Caffitaly System Diadema S16 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Cafetières
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

3
• Italiano ...................................................................................... 8
• English .................................................................................... 15
• Deutsch ................................................................................... 22
• Français .................................................................................. 29
• Español .................................................................................. 36
• Português ............................................................................... 43
• Nederlands .............................................................................. 50
6
Italiano
A: tasto “Espresso”;
B: tasto “Caffè lungo”;
C: tasto “Caf ltro”;
D: spia “Multifunzione”
E: vano inserimento capsula;
F: Coperchio serbatoio acqua;
G: Leva apertura / chiusura vano
inserimento capsula;
H: Serbatoio acqua;
I: Cavo elettrico;
J: Interruttore generale;
K: Erogatore;
L: Cassetto capsule esauste;
M: Vasca raccogligocce;
English
A: “Espresso” button;
B: “Long coffee” button;
C: “Filter coffee” button;
D: “Multifunction” indicator light;
E: Capsule compartment;
F: Water tank cover;
G: Lever for opening / closing
capsule compartment;
H: Water tank;
I: Power cord;
J: Power on/off switch;
K: Dispensing spout;
L: Used capsule drawer;
M: Drip tray;
Deutsch
A: Taste „Espresso“;
B: Taste „Großer Kaffee“;
C: Taste „Filterkaffee“;
D: „Multifunktionsanzeige“;
E: Kapselfach;
F: Klappe Wassertank;
G: Öffnungs- und Schließhebel
Kapselfach;
H: Wassertank;
I: Elektrokabel;
J: Hauptschalter;
K: Auslauf;
L: Behälter für gebrauchte Kapseln;
M: Abtropfschale;
Français
A: Touche «Café expresso»;
B: Touche «Café allongé»;
C: Touche «Café ltre»;
D: Voyant «Multifonction»;
E: Logement porte-capsules;
F: Couvercle réservoir à eau;
G: Poignée d’ouverture / fermeture
logement porte-capsules;
H: Réservoir à eau;
I: Câble électrique;
J: Interrupteur général;
K: Buse de distribution;
L: Réservoir à capsules usagées;
M: Bac d’égouttement;
29
SOMMAIRE
Introduction
Attention aux instructions (Symboles) ............................................................................................29
Votre contact Caf taly System .......................................................................................................29
Avertissements de sécurité ............................................................................................................30
Instructions concernant l'emploi et l'élimination .............................................................................31
Installation
Lors de la première utilisation ou après une longue période d'inactivité ..............................31
• Allumer l'appareil ............................................................................................................................31
Signaux généraux de fonctionnement ............................................................................................32
Réglage hauteur grande tasse/petite tasse ....................................................................................32
Distribution d'un produit
Utilisation correcte des touches .................................................................................................32
Distribution de café .........................................................................................................................33
Programmation de la quantité de café dans la tasse .....................................................................33
Nettoyage et entretien
• Économie d'énergie ........................................................................................................................33
• Nettoyage quotidien .......................................................................................................................33
• Détartrage ......................................................................................................................................34
Autres
Résolution des problèmes ..............................................................................................................35
• Données techniques .......................................................................................................................35
Cher client, nous vous remercions d'avoir choisi notre produit et pour la con ance que vous nous avez
accordée.
Grâce à notre appareil, vous pourrez siroter vos boissons chaudes préférées à tout moment
de la journée en choisissant parmi les différentes capsules proposées par Caf taly System. Par
exemple : un café expresso, une boisson au cacao ou un thé seront prêts en quelques secondes.
Attention aux instructions (Symboles)
Attention !
Ce symbole indique un avertissement de sécurité.
Il est utilisé pour attirer l'attention sur des risques possibles de blessures personnelles.
Se conformer aux messages de sécurité indiqués a n d'éviter toute blessure grave, voire
mortelle.
Nota Bene
Ce symbole est utilisé pour souligner certaines actions qui améliorent
l'utilisation de l'appareil.
Non lavables en lave-vaisselle Conseils de nettoyage
Votre contact Caf taly System
info@caf taly.com
Français
30
Français
Avertissements de sécurité
Lire ATTENTIVEMENT les instructions suivantes !
Leur respect permet d'éviter les accidents et d'endommager l'appareil.
Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et similaires comme par
exemple : coins cuisine pour le personnel de magasins, bureaux et autres lieux de travail ; hôtels,
agritourisme, motels, Bed & Breakfast et autres structures de type résidentiel.
N'utiliser que des capsules spéci ques pour le système Caf taly.
