was ist Vollkornmehl?
Aus allen Getreidesorten lässt sich Vollkornmehl herstellen, d.h. auch aus Weizen. Die Bezeichnung Vollkorn
bedeutet, dass das Mehl aus dem ganzen Korn gemahlen wird und einen entsprechend höheren
Ballaststoffgehalt hat. Weizenvollkornmehl ist deshalb etwas dunkler. Vollkornbrot muss aber kein dunkles
Brot ergeben, wie meist angenommen wird.
Was ist bei der Verwendung von Roggenmehl zu beachten?
Roggenmehl enthält keinen Kleber und das Brot daraus geht deshalb kaum auf. Der Verträglichkeit wegen
muss deshalb ein „ROGGEN VOLLKORN-BROT" mit Sauerteig hergestellt werden.
Der Teig geht nur dann auf, wenn man bei Verwendung von Roggenmehl, das keinen Kleber enthält, minde-
stens 1/4 der angegebenen Menge mit Mehl der Type 550 austauscht.
Was ist Kleber im Mehl?
Je höher die Typen-Zahl, desto weniger Kleber enthält das Mehl und um so weniger geht der Teig auf. Den
höchsten Kleberanteil enthält Mehl mit der Typen-Zahl 550.
Welche unterschiedlichen Mehlsorten gibt es und wie werden sie verwendet?
a) Mais-, Reis-, Kartoffelmehl eignet sich insbesondere für Gluten-Allergiker, oder solche, die an „Sprue“
oder „Zöliakie“ leiden.
b) Dinkelmehl ist sehr teuer, aber auch vollkommen frei von chemischen Mitteln, da Dinkel, der auf sehr kar-
gen Böden wächst, keine Düngemittel aufnimmt. Dinkelmehl eignet sich deshalb insbesondere für
Allergiker. Es können alle Rezepte, die die Mehltypen 405, 550 oder 1050 tragen, wie in der
Bedienungsanleitung beschrieben, verwendet werden.
c) Hirsemehl eignet sich insbesondere für Mehrfachallergiker. Es können alle Rezepte, die die Mehltypen
405, 550 oder 1050 tragen, wie in der Bedienungsanleitung beschrieben, verwendet werden.
d) Hartweizenmehl eignet sich aufgrund seiner Konsistenz insbesondere für Baguette-Brote und kann durch
Hartweizengrieß ersetzt werden.
Wie ist frisches Brot besser verträglich?
Wenn man 1 pürierte gekochte Kartoffel auf das Mehl gibt und unterknetet, ist frisches Brot besser verträg-
lich.
In welchem Verhältnis verwendet man Treibmittel?
Sowohl bei Hefe als auch beim Sauerteig, welche es in unterschiedlichen Mengen zu kaufen gibt, muss man
sich an die Angaben der Hersteller auf der Verpackung halten und die Menge ins Verhältnis zu der verwen-
deten Mehlmenge setzen.
Was kann man tun, wenn das Brot nach Hefe schmeckt?
a) Reduzieren Sie die Zuckermenge, sofern Zucker verwendet wurde. Das Brot wird dann allerdings auch
etwas heller.
b) Dem Wasser ganz gewöhnlichen Branntweinessig zusetzen. Für ein kleines Brot = 1,5 EL, für ein großes
Brot 2 EL.
c) Das Wasser durch Buttermilch oder Kefir ersetzen, was übrigens bei allen Rezepten möglich ist und sich
wegen der Frische des Brotes empfiehlt.
Warum schmeckt das Brot aus dem Backofen anders als aus dem Brotbackautomaten?
Das liegt an der unterschiedlichen Feuchtigkeit: Im Backofen wird das Brot durch den größeren Backraum
wesentlich trockener ausgebacken. Aus dem Brotbackautomaten ist das Brot feuchter.
5....-05-BBA 2785 D New 15.08.2003 9:55 Uhr Seite 9
10
Fehler
Rauch entweicht aus der
Backkammer oder den
Lüftungsöffnungen
Brot ist teilweise zusam-
mengefallen und an der
Unterseite feucht
Brot läßt sich schlecht aus
der Form entnehmen
Zutaten sind nicht gemischt
oder Brot ist nicht richtig
durchgebacken
Gerät läßt sich nicht starten.
Es ertönt ein Dauer-
signalton. Das Display zeigt
E 01.
Im Display erscheint „EEE“
oder ein ähnliches Zeichen
Ursache
Zutaten kleben in der
Backkammer oder an der
Außenseite der Form
Brot ist nach dem Backen und
Warmhalten zu lange in der
Form geblieben
Die Unterseite des Brotes hängt
am Knethaken fest.
Falsche Programmeinstellung
START-/STOPP-Taste wurde
berührt, während die Maschine
in Betrieb war
Deckel wurde während des
Betriebs mehrfach geöffnet
Längerer Stromausfall während
des Betriebs
Die Rotation des Knethakens ist
blockiert.
Das Gerät ist vom vorherigen
Backvorgang noch zu heiß
Fehler im Programm oder an
der Electronik
Beseitigung
Netzstecker ziehen, Form entnehmen
und Außenseite der Form sowie Back-
kammer reinigen.
