Termozeta 75105 Fiche technique

Taper
Fiche technique
BESCHREIBUNG
1. Gerätedeckel
2. Gerätgehäuse
3. Ein-/Abschaltetaste (O = aus / I = ein)
4. Manuelle Zeitanzeige
5. Stromkabel
6. Kabelaufwicklung
7. Joghurtgläschen
8. Gläschendeckel
D
DESCRIPCIÓN
1.
Tapa cuerpo aparato
2. Cuerpo aparato
3. Interruptor de encendido aparato (O = apagado / I = encendido)
4. Indicador manual del tiempo
5. Cable de alimentación
6. Compartimiento enrolla-cable
7. Botes yogur
8. Tapas botes
E
DESCRIÇÃO
1.
Tampa do corpo do aparelho
2. Corpo do aparelho
3. Interruptor de ligação do aparelho (O = desligado / I = ligado)
4. Indicador manual do tempo
5. Fio de alimentação
6. Alojamento enrolador de fio
7. Potes de iogurte
8. Tampas dos potes
P
• ITALY
INFORMAZIONE AGLI UTENTI
Ai sensi dell’art. 13 del decreto legislativo 25 luglio 2005, n.15
“Attitudine delle Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE,
relative alla riduzione dell’uso di sostanze pericolose nelle
apparecchiature elettriche ed elettroniche, nonché allo smaltimento dei
rifiuti”
Il simbolo del cassonetto barrato sull’apparecchiatura indica che il prodotto
alla fine della propria vita deve essere raccolto separatamente dagli altri
rifiuti.
L’utente dovrà, pertanto, conferire l’apparecchiatura giunta a fine vita agli
idonei centri di raccolta differenziata dei rifiuti elettronici ed elettrotecnici,
oppure riconsegnarla al rivenditore al momento dell’acquisto di una nuova
apparecchiatura di tipo equivalente, in ragione di uno a uno.
L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchiatura
dismessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente
compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e
sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali di cui è composta
l’apparecchiatura.
Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell’utente comporta
l’applicazione delle sanzioni amministrative previste dalla normativa vigente.
• UNITED KINGDOM
INFORMATION FOR USERS
In accordance with European Directives 2002/95/CE, 2002/96/CE and
2003/108/CE on the restriction of the use of dangerous substances in
electric and electronic equipment as well as their waste disposal.
The barred symbol of the rubbish bin shown on the equipment indicates
that, at the end of its useful life, the product must be collected separately
from other waste.
Therefore, any products that have reached the end of their useful life must
be given to waste disposal centres specialising in separate collection of
waste electrical and electronic equipment, or given back to the retailer at
the time of purchasing new similar equipment, on a one for one basis.
The adequate separate collection for the subsequent start-up of the
equipment sent to be recycled, treated and disposal of in an
environmentally compatible way contributes to preventing possible negative
effects on the environment and health and optimises the recycling and
reuse of components making up the apparatus.
Abusive disposal of the product by the user involves application of the
administrative sanctions according to the laws in force.
• FRANCE
INFORMATIONS AUX USAGERS
Aux termes des Directives européennes 2002/95/CE et 2003/108/CE,
relatives à la réduction de l’utilisation de substances dangereuses dans
les appareils électriques et électroniques et à l’élimination des déchets.
Le symbole représentant une poubelle barrée reporté sur l’appareil indique
que le produit doit être collecté séparément des autres déchets à la fin de
sa propre vie.
L’usager devra donc remettre l’appareil, lorsqu’il ne l’utilisera plus, à des
centres adaptés de collecte sélective pour les déchets électroniques et
électrotechniques, ou bien il devra le rapporter au revendeur au moment de
l’achat d’un nouvel appareil de type équivalent, en raison d’un contre un.
La collecte sélective adéquate pour la transmission successive de l’appareil
qui n’est plus utilisé au recyclage, au traitement ou à l’élimination
compatible au niveau environnemental, contribue à éviter les effets négatifs
possibles sur l’environnement et sur la santé et favorise le recyclage des
matériaux dont l’appareil est composé.
L’élimination illégale du produit par l’usager est passible de l’application de
sanctions selon les lois en vigueur.
