GE GEH50DEEDSCA Le manuel du propriétaire

Catégorie
Chauffe-eau
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Notes. GEApplionces.com
23
Importontes consignes
de s_curit6.................................26-28
Consignes d'utilisation
Panneau de commandes .............29
Unit6 d'Qlimentation ........................30
R6gtQge de la temp6rQture ..........31
Modes de fonctionnement ...........32
Foire oux questions (FAQ).............33
Module de communicQtion de
I'QppQreil (ACM))..........................34
Entretien et nettoyage ..........35, 36
Instructions d'lnstallation... 37-42
Conseils de D6pannage ........43-45
Service _ la clientgle .....................48
Inscrivez les num6ros de module
et de s6rie ici :
N° de module
N° de s_rie
Voustrouverez ces num6ros sur 1'6tiquette
appos6e 6 I'avantde votre chauffe-eau.
25
INFORMATION IMPORTANTE SUR LA SECURITE.
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L'UTILISATION.
VERTISSEMENT!
Pour votre s6curit6, vous devez suivreles instructions contenues dans ce manuel pour r6duire lesrisques d'incendie ou
d'explosion,d'61ectrocutionou pour pr@enir lesdommages mat@iels,les blessuresou la mort.
Assurez-vousde lire et de comprendre tout le manuel de I'utilisateur Grant de tenter d'installer ou de faire fonctionner ce
chauffe-eau. Voussauverezdu temps et de I'argent. Accordez une attention route particuli_re aux directives de s6curit6.
Tout manquement aces avertissements peut occasionner des blessuresgraves ou la mort. Sivous avez de la difficult6
a comprendre lesinstructions contenues dans ce manuel ou sivous avez des questions,ARRETEZet demandez de I'aide
(_un technicien qualifi6 ou (_votre fournisseur d'61ectricit6.
RE-GLAGEDE LA TEMPE-RATUREDE L'EAU
La s6curit6 et la conservation de 1'6nergie sont des facteurs (_consid@er Iors du r6glage de la temp@ature de I'eau (_I'aide de
I'interface utilisateur du chauffe-eau. Une temp@ature de I'eau sup@ieure (_52 °C (125 °F) peut causer des brQlures graves ou
la mort par 6bouillantage. Assurez-vous de lire et de suivre les avertissements expos6s sous I'image de I'@iquette ci-dessous.
Cette @iquette est 6galement sur le chauffe-eau pros du dessus du r6servoir.
L'eau b une tempdrature supdrieure
52 °C (125 °F) peut causer
instantandment des br6lures
graves ou la mort par _bouillantage.
Le rdglage de la commande
_lectronique de tempdrature est
habituellement proche de la
temperature de I'eau au robinet.
Toutefois, certains facteurs peuvent
causer une hausse de la temperature
de I'eau pouvant aller jusqu'_l 71 °C,
peu importe le rdglage de la
commande. Touchez toujours
I'eau avant de vous baigner ou
de prendre votre douche.
Les enfants et les personnes
handicapdes ou &g_es sont plus
risque de s'dbouillanter.
Consultez les instructions contenues
dans ce manuel avant de rdgler
la tempdrature du chauffe-eau.
Touchez I'eau avant de vous baigner
ou de prendre votre douche.
Des valves de limitation de
la tempdrature sont vendues;
consultez ce manuel.
IIsevend desm_langeurs qui r_duisent latemp@ature de
I'eauau point d'utilisation en m_langeant de I'eaufroide a I'eau
chaude duns lescanalisations de distribution. Communiquez
avec un plombiercertifi_ ou I'autorit_en plomberie pourplus
d'information.
Relation temperature/temps pour les br_lures
(Temp_iatuie Tempipoui produiieune bi_!uiegia_e
49°C(120°F) Plusde 5minutes
52°C(125°F) 1-1/26 2 minutes
54°C(130 °F) Environ30secondes
57°C(135 °F) Environ10secondes
60°C1140°F) IV]oinsde5 secondes
63°C1145°F) Moinsde3 secondes
66°C(150 °F) Environ 1-1/2 seconde
68°C(155°F) Environ1seconde
Tableaucourtoisie du ShrinersBurnInstitute
Vous pouvez utiliser letableau ci-dessus comme pour
d@erminer la bonne temp@ature de I'eaupour votre maison.
REMARQUE:Les m_nages avec des petits enfants ou
despersonnes handicap_es ou 5g_es peuvent n_cessiter
un r_glage du thermostat _ 49 °C(120°FIou moins pour
pr_venirle contact avec deI'eau TROPCHAUDE.
ILDANG ER :iIe×isteune possibilit6 de
S'EBOUILLANTER si le chauffe-eau est r_gl_ 6 une
temperature trop _lev_e.
26
CONSERVEZ CESINSTRUCTIONS
www.electromenagersge.ca
AAVERTISSEFIENT!Risque d'incendie-L' essence ainsi que d'autres substances et liquides
inflammables (adh6sifs, solvants, etc.)et les 6manations qu'ils produisant sont extr_mement dangereux. NEPAS
manipuler,
utiliser ou entreposer de I'essence ou d'autres substances inflammables ou combustibles pros d'un chauffe-eau. L'arc
61ectrique 6 I'int6rieur de la commande du chauffe-eau peut allumer ces 6manations. Le manquement 6 cette directive
peut entra_ner des dornmages mat6riels, des blessures ou la mort.
AAVERTISSEMENT!
Risque d'incendie - NEstockez PASet N'utilisez PASd'essence ou d'autres vapeurs et liquides inflammables c_proximit6
de cet appareil ou de tout autre. Gardez les chiffons et combustibles c31'6cart.
A POUR INSTALLATIONS DANS L'E-TATDE CALIFORNIE
Leslois de la Californie exigent que les chauffe-eau r#sidentiels soient fix6s, ancr6s ou attach6s pour qu'ils ne tombent
pas et qu'ils r6sistent aux mouvements horizontaux caus6s par lestremblements de terre. Pour les chauffe-eau
r6sidentiels d'une capacit6 inf6rieure c_197 litres (52 gallons), vous pouvez vous procurer une brochure avec des
instructions g6n6riques de fixation pour les tremblements de terre en vous adressant c_:Office of the State Architect,
400 P Street, Sacramento, CA95814 ou vous pouvez t616phoner au 916.324.5315 ou demander c_un distributeur de
chauffe-eau.
Cependant, ce sont les codes municipaux applicables qui r6gissent I'installation. Pour les chauffe-eau r6sidentiels d'une
capacit6 sup6rieure c3197 litres (52 gallons), adressez-vous aux autorit6s municipales pour conna_tre les proc6dures de
fixation acceptables.
Avertissement en vertu de la Proposition 65 de la Californie : Ceproduit contient des produits chimiques connus dans
I'Etat de Californie comme causant le cancer, les malformations et autres d6fauts de naissance.
CONSERVEZ CESINSTRUCTIONS 27
INFORMATION IMPORTANTE SUR LA SECURITE.
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L'UTILISATION.
AVERTISSEMENT:
Si le chauffe-eau a _t_ soumis
une inondation, un incendie ou
des dommages materiels, coupez
l'alimentationdu chauffe-eau en
_lectricit_ et en eau.
Ne pas utiliser le chauffe-eau
tant qu'il n'a pas @t@compl@tement
v@rifi@par un technicien de service
qualifi@.
Precautions de s_curit_
A.Coupez I'alimentation au chauffe-eau si
celui-ci a 6t6 soumis 6 une surchauffe,
un incendie,une inondGtionou des
dommGges physiques.
B.Ne rallumez pas lechGuffe-eGus'iln'est
pas rempli pasd'eGu.
C.Ne rallumezpas lechauffe-eGu sile
robinet d'GlimentGtiond'eau froide est
ferm6.
REMARQUE: Des vapeurs inflammables
provenant des zones environnantes
peuvent_tre amen_es par descourants
d'airjusqu'au chauffe-eau.
D. Sivous#prouvez des difficult6s (_
comprendre lesinstructions d'utilisation
suivantes ou la section d'entretien et
nettoyage, nousvous sugg6rons de
if]ire appel (3une personne qualifi6e
pour accomplir le travail.
Commandes de s_curit_
Lechauffe-eau est 6quip6 de
deux commandes de limitation de
temp6rature (CLT)qui sont situ6es
au-dessus de 1'616mentchauffant en
contact avec la surface du r6servoir.
Si pour une raison quelconque,
la temp6rature de I'eau devient
excessivement chaude, la commande
de limitation de temp6rature (CLT)coupe
I'alimentation 61ectrique de 1'616ment
chauffant Lorsque la commande se
d6clenche, elle doit #tre r6initialis6e
manuellement La r6initialisation
de la commande de limitation de
temp6rature doit #tre effectu6e par un
technicien de service qualifi6.
.tklWISEEN GARDE: La
cause de la temperature _lev_e doit _tre
d_termin_e par un technicien qualifl_
et des mesures de correction doivent
gtre prises avant la remise en service du
chauffe-eau.
Pour r_initialiser la commande de
limitation de temperature:
1. Coupez I'alimentation 61ectriquedu
chauffe-eau.
