-- 1 4 --
D Faites--le aller et venir lentement sur les
matériaux que vous voulez aspirer. Évitez
faire entrer votre appareil dans un tas de
déchets pour ne pas le bloquer.
D Pour obtenir de meilleurs résultats, tenez le
tube d’aspiration environ 2,54 centimètres
audessus du sol.
PREPARATI ON
AVERTISSEMENT: Cette machine
génère un champ électromagnétique en
fonctionnement. Ce champ peut dans
certaines circonstances perturber le
fonctionnement d’implants médicaux actifs
ou passifs. Pour réduire le risque de
blessures graves ou mortelles, les personnes
portant des implants médicaux doivent
consulter leur médecin et le fabricant de leur
implant avant d’utiliser cette machine.
D Veillez à toujours vous protéger les yeux et
oreilles lorsque vous utilisez l’appareil,
vous occupez de l’entretien ou de la
maintenance. Se protéger les yeux vous
évitera de recevoir des projections de
débris ou des cailloux au visage ou dans les
yeux, ce qui pourrait provoquer une cécité
ou de graves blessures. La protection des
yeux doit être inscrite Z87.
D Nerestez pas pieds nus et ne portez pas de
sandales.
D Veillez à toujours porter un masque de
protection du visage ou un masque
respiratoire lorsque vous utilisez l’appareil
dans des endroits poussiéreux.
D Attachez vos cheveux s’ils sont à hauteur
d’épaule. Attachez ou enlevez les
vêtements qui se défont et les bijoux ou les
vêtements avec cordons, sangles,
pompons, etc. ; ils pourraient se prendre
dans les parties en action de l’appareil.
D N’utilisez pas l’appareil si vous êtes fatigué,
malade ou sous l’influence de l’alcool, de
drogues ou de médicaments.
D Veillez à ce que les enfants, les passants et
les animaux ne se trouvent pas dans un
périmètre de moins de 15 mètres lorsque
vous mettez l’appareil en route ou lors de
son utilisation. Ne dirigez jamais la buse de
la souffleuse en direction des gens ou des
animaux.
MANIEZ LE CARB URANT AVEC
PRECAUTION
D Eliminez toute source de feu (étincelles ou
flamme), y compris la fumée, les flammes
ouvertes, ou toute activité pouvant créer
une étincelle dans les parages où le
carburant est mixé, versé ou stocké.
D Mélangez et versez du carburant à
l’extérieur ; entreposez le carburant dans
unendroit frais, sec et bien aéré ; utilisez un
récipient agréé et étiqueté pour contenir du
carburant.
D Ne fumez pas lorsque vous maniez du
carburant ou utilisez l’appareil.
D Assurez--vous que l’appareil soit bien
monté et fonctionne bien.
D Ne mettez pas de carburant lorsque
l’appareil est en marche ou moteur est
chaud.
D Évitez de renverser du carburant ou de
l’huile. Essuyez toute trace de carburant
avant de mettre en marche le moteur.
D Ecartez--vous au moins de 3 mètres de
l’endroit où vous avez rempli le réservoir
avant de démarrer le moteur.
D Conservez toujours l’essence dans un
contenant approuvé pour les liquides
inflammables.
TRAVAILLEZ EN TOUTE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT: Arrêtez le
moteur avant d’ouvrir le couvercle de la prise
d’air. Le moteur doit être à l’arrêt et l’aube de
compresseur ne doit plus être en rotation afin
d’éviter de graves blessures provenant de la
rotation d e l’aube.
AVERTISSEMENT: Quand vous
aspirez ou vous soufflez des déchets, tenez
toujours l’appareil avec le silencieux orienté
du côté opposé à votre corps et vos
vêtements.
D Ce souffleur/aspirateur est prévu pour
souffler ou aspirer les feuilles et autres
petits débris au sol.
D Inspectez l’appareil avant chaque
utilisation, vérifiez que les pièces ne soient
pas usées, déserrées, endommagées, ou
manquantes. N’utilisez pas l’appareil s’il
n’est pas en parfait état.
D Les surfaces externes ne doivent pas être
recouvertes d’huile ou de graisse.
D Ne mettez jamais en marche ou ne faites
jamais marcher un moteur à l’intérieur
d’une pièce fermée, d’un bâtiment ou d’un
autre endroit sans ventilation. Vouspouvez
mourir en respirant les gaz d’échappement.
D Un silencieux muni d’un pot catalytique est
très chaud aussi bien à l’utilisation qu’après
arrêt. Ceci est également vrai pour le régime
au ralenti. Tout contact peut causer des
brûlures à la peau. Attention au risque
d’incendie!
D Afin d’ éviter les chocs causés par
l’électricité statique, ne portez pas de gants
de caoutchouc ou autres gants isolants
lorsque vous utilisez l’appareil.
