Beurer LW 110 Fiche technique

Catégorie
Déshumidificateurs
Taper
Fiche technique
17
Thewaterlevelgauge
alwaysshowsthesame
fillleveldespitediffering
waterlevels.
Thefilllevelsensorisdirty. Removetheuppercoverfromthetub,
unlockthewaterlevelsensor,remove
itandcleancarefully.
9. Replacement parts/water additives
The“BeurerAquaFresh”wateradditiveandthe“BeurerAntiCal”cleaningsolutioncanbereorderedfrom
yourretailerorfromthecustomerserviceaddressbyspecifyingtheordernumber:
- Beurer AquaFresh: 162.955
- Beurer AntiCal 162.956
Onlyuseoriginalpartsandwateradditives/cleaningsolutionsfromthemanufacturer.
10. LW 110 technical data
Dimensions(LxWxH) 30x30x34cm
Cablelength approx.2m
Weightwhenempty approx.6kg
Powersupplyunit. 220–240Volt/50–60Hz
Output 38Watt
Suitableforrooms uptoapprox.36m²
Maximumcapacity approx.7.25litres
FRANÇAIS
Chère cliente, cher client,
Nousvousremercionsd’avoirchoisil’undenosproduits.Notresociétéestréputéepourl’excellencede
sesproduitsetlescontrôlesdequalitéapprofondisauxquelsilssontsoumis,danslesdomainessuivants:
chaleur,thérapiedouce,diagnosticdepressionartérielle,contrôledepoids,massageetpurificationd’air.
Lisezattentivementcemoded’emploietrespectezlesinstructionsd’utilisation.
Sincères salutations,
VotreéquipeBeurer
Contenu de la livraison
Laveurd’air
Cemoded’emploi
É
galementinclusselonl‘étatdelalivraison:
Additif « Beurer AquaFresh »
Solutiondenettoyage«BeurerAntiCal»
18
AVERTISSEMENT
•Cetappareilpeutêtreutiliséparlesenfantsàpartirde8ansainsique
lesdéficientsphysiques,sensorielsoumentauxetlespersonnesayant
peudeconnaissancesoud'expérienceàlaconditionqu'ilssoient
surveillésousachentcommentl'utiliserentoutesécuritéetencom-
prennent les risques.
Lesenfantsnedoiventpasjoueravecl'appareil.
Lenettoyageetl'entretiennedoiventpasêtreeffectuéspardesenfants
sanssurveillance.
Débranchezl'appareilpendantsonremplissageetsonnettoyage.
Nenettoyezl'appareilqu'ensuivantlesinstructionsdonnées.Aucun
liquidenedoitpénétrerdanslesventilateurs.
N'utilisezpasdeproduitnettoyantcontenantdessolvants.
Respectezlesindicationssurl'étiquettedelasolutionnettoyante.
Silecâbled'alimentationélectriquedel'appareilestendommagé,il
doitêtreremplacéparlefabricant,sonserviceclientsoutouteautre
personnequalifiéeafind'évitertoutdanger.
Symboles utilisés
Lespictogrammessuivantssontemployésdanslemoded’emploietsurlaplaquesignalétique:
AVERTISSEMENT Cesymbolevousavertitdesrisquesdeblessuresoudesdangerspourvotre
santé.
ATTENTION Cesymbolevousavertitdeséventuelsdommagesauniveaudel’appareil,d’un
accessoireoud’éventuelsdégâtsmatériels,parexempleunefuited’eau.
Remarque Cesymboleindiquedesinformationsimportantes.
L’appareilbénéficied’unedoubleprotectionetestconformeàlaclassedesécurité2.
1. Familiarisation avec l’appareil
Nous passons la plus grande partie de notre temps dans des pièces fermées. L’air contenu dans ces pièces
contient des particules de poussières, du pollen, des poils d’animaux et des odeurs. De plus, l’air est trop
sec, notamment en hiver. Or, l’air ambiant trop sec a des conséquences négatives.
Le laveur d’air LW110 humidifie l’air trop sec et élimine en même temps la poussière domestique, le pollen,
les poils d’animaux et les odeurs présents dans l’air ambiant. L’air est nettoyé tout comme la pluie nettoie
naturellement l’air.
Lelaveurd’airLW110
nettoieethumidifiel’airdemanièreparticulièrementhygiénique,sansutiliserd’élémentsfiltrants,
estsilencieuxetcomportetroisniveauxdepuissance,
estadaptéàdespiècesjusqu’à36m²,
consommepeud’énergieets’éteintautomatiquementlorsqu’iln’yaplusd’eau,
estfacileànettoyeretpeutêtrepasséaulave-vaisselle.