Brot spätestens nach Ablauf der Warm-
haltefunktion aus der Form nehmen.
Knethaken und -welle nach jedem Back-
vorgang reinigen. Dazu, falls erforderlich,
warmes Wasser für 30 Minuten in die
Form füllen. Dann lassen sich die Knet-
haken leicht entnehmen und reinigen.
Überprüfen Sie nochmals das gewählte
Menü und die anderen Einstellungen.
Zutaten nicht mehr verwenden und neu
beginnen.
Der Deckel darf nur geöffnet werden,
wenn im Display mehr als 1:30 Std.
angezeigt wird (nur bei den Programmen
„1, 2, 3, 4“). Vergewissern Sie sich, dass
der Deckel nach dem Öffnen
ordnungsgemäß verschlossen wurde.
Zutaten nicht mehr verwenden und neu
beginnen.
Prüfen, ob Knethaken durch Körner ect.
blockiert ist. Backform entnehmen und
prüfen, ob sich die Mitnehmer drehen.
Sollte das nicht der Fall sein, das Gerät
an den Kundendienst einsenden.
START-/STOPP-Taste drücken, bis das
Normal-Programm erscheint. Stecker
ziehen. Backform entnehmen und auf
Raumtemperatur abkühlen lassen.
Danach Stecker einstecken und erneut
starten.
Starten Sie einen Testlauf, indem Sie den
Stecker aus der Dose ziehen, die Menü-
Taste gedrückt halten, den Stecker wie-
der einstecken.
Lassen Sie die Taste los. Das Menü
macht einen Testlauf. Stecker nochmals
herausziehem und wieder einstecken. Im
Display muss das Normal-Programm
erscheinen. Sollte dies nicht der Fall sein,
das Gerät an den Kundendienst senden.
Fragen zum Brotbackautomaten
5....-05-BBA 2785 D New 15.08.2003 9:55 Uhr Seite 10
11
Behebung der Fehlerpunkte
a) Messen Sie die Zutaten korrekt ab.
b) Passen Sie die Zutatenmenge entsprechend an und prüfen Sie, ob eine Zutat vergessen wurde.
c) Nehmen Sie eine andere Flüssigkeit oder lassen Sie diese auf Raumtemperatur abkühlen. Fügen Sie die
Zutaten in der im Rezept genannten Reihenfolge zu. Drücken Sie ein kleines Loch in die Mitte und geben Sie
dort die zerbröckelte Hefe oder die Trockenhefe hinein. Vermeiden Sie den direkten Kontakt von Hefe und
Flüssigkeit.
d) Verwenden Sie nur frische und richtig gelagerte Zutaten.
e) Vermindern Sie die Zutaten-Gesamtmenge, nehmen Sie keinesfalls mehr als die angegebene Mehlmenge.
Reduzieren Sie ggf. alle Zutaten um 1/3.
f) Korrigieren Sie die Flüssigkeitsmenge. Falls wasserhaltige Zutaten verwendet werden, muss die
Flüssigkeitsmenge entsprechend verringert werden.
Fehler bei den Rezepten
Fehler Ursache Behebung
Brot geht zu stark auf – zu viel Hefe, zu viel Mehl, zu wenig Salz a/b
oder mehrere dieser Ursachen
Brot geht nicht – keine oder zu wenig Hefe a/b
oder nicht genug auf – alte oder überlagerte Hefe e
Flüssigkeit zu heiß c
Hefe mit Flüssigkeit in Kontakt gekommen d
falsches oder altes Mehl e
zu viel oder zu wenig Flüssigkeit a/b/g
zu wenig Zucker a/b
Teig geht zu sehr auf und – sehr weiches Wasser lässt Hefe stärker gären f/k
läuft über die Backform – zu viel Milch beeinflusst die Hefegärung c
Brot ist zusammengefallen – Brotvolumen größer als Form, daher zusammengefallen a/f
zu frühe oder schnelle Hefegärung durch zu warmes c/h/i
Wasser, warme Backkammer, hohe Feuchtigkeit.
Warme Flüssigkeiten lassen den Teig zu schnell
aufgehen und ihn dann vor dem Backen
zusammenfallen.
– kein Salz oder zuwenig Zucker a/b
– zuviel Flüssigkeit h
Schwere, klumpige Struktur – zu viel Mehl oder zu wenig Flüssigkeit a/b/g
zu wenig Hefe oder Zucker a/b
zu viel Früchte, Vollkorn oder sonstige Zutaten b
altes oder schlechtes Mehl e
In der Mitte nicht durchgebacken zu viel oder zu wenig Flüssigkeit a/b/g
hohe Feuchtigkeit h
Rezepte mit feuchten Zutaten, wie z.B. Joghurt g
Offene, grobe oder – zu viel Wasser g
löchrige Struktur – kein Salz b
hohe Feuchtigkeit, zu warmes Wasser h/i
zu heiße Flüssigkeit c
Pilzartige, – Brotvolumen größer als Form a/f
nicht gebackene Oberfläche – Mehlmenge zu groß, besonders bei Weißbrot f
zu viel Hefe oder zu wenig Salz a/b
zu viel Zucker a/b
süße Zutaten zusätzlich zum Zucker b
Brotscheiben werden – Brot nicht ausreichend abgekühlt j
ungleichmäßig oder klumpen (Dampf entwichen)
in der Mitte
Mehlrückstände an der Brotkruste – Mehl wird beim Kneten an den Seiten nicht g/i
richtig untergearbeitet
5....-05-BBA 2785 D New 15.08.2003 9:55 Uhr Seite 11
g) Bei sehr feuchtem Wetter 1-2 EL weniger Wasser nehmen.
