NuTone LA-157MA Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

INSTALLATION INSTRUCTIONS
READ & SAVE THESE INSTRUCTIONS!
Two-Note
Surface-Mounted
Door Chimes
MODELS: LA-155GN and LA-157MA
PLANNING
Your NuTone Door Chime is designed for two-door operation.
If the home is multiple-level or large ranch style, two or more
chimes should be used to provide adequate coverage.
Handle the door chime carefully, as you would any precision
instrument.
WIRING
BE SURE HOUSE POWER IS TURNED OFF WHEN WIRING
THE TRANSFORMER. WIRING CONNECTIONS MUST COMPLY
WITH LOCAL OR NATIONAL WIRING CODES.
For a single installation, use NuTone Model 515T or 101T Transformer.
For two or more chimes, use NuTone Model 105T or 301T Transformer.
NOTE: When fastening chime wiring to wall studs and ceiling
joists, care must be taken to avoid possible “shorts” that might be
created by allowing staples or clips to cut through the protective
wiring insulation.
Refer to Figure 1. Mount the transformer to a convenient junction
box (attic location is not recommended) or circuit breaker box.
Connect house power leads to transformer leads – black to black
and white to white.
Refer to Figure 2 for single chime installation or to Figure 3
for multiple chime installation. Run 2 conductor 18-22 gauge
wire from transformer and the pushbutton(s) to chime location(s).
Bring the wires through the wiring hole in the chime baseplate(s)
and fasten the baseplate(s) to the wall though the mounting holes
with the screws provided. Connect the transformer and the
pushbutton wires to the chime terminal board(s).
NOTE: Upon completion of installation, if the chime does not
operate properly, check the pushbutton(s) for poor contact or
loose connections. Be certain wires are not touching the tone
bars.
MOUNTING COVER
Place the chime over the baseplate. Make sure hanger bracket
engages slot in top of baseplate.
MAINTENANCE INSTRUCTIONS
If chime plungers should ever become “sluggish” in their
movement, clean plungers with a nonflammable cleaning fluid and
wipe dry.
CAUTION: NEVER OIL CHIME PLUNGERS.
REPLACEMENT PARTS OR SERVICE
Contact your local Authorized NuTone Parts Outlet or Service
Center. If you are unable to locate the facility, write NuTone Inc.,
Madison and Red Bank Roads, Cincinnati, Ohio 45227-1599.
Attention: Department of National Field Service.
FIGURE 1
FIGURE 2
FIGURE 3
TERMINAL
BOARD
CHIME NO. 1
TERMINAL
BOARD
CHIME NO. 2
REAR DOOR
PUSHBUTTON
COMMON WIRES
FRONT DOOR
PUSHBUTTON
FRONT DOOR
PUSHBUTTON
SINGLE
2-NOTE CHIME
MULTIPLE
2-NOTE CHIMES
18-22 GA. INSULATED
2-CONDUCTOR WIRE
18-22 GA. INSULATED
2-CONDUCTOR WIRE
NUTONE 105T
OR 301T
TRANSFORMER
NUTONE 101T
OR 515T
TRANSFORMER
120vAC WIRING
120vAC WIRING
REAR DOOR
PUSHBUTTON
TERMINAL
BOARD
FRONT
TRANS
REAR
FRONT
TRANS
REAR
FRONT
TRANS
REAR
Product specifications subject to change without notice.
Printed in U.S.A., Rev. 4/01, Part No. 85722
One Year Limited Warranty
WARRANTY OWNER: NuTone warrants to the original consumer purchaser of its products that such products will be free from defects in materials or workmanship for a period
of one (1) year from the date of original purchase. THERE ARE NO OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
During this one year period, NuTone will, at its option, repair or replace, without charge, any product or part which is found to be defective under normal use and service.
THIS WARRANTY DOES NOT EXTEND TO FLUORESCENT LAMP STARTERS OR TUBES, FILTERS, DUCT, ROOF CAPS, WALL CAPS AND OTHER ACCESSORIES
FOR DUCTING. This warranty does not cover (a) normal maintenance and service or (b) any products or parts which have been subject to misuse, negligence, accident,
improper maintenance or repair (other than by NuTone), faulty installation or installation contrary to recommended installation instructions.
The duration of any implied warranty is limited to the one year period as specified for the express warranty. Some states do not allow limitation on how long an implied warranty
lasts, so the above limitation may not apply to you.