19
Principe de fonctionnement du laveur d’air
1.Leventilateursilencieuxetéconomeenénergieaspirel’airpolluéparle
hautdel’appareil.
2.L’airpassesurlesdisquesd’humificationquitournentencontinudansun
baind’eau.L’airabsorbeainsil’humiditédépourvuedecalcaire.
3.L’eausertdefiltrenaturelquiéliminelespoussièrescontenuesdansl’air
amené.
4.L’airlavé,enrichieneau,ressortdel’appareilparlesouvertureslatérales.
Unehumiditérelativedel’aircompriseentre40et60%estrecommandée.
Toutefois,enhiver,l’humiditédel’airestsouventinférieureàcesvaleurs
lorsqu’onaèreunepièceetquel’airextérieur,froidetsec,entreetseréchauffe
àl’intérieur.Lorsquelatempératuredel’airaugmente,l’airpeutabsorber
deplusenplusd’humidité.L’aircouvrealorslebesoinenhumiditéd’autres
sourcescommelesmuqueuses,lapeau,lemobilier,etc.,cequipeutavoirlesconséquencesnégatives
suivantes:
– assèchementdesmuqueusesetdeslèvres,sensationdebrûlureauniveaudesyeux,
– l’airsecfavoriselesinfectionsetmaladiesdesvoiesrespiratoires,
– abattement, fatigue et troubles de la concentration,
– lesanimauxdomestiquesetlesplantesd’appartementpeuventêtreaffectés,
– augmentationdesdépôtsdepoussièreetdelachargeélectrostatiquedestextilessynthétiques,destapis
etdesrevêtementsdesolplastique,
endommagement du mobilier en bois et notamment des parquets,
– unairtropsecdésaccordelesinstrumentsdemusique.
Grâce au laveur d’air, l’air couvre le besoin en humidité de l’ensemble de la surface des disques d’humidi-
fication. L’humidification de l’air s’effectue selon le principe de la condensation à froid autorégulée. Aucun
appareil supplémentaire n’est nécessaire.
Un additif à verser dans l’eau est recommandé pour stériliser. Un nettoyage régulier est indispensable.
Selon l’état de la livraison, un additif « Beurer AquaFresh » et une solution de nettoyage « Beurer AntiCal »
à appliquer sont inclus.
2. Utilisation conforme aux recommandations
Ce laveur d’air est conçu pour nettoyer et humidifier l’air intérieur.
AVERTISSEMENT
– Sivoussouffrezd’unemaladiegravedesvoiesrespiratoiresoudespoumons,consultezvotre
médecinavantd’utiliserlelaveurd’air.
– L’appareilestconçuuniquementpourl’utilisationdécritedanscemoded’emploi.Lefabricantne
peutêtretenuresponsabledesdommagescausésparuneutilisationinappropriéeounonconforme.
3. Consignes de sécurité
Lisezattentivementcemoded’emploi!Lenon-respectdesinstructionssuivantesestsusceptibled’entraîner
desdommagescorporelsoumatériels.Conservezcemoded’emploiettenez-leàladispositiondetous
lesautresutilisateurs.Sivoustransmettezl’appareilàquelqu’un,remettez-luiégalementcesinstructions.
AVERTISSEMENT
Éloignezlesenfantsdumatérield’emballage.Ilspourraients’étouffer.
20
Choc électrique
AVERTISSEMENT
Commetoutappareilélectrique,celaveurd’airdoitêtreutiliséavecprécautionetprudenceafind’éviter
lesdangersdusauxchocsélectriques.
Respectezlesconsignessuivanteslorsdel’utilisationl’appareil
 –utilisez-leuniquementàlatensionindiquéesurl’appareil(laplaquesignalétiquesetrouveà
l’intérieursurleventilateur),
 –nel’utilisezjamaislorsquel’appareiloulesaccessoiresprésententdesdégâtsapparents,
 –nel’utilisezpaspendantunorage.
Encasdedéfautsoudepanne,éteignezimmédiatementl’appareiletdébranchez-ledel’alimen-
tation.Netirezpassurlecâbled’alimentationousurl’appareilpourretirerlafichedelaprise.Ne
tenezouneportezjamaisl’appareilparlecâbled’alimentation.Gardezàdistancelescâblesdes
surfaces chaudes.
Assurez-vousqueleboîtierdulaveurd’airetlecâbled’alimentationn’entrentpasencontactavec
del’eau,delavapeuroud’autresliquides.
Utilisezdoncl’appareilseulementdansdespiècesintérieuressèches(parex.jamaisdansunesalle
de bain ou un sauna).