h) Bei warmen Wetter nicht die Zeitwahlfunktion verwenden. Verwenden Sie kalte Flüssigkeiten.
i) Nehmen Sie das Brot sofort nach dem Backen aus der Form und lassen Sie es auf einem Rost mindestens
15 Minuten auskühlen, bevor Sie es anschneiden.
j) Verringern Sie die Hefe oder ggf. die gesamten Zutaten um 1/4 der angegebenen Mengen.
k) Fetten Sie niemals die Form ein!
l) Fügen Sie dem Teig 1 EL Weizenkleber bei.
Anmerkungen zu den Rezepten
1. Zutaten
Da jede Zutat eine bestimmte Rolle beim Gelingen des Brotes spielt, ist das Abmessen ebenso wichtig wie die
richtige Reihenfolge beim Zugeben der Zutaten.
Die wichtigsten Zutaten, wie Flüssigkeit, Mehl, Salz, Zucker und Hefe (sowohl Trocken- als auch Frischhefe
kann verwendet werden) beeinflussen das erfolgreiche Ergebnis bei der Zubereitung von Teig und Brot.
Verwenden Sie daher immer die entsprechenden Mengen im richtigen Verhältnis zueinander.
•Verwenden Sie die Zutaten lauwarm, wenn Sie den Teig sofort zubereiten. Wenn Sie das Programm zeitver-
zögert starten wollen, sollten die Zutaten kalt sein, damit die Hefe nicht zu früh gärt.
Margarine, Butter und Milch beeinflussen lediglich den Geschmack des Brotes.
Zucker kann um 20% reduziert werden, damit die Kruste heller und dünner wird, ohne dass damit das son-
stige Backergebnis beeinträchtigt wird. Falls Sie eine weichere und hellere Kruste bevorzugen, können Sie
den Zucker durch Honig ersetzen.
Gluten, das beim Kneten im Mehl entsteht, sorgt für die Struktur des Brotes. Die ideale Mehlmischung besteht
aus 40% Vollkornmehl und 60% Weißmehl.
Möchten Sie Vollkornbrote mit geringem Anteil von Weizenkleber backen, ist eventuell eine manuelle
Unterstützung beim kneten notwendig. Siehe auch das Kapitel "Fragen zum Backen".
•Wenn Sie ganze Getreidekörner zugeben wollen, weichen Sie diese vorher über Nacht ein. Verringern Sie
entsprechend die Mehlmenge und die Flüssigkeit (bis zu 1/5 weniger).
Sauerteig ist bei Verwendung von Roggenmehl unentbehrlich. Er enthält Milch- und Essigsäurebakterien, die
bewirken, dass das Brot locker wird und fein gesäuert ist. Man kann ihn selbst herstellen, was allerdings eini-
ger Zeit bedarf. Deshalb verwenden wir in den nachstehenden Rezepten Sauerteigpulver konzentriert, das
es in Päckchen zu 15 g (für 1 kg Mehl) zu kaufen gibt. Die Angaben in den Rezepten (1/2, 3/4 bzw. 1 Pckg.)
müssen eingehalten werden. Geringere Mengen lassen das Brot krümeln.
Sofern Sie Sauerteigpulver in anderer Konzentration (Päckchen zu 100 g für 1 kg Mehl) verwenden, müssen
Sie 1 kg Mehlmenge um ca. 80 g reduzieren, bzw. entsprechend dem Rezept anpassen.
Flüssiger Sauerteig, den es abgepackt in Beuteln zu kaufen gibt, lässt sich ebenfalls gut verwenden. Richten
Sie sich bezüglich der Menge nach den Angaben auf der Verpackung. Füllen Sie den flüssigen Sauerteig in
den Messbecher und füllen Sie mit der im Rezept angegebenen Flüssigkeitsmenge auf.
•Weizensauerteig, den es ebenfalls getrocknet zu kaufen gibt, verbessert die Teigbeschaffenheit,
Frischhaltung und den Geschmack. Er ist milder als Roggensauerteig.
Backen Sie Sauerteigbrot im NORMAL- oder VOLLKORN-Programm, damit es richtig aufgehen und backen
kann. Backferment ersetzt den Sauerteig und ist reine Geschmackssache. Man kann damit im
Brotbackautomaten sehr gut backen.
•Weizenkleie fügen Sie dem Teig bei, wenn Sie ein besonders ballastreiches und lockeres Brot haben möch-
ten. Verwenden Sie 1 EL für 500 g Mehl und erhöhen Sie die Flüssigkeitsmenge um 1/2 EL.