1
2
FIG. 1
FIG. 2
FIG. 3 FIG. 4
4
5
8
6
3
8
4
7
7
Manuale EASY YOGURT 11-10-2007 14:09 Pagina 7
FRANÇAIS
PRESCRIPTION POUR LA SÉCURITÉ
Ce manuel est partie intégrante de l’appareil et doit être lu
attentivement avant toute utilisation car il contient d’importantes
indications sur la sécurité en matière d’installation, d’utilisation et
de maintenance. Il doit donc être conservé avec soin durant toute
la durée de vie de l’appareil.
• Après avoir enlevé l’emballage, contrôler l’intégrité de l’appareil. En cas de
doutes, veiller à ne pas l’utiliser avant de vous être adressé à un centre
d’assistance après-vente autorisé par TERMOZETA.
Ne pas laisser les emballages (sachets en plastique, polystyrènes expansés,
clous, etc.) à la portée des enfants ou des personnes handicapées car ils
peuvent se révéler dangereux.
Avant de brancher l’appareil, vérifier que sa tension de fonctionnement
correspond à celle de l’habitation. En cas de doutes, il est nécessaire de
s’adresser à un technicien qualifié.
Il est déconseillé d’utiliser des adaptateurs, des prises multiples et des
rallonges. En cas de nécessité, n’utiliser que des dispositifs homologués et
conformes aux normes de sécurité en vigueur après avoir contrôlé leur
compatibilité avec la puissance de l’appareil. En cas de doutes, il est nécessaire
de s’adresser à un technicien qualifié.
Toute installation non conforme aux points précédents peut
compromettre votre sécurité et n’est plus couverte par la garantie.
L’appareil est destiné exclusivement pour la préparation domestique de yaourt.
Pour des raisons de sécurité, veiller à:
- ne pas utiliser l’appareil pieds nus ou avec les mains et les pieds mouillés ;
- ne pas utiliser l’appareil en dehors de l’habitation ;
- ne pas laisser l’appareil exposé aux agents atmosphériques (soleil, pluie…) ;
- ne pas permettre aux enfants et aux personnes handicapées d’utiliser cet
appareil ;
- ne jamais tirer sur le câble d’alimentation ou sur l’appareil lui-même pour le
débrancher ;
- ne pas laisser l’appareil branché et sans surveillance;
- ne jamais plonger l’appareil dans de l’eau ou dans tout autre liquide.
Le câble d’alimentation de l’appareil ne doit jamais être remplacé par
l’utilisateur lui-même. En cas de nécessité, il est important de s’adresser à un
centre après-vente autorisé par Termozeta ou à un technicien qualifié.
En cas de panne et/ou de mauvais fonctionnement de l’appareil, l’éteindre sans
chercher à l’ouvrir. Pour toute réparation, il est nécessaire de s’adresser à un
centre après-vente autorisé par TERMOZETA et d’exiger des pièces de
rechange originales.
Au terme de sa durée d’exercice, rendre l’appareil inutilisable en coupant le
câble d’alimentation après l’avoir débranché. Pour son rebus, il est nécessaire
de se conformer aux normes en vigueur dans le pays d’utilisation.
• Termozeta ne pourra être tenue responsable des dommages à personnes,
animaux ou choses causés par une installation erronée ou un usage impropre,
non correct et irresponsable.
DEUTSCH
1 Gläschen Naturjoghurt
• 1 Liter Milch
Lösen Sie den Zucker und das Kaffeepulver in der Milch auf. Vermischen
Sie die Milch und 7 Esslöffel Joghurt (ein Esslöffel pro Gläschen) und
rühren Sie die Zutaten gut um. Geben Sie das Gemisch in die
Joghurtgläschen.
JOGHURT MIT MARMELLADE
4-5 Esslöffel Marmellade
1 Gläschen Naturjoghurt
1 Liter Milch
Vermischen Sie die Marmellade mit der Milch bis sie vollständig aufgelöst
ist. Vermischen Sie die Milch und 7 Esslöffel Joghurt (ein Esslöffel pro
Gläschen) und rühren Sie die Zutaten gut um. Geben Sie das Gemisch in
die Joghurtgläschen.