2.
3.
Retirezle(s)panneau(x) d'acc_s et
I'isol(]tion.
Le couvercle de protection du
thermostat ne doit pus _tre retir6.
Appuyez sur le bouton rouge marqu6
RESET(r6initi(]liser).
Repl(]cez I'isolant et le/les panne(]u(x)
d'acc_s avant de reconnecter
le chauffe-eau (3I'alimentation
61ectrique.
2s CONSERVEZ CESINSTRUCTIONS
Au sujet des commandes.
O
0
0
0
oF
oC
DAYS
_HEAT PUMP/oNLY/
OHYBRID
OHIGH DEMAND
_ELECTRIC/FANom
:VACATION
Hold for
°F/°C
VE._
Hold to Override
PS-PowerSaver
I
0
I
kT
Hold to
Reset
J
0
0
0
O
Commandes
O Affichage
O Modes de fonctionnement
(Voirpage 8 pour Io description)
O Vacation (Vacances)
(Voirpoge 8 pour Io description)
O
S_lection du mode
Utilisez cette touche pour passer d'un mode
6 un autre.
O Fl_ches
Utilisezces touches pour r6gler Io
temp6rature.
O Touche Enter
0
0
O
R_initialisation du filtre
Lefiltre est saleet n6cessite un nettoyage
Iorsque let6moin rouge est allum6. Le
filtre est situ6 sur le dessusdu chauffe-eau.
Appuyez et maintenez appuy6e cette touche
pendant 5 secondes pour r6initialiser I'alarme
de filtre.
Interrupteur de fonction d'_conomie
d'_nergie
Pour une utilisotion ovec le module MCA.
Appuyez sur cette touche et maintenez-la
enfonc6e pour sortir I'appareil du mode
Economie d'Energie. Apr_s avoir enfonc6
cette touche et Iorsque le mode Economie
d'Energie a6t6 d6sactiv6, I'unit6 restera hors
du mode Economie d'Energie pendant 18
heures.
Port du module de communication
de I'appureil
Pour une utilisation avec le module ACMen
option (voir page 10 pour plus d'informations.
29
Miseenmarche du chauffe-eau.
Cet appareil n'a pas d'interrupteur. Une fois le
chauffe-eau install_ et I'alimentation _lectrique
branch_e, il sera allum_. L'_cran affichera le
r_glage de la temperature d'eau. Lemode de
fonctionnement en cours pour le chauffe-eau est
allum6.
Pour se conformer au× r_glements de s_curit_,
lescommandes sont pr_r_gl_es en usine 6
].20°F(49°C)et au mode Hybrid (Hybride).II est
recommand_ que I'appareil soit mis sur le mode
Thermopompe (uniquement) pour favoriser les
_conomies d'_nergie. Lefonctionnement en
mode hybride permet d'_quilibrer les _conomies
d'_nergie avec le confort de I'eau chaude. La
consommation _nerg_tique indiqu_e est bas_e sur
le fonctionnement de I'appareil en mode Hybride
6 une temperature de ].35°F(57°C).Un r_glage
6 une temperature inf_rieure ou une utilisation
de la thermopompe (uniquement) permettra une
_conomie d'_nergie encore plus importante.
oF
oC
DAYS
HEAT PUMP/ONLY/
•HYBRID
HIGH DEMAND
ELECTRIC/FANOm
•VACATION
%oo
Hold for
°F/° C
Hold to Override
PS-Power Sover
A
T
W
LT
Hold to
Reset
3O
Au sujet du r@glage de la temp@rature de I'eau. www.electromenagersge.ca
Pointde consigne de la temperature :
Las6curit6, la conservation d'6nergie et la capacit6
de production d'eau chaude sont des facteurs
dont vous devez tenir compte Iors de la s6lection
de la temperature d'eau par le biais de I'interface
utilisateur du chauffe-eau. Pour se conformer aux
r6glements de s6curit6, la temperature de I'eau est
r6gl6e en usine (_120°F(49°C).Cettetemperature
est celle recommand6e pour commencer.
REMARQUE:Selon D6partement de I'¢nergie des
Etats-Unis,le chauffe-eau r6sidentiel moyen aux
Etats-Unisest r6gl6 0 135°F(57°C).Les6conomies
d'6nergie potentielles du chauffe-eau hybride
GEGeoSpringTM sont bas6es sur un r6glage de la
temperature (_135°F (57°C). Latemperature de
I'eau peut donc ¢tre augment6e du point r6gl6 en
usine de 120°F(_135°F(49°C(_57°C)sans sacrifier
les 6conomies d'6nergie calcul6es. Sila temperature
est r6gl6e (_une temperature inf6rieure (_
135°F(57°C),des 6conomies d'6nergie et de
fonctionnement I6gerement sup6rieures peuvent
¢tre atteintes
Consultez le paragraphe <<R6glage de la
temperature >>ci-dessous pour modifier la
temperature de I'eau.
Capacit6 en eau chaude :
Sivous souhaitez obtenir une plus grande capacit6
d'eau, le fait d'augmenter la temperature de 120
(_135°F(89°C(_57°C)permet au m¢me r6servoir
d'eau de durer environ 25 % plus Iongtemps, car
davantage d'eau froide est m_lang_e au robinet.
Rappelconcernant le risque de br01ure:
Une eau (_une temperature sup_rieure (_125°F
(52°C)peut provoquer de graves br01urespouvant
entraTnerla mort. Assurez-vous d'avoir lu et suivi
lesavertissements donn_s sur les _tiquettes ainsi
que ceux pr_sent_s dans ce manuel. Cette _tiquette
est _galement situ_e sur le chauffe-eau prosdu
panneau d'acces de I'_l_ment sup_rieur.
Consultez le paragraphe "Relation entre le temps
d'exposition et la temperature de I'eau concernant
les br01ures>>ci-dessous pour d_terminer la
temperature de I'eau appropri_e pour votre
domicile.
Robinets m61angeurs:
Des robinets m61angeursqui r6duisent la
temp@raturede l'eauau pointd'utilisationen
m@langeantl'eaudesconduitesd'eauchaudeet
d'eaufroidesontdisponibles.Contactezun plombier
certifi@ou une compagniede plomberielocalepour
obtenirde plusamplesrenseignements.
_I_DANGER : II existe unepossibilit@
de s'_bouillantersi le chauffe-eau est r@gl@
une temperature trop _lev_e. Les m_nages avec
despetits enfants ou des personnes handicap@es
ou _g_es peuvent n_cessiter un r_glage du
thermostat c)49 °C(120 °F)ou moins pour pr@venir
le contact avec de I'eau TROPCHAUDE.
Relation temp@rature/temps pour les br_lures
(Temp6mture
49 °C (120 °F)
52 °C (125 °F)
54 °C (130 °F)
57 °C (155 °F)
60 °C (140 °F)
63 °C (145 °F)
66 °C (150 °F)
68 °C (155 °F)
Tableaucourtoisie du ShrJnersBurnInstitute
Tempsp0urproduireunebF01uFegra_e
Plus de 5 minutes
1-1/2 _ 2 minutes
Environ 30 secondes
Environ 10 secondes
Mains de 5 secondes
Mains de 3 secondes
Environ 1-1/2 seconde
Environ i seconde
Pour r@gler la temp@rature de I'eau
Veuillez suivre les 6tapes suivantes:
1.Appuyez sur les fl_ches vers le Haut ou vers le
Bas sur le clavier de commande pour arriver (3
la temp6rature d6sir6e.
2.Appuyez sur ENTER(Entr6e)pour accepter la
nouvelle valeur.
Remarque : Pour passer de °F _ °C, appuyez sur
la touche MODE et maintenez-la enfonce'e
A DANGER: Ilexlsteunr squedebrglure
par I'eauchaudesi le thermostat est r_gl__ une
temperature trop @levee.La temp@raturede 120°F
(49°0est cellerecommand_epour commencer,mais
ellepeut @treajust_e_ unetemperature entrelO0 et
140°F(38et 60°0.
I HEATPUMP(ONLy)
HYBRID
IHIGH DEMAND
t ELECTRIC(FAN OFF)
_VACATION
A
oF
°c
DAYS T
_OD D LL_.AVE._POW_ER-__IL?ER_
Hold for Hold to Override Hold to
°F/°C PS Power Saver Reset
31
Modesop .rationnels
Ce chauffe-eau revient par d6fout au mode
de fonctionnement hybride. Les diff6rents
modes sont donn6s ci-dessous et peuvent _tre
s61ectionn6s grace (3la touche MODE.
Mode Thermopompe (uniquemeng -
RECOMMANDEPOURDESECONOMIESD'ENERGIE
MV]AXIMALES
Mode E'lectrique (Ventilateur _teint)/
Standard (Ventilateur _teing
Ce mode utilise uniquement les 616ments
chauffants sup6rieurs et inf6rieurs pour chauffer
I'eau. Letemps n6cessaire pour chauffer I'eau est
moindre dans ce mode, mais ce mode est le plus
6nergivore
La thermopompe (uniquement) est le mode de
fonctionnement le plus d'6conomique pour ce
chauffe-eau. IIextrait la chaleur de I'air ambiant
pour chauffer I'eau. Le temps de chauffage dans
ce mode est plus long, donc il pourrait ne pas
suture dans une situation de demande importante
(famille nombreuse ou visiteurs).