•Weizenkleber ist ein natürlicher Helfer aus Getreideeiweiß. Er bewirkt, dass das Brot lockerer wird, ein bes-
seres Volumen hat, seltener einfällt und bekömmlicher ist. Insbesondere bei Vollkornbackwaren und
Backwaren aus selbst gemahlenem Mehl ist die Wirkung sehr deutlich.
Farbmalz ist ein dunkel geröstetes Gerstenmalz. Man verwendet es, um eine dunklere Krume und Kruste zu
erhalten (z.B. bei Schwarzbrot). Erhältlich ist auch Roggenmalz, das nicht so dunkel ist. Man erhält dieses
Malz in Bioläden.
Brotgewürz können Sie allen unseren Mischbroten zusätzlich beifügen. Die Menge richtet sich nach Ihrem
Geschmack und den Angaben des Herstellers.
Rein Lecithin-Pulver ist ein natürlicher Emulgaor, der das Backvolumen steigert, die Krume zarter und wei-
cher macht, und die Frischhaltung verlängert.
2. Anpassen der Zutaten
Sofern Sie die Zutaten erhöhen oder vermindern, beachten Sie, dass die Mengenverhältnisse dem
Originalrezept entsprechen müssen. Damit ein perfektes Ergebnis erzielt wird, sind die folgenden Grundregeln
für die Anpassung der Zutaten zu beachten:
Flüssigkeiten/Mehl:
Der Teig sollte weich sein (nicht zu weich), leicht kleben, aber keine Fäden ziehen. Eine
Kugel ergibt sich bei leichten Teigen. Bei schweren Teigen, wie Roggenvollkorn, oder Körnerbrot ist das nicht
12
5....-05-BBA 2785 D New 15.08.2003 9:55 Uhr Seite 12
13
der Fall. Prüfen Sie den Teig 5 Minuten nach dem ersten Kneten. Falls er noch zu feucht ist, geben Sie Mehl
hinzu, bis der Teig die richtige Konsistenz hat. Ist der Teig zu trocken, löffelweise Wasser unterkneten las-
sen.
Ersetzen von Flüssigkeit:
Falls Sie bei einem Rezept Zutaten einsetzen, die Flüssigkeit enthalten (z.B.
Frischkäse, Joghurt usw.), muss die entsprechende Flüssigkeitsmenge reduziert werden. Bei Verwendung
von Eiern, schlagen Sie diese in den Messbecher und füllen mit der Flüssigkeit bis zur vorgeschriebenen
Menge auf.
Falls Sie in großer Höhe wohnen (ab 750 m) geht der Teig schneller auf. Die Hefe kann in diesen Gegenden um
1/4 bis 1/2 TL verringert werden, um übermäßiges Aufgehen zu vermeiden. Dasselbe gilt für Gegenden, in wel-
chen besonders weiches Wasser anzutreffen ist.
3. Beifügen und Abmessen der Zutaten und Mengen
Immer zuerst die Flüssigkeit und zuletzt die Hefe zugeben. Damit die Hefe nicht zu schnell geht (insbeson-
dere bei Verwendung der Zeitvorwahl), ist ein Kontakt zwischen der Hefe und der Flüssigkeit zu vermeiden.
•Verwenden Sie beim Abmessen immer die gleichen Messeinheiten, d.h. verwenden Sie bei der Angabe von
EL und TL entweder die dem Brotbackautomaten beigefügten Messlöffel oder Löffel, wie Sie diese im
Haushalt verwenden.
Die Grammangaben sollten Sie wegen der Genauigkeit abwiegen.
Für die Milliliter-Angaben können Sie den beigefügten Messbecher verwenden, der eine Skala von 30 ml –
300 ml hat.
Die
Abkürzungen in den Rezepten bedeuten:
EL = Esslöffel gestrichen (oder Messlöffel groß)
TL = Teelöffel gestrichen (oder Messlöffel klein)
g= Gramm
ml = Milliliter
Päckchen (Pckg) = Trockenhefe von 7 g Inhalt für 500 g Mehl – entspricht 20 g Frischhefe
1 OZ (Unze) = 28,35 g
Zugaben von Früchten, Nüssen oder Körnern. Wenn Sie weitere Zutaten beifügen wollen, können Sie dies
in einigen Programmen dann tun, wenn der Signalton zu hören ist. Falls Sie die Zutaten zu früh zugeben,
werden Sie von den Knethaken zermahlen.
4. Rezeptangaben für den Brotbackautomaten Typ BBA 2785
Die nachstehenden Rezepte sind für verschieden große Brote vorgesehen. Die Zutaten sollten ein
Gesamtgewicht von max. 900 g nicht überschreiten.
Sollten in den Rezepten keine Stufen angegeben sein, weil es diese in den vorgeschlagenen Programmen nicht
gibt, dann gelingen sowohl die kleinen, als auch die großen Mengen.
5. Brotgewichte und Volumen
In den nachstehenden Rezepten finden Sie genaue Angaben zum Brotgewicht. Sie werden feststellen,
dass die Gewichte bei reinem Weißbrot geringer sind als bei Vollkornbrot. Das hängt damit zusammen, dass
Weißmehl stärker aufgeht und von daher Grenzen gesetzt sind.
•Trotz dieser genauen Gewichtsangaben kann es zu geringfügigen Abweichungen kommen. Das tatsächliche
Brotgewicht hängt sehr wesentlich von der Luftfeuchtigkeit ab, die bei der Zubereitung herrscht.