JOGHURT MIT OBST IN SIRUP (ANANAS, PFIRSICH, APRIKOSE
USW.)
3-4 Ananasscheiben (8-12 Aprikosen- oder Pfirsichhälften je nach
Größe)
4-5 Esslöffel Sirup
1 Gläschen Naturjoghurt
1 Liter Milch
Schneiden sie das Obst in Stücken und vermischen Sie es mit 7 Esslöffeln
Joghurt (ein Esslöffel pro Gläschen) und dem Sirup. Rühren Sie die
Zutaten gut um. Geben Sie das Gemisch in die Joghurtgläschen
.
JOGHURT MIT TROCKENOBST (ORANGE, APFEL, ANANAS,
BANANE USW.)
1 Orange
100 g Zucker
Wasser (circa 1/3 des Glasbehälters)
1 Gläschen Naturjoghurt
1 Liter Milch
Schälen Sie die Orange und schneiden Sie sie in Stückchen. Geben Sie
die Orangestücken, das Wasser und den Zucker in einen Topf und kochen
Sie die Zutaten schonend 10 bis 15 Minuten lang. Lassen Sie das Ganze
abkühlen und geben Sie die Milch und 7 Esslöffel Joghurt zu (ein Esslöffel
pro Gläschen). Rühren Sie die Zutaten gut um. Geben Sie das Gemisch in
die Joghurtgläschen.
Termozeta S.p.A. behält sich das Recht vor, an den Produkten technische und/oder
ästhetische Änderungen zur Verbesserung der Leistungen vorzunehmen.
Termozeta is an international trademark. Copyright © 1995. All rights reserved.
Termozeta S.p.A. - Via Magenta, 41/43 - 20010 Bareggio (MI) Italy
Manuale EASY YOGURT 11-10-2007 14:09 Pagina 25
FRANÇAIS
MODE D’EMPLOI
Avant d’employer l’appareil, lavez avec un détergent pour la vaisselle
toutes les pièces de l’appareil à contact des aliments pendant l’emploi:
pots yaourt (7) et couvercles des pots (8)
CHOIX DU LAIT
Pour obtenir des résultats optimaux, employez env. un litre de lait (pour
tous les pots) entier ou partiellement écrémé: chauffez le lait à 70°-80°C
environ sans le bouillir, filtrez le lait pour éliminer le film de surface.
On conseille d’employer le lait UHT car, grâce aux procédés de
production, il ne doit pas être bouilli.
LES FERMENTS
On peut obtenir les ferments pour activer le procédé de fermentation par
plusieurs façons:
en employant un yaourt entier avec une haute concentration de ferments
lactiques vives en commerce:
il est d’une importance fondamentale
que la date d’échéance soit le plus possible loin de la date d’achat.
avec un ferment sec lyophilisé acheté chez la pharmacie: dans ce cas,
le temps de préparation du premier yaourt doit être augmenté par
deux heures environs.
En suite, les ferments à employer seront contenus dans le yaourt
précédemment préparé par EASY YOGURT.
REMARQUE
N’employez pas plusieurs fois le yaourt produit en tant que ferment, car, à
la longue, les yaourts préparés seraient moins bons et plus difficiles à
préparer.
EMPLOYER L’APPLIANCE
Vérifiez que le lait et le yaourt achetés sont à température ambiance
Verser le lait dans un récipient et ajoutez une cuiller de yaourt par pot (7)
de la yaourtière. Mélangez jusqu’au yaourt est complètement dissous
dans le lait de manière à obtenir un mélange homogène.
Versez le mélange dans les pots (7) de la yaourtière.
Déroulez complètement le câble d’alimentation (5) de l’appareil et
connectez la fiche dans la prise de courant.
Mettez les pots (7) avec le mélange à l’intérieur du corps de l’appareil (2)
et le couvercle (1) sur le corps de l’appareil.
• Mettez le bouton d’allumage (3) sur la position
I = allumé pour mettre
l’appareil en fonction. L’ampoule du bouton s’allume.
Réglez l’heure sur l’indicateur du temps (4) pour se rappeler quand on a
commencé produire le yaourt (fig. 3). Le temps nécessaire pour préparer
le yaourt est d’environs 10/15 heures.