Mode Hybride
Le mode Hybride associe I'efficacit6 6nerg6tique
de la Thermopompe (uniquement) @la vitesse de
r6cup6ration et d'alimentation du mode 61ectrique
standard (Ventilateur 6teint) adapt6 pour la
majorit6 des utilisations d'eau. Le mode hybride
permettra 6 I'appareil de fonctionner comme un
chauffe-eau 61ectrique standard tout en offrant
des 6conomies d'6nergie significatives.
REMARQUE: ko performance, la consommation
et les _conomies _nerg_tiques sont bos_es sur un
fonctionnement en mode hybride _un rdglage de
la tempdrature de 135°F (57°C).
Demande _lev_e/Demande optimale
Ce mode est seulement n6cessaire sivous
consommez plus que la moyenne des gens ou si
I'unit6 est sous-dimensionn6e pour la demande
en eau chaude. Dans ce mode, I'unit6 utilise
les616mentschauffants 61ectriques seulement
Iorsque la demande en eau est plus importante
qu'6 la normale. Avec I'utilisation des 616ments
chauffants, la temp6rature d'eau remontera plus
rapidement, mais la consommation d'6nergie
sera plus importante. Contrairement au mode
Electrique/Standard (Ventilateur 6teint), les
616mentschauffants seront utilis6s uniquement
si n6cessaire. La thermopompe sera utilis6e si la
demande en eau est plus faible.
REPIARQUE:La diff6rence entre le mode Hybride
et le mode Demande Elev6eest que dons le mode
(3Demande Elev6e,les 616mentschauffants sont
mis en marche plus rapidement que dans le mode
hybride.
Vacances
Cette fonction est utilis6e Iorsque vous _tes absent
de votre domicile pour une dur6e prolong6e et
I'eau chaude n'est pas n6cessaire. Dans ce mode,
la temp6rature de I'eau descendra h 50°F (10%)
et I'appareil utilise le mode de chauffage le plus
elTicocepour 6conomiser 1'6nergieIorsque le
chouffe-eau est au repos. L'appareil se remettra
automatiquement 6 chauffer I'eau un jour avant
votre retour, de sorte que vous ayez une r6serve
d'eau chaude (3votre retour.
Par exemple, si vous _tes absent pendant 14
jours, suivez les 6tapes suivantes:
1. S61ectionnezVACANCESen utilisant la touche
Mode
2. Entrez le nombre dejours d'obsence (dans cet
exemple, 14) en appuyant sur la %che vers le
HAUT(la valeur par d6faut est de 7jours)
:3.Appuyez sur ENTER(Entr6e).
Le chauffe-eau conservera la temp6rature
de I'eau h 50°F (10°C)pendant la dur6e de
votre absence mains ljour (dans cet exemple,
pendant 1:3jours). A la fin du jour pr6c6dent
votre retour (dans cet exemple, le 1:36mejour), le
chauffe-eau revient automatiquement au mode
de fonctionnement pr6c6dent et chauffe I'eau 6
la temp6rature d'origine afin que de I'eau chaude
salt disponible d6s votre retour
Pour occ_.der _ un de ces modes:
r_ Appuyez sur la touche MODE(Mode)pour
s61ectionner le mode de fonctionnement
appropri6.
FILe voyant lumineux vert s'allumera sur le
mode s61ectionn6.
32
Foire oux questions. Www.e/ectrornenagersge.ca
Filtre:
Q:Pourquoiy a-t-ilunfiltre?
A:EnmodeHybrideetThermopompe(uniquement),
I'appareilfaitcirculerdeI'airdanslesysteme.Lefiltre
protegeI'appareilcontrelasalete.Unfiltre6 airpropre
am61ioreI'efficaciteduchauffe-eau.
Q:Commentnettoyerlefiltre?
A:NecoupezpasI'alimentationetretirezlefiltreduhautde
I'appareil.LefiltrepeutCtrenettoyeavecunaspirateur
ou rinceh I'eautiede.Unfiltre saler6duitI'efficacitedu
chauffe-eau
Modes:
Q:Qu'estquelemodeThermopompe(uniquement)?
A:LemodeThermopompe(uniquement)estle modele
plusefficace.IIextraitlachaleurde I'airambiantpour
chaufferI'eau,reffoidissantdumCmecoupI'airalentour.
Cemodeprendplusdetempsh chaufferI'eaumaisilest
6galementlemodele plusefficace.
Q:Qu'est-cequelemodeHybride?
A:LemodeHybridecombinelesavantagesdumode
Thermopompe(uniquement)aveclavitesseet la
puissancedu modeElectriqueStandard.!loffre
d'excellenteperformancestout enconsommantmoins
d'6nergie.
Q:Qu'est-cequelemodeDemande61ev6e?
A:LemodeDemandeElevee/Boostpeut¢treutiliseIorsque
la consommationd'eauchaudeestplus61ev6equ'hla
normale.L'appareilseramoinsefficacemaischauffera
I'eauplusrapidementapresuneconsommation
importante.Pouruneconsommationnormale,I'appareil
continuerad'utiliserlathermopompelaplupartdu
temps.
Q:Qu'est-cequelemodedeVacances?
A:Sivous@tesabsentpendantuneperiodeprolongee,
cemodereduitlatemperaturedeI'eaupourreduirela
consommationd'6nergie.L'appareilrevientau mode
pr6c6dentlejour quipr6cedevotreretour
Q:Qu'est-cequeleModeElectrique(Ventilateur6teint)/
Standard(Ventilateur6teint)
A:LemodeElectrique(Ventilateureteint)/Standard
(Ventilateureteint)utiliseuniquementlesresistances
pourchaufferI'eau.CelapermetdechaufferI'eau
plusrapidementqu'enmodeHybride,maisaccroTt
6galementlaconsommation.Cemodefonctionne
sansventilateur,arrCtantla productiond'airfrais
normalementrejetependantlefonctionnementde la
thermopompe.
Fonctionnement:
Q:Pourquoipuis-jeentendrelefonctionnementde
I'appareil?
A:Auxmodeslesplus6co6nergetiques(Thermopompe,
HybrideetDemandeelev6e/Boost),lam6thodeutilis6e
pourchaufferI'eauutiliseunventilateurquiproduitun
certainbruit.
Q:LathermopompenefonctionnepasaussiIongtemps
quepr6vu.Pourquoi?
A:Donscertainesconditions,lechauffe-eauhybride
GeoSpringTM vafonctionnerenutilisantlesel6ments
61ectriquesau lieudelapompeh chaleurpourproteger
votreappareilets'assurerquede I'eauchaudeest
disponible.Cesconditionsincluentunetemperature
ambianteextr¢mementbasse(<_5°F)ouextrCmement
61ev6e(>120°F)ouencoreunetresbassetension.
L'appareilreprendrasonfonctionnementnormaldes
quelesconditionsatmospheriquesou d'alimentationle
permettent.
33
Modulede communication de I'appareil (siinstallS)
Le chauffe-eau 61ectrique hybride (3thermopompe est
compatible avec le module de communication GE Smart
Appliance (ACM)qui peut _tre achet6 saparament. Pour
savoir si la technologie ACM est offerte dans votre raglan,
contactez vos services publics Iocaux ou consultez le site
www.GEAppliances.com/Smart-Appliance. L'utilisation
de I'ACM permet 6 I'appareil de rapondre aux signaux
de vos services publics Iocaux ou d'adharer a un raseau
domestique.
Lesfonctions de distribution a la demande sont offertes
dans le cadre d'un projet pilate organis6 par les services
publics de votre Iocalit6 afin d'aider les consommateurs
a diminuer leur consommation d'61ectricit6 en pariode de
pointe.
MONTAGE
Le module ACIVlest 6quip6 d'aimants dans sa base qui lui
permet d'atre fix6 6 la partie matallique peinte extarieure
du chauffe-eau a thermopompe.
Les datails relatifs au branchement des cables au module
sont donnas dans les instructions fournies avec le module.
t ! }
I Connecteur ACM
/Module ACM
Lorsque le cable du module ACIVlest branch6 au chauffe-
eau, suJvezles instructions de mJseen marche comprises
avec le module ACM. Das que le module ACM est en
marche, le chauffe-eau a thermopompe est prat a recevoir
les signaux ACM.
GUIDE RAPIDE
Si les services publics de votre Iocalit6 utilisent la
technologie ACM,le module ACM recevra les signaux
transmis par les services publics. Un des quatre signaux
suivants sera envoya:
<<Faible >>(indique que le plus faible coot 6nergatique est
disponible)
<<Moyen >>(indique un coot 6nergatique croissant)
<<Elev6>>(indique un coot 6nergatique croissant)
<<Critique >>(indique un coot 6nergatique maximal)
Un chauffe-eau a thermopompe dot6 d'un module ACM
reconnaTt automatiquement le coot 6nergatique disponible
et adapte son mode et le raglage de sa temparature
pour utiliser mains d'anergie Iors de la transmission des
signaux Moyen, Elev6et Critique. Lorsque le chauffe-eau
a thermopompe rapond aces signaux, le LEDau-dessus
du bouton d'Economie d'Energie sera allum6 indiquant les
coots d'61ectricit6 en vigueur. Les lettres <<PS>>s'affichent
si I'utilisateur essaie de modifier la temparature sans
avoir appuy6 sur le bouton pour dasactiver la fonction
Economie d'Energie.