Alle Brote mit überwiegendem Weizenanteil erreichen ein größeres Volumen und übersteigen in der höch-
sten Gewichtsklasse nach dem letzten Aufgehen den Behälterrand. Sie laufen aber nicht über. Der Brotwulst
über dem Behälterrand ist deshalb etwas schwächer gebräunt, als das Brot im Behälter.
•Wenn bei Süßen Broten das Programm SCHNELL oder ULTRA SCHNELL vorgeschlagen wird, dann kön-
nen Sie die kleineren Mengen (nur diese) der jeweiligen Rezeptvorschläge auch im Programm SÜSSES
BROT backen, womit das Brot lockerer wird.
6. Backergebnisse
Das Backergebnis hängt insbesondere von den Umständen vor Ort ab (weiches Wasser - hohe
Luftfeuchtigkeit - große Höhe - Beschaffenheit der Zutaten etc.). Deshalb sind die Rezeptangaben
Anhaltspunkte, die man eventuell anpassen muss. Wenn das eine oder andere Rezept nicht auf Anhieb
gelingt, verlieren Sie nicht den Mut, sondern versuchen Sie die Ursache herauszufinden und probieren Sie
z.B. andere Mengenverhältnisse.
Sollte das Brot nach dem Backen zu hell sein, können Sie dieses im Programm BACKEN sofort nachbacken.
•Wir empfehlen, bevor Sie Brot über Nacht mit der Zeitvorwahl backen, erst einmal ein Versuchsbrot unter
Beobachtung zu backen, damit Sie u.U. das Rezept noch ändern können.
5....-05-BBA 2785 D New 15.08.2003 9:55 Uhr Seite 13
14
Klassische Brotrezepte
Klassisches Weißbrot
Brotgewicht ca. 900 g
Wasser 425 ml
Salz 1
1
/2 TL
Zucker 1
1
/2 TL
Mehl Type 55O 600 g
Trockenhefe 1 Pckg.
Programm: „NORMAL“ oder „WEISSBROT“
Rosinen-Nuss-Brot
Brotgewicht ca. 900 g
Wasser oder Milch 275 ml
Margarine oder Butter 30 g
Salz
1
/2 TL
Zucker 1 EL
Mehl Type 405 500 g
Trockenhefe
3
/4 Pckg.
Rosinen 75g
gehackte Walnüsse 40g
Programm: „NORMAL“
Rosinen und Nüsse nach dem Signalton bzw. nach dem
2. Knetvorgang beifügen
Vollkornbrot
Brotgewicht ca. 900 g
Wasser 350 ml
Margarine/Butter 25 g
Salz 1 TL
Zucker 1 TL
Mehl Type 1050 270 g
Weizenvollkornmehl 270 g
Trockenhefe
3
/4 Pckg.
Programm: „VOLLKORN“ oder „SCHNELL“
Buttermilchbrot
Brotgewicht ca. 900 g
Buttermilch 375 ml
Salz 1 TL
Zucker 1 TL
MehI Type 1050 500 g
Trockenhefe
3
/4 Pckg.
Programm: „NORMAL“ oder „WEISSBROT“
Zwiebelbrot
Brotgewicht ca. 900 g
Wasser 350 ml
Salz 1 TL
Zucker 1 TL
Röstzwiebel 50 g
Mehl Type 1050 540 g
Trockenhefe
3
/4 Pckg.
Programm: „NORMAL“ oder „ULTRA SCHNELL“
Siebenkornbrot
Brotgewicht ca. 700 g
Wasser 300 ml
Butter/Margarine 1
1
/2 EL
Salz 1 TL
Zucker 2
1
/2 EL
Mehl Typ 1150 240 g
Weizenvollkornmehl 240 g
7-Korn-Flocken 60 g
Trockenhefe 1 Pckg.
Programm: „VOLLKORN“
* Sofern Sie ganze Körner verwenden, bitte vorher einwei-
chen.
Bauernweißbrot
Brotgewicht ca. 900 g
Milch 350 ml
Margarine/Butter 30 g
Salz 1
1
/2 TL
Zucker 1
1
/2 TL
Mehl Type 1050 650 g
Trockenhefe 1 Pckg.
Programm: „NORMAL“ oder „WEISSBROT“
Sauerteigbrot
Brotgewicht ca. 700 g
Trockensauerteig*
1
/2 Pckg.
Wasser 350 ml
Brotgewürz
1
/2 TL
Salz 1 TL
Roggenmehl 250 g
Mehl Typ 1050 250 g
Trockenhefe 1 Pckg.
Programm: „NORMAL“
* Trockensauerteig ist ein Konzentrat, das in Packungen
zu 15 g gehandelt wird.
5....-05-BBA 2785 D New 15.08.2003 9:55 Uhr Seite 14
15
Konfitüren
Konfitüre
Früchte 500 g
Gelierzucker „2:1“ 250 g
Zitronensaft 1 EL
Programm „MARMELADE“
Die Früchte, wenn nötig bitte vorher entsteinen und
klein schneiden.