Après avoir préparé le yaourt, éteindre l’appareil en déplaçant le bouton
(3) sur la position
O = éteint (l’ampoule du bouton s’éteinte) et
déconnectez la fiche de la prise de courant.
Fermez les pots avec les couvercles (8) et placez-les dans le
réfrigérateur. Attendez deux-trois heures environs avant de les
consommer.
AVERTISSEMENT:
Au cours du fonctionnement, ne déplacez pas la yaourtière et ne la
placez pas sur des plans de travail qui soient sujets à collisions,
vibrations ou courants d’air : ces conditions pourraient empêcher
la réussite de la préparation du yaourt.
La durée maximum du yaourt dans le réfrigérateur est d’environs 8
jours.
Ne placez pas tout l’appareil dans le réfrigérateur.
Conservez l’appareil hors de portée des enfants.
N’actionnez pas l’appareil vide.
DEUTSCH
Halten Sie das Gerät fern von Kinder.
Schalten Sie das Gerät nicht im leeren Zustand in Betrieb.
BEMERKUNGEN UND TIPPS:
Sollte nach der Zubereitung die Joghurtkonsistenz nicht
zufriedenstellend oder der Joghurt zu flüssig sein, kann die Betriebszeit
um 2-3 Stunden verlängert werden.
Um die Konsistenz zu verbessern und einen cremigen Joghurt
zuzubereiten, geben Sie 1-2 Teelöffel Milchpulver dem Gemisch zu,
bevor Sie es in die Gläschen geben.
• Der Joghurt lässt am besten in vollgefüllten Gläschen im Kühlschrank
aufbewahren, weil dadurch wenig Luft in den Gläschen zurückbleibt. Die
Haltbarkeit des zubereiteten Joghurts ist von der frische der Zutaten, von
der Aufbewahrung sowie von der Menge abhängig, die in den Gläschen
enthalten ist.
Will man nur einige Gläschen Joghurt vorbereiten, müssen die anderen
mit Wasser gefüllt werden.
• Die Zeitanzeige (4) dient lediglich als “Merkzettel” für den Beginn der
Zubereitung und wird von Hand eingestellt:
SIE DIENT NICHT ALS
TIMER.
Den fertig zubereiteten Joghurt können Sie beliebig mit Obststücken,
Marmellade oder Saft anmachen.
Die Gläschen und Deckel müssen sehr sorgfältig gereinigt werden,
da auch die kleinste Spur an Spülmittel, Joghurtrückstände usw.
das Ergebnis der nachfolgenden Zubereitung beeinträchtigen
können.
REINIGUNG
Bevor Sie das Gerät reinigen, ziehen Sie den Stecker aus der
Steckdose und lassen Sie das Gerät abkühlen.
Waschen Sie die Deckel (8), die Gläschen (7) und den Gerätedeckel (1)
mit Wasser und Spülmittel.
Reinigen Sie das Gerätegehäuse mit einem weichen und feuchten Tuch:
tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder sonstige
Flüssigkeiten.
Verwenden Sie zur Reinigung keine Chemikalien oder
Scheuermittel.
Waschen Sie das Gerät oder Geräteteile nicht im Geschirrspüler.
Trocknen Sie alle Geräteteile gründlich ab bevor Sie sie wieder
montieren.
Wickeln Sie das Stromkabel (5) um die Kabelaufwicklung (6) unterhalb
des Geräts, bevor Sie das Gerät weggeräumt.
JOGHURTREZEPTE
Mit dem EASY YOGURT können Sie Naturjoghurt zubereiten und diesen
danach nach Wunsch anmachen oder den Joghurt zuvor aromatisieren:
nachstehend einige einfache Rezepte zur Zubereitung von aromatisiertem
Joghurt.
JOGHURT AROMATISIERT MIT OBSTSIRUP
4-5 Esslöffel Sirupkonzentrat (Orange, Zitrone, Erdbeer usw.)
1 Gläschen Naturjoghurt
1 Liter Milch
Vermischen Sie die Milch mit dem Sirup und 7 Esslöffel Joghurt (ein
Esslöffel pro Gläschen) und rühren Sie die Zutaten gut um. Geben Sie das
Gemisch in die Joghurtgläschen.