NUTONE’S OBLIGATION TO REPAIR OR REPLACE, AT NUTONE’S OPTION, SHALL BE THE PURCHASER’S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS
WARRANTY. NUTONE SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL OR SPECIAL DAMAGES ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH
PRODUCT USE OR PERFORMANCE. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may
not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights, which vary from state to state. This warranty supersedes all prior warranties.
WARRANTY SERVICE: To qualify for warranty service, you must (a) notify NuTone at the address stated below or telephone 1/800-543-8687, (b) give the model
number and part identification and (c) describe the nature of any defect in the product or part. At the time of requesting warranty service, you must present
evidence of the original purchase date.
Date of Installation Builder or Installer
Model No. and Product Description
IF YOU NEED ASSISTANCE OR SERVICE:
For the location of your nearest NuTone Independent Authorized Service Center:
Residents of the contiguous United States Dial Free 1-800-543-8687
Please be prepared to provide:
Product model number Date and Proof of purchase The nature of the difficulty
Residents of Alaska or Hawaii should write to: NuTone Inc. Attn: Department of National Field Service, 4820 Red Bank Road, Cincinnati Ohio 45227-1599.
Residents of Canada should write to: Broan-NuTone Canada, 1140 Tristar Drive, Mississauga, Ontario, Canada L5T 1H9.
Rev. 03/2001
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS!
Carillon de Porte
d’entrée à 2 Notes
monté en applique
MODÈLES: LA-155GN et LA-157MA
ÉLABORATION
Votre carillon de porte d’entrée NuTone est conçu pour fonctionner
avec deux portes d’entrée.
Si la maison comporte plusieurs étages ou est du style de la
largeur d’un ranch, deux carillons ou plus doivent être utilisés
pour assurer une portée suffisante.
Maniez le carillon de porte avec précaution comme vous le feriez
avec tout autre instrument de précision.
CÂBLAGE
ASSUREZ-VOUS QUE LE COURANT ÉLECTRIQUE SOIT
COUPÉ LORSQUE VOUS BRANCHEZ LE TRANSFORMATEUR,
LES RACCORDS DE COURANT DOIVENT RESPECTER LES
CODES ÉLECTRIQUES LOCAUX OU NATIONAUX.
Pour une installation simple, veuillez utiliser le transformateur NuTone
de modèle 101T ou 515T.
Pour deux carillons ou plus, employez le transformateur 105T ou 301T.
NOTEZ: Lorsque vous fixez le câblage électrique sur les plots
muraux et sur les solives de plafond, prenez soin d’éviter tout court-
circuit éventuel qui peut survenir en laissant ressortir des cavaliers
ou des pattes d’attache à travers l’isolation de protection de câblage.
Reportez-vous à la Figure 1. Montez le transformateur sur une
boîte de raccord dans un endroit convenable (un grenier n’est pas
recommandé) ou sur une boîte de disjoncteur. Raccordez les
conduites de courant domestique aux conduites du transformateur –
noir sur noir et blanc sur blanc.
Reportez-vous à la Figure 2 pour une installation simple de
carillon ou à la Figure 3 pour une installation multiple de
carillons. Tirez un câble double conducteur de 18-22 de jauge
depuis le transformateur et le(s) bouton-poussoir(s) jusqu’à
l’emplacement(s) du carillon. Faites passer les fils à travers la
perforation du plot dans la plaque(s) d’assise et fixez la plaque(s)
d’assise au mur à travers les ouvertures de montage avec les vis
fournies. Raccordez les câbles du transformateur et du bouton-
poussoir à la borne(s) terminale du carillon.
NOTEZ: Une fois l’installation achevée, si le carillon ne
fonctionne pas correctement, vérifiez tout faible ou mauvais
contact du bouton-poussoir(s). Assurez-vous que les câbles
ne touchent pas à la pièce de résonnance.
MONTER LE COUVERCLE DU CARILLON
Placez le carille au-dessus de la plaque d’assise. Assurez-vous
que l’applique du crochet de suspension s’engage dans la rainure
sur le dessus de la plaque d’assise.
INSTRUCTIONS POUR L’ENTRETIEN
Si les pistons du carillon venaient à ralentir dans leur mouvement,
nettoyez-les avec un produit de nettoyage inflammable et essuyez
les bien.