Nesaisissezjamaisunappareilquiesttombédansl’eau.Débranchezimmédiatementlaprise.
N’utilisezpasl’appareilsicedernierousesaccessoiresprésententdesdommagesapparents.
Évitezdeheurteroudefairetomberl’appareil.
Réparation
AVERTISSEMENT
Seulunspécialistepeutréparerdesappareilsélectriques.Touteréparationinappropriéepeut
engendrerundangerimportantpourl’utilisateur.Pourtouteréparation,adressez-vousauservice-
clientouàunrevendeuragréé.
Leventilateurnedoitpasêtreouvert.
Risque d’incendie
AVERTISSEMENT
T
outeutilisationinappropriéeounonconformeauxprésentesinstructionsd’utilisationpeutentraîner
unrisqued’incendie!
R
espectezlesconsignessuivanteslorsdel’utilisationdulaveurd’air
necouvrezjamaisl’appareilàl’aided’unecouvertureoudecoussins,parexemple.
n’utilisezjamaisl’appareilàproximitéd’essenceoud’autresmatièresinflammables.
Utilisation
ATTENTION
L
’appareildoitêtreéteintetdébranchéaprèschaqueutilisationetavantchaquenettoyage.
N’insérezaucunobjetdanslesouverturesdel’appareiloudanslespiècesrotatives.Assurez-vous
quelespartiesmobilessonttoujourslibresdemouvement.
Neposezaucunobjetsurl’appareil.
N’exposezpasl’appareilàdestempératuresélevées.
Manipulezl’appareilavecprécautionafind’évitertoutdégâtdeseaux(deséclaboussuressurun
parquetpeuventoccasionnerundégâtdeseaux).
Élimination des déchets
Respectezlesréglementationslocalesenmatièred’éliminationdematériaux.Éliminezl’appareil
conformémentàladirectiveeuropéenne2002/96/EC–WEEE(WasteElectricalandElectronic
Equipment)relativeauxappareilsélectriquesetélectroniquesusagés.Pourtoutequestion,adres-
sez-vousauxcollectivitéslocalesresponsablesdel’éliminationetdurecyclagedecesproduits.
21
4. Description de l’appareil
1. Bouton de commande
duventilateur
2. Touche marche/arrêt
3.Entréed’air
4. Affichage LCD
5.Sortied’air
6.Capteurdeniveaud’eau
7. Renfoncement
8.Verrous
9. Ventilateur
10.Boîtier
11.Poignée
12.Disquesd’humidification
13.Réservoir
5. Mise en service
Retrait de la sécurité de transport
Ouvrezl’emballageencarton.
N’enlevezpaslefilmdeprotectionetsortezl’appareilparlehautenletenantparlesrenfoncementsdu
boîtier.
Enlevezàprésentlefilmdeprotectionenplastique.
Vérifiezquel’appareil,lapriseetlecâblenesontpasendommagés.
Retirezleboîtieravecleventilateur,enlevezlesdisquesd’humidificationàl’aidedelapoignéeetretirezla
sécuritédetransportauniveauduréservoiretduventilateur.Vérifiezquetouteslesfixationsdesécurité
pourletransportontétéretirées.
Remettezenplacelesdisquesd’humidification.Lapoignéetombeautomatiquementsurlecôté,cequi
fixelesdisquesd’humidification.
2
4
3
5
1
9
12
13
11
10
6
8
7
22
Remplir d’eau
Débranchezl’appareildel’alimentationélectriquelorsquevousleremplissezd’eau.
Pourremplirleréservoir,leboîtieravecleventilateurdoitêtresoulevéauniveaudesrenfoncements
latérauxetêtreposésurlecôté.
Laissezlesdisquesd’humidificationenplacependantleremplissageduréservoir.Remplissezleréservoir
avecdel’eaufroidedurobinetsansdépasserlalimiteinférieureindiquéeparlamention«MAX»àl’inté-
rieurduréservoir.Utilisezàceteffetungrandrécipientpropreetdépourvudecalcaire(unarrosoirouun
pichet).Utilisezexclusivementdel’eaufroidedurobinet.Nousrecommandonsunvolumederemplissage
de 3,6 l pour obtenir une humidification optimale.
Selonl’étatdelalivraison:ajoutez5gouttesde«BeurerAquaFresh»parlitred’eaupouréviterlaformation
d’algues,debactériesetdemoisissuresdansl’eau.Alternativement,pourunemeilleurestérilisation,vous
pouvezverserjusqu’à10mld’AquaFreshBeureraprèslenettoyagebimensuelduréservoiretdesdisques
d’humidification.Lecaséchéant,tenezcomptedesindicationsdel’étiquettedel’additifalternatif.
