EHEIM AIR1000 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

de
Bedienungsanleitung
nl
Bedieningshandleiding
en
Operating manual
da
Betjeningsvejledning
fr
Mode d’emploi
sv
Bruksanvisning
it
Istruzioni per l‘uso
tr
Işletim kılavuzunun
es
Manual de instrucciones
pl
Instrukcji obsługi
pt
Manual de instruções
ru
Pуководствo по эксплуатации
500
1000
15
Français
Traduction du mode d’emploi d’origine
Pompe à air de bassin AIR 500 / 1000
1. Consignes générales à l’attention de l’utilisateur
Informations sur l’utilisation du moded’emploi
Le mode d’emploi doit être lu et compris intégralement par l’utilisateur, avant que ce dernier n’utilise
l’appareil pour la première fois.
Le manuel de l’utilisateur constitue une partie intégrante du produit, veuillez le conserver à portée
de main.
Joignez ce manuel de l’utilisateur quand vous transmettez l’appareil à un tiers.
Explication des symboles et informations
Risque de dommages de personnes par une tension électrique dangereuse
Ce symbole indique un danger immédiat pouvant entraîner la mort ou des blessures graves si les
précautions correspondantes ne sont pas respectées.
Risque de blessures personnelles par un danger de nature générale
Ce symbole indique un danger immédiat pouvant entraîner la mort ou des blessures graves si les
précautions correspondantes ne sont pas respectées.
Consignes avec informations utiles et conseils.
Renvoi à une illustration, ici à la gure A
Vous êtes invité(e) à exécuter une action.
2. Domaine d’application
L’appareil et toutes les pièces fournies sont destinés à être utilisés dans le domaine privé et ils ont été conçus
exclusivement :
pour le brassage de l’eau
sous le respect des données techniques
aucune utilisation à des ns commerciales ou industrielles
ne convient pas pour l’utilisation dans les piscines naturelles
⌦A
16
Français
3. Consignes de sécurité
Cet appareil peut présenter des dangers pour les personnes et objets s’il n’est
pas utilisé de manière conforme ou correspondant au but prévu, ou si les
consignes de sécurité ne sont pas observées.
Conserver l’emballage de l’appareil à l’abri des enfants, parce qu’il peut
représenter un danger (risque d’étouement !)
Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par
des personnes avec des capacités physiques, sensorielles ou men-
tales réduites ou manquant d’expérience et de savoir à condition d’être
surveillés ou d’avoir reçu des instructions concernant l’utilisation sûre
de l’appareil et les risques associés à cette utilisation. Les enfants ne
doivent pas jouer avec l’appareil. Les enants non surveillés ne sont pas
autorisés à eectuer le nettoyage et la maintenance d’utilisateur.
Sécurité électrique
Les installations électriques doivent correspondre aux dispositions
internationales et nationales relatives aux installateurs d’équipements
électriques.
Cet appareil est alimenté par un dispositif à courant résiduel avec un
courant de fonctionnement résiduel inférieur à 30 mA.
Veuillez vous adresser à un électricien agréé si vous avez des ques
-
tions ou en cas d’un problème.
Séparez l’appareil du secteur, chaque fois avant d’eectuer des tra-
vaux.
Les données électriques de l’appareil doivent correspondre aux don
-
nées du secteur. Elles sont indiquées sur la plaque signalétique, l’em-
ballage ou dans le présent mode d’emploi.
Le câble de rallonge et le boîtier des connexions doivent être aptes au
fonctionnement à l’extérieur (protection contre les projections d’eau).
‧ Conformément à la norme VDE (Association des électrotechniciens
allemands), la distance de sécurité de l’appareil par rapport à l’eau doit
être de 2 m au moins.
17
Français
Le diamètre des ligne de raccordement au secteur doit avoir au moins
les mêmes dimensions que les conduites en caoutchouc marquées
H05RN-F3G0,75. Les câbles prolongateurs doivent satisfaire aux exi
-
gences de la norme DIN VDE 0620.