Mit einem Gummispatel können Sie Zuckerreste von
den Seiten des Behälters abstreifen.
Für diese Rezeptangaben, sind folgende Früchte sehr
gut geeignet: Erdbeeren, Brombeeren, Heidelbeeren,
ggf. auch eine Mischung aus diesen Früchten.
Die Marmelade dann in saubere Gläser füllen, den
Deckel schließen und das Glas dann ca. 10 Minuten
auf den Deckel stellen (so stellen Sie sicher, dass der
Deckel später fest verschlossen ist).
Orangenmarmelade
Orangen 400 g
Zitronen 100 g
Gelierzucker “2:1" 250 g
Programm „MARMELADE“
Die Früchte bitte schälen und in kleine Würfel oder
Streifen schneiden
Mit einem Gummispatel können Sie Zuckerreste von
den Seiten des Behälters abstreifen
Zum Einfüllen der Marmelade in die Gläser, gehen Sie
bitte vor, wie unter Punkt 4 (Konfitüre Rezept) beschrie-
ben.
Achtung: Passen Sie bitte die Rezepte dem jeweiligen
Gewicht an.
Teigzubereitung
Französische Baguettes
Brotgewicht ca. 900 g
Wasser 375 ml
Weizensauerteig getrocknet 25 g
Salz 1 TL
Zucker 1 TL
Mehl Type 550 525 g
Hartweizenmehl 75 g
Trockenhefe
3
/4 Pckg.
Programm: „TEIG“
Den fertigen Teig in 2 - 4 Teile teilen, längliche Laibe
formen und 30 - 40 Minuten gehen lassen. Oberseite
jeweils schräg einschneiden und im Backofen backen.
Pizzateig
Zutaten 4 Pizzen
Wasser 300 ml
Salz 1
1
/2 TL
Olivenöl 4 EL
Mehl Type 405 600 g
Zucker 1 TL
Trockenhefe 1 Pckg.
Programm „TEIG“
Teig ausrollen, in eine runde Form geben und 10 Min.
gehen lassen. Dann einige Male mit einer Gabel einste-
chen.
Pizzasauce auf dem Teig verstreichen und den
gewünschten Belag darauf verteilen.
20 Minuten backen.
5....-05-BBA 2785 D New 15.08.2003 9:55 Uhr Seite 15
16
Dieses Gerät entspricht den einschlägigen CE-
Richtlinien und ist nach den neuesten sicherheits-
technischen Vorschriften gebaut.
Technische Änderungen vorbehalten!
Garantie
Wir übernehmen für das von uns vertriebene Gerät
eine Garantie von 24 Monaten ab Kaufdatum
(Kassenbon).
Innerhalb der Garantiezeit beseitigen wir unentgelt-
lich die Mängel des Gerätes, die auf Material- oder
Herstellungsfehler beruhen, durch Reparatur oder,
nach unserer Entscheidung, durch Umtausch.
Garantieleistungen bewirken weder eine
Verlängerung der Garantiefrist, noch beginnt dadurch
eine neue Garantiefrist!
Als Garantienachweis gilt der Kaufbeleg. Ohne die-
sen Nachweis kann ein kostenloser Austausch oder
eine kostenlose Reparatur nicht erfolgen.
Im Garantiefall wenden Sie sich bitte an unsere
Hotline. Sie können uns jedoch auch unter der unten
stehenden E-mail Adresse erreichen.
Defekte an Zubehörteilen führen nicht zum
Umtausch des Gerätes, sondern werden kostenlos
im Austausch zugesandt. In diesem Fall nicht das
Gerät einschicken, sondern nur das defekte
Zubehörteil bestellen! Glasbruchschäden sind
grundsätzlich kostenpflichtig!
Sowohl Defekte an Verbrauchszubehör bzw.
Verschleißteilen (z.B. Motorkohlen, Knethaken,
Antriebsriemen, Ersatzfernbedienung,
Ersatzzahnbürsten, Sägeblättern usw.), als auch
Reinigung, Wartung oder der Austausch von
Verschleißteilen, fallen nicht unter die Garantie und
sind deshalb kostenpflichtig!
Die Garantie erlischt bei Fremdeingriff.
Nach der Garantie
Nach Ablauf der Garantiezeit können Reparaturen
kostenpflichtig vom entsprechenden Fachhandel
oder Reparaturservice ausgeführt werden.
Service für unsere
Haushaltsartikel
Verschleißteile für Haushaltsartikel (soweit diese
nicht vom Fachmann ausgewechselt werden müs-
sen), Ersatzkannen, Staubsaugerfilterbeutel usw.
können Sie mit Angabe des Gerätetyps unter folgen-
der Telefon-Hotline bestellen:
02152 / 2006–888
Service für unsere
Unterhaltungselektronik
Verschleißteile und Ersatzteile für unsere Unter-
haltungselektronik (soweit diese nicht vom
Fachmann ausgewechselt werden müssen) wie z. B.
Fernbedienungen, Bedienteilklappen, Laut-
sprecherblenden usw. können Sie mit Angabe des
Gerätetyps unter folgender Telefon-Hotline bestellen:
02152 / 2006 – 666
Für technische Fragen haben wir für Sie folgende e-mail-Adresse eingerichtet:
Interessieren Sie sich für weitere Clatronic-Produkte?