Toute autre utilisation non prévue par ces instructions peut provoquer des dommages aux personnes
et annuler la garantie. Le constructeur n'est pas responsable des dommages venant d'un usage
impropre de l'appareil.
Après avoir enlevé l'emballage, véri er que l'appareil est en bon état. En présence de dommages
ou au premier signe de défectuosité (bruits ou odeurs inhabituels), ou pour tout autre problème
rencontré à l'intérieur de l'appareil, ne pas utiliser ce dernier et s'adresser à un Centre d'assistance
agréé.
Ne pas laisser les éléments de l'emballage (sachets en plastique, etc.) à la portée des enfants du fait
qu'ils constituent des sources potentielles de danger.
N'utiliser l’appareil que si le câble d'alimentation est intact. Pour le remplacement du câble
éventuellement endommagé, s'adresser exclusivement à un Centre d'assistance agréé. Danger de
mort par choc électrique.
Conserver et utiliser l'appareil seulement à l'intérieur. S'assurer que les éléments électriques, les
ches et les câbles sont bien secs. Ne jamais plonger l'appareil dans l'eau. Protéger l'appareil contre
les éclaboussures ou les gouttes. L'association électricité-eau engendre le danger de mort par choc
électrique.
Ne brancher l'appareil que sur des prises de courant conformes aux normes. S'assurer que la
tension du réseau électrique correspond à celle qui gure sur la plaquette des données apposée sur
le fond de l'appareil.
L'appareil doit être installé sur une surface nivelée, solide, stable et résistant à la chaleur ; le plan
d'appui ne doit pas dépasser une inclinaison de 2°.
Ne pas permettre l'utilisation de l'appareil de la part de personnes (y compris les enfants) ayant
de faibles capacités psychophysiques ou sensorielles, aux expériences et aux connaissances
insuf santes, à moins qu'elles ne soient sous la supervision attentive d'une personne responsable
de leur sécurité ou formées par cette personne. Surveiller les enfants et s'assurer qu'ils ne jouent
pas avec l'appareil !
Ne pas laisser le câble d'alimentation à proximité de surfaces chaudes, d'arêtes ou d'objets
tranchants.
Ne jamais mettre les mains dans le logement porte-capsules. Risque de blessures.
Toujours refermer la poignée. Ne jamais ouvrir la poignée durant la distribution d'un produit.
Ne jamais enlever des parties de l'appareil, sauf celles indiquées pour le nettoyage quotidien.
N'introduire aucun objet dans les ouvertures. Cela pourrait causer des chocs électriques ! Toute
intervention non expliquée dans ces instructions ne doit être effectuée que par un Centre d'assistance
agréé !
Ne pas débrancher le câble d'alimentation en tirant dessus mais extraire la che pour ne pas
endommager la prise.
Effectuer le détartrage par intervalles réguliers conformément aux instructions. Dans le cas contraire,
l'appareil pourrait se détériorer.
Nettoyer scrupuleusement et régulièrement l'appareil. Le dépôt qui se crée à défaut de nettoyage
pourrait nuire à la santé. Débrancher l'appareil et le laisser refroidir avant de le nettoyer.
En cas de non utilisation de l'appareil sur de longues périodes (vacances, etc.), débrancher la che
de la prise de courant.
31
Français
Instructions concernant l'utilisation et l'élimination
L'appareil se compose de matériaux de haute qualité pouvant être réutilisés ou recyclés.
Éliminer l'appareil dans une décharge spécialisée.
Instructions pour l'élimination correcte du produit conformément à la directive européenne
2002/96/EC et au Décret Législatif n° 151 du 25 juillet 2005. À la n de sa durée de vie, le
produit ne doit pas être éliminé avec les déchets urbains. Il peut être remis aux centres de
collecte sélective prévus par les administrations municipales, ou bien auprès des revendeurs
fournissant ce service.
L'élimination séparée d'un électroménager permet d'éviter des conséquences néfastes sur
l'environnement et la santé pouvant dériver de son élimination inappropriée. Elle permet en
outre de récupérer les matériaux dont il se compose a n d'économiser beaucoup d'énergie
et de ressources. Pour souligner l'obligation d'éliminer séparément les électroménagers,
la marque du conteneur barré est placée sur le produit. L'élimination abusive du produit de
la part de son utilisateur implique l'application de sanctions administratives prévues par la
réglementation en vigueur.
L'emballage est en matériau recyclable. S'adresser aux autorités compétentes pour toute
information concernant la réglementation locale.
Lors de la première utilisation ou après une longue période
d'inactivité
Remplir le réservoir avec de l'eau fraîche, non gazeuse (Fig. 4).