Lorsque le signal est <<faible >>ou Iorsqu'aucun module
ACM n'est connecta, I'appareil fonctionne normalement.
Les@apes suivantes indiquent la faqon dont I'appareil
raagit Iors de la mise en marche aux niveaux 6nergatiques
Moyen, Elev6et Critique.
Lorsque le signal ACM est Moyen, la commande
fonctionne en mode Thermopompe (uniquement) et la
temparature de I'eau reste au raglage en vigueur fait par
I'utilisateur. L'acran affiche le message suivant (o@xxx est
le raglage de la temparature actuel):
oF
DAYS
Lorsque
le signal ACIVlest Eleva,la commande fonctionne en mode
Thermopompe (uniquement) et la temparature de I'eau
raglae a ll0°F (43°C)et 1'acranal_che le message suivant:
°CDAYS
Lorsque le signal ACIVlest Critique, la commande
fonctionne en mode Thermopompe (uniquement) et la
temparature de I'eau raglae a 100°F (38°C)et 1'acran
afliche le message suivant :
I
A nater: La tension du courant qui circule dans une
connexion ACM n'est pas compatible avec les ordinateurs
et les pariphariques. NEBRANCHEZPASdes modems,
routeurs, etc. d'ordinateurs portatifs dans la prise RJ45
ACM pour appareils 61ectromanagers. Ne I'utilisez
uniquement qu'avec des accessoires d'61ectromanagers
GE. La connexion a des ordinateurs et autres accessoires
peuvent endommager le produit.
Lorsque I'appareil fonctionne aux coots 6nergatiques
moyen, 61evaou critique, 1'acranLCDau dessus du bouton
Economie d'_nergie sera alluma. Si,a tout moment, vous
souhaitez modifier la temparature de consigne alors que
I'appareil est en mode Economie d'Energie, appuyez et
maintenez enfoncae la touche Economie d'Energie pour
annuler la fonction _conomie d'_nergie, puis utilisez
les fl_ches pour modifier le raglage. Cette fonction
sera dasactivae pendant 18 heures. Si vous essayez
de modifier la temparature sans dasactiver la fonction
_conomie d'_nergie, les lettres PSs'al_chent a 1'acran,
indiquant qu'il est encore en mode d'_conomie d'_nergie.
34
Entretien et nettoyage. Www.electromenagersge.ca
Entretien pr_ventif
A DANGER: Risque de br6lure-
Avant d'utiliser la soupape de s_curit_, assurez-
vous que personne ne sera expos__ I'eau
chaude d_gag_e par cette soupape. L'eau peut
_tre assez chaude pour crier un risque de
br6lure. L'eau dolt _tre envoy_e vers une bonde
de vidange pour _viter toutes blessures ou tous
dommages materiels.
REMARQUE : Si une soupape de s_curit_ du
chauffe-eau s'ouvre r_guli_rement, il s'agit peut
_tre d'une expansion thermique dons un circuit
d'alimentation d'eau fermi. Contactez votre
fournisseur d'eau ou votre plombier pour savoir
comment corriger cette situation. Ne bouchez pus
la soupape de s_curit_.
Correctement entretenu, votre chauffe-eau vous
fournira desann6es de service sanstracas.
Nousvous sugg@onsde suivreun programme
d'entretien pr6ventif.
Soupape de s_curit_ (temperature et pression):
Au moins une lois par an, soulevezet rel6chez la
poign6e de la soupape de s6curit6 sur lec6t6 droit
0 I'avantdu chauffe-eau afin de vousassurer qu'elle
fonctionne librement. Laissezs'6couler quelqueslitres
d'eau par la canalisation de vidangejusqu'6 une
bonde de vidange ouverte.
Inspection p_riodique (une lois par an):
Deplus,il estrecornmand6de faireeffectuerune
inspectionp6riodiquedescommandes,des616ments
chauffantset du cablagepar untechnicienqualifi6dans
la r6parationd'appareils61ectrom6nagers61ectriques.
La plupart des appareils 61ectriques, m_me neufs, font
du bruit Iorsqu'ils sont en marche. Si lessifflements ou le
niveau sonore augmentent de mani_re excessive, ilest
peut-_tre n6cessaire de nettoyer 1'616mentchauffant.
Contactez un installateur qualifi6 ou un plombier pour
une inspection.
Vidange du r_servoir :
Unr6servoirde chauffe-eaupeutagir comrne un
d6canteurpour lessolidesensuspensiondansI'eau.
IIn'estdoncpas rarede voirs'accumulerdesd6p6ts
d'eaudure danslefond du r6servoir.Pour61iminerces
d6p6tsdu r6servoir,suivezces6tapes:
1.Fixezuntuyau d'arrosageau robinetdevidangesitu6
au basde I'appareilet dirigez-leversune bonde.
2.Ouvrezlerobinetde vidange6 I'aided'untournevis6
t@teplate.
5.Apr@savoirvidang6quelqueslitresd'eau,fermezle
robinetde vidange.
Cecidolt @trefait avec I'alimentationeneau froide
ouvertede faqon6 ceque I'eauvidang6epar lerobinet
devidangesoit remplac6e.Led6bitd'eau aidera6
61iminerless6diments.
Vidange du chauffe-eau
A MISE EN GARDE : Risquede
d_charge _lectrique - Coupez I'alimentation au
chauffe-eau avant de vider I'eau.
A DANGER: Risquedebr6lure-
Avant d'utiliser la soupape de s_curit_, assurez-
vous que personne ne sera expos_6 I'eau chaude
vidang_e par la soupape. L'eau vidang_e du
r_servoir peut _tre suffisamment chaude pour
presenter un risque de br61ure et doit _tre envoy_e
vers une bonde de vidange pour _viter toutes
blessures ou tous dommages materiels.
Pour vidanger le chauffe-eau, suivez les 6tapes
suivantes :
1. Fixez un tuyau d'arrosage au robinet de vidange
situ6 au bas de I'appareil et dirigez-le vers une
bonde.
2. Fermez I'alimentation en eau froide.
5. Laissez entrer de I'air dans le r6servoir en ouvrant
un robinet d'eau chaude ou soulevant la poign6e
du robinet de vidange.
4. Ouvrez le robinet de vidange 6 I'aide d'un
tournevis 6 t6te plate.
Remarque:Consultez la page 15 pour un
diagramme du produit.
I I ut,, zun
Fermeture pour vacances ou absence prolong6e d6passant la dur6e de I'option
Vacances
Si le chauffe-eau n'a pas 6 6tre utilis6 pendant une
p6riode prolong6e, I'alimentation en 61ectricit6 et en
eau 6 I'appareil devrait 6tre coup6e afin de r6duire la
consommation et d'emp6cher I'accumulation de gaz
hydrog_ne dangereux. Cet appareil n'est pas 6quip6
d'un bouton de mise en marche, I'alimentation
61ectrique peut uniquement 6tre coup6e par le
disjoncteur ou I'interrupteur principal.
Le chauffe-eau et la tuyauterie devraient @tre
vidang6s s'il y a risque de gel.
Apr6s une p6riode d'arr6t prolong6e, le
fonctionnement et les commandes du chauffe-eau
devraient 6tre v6rifi6s par un technicien qualifi6.
Assurez-vous que le chauffe-eau est compl_tement
rempli avant de le remettre en place.
REh4ARQUE: Reportez-vous 6 la rubrique de mise en
garde relative au gaz hydrog_ne duns les instructions
d'utilisation (voir page 3).
35
Entretienet nettoyage du chauffe-eau.
Nettoyage du filtre
Dansles modes Hybride (uniquement),
Thermopompe et Demande 61ev6e,le chauffe-eau
d6place I'airdans lesyst_me et le fait ressortir a
I'arri_rede I'appareil.Lefiltre est en placepour
prot6ger I'@aporateur de la salet6et la poussi_re.
Un filtre 0 air propre est n6cessaire pour une
meilleure efficacit6. Parfois, ce filtre devro _tre
nettoy6 (uu minimum une lois par an). Lorsque le
filtre dolt _tre nettoy6, le t6moin rouge au-dessus de
la touche Filtre s'allume et un signal sonore est 6mis.
REPIARQUE:Sile filtreest trap sale, I'appareilpasse
automatiquement au mode Electrique(Ventilateur
6teint)/Standard (Ventilateur 6teint)et les6conomies
d'6nergie seront perdues.
Necoupez pas I'alimentation. Retirezle filtre par le
dessusde I'appareil.Appuyezsur lesdeux languettes
et soulevezpour retirer le filtre 0 air.Apr_s avoir 6t6
retir6, lefiltre peut _tre nettoy6 avec un aspirateur,
essuy6avec un chiffon humide ou rinc6 a I'eautilde.