Placezleboîtieravecleventilateurintégrésurleréservoir.Sileboîtiernes’enclenchepascomplètement
surleréservoir,tournezleboîtierde180degrés.Ils’agitd’unecaractéristiqueliéeàlaconstructionqui
permetdes’assurerquelescontactsdescapteursdeniveaud’eausontreliésentreeux.Neforcezjamais
surleboîtierpourl’enclenchersurleréservoir.Celapourraitendommagerl’appareil.
Attention
N’ajoutezaucunehuileessentielleousubstancearomatique.L’utilisationd’autresadditifspourrait
décoloreretendommagerlamatièreplastique.
• Lorsquevousremplissezleréservoiretquelesdisquesd’humidificationsontenplace,nedépassez
jamaislalimiteinférieureindiquéeparlamention«MAX»àl’intérieurduréservoir.
Conseil: l’ajoutd’unepetitequantitédeliquidevaissellecourant(1goutte,parexemple)détruitlatension
superficielledel’eauetaugmentelapuissanced’évaporation.
Installation
Posezl’humidificateursurunsupportplat,fermeetrésistantàl’eau.
Placezlelaveurd’airàproximitéd’unradiateurpouraugmenterlapuissanced’évaporation,notamment
dansdesgrandespièces(nepasdépasserunetempératuremaximalede50°C).Veillezàcequel’entrée
etlasortied’airnesoientjamaiscouvertesetquel’aircirculeenpermanence.
Branchezlaprisesurlesecteur.Placezlecâbledemanièreànepastrébucherdessus.Vouspouvez
coincerlecâbled’alimentationdanslanervureverticalesituéeàl’arrièreduréservoirenledirigeantvers
le bas.
6. Utilisation
Allumezl’appareilenappuyantsurlatoucheMarche/Arrêt situéeaucentreduboîtier.Levoyants’allume
etindique,àcôtéduniveauderemplissaged’eau,leniveau0duventilateur.
Àl’aideduboutondecommandeduventilateur,situéenhautetaucentredel’appareil,sélectionnezla
vitesseduventilateur.
Voyant sur l’écran Niveaux du ventilateur
Niveau0,Enveille–Ventilateurdésactivé
Niveau1,faible
Niveau2,moyen
Niveau3,maximal
23
L’indicateurdeniveaud’eauindiqueleniveauderemplissageduréservoir:
Voyant sur l’écran Niveau de remplissage
Environ4,3là7,25l
Environ2,5là4,3l
Environ0,5là2,5l
Rested’eaudansleréservoir.
Remplissagenécessaire.
L’appareils’éteintautomatiquementauboutde6heures.
Pourdesraisonsdesécurité,l’appareils’estéteint.Pourremettreenservice
l’appareil,nettoyez-leetremplissez-le.
Pouréteindrelelaveurd’air,appuyezsurlatoucheMarche/Arrêt
enhautdel’appareil.
Pendant l’utilisation, vérifiez régulièrement l’indicateur de niveau d’eau et remplissez le réservoir si nécessaire.
Remarque:
Lacapacitéd’humidificationréelledépenddesconditionsambiantesetducontactdel’airsurles
disquesd’humidification.Leprincipesuivants’applique:plusl’humiditérelativedel’airestfaible,
pluslacapacitéd’humidificationestélevée.Pluslasurfacedecontacthumideavecl’airestgrande,
pluslacapacitéd’humidificationestélevée.
L’éclairagedel’écranLCDdiminuedansles5secondessuivantladernièrepressionsurunetouche.
L’éclairagefaibledel’écranpermetuneutilisationdansunechambre.
Utilisezleniveau1duventilateurpouruneutilisationnocturne.
7. Nettoyage et stockage
Lavage du réservoir
Lavezleréservoiràl’eauclairetoutesles2semaines.Sil’airestparticulièrementpollué,encasd’utilisation
intensiveoudequalitédel’eaumédiocre,lelaveurd’airdoitêtrenettoyéàintervallesplusfréquents.Éliminez
leséventuelsdépôtsdansleréservoiràl’aided’unebrosseenplastique.
Ilestnécessairedenettoyerrégulièrementl’appareilpouruneutilisationefficaceethygiénique.
Lenettoyagedulaveurd’airrequiertpeudemanipulationsetnenécessiteaucundémontagedepièces.
Videzetnettoyezimpérativementlelaveurd’airenentiersil’appareil,remplid’eau,n’apasétéutilisédepuis
aumoins3jours.