• Brancher la che sur la prise de courant et allumer l'appareil (Fig. 13).
S'assurer que la poignée est fermée (Fig. 3).
• Les touches A-B-C clignotent tout comme clignote en ROUGE le voyant D.
Placer un récipient (d'au moins 250 ml) sous la buse de distribution (Fig. 9).
Appuyer sur l'une des touches A-B-C. Attendre la n du cycle de chargement du circuit hydraulique
de l'appareil. Le voyant D s'éteint.
NOTA BENE : si, au terme du chargement, les touches A-B-C et le voyant D continuent de
clignoter, répéter les opérations du point précédent.
• Les touches A-B-C clignotent en même temps ; l'appareil est en phase de réchauffement.
• Quand les touches A-B-C s'allument en permanence, effectuer le rinçage en appuyant sur la touche
C. Appuyer de nouveau sur la touche pour effectuer un deuxième rinçage. Attendre que l'appareil
termine le cycle de rinçage.
Au terme de l'opération, éliminer l'eau qui se trouve dans le réservoir à capsules usagées (Fig. 6).
Allumer l'appareil
Remplir le réservoir avec de l'eau fraîche, non gazeuse (Fig. 4).
Allumer l'appareil en appuyant sur l'interrupteur général (Fig. 14).
• Les touches A-B-C clignotent en même temps ; l'appareil est en phase de réchauffement. Quand les
touches s'allument en permanence et que l'appareil émet 2 signaux sonores, celui-ci est prêt pour
effectuer la distribution.
32
Français
Signaux généraux de fonctionnement
SIGNAL DÉTARTRAGE
Quand le voyant D clignote en JAUNE et que l'appareil émet 3 signaux sonores, il est conseillé de
lancer le cycle de détartrage (Voir Chap. Détartrage).
RÉCHAUFFEMENT
• Les touches A-B-C clignotent en même temps.
SI L'EAU S'ÉPUISE PENDANT LE FONCTIONNEMENT
Quand le voyant D clignote en ROUGE et que l'appareil émet tout d'abord 3 signaux sonores suivis
d'un signal intermittent, le réservoir à eau est vide.
Remplir le réservoir avec de l'eau fraîche, non gazeuse (Fig. 4).
Appuyer sur l'une des touches A-B-C. Attendre la n du cycle de chargement du circuit hydraulique
de l'appareil.
Lorsque les touches A-B-C s'allument en permanence, l'appareil est prêt à l'emploi.
EN CAS DE LEVAGE DE LA POIGNÉE DURANT LA DISTRIBUTION
Si l'utilisateur lève la poignée pendant la distribution d'un produit (Fig. 1), de l'eau chaude risque de
gicler. Risque de brûlure !
• Le voyant D clignote en ROUGE et l'appareil émet un signal sonore intermittent. La distribution est
immédiatement interrompue.
Fermer la poignée (Fig. 3).
Appuyer sur l'une des touches A-B-C pour remettre l'alarme à zéro.
L'appareil est de nouveau prêt à l'emploi.
Réglage hauteur grande tasse/petite tasse
Il est possible de régler l'appareil pour permettre l'utilisation correcte des grandes tasses ou des
petites tasses.
La machine est initialement con gurée pour l'utilisation de grandes tasses (Fig. 7).
Pour optimiser l'utilisation des petites tasses, soulever le bac d'égouttement et la grille puis
l'accrocher dans les deux trous supérieurs (Fig. 10).
Placer à présent une petite tasse sous la buse de distribution du café (Fig. 8).
Utilisation correcte des touches
Pour la distribution d'un « Expresso » ou d'un « Café crème », n'utiliser que les touches A ou B
(respectivement la 1ère et la 2ème en partant du haut, éclairées en BLANC). Ces mêmes touches, en
fonction de la quantité, doivent être utilisées pour la distribution de capsules d'orge, ginseng, cacao ou
lait.
La touche C (la 3ème en partant du haut, illuminée en BLEU) ne doit être utilisée que pour le « Café
ltre » ou « Café américain ». Cette touche permet également d'utiliser des capsules de thé, camomille
ou tisanes.
Ne pas utiliser la touche C pour l'expresso ou pour des cafés au goût intense. Dans cette fonction,
en effet, l'appareil est réglé sur une basse pression, ce qui réduit la crème, le goût du café et pourrait
provoquer l'interruption de la distribution.
NOTA BENE : dans le circuit de l'appareil, il se peut qu'il reste des traces du produit venant
d'être distribué. Pour préserver le goût le plus possible, il est conseillé, lors de la distribution
de lait, chocolat ou solubles, de rincer rapidement. Pour effectuer le rinçage, appuyer sur une
touche quelconque (A, B ou C), sans l'utilisation d'aucune capsule.