MISE EN GARDE: NE GRAISSEZ JAMAIS LES PISTONS DU
CARILLON
FIGURE 1
FIGURE 2
FIGURE 3
CARILLON
Nº 1 DE LA
BORNE
TERMINALE
CARILLON
Nº 2 DE LA
BORNE
TERMINALE
BOUTON-POUSSOIR
DE LA PORTE ARRIÈRE
CÂBLES ORDINAIRES
BOUTON-POUSSOIR
DE PORTE D’ENTRÉE
BOUTON-POUSSOIR
DE PORTE
D’ENTRÉE
CARILLON SIMPLE
À 2 NOTES
CARRILLONS MULTIPLES
À 2 NOTES
CÂBLE DOUBLE CONDUCTEUR
ISOLANT DE JA. 18-22
CÂBLE DOUBLE CONDUCTEUR
ISOLANT DE JA. 18-22
NUTONE 105T
OU 301T
NUTONE 101T
OU 515T
CÂBLE ÉLECTRIQUE
DE 120v CA
CÂBLE ÉLECTRIQUE
DE 120v CA
BOUTON-
POUSSOIR DE
LA PORTE
ARRIÈRE
BORNE
TERMINALE
AVANT
ARRIÈRE
AVANT
TRANSFORMATEUR
ARRIÈRE
AVANT
TRANSFORMATEUR
ARRIÈRE
PIECES OU SERVICE DE RECHANGE
Contactez votre service local d’entretien ou centre de distribution
autorisé NuTone. Si vous ne pouvez pas trouver la pièce nécessaire,
veuillez écrire à NuTone, Inc., Madison and Red Bank Roads,
Cincinnati, Ohio 45227-1599, USA, Attention: Department of
National Field Service.
4820 Red Bank Road, Cincinnati, Ohio 45227
Imprimé aux É.-U.
Les caractéristiques peuvent être modifiées sans préavis
Garantie limitée d’un an
GARANTIE DU PROPRIÉTAIRE: NuTone garantie à l'acheteur original de ses produits que ces derniers seront exempts de tout défaut de matériaux et de fabrication pour une période
d’un (1) an à compter de la date d'achat. AUCUNE AUTRE GARANTIE, IMPLICITE OU EXPRESSE, N'EST DONNÉE, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, GARANTIE DE
MARCHANDIBILITÉ OU D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER.
Pendant cette période d’un an, NuTone procédera au remplacement ou à la réparation sans aucuns frais, mais à sa propre discrétion, de tout produit ou pièce jugé défectueux dans
le cadre d'une utilisation normale. CETTE GARANTIE NE VISE PAS LES DISPOSITIFS D'AMORÇAGE NI LES TUBES DES LUMINAIRES FLUORESCENTS. Cette garantie ne
couvre pas (a) l'entretien et le service courants ni (b) les produits et les pièces ayant fait l'objet d'un usage abusif, de négligence, d'un accident, d'un entretien ou d'une réparation non
appropriée (par du personnel non autorisé par NuTone), d'une mauvaise installation ou d'une installation non conforme aux directives d'installation fournies.
La durée de toute garantie implicite est limitée à la période de deux ans précisée pour la garantie expresse. Certains états ne reconnaissent pas les restrictions relatives à la durée des
garanties implicites; il se pourrait donc que cette restriction ne s'applique pas dans votre cas.
LE REMPLACEMENT OU LA RÉPARATION PAR NUTONE, À SA PROPRE DISCRÉTION, DE TOUT PRODUIT OU PIÈCE DÉFECTUEUX CONSTITUE LE SEUL REMÈDE DE
L'ACHETEUR EN VERTU DE CETTE GARANTIE. NUTONE NE PEUT ÊTRE TENUE RESPONSABLE DES DOMMAGES INDIRECTS, CONSÉCUTIFS OU SPÉCIAUX
ATTRIBUABLES À L'UTILISATION OU AU RENDEMENT DU PRODUIT. Certains états ne reconnaissent pas les restrictions ni les exclusions relatives aux dommages indirects,
consécutifs ou spéciaux; il se pourrait donc que cette restriction ne s'applique pas dans votre cas. La présente garantie vous accorde des droits spécifiques, mais vous pourriez aussi
avoir d'autres droits en fonction de l'état dans lequel vous résidez. Cette garantie remplace toute autre garantie donnée précédemment.
SERVICE SOUS GARANTIE Pour être admissible au service sous garantie, vous devez (a) aviser NuTone, à l'adresse fournie ci-dessous ou par téléphone au 1 800 543-
3687, (b) fournir le numéro du modèle et la description de la pièce et (c) décrire la nature du défaut de la pièce ou du produit. Au moment de la demande de service sous
garantie, vous devez fournir une preuve de la date d'achat originale.