Lorsquelefiltre a 6t6 nettoy6 et s6ch6,il peut 6tre
remis en place enI'alignant dans lesfentes sur le
dessusde I'appareilet en lepoussant vers le bas
pour I'enclencher.
Apr_savoir remis le filtre propre en place, appuyez
sur le bouton FILTER(filtre)et maintenez-le appuy6
pendant :3secondes. Siun cyclede chauffage est
en marche Iorsque I'alarme du filtre est accept6e,ce
cycle va continuer en mode 61ectriquepour terminer
le cycle. Apr_scela, ilreviendra automatiquement au
mode pr6c6dent le nettoyage du filtre.
IMPORTANT:Lefiltre doit 6tre nettoy6 Iorsque
I'alarme s'affiche. Unfiltre salerend plusdifficile le
travail du syst_me et peut entraTnerune r6duction
de I'efficacit6,voire endommager lesyst_me. Afin
d'obtenir le meilleur rendement 6co 6nerg6tique,
assurez-vousque le filtre est propre
uettes
Filtre
D6bouchage du tuyau de vidange de la condensation
Letuyau de vidange principal est destin6 a 61iminer
toute la condensation.S'ilest bouch6,le condensat
sera 61imin6par letuyau de trop-plein et s'6coulera
au sol. Ceciest con_u pour pr6venir I'utilisateurque
le tuyau de vidange principal est bouch6. Retirezle
tuyau de vidange, nettoyez lesd6briset remettez-le
en place.
Inspectezr6guli_rement lestuyaux de vidange
et nettoyez tousles d6brisqui auraient pu s'y
accumuler
Consultezles instructions d'installation pour de plus
amples informations.
Trop-plein
ige
principal
le tube de
vidange principale
vers une bonde
Tige d'anode
Latige d'anode doit 6tre retir6ede la cuve du
chauffe-eau, inspect6eannuellement et remplac6e
Iorsqueplus de 6 po (15,2cm) du filde noyau est
expos6 a chaque extr6mit6 de la tige.
Enraisondes risques dechoc 61ectrique,et
pour 6vitertoute fuite d'eau accidentelle,cette
inspection devrait 6tre effectu6e par un technicien
ou plombier qualifi6. Deplus,elle exigela coupure
de I'alimentation en eau avant le retrait de la tige
d'anode.
A NOTER: Ne retirez pas latige d'anode du r6servoir
0 e d'autres moments quependant une inspection
ou un remplacement, puisqu'une utilisation sans
tige d'anode r6duit la dur6e utile du r6servoir a
rev6tement de verre et annule la garantie.
36
Surfaces E×t6rierures
Lavera la main avec de I'eautilde seulement.
Instructions
d°installation
Chauffe-eau
Mod IeGEH50DEED××
L'emplacement choisi pour le chauffe-eau dolt prendre en
consid@ation los _l_ments suivants:
RI_GLEMENTS MUNICIPAU× RELATIFS AU×
INSTALLATIONS
Ce chauffe-eau dolt _tre install_ conform_ment 5 cosinstructions,
aux codes municipaux, aux codes desservices publics, solon los
exigences de la compagnie ou, en I'absence de r_glementation
municipale, conform_ment au Code national de I'_lectricit_. I!est
disponible dons certaines librairies ou pout _tre achet_ aupr@sde
I'association nationale de la pr@ention d'incendie (Batterymarch
park,Quincy, HA 02169, USA,comme feuiltet ANSI/NFPA70).
E×IGENCES EN MATII_RE D'ALIMENTATION
ELECTRIQUE
Checkthe markings on the rating plate of the water heater to
V@ifiezlos informations sur la plaque signal_tique du chauffe-eau
afin de vous assurer que I'alimentation correspond aux besoinsdu
chauffe-eau. REHARq)UE: Losinstallations 5 208V peuvent avoir
des performances moindres.
EMPLACEMENT
Localisezle chauffe-eau dans un endroit propre et sec aussi
proche que possiblede la zonede plusforte demande en eau
chaude. DeIongues conduites d'eau chaude non isol_esvont
gaspitter de I'_nergie et I'eau. L'appareil dolt _tre insta% dons un
endroit de niveau.
REHARq)UE:Cet appareil est conqu pour toute installation
int@ieure normale, y compris : garage, buanderie, grenier,
placard, etc.... Avec I'instaltation d'une porte @persiennes,il pout
@treinstalt@dons des endroits d'une surface inf@ieure _ 10pi x
10pi x 7pi(700 pi3). Lospersiennes devrait @trede 240 po2(0,15
m2)ou plus. Sideux persiennes sont utilis@es,une d'entre olios
dolt @tresitu@epr@sdu haut de la porte.
Positionnezle chauffe-eau de mani@re_ ce que lefittre _ air,
le couvercle et los panneaux avant puissent @treretir@spour
permettre I'inspection et I'entretien, comme le retrait des@l@ments
ou le nettoyage du fittre.
Lechauffe-eau et los conduites d'eau doivent @treprot@g@sdu
gel et desatmosph@es hautement corrosives. N'instaltez pas le
chauffe-eau en ext@ieur ou dons deszones expos@es.
A MISE EN GARDE:Risquede
dommage material - Le chauffe-eau doit _tre plac_ dons
un endroit o_ les fuites d'eau provenant du r_servoir ou des
raccords n'endommageront pas la zone autour de I'appareil
ou los _tages inf_rieurs. Lorsque que de tels emplacements
ne peuvent 6tre _vit_s,il estrecommand_ d'installer un bac
de r_cup_ration d'eau avec un syst_me d'_vacuation
appropri_ en dessous de I'appareil. Los installations dons un
grenier n_cessitent un plancher appropri_ et un acc_s par
des escaliers.
REMARQUE: La plage de fonctionnement de la thermopompe
est de 45°F 5 120°F(7°C_ 49°C). Sila temp@ature ambiante est
en debars de cette fourchette, la thermopompe s'@eintet los
@l@mentschauffants seront utilis@sjusqu'_ ceque la temp@ature
ambiante revienne dons laplage de fonctionnement normal.
37
EMPLACEMENT (SUITE}
INFORMATIONS RELATIVES AU
DIMENSIONNEMENT DU CHAUFFE-EAU - LIRE
AVANT L'INSTALLATION :
Pour le remplacement de syst_mes domestiques existants:
* Vous remplacez un chauffe-eau existant ? Sivotre
chauffe-eau actuel fournit suffisamment d'eau chaude et
qu'aucune autre modification ou r@novation de la plomberie
n'est effectu@eou planifi@equi pourrait augmenter la
demande en eau chaude, alors:
Lechauffe-eauhybride GeoSpringTM pout rempiacerun
chauffe-eau@iectriquestandard detailie @quivalenteou
inf@rieure
Sivouspassezd'unealimentationaugaz5 unealimentation
@tectrique,lechauffe-eauhybrideGeoSpringTM poutrempiacerun
chauffe-eaud'unetaitteimm@diatementinf@rieure.
Pour les nouvelles installations:
Guide de s_lection de la taille d'un chauffe-eau domestique
Demonde* Cepecit_ recommend_e {gellons)
Toille
de Io
fomille
I_lectrique or GeoSpring TM Goz
5+ Elev#e 100 (578.5 L) 75 (283.9 L)
Hoyenne ou 80 (302.8 L) 50 (189.3 L)
Foible
3 (_4 Elev#e 80 (302.8 L) 50-75 (189.3-283.9 L)
Mozenne ou 50 (189.3 L) 40 (151.4 L)
Foible
2 (_3 Elev#e 50 (189.3 L) 40-50 (151.4-189.3 L)
Moyenne ou 40 (151.4 L) 40 (181.8 L)
Foible
1 (_ 2 Elev#e 40-50 (151.4-189.3 L) 40-50 (151.4-189.3 L)
Moyenne ou 30 (113.6 L) 30 (113.6 L)
Foible
*Hypotheses pour une maison 5 foible demande ou 5 demande moyenne
- Utilisation de pommes de douche standard ou a d_bit r_duit (2,5gal/min - 11,4L/rain
ou mains).
- Aucune douche munie deplus d'une pomme de douche egou dejets pour lecorps
- Baignoire standard {pas debaignoire surdimensionn_e ou _ remous}
Point de r_glage de la temperature:
Lepoint de r_glagede latemp@ature duchauffe-eau influe
grandementsur laquantit_ d'eauchaudedisponiblepour losdouches
etles bains.
Laconsommationet los#conomiesd'#nergiecalcul#esdes
chauffe-eau,y comprisdu chauffe-eauGeoSpringTM, sont
effectu#es5 un r@glagede 135°F(57°C)gui estle r#glagemoyen
d'unchauffe-eau solonle ministate de I'Energie.Los#conomies
#nerg#tiquesdu GeoSpringTM sont bas@essur un fonctionnement
enmode hybride avecun r#glagede latemperature de 135°F
(57°C).
Losnormesde s_curit_exigentun r@glageen usinede 120°Fa
125°F(/49°C@52°C)maximumpour touslos nouveauxchauffe-eau.