D Si vous devez poser l’appareil lorsque le
moteur est en marche, ne le faites que sur
une surface propre et dure. Des débris tels
que du gravier, du sable, de la poussière,
de l’herbe etc. pourraient être aspirés et
projetés vers l’ouverture de décharge et
endommager ainsi votre appareil, des
objets vous appartenant ou causer de
graves blessures au passant ou à
l’utilisateur.
D Evitez les environnements dangereux.
N’utilisez pas l’appareil dans des endroits
non aérés, ou dans des endroits où vous
seriez en présence de vapeurs explosives
ou de monoxide de carbone.
D Ne vous penchez pas et n’utilisez pas
l’appareil lorsque vous vous tenez sur une
surface peu stable telle qu’une échelle, un
arbre, des marches d’escalier, le toit d’une
maison etc. Veillez à toujours prendre une
position ferme et équilibrée.
-- 6 7 --
VERKLARING SYMBOLEN
Port de lunettes de protection
homologuées ou visière, ainsi que
protection a uditive obligatoire, et
protection respiratoire en cas de
risque de poussière.
De bedieningsman van de bladblazer
dient ervoor te zorgen dat geen mensen of
dieren nader komen dan 15 meter.
Indien meerdere bedieningsmannen wer-
ken in hetzelfde werkgebied, is de onder-
linge veiligheidsafstand min. 15 meter.
WAARSCHUWING! De geluiddemper is
erg heet tijdens en na het gebruik. Raa k
de geluiddemper, de beschermkap van
de geluiddemper of de omringende
oppervlakken niet aan. Zorg ervoor dat
ontvlambaar materiaal zoals droog gras
of brandstof er ook niet mee in aanrak-
ing komen.
Toujours porter des gants de
protection homologués.
Instructies voor
het openen van
de af dekking van
de vacuüminlaat.
WAARSCHUWING! Deze
blower kan gevaarlijk zijn!
Onzorgvuldig of oneigenlijk
gebruik kan ernstige of zelfs
dodelijke ongelukken tot
gevolg hebben.
Alvorens de blower te
gebruiken dient u de
gebruikershandleiding te
lezen en deze te begrijpen.
WAARSCHUWING! Zorg ervoor
dat de afdekking aan de
onderkant stevig is afgesloten of
dat de vacuümbuis o p de j uiste
manier is geïnstalleerd. Raak de
rotorbladen niet aan met uw
handen of andere voorwerpen.
Geluidsdrukniveau
op 7,5 meter
G e l u i d s ---
krachtniveau
Gebruik ongelode benzine of gelode
benzine van hoge kwaliteit en
tweetaktolie.
WAARSCHUWING! De bladblazer kan
voorwe rp en met geweld wegslinger en,
die ter ug kunnen kaatsen. Dit kan ernstig
oogletsel veroor zaken .
WAARSCHUWING!
Tijdens het vacuümen of
wegblazen van afval moet
het apparaat zodanig
worden vas tgehouden
zodat de gelui ddemper
weg v an uw lichaam en
kleding wijst.
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
W AARSCHUWING: Indien u de
veiligheidsvoorschriften en voorzorgs--
maatregelen niet opvolgt, kan dit leiden tot
ernstig letsel.
KEN UW APPARAAT
S Voordat u het apparaat gebruikt, dient u de
gebruikershandleiding zorgvuldig te lezen
totdat u deze volledig begrijpt en alle
waarschuwingen en veiligheidsvoorschriften
kunt opvolgen.
D Beperk het gebruik van het apparaat tot
gebruikers die deze handleiding begrijpen en
de waarschuwingen en veiligheidsvoor--
schriften hierin zullen opvolgen.
W AARSCHUWING: Controleer de
omgeving alvorens het apparaat te starten.
V erwijder al het puin en harde voorwerpen zoals
stenen, glas, draad enz. die kunnen worden
weggeslingerd of geworpen, of op andere wijze
letsel of schade kunnen veroorzaken tijdens het
gebruik.
W AARSCHUWING: Tijdens het
vacuümen of wegblazen van afval moet het
apparaat zodanig worden vastgehouden
zodat de geluiddemper weg van uw lichaam
en kleding wijst.
Gebruik uw apparaat als een blower voor:
D Rommel of gemaaid gras van de oprijlaan,
trottoirs, patio’ s enz. te blazen.
D Germaaid gras of stro weg te blazen of
bladeren op een hoop te blazen, of voor
gebruik rondom verbindingsstukken of
tussen bakstenen.
Gebruik uw apparaat als vacuüm voor:
D Droge materialen op te pikken zoals
bladeren, gras, takjes en stukken papier.
D Voor de beste resultaten tijdens het
gebruik als stofzuiger moet u het apparaat
op hoge snelheid laten lopen.