Date d’installation Entrepreneur ou installateur
N° de modèle et description du produit
POUR OBTENIR DE L’ASSISTANCE OU DU SERVICE:
Pour connaître le Centre de service NuTone autorisé indépendant le plus proche:
Résidents des États-Unis continentaux, composez le numéro sans frais: 1 800 543 8687
Garder à protée de la main le numéro du modèle, la date et la preuve d’achat, le type de problème.
Résidents de l’Alaska et d’Hawaii: Écrivez à NuTone Inc. Attn: Department of National Field Service, 4820 Red Bank Road, Cincinnati Ohio USA 45227-1599.
Résidents du Canada: Écrivez à Broan-NuTone Canada, 1140 Tristar Drive, Mississauga, Ontario Canada L5T 1H9.
Rev. 03/2001
INSTRUCCIONES PARA INSTALACIÓN
¡
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
Timbre para Puerta de
Montaje Superficial de
Dos Notas
MODELOS: LA-155GN y LA-157MA
PLANIFICACIÓN
Su timbre de puerta NuTone está diseñado para operarse con
dos puertas.
Si el hogar es de niveles múltiples o de estilo rancho grande, se
deben usar dos o más timbres para proveer un alcance adecuado.
Trate el timbre de puerta con cuidado, tal como trataría cualquier
instrumento de precisión.
ALAMBRADO
ASEGÚRESE DE QUE LA ELECTRICIDAD DE LA CASA
ESTÁ DESCONECTADA CUANDO SE ESTÉ CONECTANDO EL
TRANSFORMADOR. LAS CONEXIONES DEL ALAMBRADO
DEBERÁN HACERSE DE ACUERDO A LOS CÓDIGOS Y LEYES
LOCALES Y NACIONALES PARA ALAMBRADO.
Para una instalación singular, use el transformador Modelo 515T ó
101T de NuTone.
Para dos o más timbres, use el transformador Modelo 105T ó 301T.
NOTA: Cuando esté ajustando el alambrado para el timbre a
montantes de pared y viguetas de techo, debe tenerse cuidado para
prevenir posibles “cortocircuitos” que pudieran ser creados al
permitir que grapas o abrazaderas corten a través de la aislamiento
protectora del alambrado.
Refiérase a la Figura 1. Monte el transformador a una caja de
conexiones que sea conveniente (no se recomienda localización en
el ático) o una caja cortacircuitos. Conecte los cables de electricidad
de la caja a los del transformador – negro con negro y blanco con
blanco.
Refiérase a la Figura 2 para instalar sólo un timbre o a la
Figura 3 para instalación de timbres múlitples. Corra alambre
de calibre 18 al 22 con dos (2) conductores desde el transformador
y el botón(los botones) hasta donde está localizado el timbre(los
timbres). Ponga los alambres a través del hueco para alambrado en
el plato de base del timbre(los timbres) y sujete el plato(los platos)
de base a la pared a través de los huecos para montaje por medio
de los tornillos que se proveen. Conecte el transformador y los
alambres de los botones al tablero(los tableros) de control del
timbre(de los timbres).
NOTA: Si después de completar la instalación el timbre no
funciona correctamente, inspeccione el botón(los botones)
para ver si hay mal contactos o si tiene(tienen) alguna
conexión floja. Asegúrese de que los alambres no estén
tocando las barras de tono.
MONTAJE DE LA CUBIERTA
Coloque el timbre sobre el plato de la base. Asegúrese de que el
soporte de colgar se ajusta a la ranura en la parte superior del plato
de la base.
INSTRUCCIONES PARA EL MANTENIMIENTO
Si los émbolos del timbre en algún momento comienzan a
moverse lentamente, limpie los émbolos con un líquido para limpiar,
no inflamable y séquelos.
PELIGRO: NUNCA APLIQUE ACEITE A LOS EMBOLOS DEL
TIMBRE
FIGURA 1
FIGURA 2
FIGURA 3
TABLERO
DE CONTROL
DEL TIMBRE
#1
TABLERO
DE CONTROL
DEL TIMBRE
#2
BOTÓN DE LA
PUERTA TRASERA
ALAMBRES EN
COMÚN
BOTÓN DE LA
PUERTA DEL FRENTE
BOTÓN DE LA
PUERTA DEL
FRENTE
TIMBRE SINGULAR
DE 2 NOTAS
TIMBRES MÚLTIPLES
DE 2 NOTAS
ALAMBRE AISLADO DE CALIBRE
18-22 DE 2 CONDUCTORES
ALAMBRE AISLADO DE CALIBRE
18-22 DE 2 CONDUCTORES
TRANSFORMADOR
NUTONE 105T Ó 301T
TRANSFORMADOR
NUTONE 101T Ó 515T
ALAMBRADO
DE 120v c.a.