Parcons@uent,sivotre chauffe-eau estactueltementr@gl_sur
130°F(54°C)ou au-dessuset que votre nouveauchauffe-eauest
install_avecle point der_glaged'usinede 120°F(49°C),le nouveau
chauffe-eausembleraoffrir une capacit_moindre quevotre
chauffe-eauexistant.
L'utitisateurpout r_glertatemperature demani@rear@pondrea
sosbesoins. Veuilteztoujours lifeet comprendrelosconsignesde
s@curit@figurant dons le manuel de I'utilisateuravant d'ajuster la
temp@ature.
Instructions d'installation
EMPLACEMENT (SUITE)
Installation d'un bac de r_cu :)_ration d'eau
Tuyaudevidangevers
unebonded'@acuation
Lediam_treinternedu
\ tuyaudolt@red'au moins
\ _ po(1,9cm)avecune
inclinaisonappropri6pour
/ _ unevidangead6quate.
A--Diam@tre du chauffe-eau
plus 2p0 (5,1 cm) min.
B--Maximum 2p0 (5.1cm)
REMARQUE :Lebac de r6cup@ationde I'eaudolt @treconforme aux
codesmunicipaux.
Desn_cessairesd'installationde bac de r6cup@ationsont disponibles
aupr6sdu d@aitlanto0 le chauffe-eau a6t_ achet_,un magasin de
mat6riaux deconstruction ou un revendeurde chauffe-eau.
D_gagements n_cessaires:
lidolt y avoir un d_gagementminimal de 7po(17,5cm)entre
tout objet et lescouverdes avant etarri6re advenanttecas o0 un
entretienserait requis. Un d6gagementminimalde 7po (17,5cm)
avecIespatois duchauffe-eau est6galement recommand6 pour
faciliter I'acc6sen cas d'entretien.
X'
(17,5cm)
Un d#gagement de 6po (15,2 cm) est #galement requis pour retirer le
filtre 6 des fins de nettoyage. La plomberie d'eau chaude et froide et
les connexions #Iectriques ne doivent pas interf#rer avec le retrait du
filtre.
_-_._,. _, I 6"(152.4cm)
Tuyau de vidange du condensat
L'appareitest@quip@d'untuyau devidange descondensats.Ainsiune
bonded'@acuationdoit @tredisponible6 proximit@de I'appareit.La
bonde nedoit pas@tre6 unehauteursup@ieure6 36po (91,4cm)
au-dessusdu sol (lescodesnationaux et municipauxdoivent @tre
respecter).
Siaucunebonden'estdisponible,alorsune pompeordinairepour le
condensatd'une capacit@minimalede 1gallon (3,8L)parjour dolt
@treachet_e aupr@sd'un magasinde mat_riauxdeconstruction et
install_e.
EQUIPEMENTS REQUIS POUR
L'INSTALLATION
tuyau de vidange
rigide en PVC
d'V_po
(si n_cessaire)
Connecteur en
MNPT PVCd'I/2 po
½"T_ en PVC Serre-fils
0
Colle 6 PVC
EXPANSION THERMIQUE
D@terminezs'ity a un clapet antiretour dans la conduite
d'admission d'eau.IIpeut avoir @t@install@dans la conduite d'eau
froide pour emp@cherles retours d'eau ou ilpeut @treindus dans
unesoupape de r@ductionde pression,un compteur d'eau ou un
adoucisseur d'eau. Un ctapet anti-retour dans taligne d'admission
d'eaufroide peut provoquer ce qu'on appelle un <<circuit d'eau
ferm@>>.Un tuyau d'admission d'eau froide sansdapet anti-retour
ou sansdispositif anti-refoulement est consid@r@comme un
syst@med'eau <<ouvert >>.
LorsqueI'eau est chauff@e,etle prenddu volume et provoque une
augmentation de la pression dans le syst@med'eau. Cetteaction
estappel@e<<expansionthermique >>.Dansun syst@me<<ouvert
>>,I'eauen expansionqui d@passela capacit@du chauffe-eau
reflue versle syst@med'alimentation municipal oOla pressionest
facilement dissip@e.
Toutefois, un <<syst@med'eau ferm@>>,emp@chel'eau en
expansionde refluer vers la conduite principale d'alimentation.
Cette expansionthermique peut provoquer une augmentation
rapide et dangereuse dela pression dans le chauffe-eau et dans ta
tuyauterie du syst@me.Cette augmentation rapide de la pression
peut rapidement atteindre le point de r@glagede la soupapede
s@curit@de sorte qu'ettes'active 6 chaque cycle de chauffage.
L'expansionthermique et l'expansion et la contraction rapides
et r@p@t@esdescomposants du chauffe-eau et dela tuyauterie
peuvent entraTnerI'usurepr@matur@ede la soupapede s@curit@
et possiblement du chauffe-eau lui-m@me.Leremplacement de la
soupape de s@curit@ne r@soutpas le probl@me!
Lam@thodepropos@edecontr61ede I'expansionthermique est
d'installer un r@servoird'expansiondans la ligne d'eaufroide entre
le chauffe-eau et ledapet anti-retour (sereporter _ I'iltustration
page 15).Le r@servoird'expansion est conguavec un coussind'air
int@gr@qui secomprime avec I'augmentation de la pression du
syst@me,@liminantainsi la surpression et le fonctionnement
continu de la soupape. D'autres m@hodes de contr61e
d'expansion thermique sont @galementdisponibles. Contactez
votre installateur, fournisseur d'eau ou inspecteur de plomberie
pour des informations suppl@mentaires concernant ce sujet.
38
Instructions d'instollotion
RACCORDEMENT A L'ALIMENTATION
EN EAU
Reportez-vousaI'itiustrationci-dessouspourunesuggestiond'installation
typique.L'installationderaccordsoudeconnecteursflexiblesencuivreest
recommand@esurlesraccordsd'eauchaudeetd'eaufroide,demani@e
ace queb chauffe-equpuisse_trefaciiementd@branch@5 desfins
d'entretien,aubesoin.Lesraccordsd'eauCHAUDEetFROIDEsentdairement
indiqu@setsentdesApoNPTpourtousbsmod@les.
REMAROUE:Installezunrobinetd'arr_tdanstaconduited'alimentation
d'eaufroideprosduchauffe-eau.Cecipermettraplustarddefaciliter
I'entretienoulamaintenancedeI'appareiL
IMPORTANT:N'apptiquezpasdechaleurauxraccordsd'eauFROIDEou
CHAUDE.Sidesraccordssoud@sal'@tainsentutitis@s,soudezletuyau5
I'adaptateuravantdefixerl'adaptateurauxraccordsd'eaufroidesurte
chauffe-eau.Touteapplicationdechaleursurlesraccordsd'eaufroideou
chaudepeutendommagerdefagonpermanentelerev_tementinterneen
piastiquedescesorifices.
INSTALLATION TYPIQU E
Vers le panneau de
distribution _leetrique
Couvercledu
panneaud'acc6sm
Bottedejonction61ectrique
(utilisezuniquementdes
cenducteursencuivre)
Raccord-
union
ers
I'alimentation
en eau froide
irl1_t
R_servoird'expansion
thermique(aubesoin)
Soupape de @,curit6
et
pression) (indiqu6
dans un emplacement
diff@ent pour plus de
clart6)
Bacde
r_cup_ration iii]i _Tuyau d'@acuation
auxiliaire2po . dela soupapede
(5,1cm)au s6curit6versune
maximum D@agement bondeouverte
/
Robil{etde 6 po(15,2cm) adapt6e
vidange
TUYAU DE VIDANGE DU CONDENSAT
Cetappareitest_quip6d'un bacde condensation.L'eaurecueitliedans
lebacs'_couledutuyausortant surlec6t6derappareit.IIestimportant
d'instalteruntuyaudevidangearorificedevidangeprimairea I'arri@e
derappareil.Raccordezune extr6mit6d'untwau pluslongde6pi(1,8
m)a I'orificedevidangeinf6fieura rarri@ederappareit,endessousle
couverdear@re.DirigezI'autreextr6mit6versunebondeausol ou
unehauteurinf@ieurea 3pi(0,9m).Siune
tettebonden'estpasdisponible,unepompe
d'@acuationdescondensats(nonfournie)
dolt6treachet_eetinstalt6e.Letuyaude
vidangedolt6treachemin6detellefagon 4,T_ en
quereau@acu6enepuisseentreren "_-__ - PVC
contactaveclesparties61ectriquesoudes
I
@
personnesetdefagona61iminertout d&:jat
d'eaupotentiel.
SOUPAPE DE SECURITE
,&AVERTISSEMENT: Risque de
dommage pour I'appareil - Lapression nominale de la
soupape de se'curit_ ne dolt pas d_passer 150 Ib/po 211003kPa)0
la pression de fonctionnement ma×imale du chauffe-eau
indiqu_e sur la plaque signal_tique.
Une nouvelle soupape de s_curit6 de pression et de temp@ature,
conforme aux normes ReliefValves and Automatic GasShutoff
Devicesfor Hot Water SupplySystems (ANSIZ21.22)est fournie.