Besuchen Sie doch einmal unsere Homepage unter
www.clatronic.de oder www.clatronic.com
Auch Ihre Bestellungen nehmen wir gerne unter o. g. Homepage-Adresse entgegen.
5....-05-BBA 2785 D New 15.08.2003 9:55 Uhr Seite 16
17
Operating Instructions
Congratulations for having purchased the BBA 2785 model Bread Baking Machine.
The appliance is completely automatic and extremely user-friendly. You will also find the recipes for the following
specialties:
White bread, dark leavened bread, light wheat and rye bread, whole bread;
Dough which needs to be further worked;
Jam which the bread machine can cook.
Safety Instructions
Read all the instructions in the manual and follow them carefully!
1. Do not touch any of the appliance’s hot surfaces. Use oven cloths! The bread baking machine is very hot after
baking.
2. Never dip the connection cable or the appliance in water or any other liquid.
3. Keep your eye on the appliance when children are around! Unplug the appliance if it is not being used and
before cleaning it. Before removing single parts of the appliance let it cool down.
4. Never use the appliance with a defective connection cable, after malfunctions or if the appliance happens to
be damaged in any way whatsoever! In these cases have the Customer Service check and repair it if neces-
sary. Never try to repair it yourself. The warranty is void in this latter case.
5. The use of accessories not recommended by the manufacturer can cause damage. Use the appliance exclu-
sively for the envisaged purpose.
6. Lay the appliance firmly on the counter to avoid that it falls off during the kneading of a thick dough. This is
especially important when using the preprogram function and the appliance is not being watched. In the case
of extremely smooth counters the appliance should be placed on a thin rubber mat to avoid any risk of falling.
7. The bread baking machine must be kept at a distance of at least 10 cm from other objects when it is working.
The appliance can be used only indoors.
8. Make sure that the power cable does not touch any hot surface and that it does not hang over a table edge
thus avoiding, for example, that children may grab it.
9. Never place the appliance either on or near a gas or electrical stovetop or a hot oven.
10. Pay great attention when handling the appliance especially when it is full of hot liquids (marmalades)!
11. Never remove the baking tin while the appliance is still working!
12.Do not fill the baking tin with an amount of ingredients greater than that required by the recipe! If this should
happen, the bread will not bake evenly or the dough will overflow. Follow the instructions carefully.
13. Metal foils or other materials must not be put inside the appliance as these may cause a fire or a short cir-
cuit!
14.Never the cover the appliance with towels or other materials during use! The heat and steam must be free
to escape. Danger of fire if the appliance is covered with flammable materials or comes in contact with
curtains, etc.
15. Before trying to bake a given type of bread overnight, try the recipe first while keeping an eye on it to make
sure that the doses of the ingredients are correct, that the dough is not too thick or thin or that the quantity is
too much and hence risks overflowing.
16.The appliance has a heat-insulated „cool-touch“ housing. The metal parts become hot during use. Leave the
toaster to cool before putting it away.
The manufacturer is not liable if this appliance is used for commercial purposes or in any way or man-
ner that does not comply with the instructions herein provided.
5....-05-BBA 2785 GB New 15.08.2003 10:07 Uhr Seite 17
18
Parts and Drawings
Control Panel
A Cover, removable
B Handle
CViewing panel
DVent
E Baking tin
F Kneading pegs
G Baking compartment
H Control Panel
I Stainless steel casing
K Lateral vent
L ON/OFF
function switch
Accessories:
1 measuring spoon,
1 measuring beaker
1 LCD display it shows information on the
desired program number,
baking level and bread
weight (indicated by an
arrow and the time).
2
START-/STOP key To start and stop the pro-
gram
3 TIME keys To set the preprogram
timer
4
COLOR key To set the desired level of
browning
5
DOUGH
QUANTITY key To set 3 weight levels as
described below
6 SELECTION key to select the programs
described in the „bread
baking machine programs“
A
B
C
D
E
F
G
K
I
H
1352 4 6
L
5....-05-BBA 2785 GB New 15.08.2003 10:07 Uhr Seite 18
19
Description of the Control Panel
Insert the plug into a properly installed 230V/50Hz protective contact socket.
1. DISPLAY
NORMAL SETTING
This displays signals when the appliance is ready for use. It corresponds to the normal program. “1 3:25” ap-
pears on the display. The “1” specifies which program has been chosen and the “3:25” is the length of the pro-
gram. The position of two markings shows the degree of browning that has been selected and the weight. The
basic setting after switching the appliance on is: “superior weight” and “medium browning level”. During operati-
on the course of the program can be read on the display. As the program proceeds the digits of the set time will
decrease progressively. Other parts of the programme, such as the timer, heating, kneading, pause, rising, bak-
ing, keeping warm and programme end are also shown in the display.
2. START/STOP key
To start and stop the program. As soon as the START/STOP key is pressed, the points of the time value start to
blink. Use the START/STOP key to stop the program in any moment. Keep the key pressed until a signal beep
is heard. The starting position of the aforementioned start program appears on the screen. If you want to use a
different programme, please select this using the AUSWAHL button before starting the programme.