Lorsqu’il est endommagé, le câble d’alimentation devra être remplacé
par le fabricant, un service agréé ou des personnes qualiées de ma-
nière similaire an d’éviter tout risque.
Protégez la prise et la che secteur de l’humidité. Nous conseillons de
former une boucle avec le câble secteur, an d’empêcher que de l’eau
ne coule le long du câble et s’inltre dans la prise.
Raccordez l’appareil uniquement à une prise murale avec un contact
de protection installé de manière conforme.
AVERTISSEMENT : Avant d’eectuer des travaux d’entretien ou de
maintenance, déconnectez du réseau tous les appareils installés dans
l’eau.
Utilisation en toute sécurité
Eectuez une inspection visuelle avant d’utiliser l’appareil an de
vérier si l’appareil, et plus particulièrement, le câble secteur et la che
sont intacts.
N’utilisez pas l’appareil s’il ne fonctionne pas correctement ou s’il est
endommagé.
N’utilisez jamais l’appareil avec un câble secteur endommagé.
Les réparations doivent être réalisées par un service agréé par EHEIM.
Ne portez pas l’appareil par le câble secteur, tirez toujours par la che
pour séparer l’appareil, ne tirez jamais par le câble ou l’appareil.
Protégez le câble secteur de la chaleur, l’huile et des arêtes tran
-
chantes. Personne ne devra pouvoir marcher sur le câble s’il est posé
sans gaine dans la terre ou dans du gravier.
Exécutez uniquement les travaux décrits dans ce manuel.
N’apportez jamais de modications techniques à l’appareil.
Utilisez uniquement des pièces de rechange et accessoires d’origine
pour cet appareil.
Utilisez l’appareil uniquement quand il n’y a personne dans le bassin !
18
Français
4. Mise en service
Attention ! Choc électrique !
Retirez la che secteur de la prise murale avant de procéder aux travaux de montage et de démon-
tage.
Respectez la distance minimale de 2 cm au moins entre la pompe à air et la rive du bassin (⌦C).
Respectez la profondeur d’insertion maximale des diuseurs (AIR500 max. 2,20 m / AIR1000 max.
2,80 m) (⌦C).
Les diuseurs doivent être placés au-dessus du fond du bassin. Si les diuseurs sont placés trop
prés du fond du bassin, ils provoqueront des remous.
1. Raccourcissez le tuyau jusqu’à la longueur souhaitée à l’aide d’une paire de ciseaux (⌦A).
2. Insérez le tuyau dans chacun des raccordements respectifs de la pompe à air de bassin ①.
3. Installez un clapet anti-retour dans chacun des deux tuyaux ③.
Installez les clapets anti-retour au plus près de la pompe.
Tenez compte du sens de montage !
4. Insérez les diuseurs ④ sur les extrémités des tuyaux.
La pompe à air de bassin est dotée de deux raccordements pour l’utilisation de deux diuseurs. Dans le cas
où vous ne souhaitez utiliser qu’un seul diuseur, vous pouvez relier les deux raccordements au moyen de la
pièce de raccord Y (⌦B1). En variante, la pièce de raccord Y vous permet également de faire fonctionner plus
diuseurs (⌦B2).
5. Utilisation
Mise sous tension de la pompe à air de bassin
Attention ! Choc électrique !
Installez la pompe à air de bassin à une distance d’au moins 2 m du bord du bassin.
1. Installez la pompe à air de bassin sur une surface stable.
2. Positionnez les diuseurs au-dessus du fond du bassin.
3. Insérez la che secteur de la pompe à air de bassin dans la prise secteur. Attention : La pompe se
met immédiatement en marche !
Mise hors tension de la pompe à air de bassin
1. Retirez la che secteur dans la prise murale.
19
Français
6. Maintenance
Attention ! Choc électrique !
Retirez la che secteur de la prise murale avant de procéder aux travaux de maintenance.
Prudence ! Endommagement matériel.
N’utilisez pas d’objets durs ou des produits agressifs pour le nettoyage.
Les travaux de maintenance requis pour un fonctionnement optimal et irréprochable sont décrits dans
les segments suivants. Une maintenance périodique prolonge le cycle de vie et assure le bon fonction-
nement du ltre pendant une longue période.