Elledoit 6tre install6e dans rorifice pr@ue 5 cet effet sur le
chauffe-eau. Aucune soupape de quelque nature que cesoit ne
doit @reinstall6e entre la soupape de s_curit6 et le r6servoir. Les
codes municipaux doivent toujours r6gir rinstallation de soupapes
de s_curit&
Lavaleur Btu/h de la soupape de s_curit6 ne doit pas _tre
inf@ieurea la valeur nominale d'entr6e du chauffe-eau, comme
ceci est inscrit sur r@iquette a ravant du chauffe-eau (1watt =
3,412 Btu/h).
Branchez la sortiede la soupape de s_curit_ 5 une bonde ouverte
de telle fagon que reau @acute ne puisse entrer en contact avec
les parties _lectriques ou des personnes etde fagon a _liminer tout
d_gat d'eau potentiel.
Latuyauterie utilis_edoit @reagr6_e pour la distribution d'eau
chaude. Letuyau de vidange ne doit pas @red'une dimension
inf@ieurea la sortie de la soupape et doit @reinclin6 vers la bonde
pour assurer une vidange compl@e (pargravit6) de la soupape
et du tuyau de vidange. L'extr6mit6 du tuyau de vidange ne doit
pas 6tre filet6e ou dissimul6eet doit @reprot6g6e centre legel.
Aucune soupape, restricteur ou r6ducteur ne doitjamais 6tre
install6 sur letuyau de vidange.
A MISE EN GARDE:
Pour r6duire les risques de pression et de temp@ature
excessives dans ce chauffe-eau, installez r6quipement de
protection de temp@ature et de pression exig6 par les codes
municipaux et, au moins, une soupape de s_curit6 (pression et
temp@ature) certifi6e par un laboratoire d'essai ind6pendant
reconnu a 1'6chellenationale et qui effectue des inspections
p@iodiques de r6quipement ou des mat@iaux inscrits qui
disent se conformer aux exigences relatives aux ReliefValves
and Automatic Gas Shutoff Devices for Hot Water Supply
Systems(ANSIZ21.22).Cette soupape doit @re marqu6e avec
une pression maximale qui ne doit pas d6passer la pression
maximale de fonctionnement indiqu6e pour le chauffe-eau.
Installez la soupape dans I'ouverture pr6vue a cet effet sur le
chauffe-eau et orientez-la (ou ajoutez un tuyau) de mani@e a
ce que tout liquide soit 6vacu6 par la soupape a une hauteur
maximale de 6 po (15,2 cm) du plancher, et qu'il n'entre en
contact avec aucune partie 61ectrique. Enaucune circonstance,
rouverture pour r6vacuation ne doit pas 6tre bouch6e ou de
taille r6duite.
39
Instructions d'installation
REMPLISSAGE DU CHAUFFE-EAU
A AVERTISSEMENT:Risque de
dommage pour I'appareil - Le r_servoir dolt _tre plein
d'eau avant de mettre le chauffe-eau en marche. La garantie de
chauffe-eau ne couvre pas les dommages ou d_faillances
r_sultant d'un fonctionnement avec un r_servoir vide ou
partiellement vide.
Assurez-vousque le robinet de vidange est compi@tementferm6.
Ouvrezle robinet sur la conduite d'alimentation en eau froide.
Ouvrezchaque robinet d'eau chaude doucement pour permettre 5
I'airde s'@acuer du chauffe-eau et destuyauteries.
Un d6bit d'eau constant du/des robinet(s)d'eau chaude indique un
chauffe-eau plein.
Code d'erreur Fll Iors de I'installation : Si I'appareil est mis
en marche sans un r_servoir rempli, le code d'erreur <<Fll >>
s'afl:iche 5 1'6cran. Coupez I'alimentation 61ectrique, remplissez
le r6servoir d'eau (voir ci-dessus), puis rallumez-le.
A NOTER :
Ne faites pas d'erreur de raccordements 61ectriques.Line tension
de CA de 240V ou 208V doit _tre appliqu6e aux ills L1 et L2
comme indiqu6 sur diagramme <<boTtedejonction du chauffe-
eau>>.Le non-respect de cette consigne ANNLILEla garantie, et
peut conduire 5 une tension de 120V utilis6e sur le chauffe-eau,
qui peut endommager le compresseur ou d'autres composants
61ectriques.
Si un cable 5 4 ills est amen_ au chauffe-eau, isolez le neutre et
branchez les autres ills comme indiqu&
NOTERELATIVEAUXDISPOSITIFSDEGESTIOND'ALliVtENTATION
(Parfois appel6 Interrupteur de r6duction en demande maximale):
Certains dispositifs de gestion de I'alimentation ou m_me
certaines minuterie peuvent REDLIIREla tension de 240 V5 120 V
pendant des p6riodes de demande importante d'61ectricit& Ces
dispositifs doivent _tre retir6s du circuit alimentant le chauffe-eau
en raison des dommages potentiels mentionn6s ci-dessus.
Toutefois, les dispositifs de commutation qui, de temps en temps,
r6duisent la tension de 240V 5 0V sont acceptables.
Code d'erreur "bAd linE" Iors de I'installation: Si <<bAdlinE>>
s'aflfiche 5 1'6cran,I'appareil ne rebait pas la bonne tension en
raison d'erreurs de cablage. Pour corriger cette erreur, coupez
I'alimentation 61ectrique, corrigez les erreurs de cablage, puis
rallumez le chauffe-eau.
RACCORDEMENTS I LECTRIQUES
Uncircuit ded_rivation distinct avecdesconducteurs en cuivre,
undispositifde protection contre lessurtensionsetdes moyens
appropri_s pour d6connecter lechauffe-eau doivent_tre fournis par
un 61ectricienqualifi&
Lecablage doit _tre conformeaux codeset r_glementsmunicipaux
ou, en leurabsence,5 la derni_re6ditiondu Codenational de
r61ectricit6,ANSI/NFPA70.
Lechauffe-eau estcompl_tement raccord6 5 la boTtedejonction par
ledessusdu chauffe-eau.UneouverLurepour un raccord 61ectrique
d'l/2 po estfournie pour lesconnexionsa fairesur place.
Lesbesoinsen tensionet puissancedu chauffe-eausont pr_cis_es
sur r6tiquette signal6tiqueappos6esur ledevant du chauffe-eau.
Le cablage du circuit de d6rivation doit inclure:
1.Un conduit m6tallique ou un cable m6tallique gain6
approuv6 pour une utilisation comme conducteur de mise a
la masse et install6 avec des raccords adapt6s 5 cet usage.
2.Un cable gain6 non m6tallique, un conduit m6tallique ou un
cable gain6 m6tallique non approuv6 pour une utilisation
comme conducteur de mise a la masse doit comprendre un
conducteur distinct de mise a la masse. II doit 6tre raccord6
aux bornes de mise 5 la masse du chauffe-eau et 5 la boTte
de distribution 61ectrique.
Branchement de I'alimentation 61ectrique au chauffe-eau:
1. Coupez I'alimentation.
2. Retirez le(s)vis maintenant le couvercle de la boTtede
jonction.
3. Fixez L1 5 L1, L2 5 L2 et mettez 5 lamasse le fil de terre vert
reli6 5 la base de la bastedejonction.
REHARQUE: Faites les raccordements 61ectriques
conform6ment aux codes et r_glements municipaux ou,
en leur absence, 5 la derni_re 6dition du Code national de
1'61ectricit6,ANSI/NFPA 70.
z
botte
dejonction
B0ttedej0ncti0ndu
chauffe-eau
masse
audomicile
la masse en usine
AVERTISSEMENT:Un bon raccordement
la terre est essentiel. La pr6sence d'eau dans les
tuyauteries et le chauffe-eau ne fournit pas une
conduction suffisante pour une masse ad6quate. La
tuyauterie non m6tallique, les raccords di61ectriques ou
fle×ibles, etc..., peuvent isoler 61ectriquement le chauffe-
eau. Ne d6connectez pas la mise _ la terre faite en usine..
40
Instructions d'installation
La garantie du fabricant ne couvre pas les dommages
ou ddauts caus6s par I'installation, le branchement
ou I'utilisation de tout dispositifs d'6conomie d'6nergie
ou d'autres dispositifs non autoris6s (autres que
ceux autoris6s par le fabricant) avec le chauffe-eau.
L'utilisation de dispositifs d'6conomie d'6nergie non
autoris6s peut r6duire la dur6e de vie du chauffe-eau
et peut mettre en danger la vie et provoquer des
dommages mat6riels.
Le fabricant d6cline toute responsabilit6 en cas de
pertes ou blessures r6sultant de I'utilisation de cos
dispositifs non autoris6s.
Siles codes municipaux exigent la pose ext@ieure
de couvertures isolantes, les instructions du fabricant
fournies avec le n6cessaire d'isolation doivent @tre
suivies 6 la lettre.
LQpose de tout isoIent externe, de couverture ou
d'isolent 6 tuyeuterie Qvec ce chauffe-eeu doit 6tre
effectu_e en portent une attention particuli_re aux
points suivants :
Ne couvrez pas la soupape de s6curit6 (temp@ature
et pression)
Ne couvrez pas les panneaux d'acc@saux 616ments
chauffants.