JOGHURT MIT KAFFEEGESCHMACK
100 g Zucker
3-4 Esslöffel Kaffeepulver
Manuale EASY YOGURT 11-10-2007 14:09 Pagina 27
OBSERVATIONS ET CONSEILS UTILS:
• Si le yaourt n’a pas la consistance correcte ou s’il est trop liquide, on
peut augmenter le temps de fonctionnement pendant 2-3 heures.
Pour obtenir des yaourts plus consistants et crémeux, ajoutez 1-2
cuillers de lait en poudre au mélange à verser dans les pots.
• Pour bien conserver le yaourt, on doit remplir tous les pots avant les
conserver dans le réfrigérateur. La date d’échéance du yaourt préparé
change selon la fraîcheur des ingrédients principaux, le mode de
conservation et le niveau de remplissage des pots.
• Au cas où on voudrait produire moins de yaourt, il est nécessaire de
remplir les autres pots par de l’eau.
• L’indicateur du temps (4) est seulement un mémento pour se rappeler
l’heure de préparation du yaourt; il fonctionne manuellement:
IL N’EST
PAS UN TEMPORISATEUR.
• Pour préparer des yaourts aromatisés il suffit d’ajouter des pièces de
fruits, confitures ou sirop au yaourt déjà préparé.
Nettoyer soigneusement les pots avec couvercles car même une
présence réduite de détergents, de yaourt précédent, etc. vont
compromettre le bon résultat de la préparation du yaourt.
NETTOYAGE
Avant du nettoyage, déconnectez la fiche de la prise de courant et
attendez le refroidissement de l’appareil.
• Lavez les couvercles (8), les pots (7) et le couvercle (1) avec eau et
détergent pour la vaisselle.
Nettoyez le corps du moteur (2) seulement avec un chiffon doux et un
peu humide:
ne le plongez pas dans l’eau ou d’autres liquides;
N’employez aucune substance chimique ou abrasive;
Ne lavez pas l’appareil ou ses composants dans la lave-vaisselle.
Avant le remontage, vérifiez que tous les composants de l’appareil
seraient complètement secs.
Avant du rangement, enroulez le câble d’alimentation (5) dans
l’enrouleur de câble (6) au-dessous de l’appareil (fig. 4).
RECETTES AVEC YOUART
EASY YOGURT vous permit de préparer du yaourt naturel, à aromatiser
après sa préparation ou du yaourt déjà aromatisé: ci-dessous des simples
recettes pour la préparation du yaourt déjà aromatisé.
YAOURT AROMATISÈ PAR SIROP DE FRUITS
• 4-5 cuillers de sirop concentré de fruits (orange, citron, fraise, etc.)
• 1 pot de yaourt naturel
• 1 litre de lait
Mélangez le lait, le sirop et 7 cuillers de yaourt (une cuiller par pat) jusqu’à
obtenir un mélange homogène. Versez le mélange dans les post.
YAOURT AROMATISÈ AU CAFÈ
• 100 g de sucre
• 3-4 cuillers de café torréfié
• 1 pot de yaourt naturel
• 1 litre de lait
Faites fondre le sucre et le café dans le lait. Ajouter 7 cuillers de yaourt
(une cuiller par pot) et mélangez jusqu’à obtenir un mélange homogène.
Versez le mélange dans les post.
YAOURT AROMATISÈ À LA CONFITURE
• 4-5 cuillers de confiture
• 1 pot de yaourt naturel
• 1 litre de lait
Mêlez le lait avec la confiture et mélangez jusqu’à la confiture est
FRANÇAIS
DEUTSCH
BEDIENUNGSANLEITUNG
Bevor Sie das Gerät benutzen, waschen Sie alle Teile die mit Lebensmittel
in Berührung kommen mit einem gewöhnlichen Spülmittel und trocknen
Sie sie gründlich ab: Joghurtgläschen (7) und Gläschendeckel (8).
MILCH
Um einen leckeren Joghurt zuzubereiten, benötigen Sie circa ein Liter
Vollmilch oder halbfette Milch (für alle Gläschen):Wärmen Sie die Milch bis
auf 70° - 80° C auf ohne sie zum kochen zu bringen und filtern Sie sie um
die Haut zu entfernen.