3. TIME keys
The following programs can be started with the timer: NORMAL (1), WHITE BREAD (2), SWEET BREAD (4),
WHOLEMEAL (3), DOUGH (9), BROWN BREAD (8) and BAGEL DOUGH (10). The RAPID (7) and ULTRA
RAPID (6) programs can not be started with the timer. The hours and minutes after which the preparation should
be started need to be added to the relevant basic time for the specific program plus 1 hour of warming time (after
the end of the baking process). The maximum time delay is 12 hours and 58 minutes per programme.
Example: It is 8.30 p.m. and the bread must be ready the next morning by 7.00 a.m., i.e. in 10 hours and 30
minutes. Press the TIME key until 10.30 appears, that is to say the time between now (8.30 p.m.) and when the
bread must be ready.
When working with the timing function never use perishable ingredients such as milk, eggs, fruit, yogurt, onions,
etc.!
4. COLOR key
The desired browning level is set with this key: LIGHT – MEDIUM – DARK.
5. DOUGH QUANTITY key
It provides for the following settings in the various programs (see table):
LEVEL I = for small bread weights up to 500 g.
LEVEL II = for medium bread weights up to 700 g.
LEVEL III = for large bread weights up to 900 g.
In the recipes you will find our recommended quantities.
6. SELECTION key
Use this menu key to run one of the available programs described in detail in the „Bread Baking Machine
Program Phases“ table. Use the programs for the following specialties:
1. NORMAL For white and wheat and rye bread. This program is used the most.
2. WHITE BREAD For the preparation of particularly light white bread
3. WHOLEMEAL For wholemeal bread
4. SWEET BREAD for preparing sweet yeast dough, for example
5. ULTRA RAPID 700 G for the kneading and baking of bread loafs of up to 700 g.
6. ULTRA RAPID 900 G for the kneading and baking of bread loafs of up to 900 g.
7. RAPID for faster preparation of white and mixed wheat and rye bread
8. BROWN BREAD for preparing brown bread, pumpernickel etc
9. DOUGH For the preparation of dough
10. BAGEL DOUGH for preparing bagel dough (bagel is an American "roll")
11.
MARMALADE To cook marmalades and jams
12.
BAKING To brown bread or cakes
5....-05-BBA 2785 GB New 15.08.2003 10:07 Uhr Seite 19
20
Bread Baking Machine Functions
Buzzer function
The buzzer goes off:
When pressing all the program keys;
During the second kneading cycle of the NORMAL, WHOLEMEAL, SWEET BREAD, programs to signal that
the cereals, fruit, nuts or other ingredients can be added.
When the end of the program is reached.
During the warming phase at the end of the baking procedure the acoustic signal rings several times.
Repeat function
If there is a brief power cut of up to approximately five minutes the programme position is stored and the machi-
ne can continue from this position when power is restored. This is possible only if the program was stopped befo-
re the kneading phase was reached. Otherwise you will have to start from the beginning!
Safety functions
If the temperature of the appliance is still too high (more than 40°C) for a new program after using the applian-
ce previously, E 01 will appear on the display when pressing start again and an acoustic signal is given. If this is
the case, press the START/STOP key until the E 01 message is deleted and the basic setting appears on the
display. Remove the container and wait until the appliance has cooled.
The BAKING program can be started immediately even when the appliance is still hot.
Bread Baking Machine Program phases
Insert the baking tin
Place the non-stick coated baking tin exactly in the middle of the base inside the baking space. When the bak-
ing tin is pressed lightly in the centre the fixing device locks into place. To remove the baking tin pull with medi-
um force on its carrying handle.
Caution! The handle is hot after baking. Please use an oven cloth or similar item.
Put in the ingredients
The ingredients must be put into the baking tin in the order specified in the relevant recipe.
Select the program
Turn the function selector switch (L) on the back of the device to ON. Select the desired program with the SEL-
ECTION key. Choose the level corresponding to the selected program. Then select the desired degree of brow-
ning. Use the TIME key to set the time when the program is to be started. Press the START/STOP key.
Mix and knead the dough
The bread baking machine mixes and kneads the automatically until it reaches the right consistency.
Leave the dough to rise
After the last kneading cycle the bread baking machine is heated to the optimal temperature for the rising of the
dough.
Baking
The bread baking machine sets the baking temperature and time automatically. If the bread is too light at the end
of the baling program, use the BAKING program to let it brown more. To do so, press the START/STOP key, then
select the BAKING program and start. When the desired degree of baking has been reached, stop the process.
Warming
Once the baking is over, the buzzer goes off to signal that the bread or specialty can be removed. The 1-hour
warming time starts immediately.
End of the program phases
After the programme has finished, please switch the device off by turning the function switch (L) to OFF. Now
remove the baking tin using an oven cloth, turn it over and - if the loaf does not fall out onto the grid immediate-
ly - turn the kneading mechanism backwards and forwards a few times from underneath until the bread falls out.
If the kneading hook becomes stuck in the bread, move it slightly upwards so that you can see the position of
5....-05-BBA 2785 GB New 15.08.2003 10:07 Uhr Seite 20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Clatronic BBA 2785 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Machines à pain
Taper
Le manuel du propriétaire