Ne couvrez pas la boTte de jonction du chauffe-eau.
Ne couvrez pas les @iquettes d'utilisation ou de mise
en garde appos6es au chauffe-eau. N'essayez pas de
les d@placersur I'ext@ieur de la couverture isolante.
N'obstruez pas lesentr6es/sorties d'air dans les
couvercles sup@ieurs et sous ces derniers.
Configurationtypiquede
tuyauterieverticale
Configurationtypiquede
tuyauteriehorizontale
REMARQUE : Ce guide recommonde un circuit de
d_rivation minimal bas_ sur le Code national de
I'_lectricit_.
Reportez-vous eux sch_mes de c6blage dens ce
manuel pour les raccordements 6 effectuer sur place
GUIDE DE DIMENSIONNEMENT DE CIRCUIT
DE D#RIVATION
J uissancetotale
du chauffe-eau
3,000
4,000
4,500
5,000
5,500
6,000
8,000
9,000
10,000
ii,000
12,000
Protection de surintensit_ recommand_e
(capac t_ du fus b!eou dud sjoncteur)
208V 240V
20 20
25 25
30 25
30 30
35 30
40 35
50 85
50
277V 480V
15 15
20 15
25 15
25 15
25 15
30 20
40 25
85 25
50 30
50 30
- 35
I Puissancetotale Calibie de f!ldeCuivre, bas_sur
du chauffe-eau tableau N.E.C.310-16 (167°F/750C). I
208V 240V 277V 480V
3,000
4,000
4,500
5,000
5,500
6,000
8,000
9,000
i0,000
ii,000
12,000
12 12 14 14
i0 i0 12 14
I0 I0 I0 14
i0 i0 i0 14
8 i0 i0 14
8 8 i0 12
8 8 8 i0
8 8 i0
8 i0
8 i0
- 8
41
Instructions d'installation
LISTE DE VITRIFICATION D'INSTALLATION
[] 1. Emplacement du r6servoir:
- La-taille de la piece n6cessite-t-elle des portes _ persiennes ou une ventilation similaire ? lOpi x lOpi x 7pi (700 pi])
ou 240 pouces carr6s (0,15 m_)de surface de ventilation n6cessaire.
- Eloignez I'appareil du mur de 7 po (17,5cm.)et d6gagez les parois d'au moins 7 po(17,5cm.)
- Le devant de I'appareil est libre et d6gag&
- Le chauffe-eau est-il de niveau ? Sinon, ajoutez des cales sous la base de I'appareil.
[] 2. Raccords de plomberie :
- N'emp_chent pas le retrait du filtre a air
- Aucune fuite apr_s le remplissage du r6servoir, avec ou sans d6bit.
[] 3. Tuyaux pour les condensats sont en place:
- Tuyau de vidange principal install6
[] 4. La soupape de s6curit6 (temp6rature et pression) fonctionne correctement et le tuyau de vidange est install6
conform6ment au code municipal.
[] 5. Le branchement 61ectrique correspond (_du 208/240 VCA(_L1 et L2 au r6servoir.
[] 6. Le branchement 61ectrique n'emp#che pas le retrait du filtre (_air.
[] 7. Assurez-vous que le panneau de commande affiche 120°F (49°C)et mode Hybride. Aidez I'utilisateur (_r6gler la
temp6rature (sereporter a la rubrique <<Apropos du r6glage de la temp6rature >>a la page 7).
_, QUOI S'ATTENDRE POUR UNE <<MISE EN MARCHE NORMALE >>EN MODE HYBRIDE
Apr_s installation de I'appareil et apr_s que tousles branchements 61ectriques et de plomberie aient @6 effectu6s et
v6rifi6s, I'appareil doit 6tre rempli d'eau (6vacuez I'air du r6servoir en ouvrant un robinet d'eau chaude, quelque part dans
la maison pour permettre au r6servoir de se remplir enti_rement d'eau). Une fois que le r6servoir est plein et que I'appareil
est sous tension, vous rencontrerez peut-@trececi :
Temps 6coul6 Actions HEWH Remarques
0 (_2 minutes L'appareil passera par un autodiag- Cette p6riode d'arr6t de 2 minutes emp6che
nostic d'endommager le compresseur.
2 a 10 minutes Le compresseur et le ventilateur se
mettent en marche
10 a 30 minutes
Le compresseur et le ventilateur
s'arr6tent et les 616ments chauf-
fants se mettent en marche pen-
dant environ 20 minutes
Cette p6riode de 8 minutes est utilis6e pour
s'assurer que le r6servoir est plein d'eau (algo-
rithme de pr6vention d'incendie (_sec).
Pour fournir rapidement une premi6re quantit6
d'eau chaude pour I'utilisateur (environ 25 gap
Ions/94,6 L).
30 minutes et plus L'616ment sup6rieur s'6teint et le Utilisation d'une thermopompe efficace pour la
compresseur se rallume majorit6 du chauffage
REMARQUE: La plage de fonctionnement de la thermopompe est de 45°F a 120°F (7°Ca 49°C). Si la temp6rature
ambiante est en dehors de cette fourchette, la thermopompe s'6teint et les 616mentschauffants seront utilis6s jusqu'a ce
que la temp6rature ambiante revienne dans la plage de fonctionnement normal.
42
D pa nnage... Www.electromenagersge.ca
Avont d'oppeler 6 un technicien...
I_conomisez du temps et de I'argent !Consultez d'obord le tableau
ci-dessous pour peut-_tre #viter de faire appel (_un technicien.
eme : Causes Possibles Solution
Le chauffe-eau Un ventiloteur est utilis_ Uncertaine niveau sonore du ventilateur est normal. Sivous
est bruyant pour foire circuler I'oir dons entendez un bruit anormal ou si le niveau sonore semble,
le systeme anormalement #lev# puis contactez le service apr_s-vente.
Le chauffe-euu rend La piece est mal ventil_e Silesdimensionsde lapiecesont inferieures6 10 pix 10pix 7pi
lu piece trop froide ou est trop petite. (3mx 3mx 2,1m),cette piecedoit Ctredoteede porte6
persiennesou d'un autre moyenpour permettre un_changed'air
oveclespiecesovoisinontes.
Lechauffe-eau extrait la chaleur Ceciest normal.
de I'air ambiant pour chaufferI'eau.
De I'eau coule sur les Le tuyou d'_vocuotion Nettoyez les d#bris au niveau de I'orifice de vidange sur.
parois e×t_rieures du du condensat est bouch_. I'appareil.
chauffe-eau.
Lesraccords eau chaude/eau Serrez les raccords d'entr#e et de sortie.
froide ne sont pas bien serr_s.
Ouuntit_ insuffisunte La temperature de r_glage Voir la section R#glage de la temp#rature de I'eau.
d'eau ou pus d'eau de I'eau est peut-_tre trop
chaude basse.
L'usage de I'eau choude Essayer un autre mode ou modifier les habitudes d'usage.
d_posse la capacit_ du mode
actuel du chauffe-eau.
La quantit_ d'eau demand_e * Attendre que le chauffe-eau r_tablisse la temperature apr&s
peut d_passer la capacit_ du une demande anormalement #lev#e.
chauffe-eau.
La temperature ambiante est Pour que le chauffe-eau puisse fonctionner correctement, la
trop basse, temperature de sonemplacement en mode _lectrique doit se
situer entre 0 et 65 C(32et 150 F)ou entre 7 et/49 C(45 et
120 °F)pour tousles autres moded.
La temperature d'entr_e de Ceci est normal. Une eau tr_s froide est plus Iongue 6.
I'eau peut _tre plus froide r#chauffer.
pendant la saison hivernale.
Robinets d'eau chaude qui S'assurer que tous les robinets sont ferm#s.
fuient ou sont ouverts.
Desparcours longsde tuyauterie ° Isoler la tuyauterie.
d'eau chaude sont e×pos_s
ou sont _ I'e×t_rieurdu tour.
Espace libre insuffisant ne ° S'assurer que I'appareil est situs 6 au moins 18 cm (7 po)
permettant pas la circulation du mur.
d'air de la thermopompe.
La dimension de la piece n'est ° Installerune porte6 persiennesou autre syst_medeventilation
pasadequate pour lechauffe-eau, semblablesila dimensionde la pi&ceestinferieure6 3 x 3x 2 m
(10x 10x 7 pi)(20m2[700pi2]).
Un fusible est brOl_ ou un Remplacer le fusible ou enclencher le disjoncteur.
disjoncteur est d_clench_.
Une panne de courant _ Communiquer avec le fournisseur local d'#lectricit#.
votre domicile.
Cablage inad_quat. Voir la section Instructions d'installation.
Limite de r_initialisation manuelle., Voir la section Commandes s#curitaires 6 la page/4.
Raccords d'eau vers I'appareil ° Corriger lesraccords de tuyauterie.
inverses.
L'alimentation _lectrique est S'assurer que les connexions #lectriques sont correctement
peut-_tre hors tension, c6bl#s et que I'interrupteur, si utilis#, est (3la position ON
(sous tension).
43
1 / 1

GE GEH50DEEDSCA Le manuel du propriétaire

Catégorie
Chauffe-eau
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à