Der Einfachheit halber, empfehlen wir UHT Milch, da diese nicht vor
Gebrauch gekocht werden muss.
MILCHSÄUREBAKTERIEN
Die zur Zubereitung nötigen Milchsäurebakterien erhalten Sie
folgendermaßen:
aus einem mit Vollmilch hergestellten Naturjoghurt mit einem hohen
Prozentsatz an Milchsäurebakterien, im Handel erhältlich;
dabei ist es
wichtig darauf zu achten, dass der Joghurt so frisch wie möglich
bzw. noch lang haltbar ist.
aus gefriergetrockneten Milchsäurebakterien, die in Drogerien erhältlich
sind:
in diesem Fall muss die Zubereitungsdauer um zwei Stunden
verlängert werden.
Danach sind die Milchsäurebakterien in dem zuvor mit dem EASY
YOGURT zubereiteten Joghurt enthalten.
HINWEIS
Verwenden Sie nicht zu oft die Milchsäurebakterien aus dem von Ihnen
zubereiteten Joghurt, da der Joghurt mit der Zeit an Geschmack verlieren
und sich nur noch schwer zubereiten lassen würde.
GEBRAUCH DES GERÄTS
Verwenden Sie Milch und Joghurt zur Zubereitung bei Raumtemperatur.
Geben Sie die Milch in einen Behälter und fügen Sie einen Esslöffel
Joghurt für jedes Gerätegläschen (7) hinzu. Rühren Sie die Zutaten um
bis der Joghurt gut mit der Milch vermischt ist und keine Klumpen
zurückbleiben.
Geben Sie das Gemisch in die Joghurtgläschen (7).
Wickeln Sie das Stromkabel (5) des Geräts ab und stecken Sie den
Stecker in die Steckdose.
Stellen Sie die Gläschen (7) mit dem Gemisch in das Gerät und
schließen Sie das Gerät mit dem Deckel (1).
Schalten Sie das Gerät über den Schalter (3) ein (Schalter auf
I = ein):
Der Schalter leuchtet auf.
Stellen Sie die Zeitanzeige (4) auf die aktuelle Uhrzeit, um sich zu
merken wann Sie mit der Joghurtzubereitung begonnen haben (Abb. 3).
Die Zubereitungszeit beträgt circa 10/15 Stunden.
• Nach Ablauf dieser Zeit, schalten Sie das Gerät über den Schalter (3)
aus (Schalter auf
O = aus); der Schalter erlischt. Ziehen Sie den Stecker
aus der Steckdose.
• Schließen Sie die Gläschen mit den Deckeln (8) und stellen Sie sie in
den Kühlschrank: Lassen Sie den Joghurt vor Gebrauch noch zwei bis
drei Stunden im Kühlschrank ruhen.
ACHTUNG:
• Stellen Sie das Gerät auf eine ebene und stabile Fläche fern von
möglichen Stößen, Vibrationen oder Luftzügen und verstellen Sie
es nicht während des Betriebs da dies die Zubereitung und das
Endergebnis beeinträchtigen könnte.
Der zubereitete Joghurt ist im Kühlschrank circa 8 Tage lang
haltbar.
Stellen Sie nie das gesamte Gerät in den Kühlschrank.
Manuale EASY YOGURT 11-10-2007 14:09 Pagina 29
complètement dissous. Ajouter 7 cuillers de yaourt (une cuiller par pot) et
mélangez jusqu’à obtenir un mélange homogène. Versez le mélange dans
les post.
YAOURT AVEC FRUITS AU SIROP (ANANAS, PECHES, ABRICOT,
ETC.)
• 3-4 tranches d’ananas (8-12 moitiés d’abricots ou pêches, selon la
dimension)
• 4-5 cuillers de sirop
• 1 pot de yaourt naturel
• 1 litre de lait
Couper les fruits dans des petites tranches et mélangez-les avec 7 cuillers
de yaourt (une cuiller par pot) et le sirop. Mélangez en versant lentement
le lait jusqu’à obtenir un mélange homogène. Versez le mélange dans les
post.