Nettoyage du ventilateur
Vouspouveznettoyerleventilateuràl’aided’unchiffonhumide.Veillezcependantàcequ’aucunliquidene
pénètredansleventilateur.
Nettoyage du boîtier
Pour faciliter le nettoyage du boîtier, vous pouvez retirer le ventila-
teur. Poussez vers l’extérieur les 4 verrous et retirez le ventilateur.
Attention: lors du retrait, assurez-vous que le ventilateur ne repose
pas sur le capteur de niveau d’eau.
24
ENGLISH
Nettoyage des disques d’humidification et du réservoir
Lesdisquesd’humificationetleréservoirpeuventêtrenet-
toyésàl’aided’unchiffonhumideouêtrepassésentière-
mentaulave-vaisselle.
Enlevezleboîtieretretirezlesdisquesd‘humidification
duréservoir,puisplacez-lesdanslelave-vaisselle.Déver-
rouillezlecapteurduniveaud’eau(Image1)etretirez-le
(Image2).S’iln’yapassuffisammentdeplacedansle
lave-vaisselle,gagnezdelaplaceenenlevantlepanierà
couverts.Lesdisquesd’humidificationetleréservoirne
doiventpasêtretordusoucoincéslorsqu’ilssontplacésaulave-vaisselle.
Réglezlelave-vaissellesurunprogrammeéconomique(lavagedesverres)et,sipossible,retirezlespièces
avantleséchage.Leprogrammenedoitpasdépasserles50°C,unetempératuresupérieurerisqueraitde
déformerlespiècesenplastique.
Remettezl’appareilenserviceuniquementlorsquel’extérieurduréservoirestcomplètementsec.
Nettoyez le capteur de niveau d’eau
Vouspouveznettoyerlamoitiéinférieureducapteurdeniveaud’eaudansunbaindenettoyage(parexemple
BeurerAntical).Veillezàcelamoitiésupérieureducapteurdeniveaud’eaun’entrepasencontactavecdes
produitsnettoyantsagressifs.Lecapteurdeniveaud’eaunedoitpasêtrenettoyédansunlave-vaisselle.
Détartrage des disques d’humidification et du réservoir
Suivez les consignes figurant sur l’étiquette de la solution de nettoyage (Beurer AntiCal par ex.).
Remarque:unlégerdépôtcalcairesurlesdisquesd’humidificationaugmentelapuissanced’évaporation.
Stockage
Sivousn’utilisezpasl’appareilpendantunepériodeprolongée,nousvousrecommandonsdelerangerdans
sonemballaged’origineaprèsl’avoirentièrementvidé,nettoyéetséchéetdelestockerdansunendroit
sec, sans rien poser dessus.
8. Que faire en cas de problèmes?
Problème Cause Solution
Aucunvoyantnes’affiche. L’appareiln’estpasbranchésur
le secteur.
Branchezlapriseetallumezl’appareil.
Aucunvoyantnes’affiche. Pourdesraisonsdesécurité,
l’appareils’estéteint.
Pourremettreenservicel’appareil,
nettoyez-leetremplissez-le.Puis,
rallumez-le.
Leboîtiern’estpasbien
en place.
Les glissières de guidage ne coïn-
cidentpasetleboîtiercoince.
Tournezleboîtierde180°etremet-
tez-leenplacesurleréservoir.
Indicateurdeniveaud’eau
toujoursidentiquemalgré
unniveauderemplissage
différent.
Capteurdeniveaud’eau
encrassé.
Retirezleboîtierduréservoir,déver-
rouillezlecapteurdeniveaud’eauet
nettoyez-lesoigneusement.
Image 1
Image 2
25
9. Pièces de rechange/Additifs pour eau
Vouspouvezcommanderl’additif«BeurerAquaFresh»etlasolutiondenettoyage«BeurerAntiCal»auprès
devotrerevendeurouduserviceclientaveclesnumérosderéférencesuivants:
- Beurer AquaFresh : 162.955
- Beurer Antical 162.956
Ilconvientd’utiliseruniquementlespiècesd’origineetlesadditifsetsolutionsdenettoyagedufabricant.
10. Données techniques LW 110
Dimensions(L/l/H) 30x30x34cm
Longueurducâble env.2m
Poidsàvide env.6kg
Tension 220–240Volt/50–60Hz
Puissance 38watts
Adaptéauxgrandespièces jusqu’àenviron36m²
Contenance env.7,25litresmaximum
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Beurer LW 110 Fiche technique

Catégorie
Déshumidificateurs
Taper
Fiche technique