Il est conseillé d'effectuer cette opération au moins une fois par semaine.
33
Distribution de café
Soulever la poignée pour ouvrir le logement porte-capsules (Fig. 1).
Introduire la capsule en la poussant à l'intérieur avec une légère pression (Fig. 2).
Fermer complètement la poignée (Fig. 3).
Placer une grande tasse/petite tasse sous la buse de distribution du café (Fig. 7 ou 8).
Appuyer brièvement sur la touche A ou B en fonction du café souhaité.
La touche enfoncée clignote. La distribution s'arrête lorsque la quantité programmée est atteinte et
la machine émet un signal sonore.
Soulever la poignée pour éjecter la capsule qui tombe dans le réservoir approprié (Fig. 1).
Fermer la poignée (Fig. 3).
NOTA BENE les quantités de café distribué peuvent être programmées en fonction des goûts
personnels et des dimensions des grandes tasses/petites tasses utilisées.
Pour programmer les quantités, consulter le Chapitre « Programmation de la quantité de café
dans la tasse ».
Programmation quantité de café dans la tasse
Soulever la poignée pour ouvrir le logement porte-capsules (Fig. 1).
Introduire la capsule en la poussant à l'intérieur avec une légère pression (Fig. 2).
Fermer complètement la poignée (Fig. 3).
Placer une grande tasse/petite tasse sous la buse de distribution (Fig. 7 ou 8).
Appuyer sur la touche du café souhaité en la maintenant enfoncée.
Une fois la quantité de café souhaitée atteinte, relâcher la touche. Maintenant la touche est
programmée. La quantité de café distribuée peut être programmée d'un minimum de 20 à un
maximum de 250 ml.
Soulever la poignée pour éjecter la capsule qui tombe dans le réservoir approprié (Fig. 1).
Fermer la poignée (Fig. 3).
Économie d'énergie
L'appareil réduit automatiquement la consommation une heure après sa dernière utilisation.
Les touches A-B-C clignotent lentement et séquentiellement. Pour rétablir les conditions
normales d'utilisation, appuyer sur une touche quelconque ou ouvrir la poignée. L'appareil se
réchauffe.
Lorsque les touches A-B-C s'allument en permanence, l'appareil est prêt à l'emploi.
Nettoyage quotidien
Extraire le bac d'égouttement et le réservoir à capsules usagées (Fig. 6).
Soulever le réservoir à capsules usagées (Fig. 11) ; le vider et le rincer.
Enlever la grille et son support (Fig. 12). Soulever le bac d'égouttement, le vider et le rincer.
Enlever le réservoir à eau (Fig. 5) ; le vider et le rincer.
NOTA BENE : dans le circuit de l'appareil, il se peut qu'il reste des traces du produit venant
d'être distribué. Pour préserver le goût le plus possible, il est conseillé, lors de la distribution de
lait, chocolat ou solubles, de rincer rapidement. Le rinçage appuyer sur une touche quelconque
(A, B ou C), sans l'utilisation d'aucune capsule.
Il est conseillé d'effectuer cette opération au moins une fois par semaine.
Pour le nettoyage de la surface de
l'appareil, utiliser un chiffon doux
et un détergent neutre. Ne pas
utiliser de jets d'eau pour nettoyer
l'appareil.
Les composants en plastique de
l'appareil, y compris le réservoir à eau,
NE PEUVENT PAS être lavés au lave-
vaisselle.
Français
34
Détartrage
Signal détartrage : quand le voyant D clignote en JAUNE et que l'appareil émet 3 3 signaux sonores, il
est conseillé d'effectuer le cycle de détartrage comme indiqué ci-après.
La machine dispose d'un programme avancé qui véri e la quantité d'eau utilisée pour la
distribution des produits. Grâce à ce contrôle, l'utilisateur sait lorsqu'il est nécessaire de
soumettre la machine à un cycle de détartrage.
Il est conseillé d'utiliser le détartrant Caf taly System, spécialement mis au point pour respecter
les caractéristiques techniques de l'appareil, en toute sécurité pour le consommateur. La solution
détartrante doit être éliminée selon les indications du fabricant et/ou les normes en vigueur dans
le pays d'installation de la machine.
Lire
ATTENTIVEMENT les précautions d'emploi gurant sur l'emballage du détartrant. Éviter le
contact avec les yeux, la peau et les super cies de l'appareil.