Nettoyage du ltre
Le ltre et l’entrée d’air doivent être contrôlés environ toutes les 8 semaines et nettoyés en fonction du degré
d’encrassement. Procédez comme suit :
1. Retirez la prise secteur.
2. Glissez le couvercle du ltre vers le haut du fond du boîtier (⌦D1).
3. Nettoyez l’entrée d’air située en-dessous avec une brosse.
4. Retirez le ltre du couvercle de ltre (⌦D2).
5. Nettoyez le le ltre sous l’eau courante.
6. Remontez le ltre et le couvercle dans l’ordre inverse du démontage.
7. Élimination des anomalies
Attention ! Choc électrique !
Retirez la che secteur de la prose murale avant le dépannage.
Dysfonctionnement Cause possible Solution
La pompe à air du bassin ne
fonctionne pas
Aucune tension secteur Vériez la tension secteur
Vériez le câble d'alimentation
La che secteur n'est pas insérée
dans la prise murale
Insérez la che secteur dans la
prise murale.
La pompe à air de bassin
fonctionne, mais les diu
-
seurs ne diusent pas d'air
Le clapet anti-retour n'est pas cor-
rectement installé
Installez le clapet anti-retour dans
le bon sens de montage
Les diuseurs sont placés trop en
profondeur dans le bassin
Tenez compte des consignes de
la profondeur d'encombrement
maximale
L'ecacité de la pompe à air
de bassin diminue
L'entrée d'air ou le ltre sont
encrassés
Nettoyez l'entrée d'air et le ltre
L'eau n'est pas claire Les diuseurs sont trop proches du
fond du bassin
Positionnez les diuseurs plus
haut au-dessus du fond du
bassin
Pour les autres anomalies, nous vous demandons de vous adresser au Service EHEIM.
20
Français
8. Mise hors service
Stockage et hivernage
1. Nettoyez l’appareil
2. Conservez l’appareil à un endroit à l’abri du gel.
Élimination/destruction
Lors de la mise au rebut de l’appareil, respectez les réglementations légales en vigueur.
Informations relatives à l’élimination des appareils électriques et électroniques au sein de l’Union
Européenne :
Au sein de la Communauté Européenne, l’élimination/la destruction des appareils électriques est régle
-
mentée par des règlements nationaux basés sur la directive UE 2012/19/UE relative aux appareils
électroniques usagés (WEEE (Déchets d’équipements électriques et électroniques)). Conformément
à cette directive, l’appareil ne doit plus être éliminé avec les déchets communaux ou ménagers.
L’appareil peut être déposé gratuitement auprès des points de collecte ou déchetteries municipaux.
L’emballage du produit est composé de matériaux recyclables. Éliminez ces matériaux de manière non
polluante et faites-les parvenir à un point de recyclage.
9. Spécications techniques
Type 500 1000
Puissance 5 W 8,5 W
Débit 540 l/h 1000 l/h
Profondeur d'insertion max. des diuseurs 2,20 m 2,80 m
Dimensions(L × B × H) 176 × 118 × 103 mm
Longueur du câble 3 m
Tension secteur/fréquence 220 – 240 V / 50 Hz
10. Pièces de rechange
Voir page 75.
Vervielfältigungen oder Kopien – auch auszugsweise –
nur mit ausdrücklicher Genehmigung des Herstellers.
Reproduction or copying – even parts thereof –
only with the express permission of the producer.
Les reproductions, copies et utilisations de nos logos et
matériels et produits dérivés sont interdits à l’exploitation,
de toute nature, et sont soumises au préalable, par écrit,
au consentement et à l’approbation du fabricant.
EHEIM GmbH & Co.KG
Plochinger Str. 54
73779 Deizisau
Germany
Tel. +49 7153/70 02-01
Fax +49 7153/70 02-174
www.eheim.com
© EHEIM. Printed in Germany. Imprimé en Allemagne. 72 47 190 / 03.18 / C&F
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

EHEIM AIR1000 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à