ALAMBRADO DE 120v c.a.
BOTÓN DE
LA PUERTA
TRASERA
TABLERO DE
CONTROL
FRENTE
TRANS
ALTRÁS
FRENTE
TRANS
ALTRÁS
FRENTE
TRANS
ALTRÁS
PARA PIEZAS DE REPUESTO O SERVICIO
Póngase en contacto con su Distribuidor de Partes y Piezas
o Centro de Servicio Autorizado NuTone. Si se le hace imposible
el localizar las facilidades, escriba a NuTone Inc., Madison and Red
Bank Roads, Cincinnati, Ohio 45227-1599. Atención: Department
of National Field Service (Departamento de Servicio de Campo
Nacional).
Las especificaciones del producto están sujetas a cambio sin previo aviso.
Garantía Limitada de un Año
GARANTÍA DEL PROPIETARIO: NuTone garantiza al comprador consumidor original de sus productos, por el período de un (1) año desde la fecha original de compra,
que tales productos están libres de defectos en material y mano de obra. NO HAY OTRAS GARANTÍAS, EXPRESADAS O SOBREENTENDIDAS, INCLUYENDO, PERO
NO LIMITADAS A, GARANTÍAS NO EXPRESADAS DE MERCANTIBILIDAD O ADAPTABLES A UN PROPÓSITO EN PARTICULAR.
Durante este período de un año, NuTone reparará o reemplazará a su opción y sin costo, cualquier producto o parte que se encuentre defectuoso bajo condiciones
normales de uso y servicio. ESTA GARANTÍA NO CUBRE A LOS ARRANCADORES PARA LÁMPARAS FLUORESCENTES O A LOS TUBOS FLUORESCENTES,
FILTROS, DUCTOS, TAPAS DE TECHO, TAPAS DE PARED Y OTROS ACCESORIOS PARA CANALIZACIÓN. Esta garantía no cubre (a) Mantenimiento y servicios
normales (b) Productos o partes sujetos al mal uso, negligencia, accidente, mantenimiento inadecuado o reparaciones (por otros ajenos a NuTone), instalación defectuosa
o a una instalación contraria a las instrucciones de instalación recomendadas.
La duración de cualquier garantía no expresada está limitada a un período de un año según se especifica en la garantía expresada. Algunos estados no permiten
limitación en cuanto a la duración de una garantía no expresada, por lo que la limitación arriba indicada puede que no se aplique a Ud.
LA OBLIGACIÓN DE NUTONE DE REPARAR O REEMPLAZAR A SU OPCIÓN, SERÁ EL ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO QUE TENDRÁ EL COMPRADOR BAJO
ESTA GARANTÍA. NUTONE NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS INCIDENTALES, CONSECUENTES O ESPECIALES QUE RESULTEN A CONSECUENCIA O
SEAN INDEPENDIENTE DEL USO O DESEMPEÑO DEL PRODUCTO. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, de
modo que la limitación o exclusión arriba indicada pueda que no se aplique a Ud. Esta garantía le proporciona derechos legales específicos, y Ud. puede tener otros
derechos, los cuales varían de estado a estado. Esta garantía reemplaza a todas las garantías anteriores.
SERVICIO DE GARANTÍA: Para tener derecho al servicio de garantía, Ud. debe (a) Notificar a NuTone a la dirección indicada más abajo o al teléfono 1/800-543-
8687, (b) indicar el número de modelo y la identificación de la parte y (c) describir la naturaleza de cualquier defecto en el producto o parte. Al momento de
solicitar el servicio por la garantía, Ud. debe presentar la evidencia de la fecha original de compra.
Fecha de instalación Constructor o instalado
Nº de modelo y descripción del producto
SI NECESITA ASISTENCIA O SERIVIVIO:
Para obtener la localización del Centro de Servicio Autorizado:
Los residentes de los Estados Unidos contiguos llam gratis al: 1 800 543 8687
Por favor, esté preparado para suministrar Fecha y prueba de compra La naturaleza de la dificultad
Los residentes de Alaska o Hawaii deben escribir a: NuTone Inc. Attn: Department of National Field Service, 4820 Red Bank Road, Cincinnati Ohio USA 45227-1599.
Los residentes de Canada: Écrivez à Broan-NuTone Canada, 1140 Tristar Drive, Mississauga, Ontario Canada L5T 1H9.
Rev. 03/2001
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

NuTone LA-157MA Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à