Ne pas éteindre l'appareil et ne pas soulever la poignée durant le détartrage. Une personne doit
être présente pendant cette opération.
Ne pas utiliser de vinaigre : il peut endommager votre appareil !
Éteindre l'appareil en appuyant sur l'interrupteur général (Fig. 14).
Vider et rincer le réservoir à capsules usagées et le bac d'égouttement (Fig. 6).
Extraire et vider le réservoir à eau (Fig. 5).
Mélanger le contenu d'un acon de détartrant Caf ta System avec environ 750 c³ d'eau (1 litre au
total) et verser le tout dans le réservoir.
S'assurer que la poignée est baissée (Fig. 3) et qu'aucune capsule ne se trouve dans le logement
porte-capsules.
Enlever le bac d'égouttement (Fig. 15).
Positionner un récipient (d'au moins 500 ml) sous la buse de distribution (Fig. 16).
Maintenir enfoncées les touches A et B tout en allumant l'appareil à l'aide de l'interrupteur général.
• La touche B est allumée tandis que le voyant D clignote alternativement en JAUNE
et ROUGE.
Appuyer sur la touche B pour lancer le cycle de détartrage.
L'appareil distribue la solution détartrante par intervalles (5 distributions suivies chacune d'une
pause de 4 minutes, pour une durée de 25 minutes environ). Durant cette phase, au cours de
laquelle il ne faut pas enfoncer les touches, le voyant D clignote alternativement en JAUNE
et
ROUGE.
Si le récipient est plein, procéder à son vidage.
Au terme de la première phase, la touche B s'allume et l'appareil émet un signal sonore. Le réservoir
à eau est vide.
Rincer soigneusement le réservoir à eau et le remplir avec de l'eau potable fraîche (Fig. 4).
Vider et rincer le réservoir à capsules usagées et le récipient utilisé, puis les remettre à leur place
(Fig. 16).
Appuyer sur la touche B pour lancer le cycle de rinçage.
La machine distribue l'eau de rinçage (environ 500 ml). Durant cette phase, le voyant D clignote
alternativement en JAUNE et ROUGE.
Au terme du cycle de rinçage, l'appareil émet un signal sonore et les touches A-B-C clignotent en
même temps ; l'appareil est en phase de réchauffement
Quand les touches s'allument en permanence et que l'appareil émet 2 signaux sonores, celui-ci est
prêt pour effectuer la distribution.
Vider et rincer soigneusement le réservoir à eau et le remplir avec de l'eau fraîche, non gazeuse
(Fig. 4).
Vider et rincer le réservoir à capsules usagées, le remettre en place et remettre le bac d'égouttement.
Français
35
Français
PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION
L'appareil ne distribue pas
de café. Le voyant
D clignote en ROUGE.
Le réservoir à eau est vide. Remplir le réservoir avec de l'eau
fraîche. Appuyer sur une touche
pour recharger le circuit. Lorsque les
touches sont allumées en permanence,
l'appareil est prêt à l'emploi.
Le café n'est pas assez
chaud.
- Grandes tasses/petites
tasses froides.
- Machine avec calcaire.
- Préchauffer la tasse.
- Détartrer.
La poignée ne peut pas
être baissée.
- Le réservoir à capsules
usagées est plein.
- Capsule bloquée à l'intérieur
de l'appareil.
- Vider le réservoir à capsules usagées.
- Enlever la capsule bloquée.
Le voyant D est allumé en
ROUGE en permanence.
Problèmes de réchauffement. Éteindre puis rallumer la machine. Si le
problème persiste, porter l'appareil à un
Centre d'Assistance Agréé.
Après enfoncement d'une
touche pour la distribution
de café, l'appareil semble
partir mais s'arrête sans
distribuer de café ou n'en
distribue qu'une faible
quantité.
Programmation incorrecte des
quantités.
Programmer à nouveau la quantité
pour la touche.
Voir le chapitre « Programmation de la
quantité de café dans les tasses ».
Le café est distribué très
lentement et la qualité est
très faible.
L'utilisateur a utilisé la
touche C avec une capsule
d'expresso.
Utiliser les touches A ou B.
Les matériaux et les objets
destinés au contact des
produits alimentaires sont
conformes aux indications
de la réglementation
européenne 1935/2004.
Consulter la plaquette de données sur le fond
de l'appareil.
Max. 15 bars
Environ 4 kg
< 70dB A.
1,2 litres
température ambiante : 10°C ÷ 40°C
170 mm 260 mm 350 mm
Données techniques
Solutions aux problèmes
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Caffitaly System Diadema S16 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Cafetières
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à