YAOURT AVEC FRUITS FRAIS (ORANGES, POMMES, BANANES,
ETC.)
• 1 orange
• 100 g de sucre
• eau (env. 1/3 de la capacité du pot de verre)
• 1 pot de yaourt naturel
• 1 litre de lait
Epluchez l’orange et couplez-la dans petites tranches Mettez l’orange,
l’eau et le sucre dans une casserole à cuire à feu doux pour env. 10-15
minutes. Après le refroidissement du mélange, ajouter le lait et 7 cuillers
de yaourt (une cuiller par pot). Mélangez jusqu’à obtenir un mélange
homogène. Versez le mélange dans les post.
Termozeta S.p.A. se réserve le droit d'apporter des modifications techniques et/ou
esthétiques à ses propres produits afin d'en améliorer les prestations.
Termozeta is an international trademark. Copyright © 1995. All rights reserved.
Termozeta S.p.A. - Via Magenta, 41/43 - 20010 Bareggio (MI) Italy
FRANÇAIS
DEUTSCH
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
Dieses Heft ist ein wichtiger Teil des Geräts; es muss vor der
Benutzung aufmerksam gelesen werden, weil es wichtige
Angaben für seine sichere Installation, Benutzung und
Wartung liefert. Bewahren Sie es sorgfältig auf.
Kontrollieren Sie nach Entfernen der Verpackung, dass das Gerät
vollständig ist. In Zweifelsfällen benutzen Sie es nicht, sondern wenden sich
an einen von TERMOZETA autorisierten Kundendienst.
Lassen Sie das Verpackungsmaterial (Plastiktüten, Styropor, Nägel, usw.)
nicht in Reichweite von Kindern oder Minderbefähigten, weil es mögliche
Gefahrenquelle ist.
Vor Einstecken des Steckers in die Steckdose prüfe man, ob die
Betriebsspannung des Geräts mit der in Ihrer Wohnung übereinstimmt. In
Zweifelsfällen wenden Sie sich an einen Fachmann.
Zwischenstecker, Doppelstecker und Verlängerungsschnüre sollten nicht
verwendet werden. Wenn es unvermeidbar ist, verwenden Sie nur
zugelassene und den Sicherheitsvorschriften entsprechende Vorrichtungen
und vergewissern Sie sich, dass diese mit Ihrer Anlage und mit den
technischen Daten des Geräts kompatibel sind. Wenden Sie sich in
Zweifelsfällen an einen Fachmann.
Jede Installation, die nicht den obigen Angaben entspricht, kann Ihre
Sicherheit gefährden und lässt die Garantie verfallen.
• Das Gerät ist ausschließlich dazu geeignet im Haushalt zur Zubereitung
von Joghurt verwendet zu werden.
- Aus Sicherheitsgründen achten Sie auf Folgendes:
- das Gerät nicht barfuß oder mit nassen Händen oder Füßen benutzen
- das Gerät nicht im Freien benutzen
- das Gerät nicht den Witterungseinflüssen aussetzen (Sonne, Regen …)
- das Gerät nicht von Kindern oder Minderbefähigten benutzen lassen
- nie am Stromkabel oder direkt am Gerät ziehen, um den Stecker aus der
Steckdose zu ziehen
- das ans Stromnetz angeschlossene Gerät nicht unbeaufsichtigt lassen
- das Gerät nie in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen.
Das Stromkabel darf nicht vom Benutzer ausgetauscht werden. Wenn
erforderlich, wenden Sie sich an ein von TERMOZETA autorisiertes
Kundendienstzentrum oder an einen Fachmann.
Bei Beschädigung und/oder nicht einwandfreiem Funktionieren das Gerät
ausschalten und nicht selber Hand anlegen. Für eventuelle Reparaturen
wenden Sie sich bitte an ein autorisiertes Kundendienstzentrum von
TERMOZETA und verlangen Sie die Verwendung von Originalersatzteilen.
Wenn das Gerät nicht mehr verwendet werden soll, legen Sie es bitte still,
indem Sie nach Herausziehen aus der Steckdose das Versorgungskabel
abschneiden. Für die Entsorgung beachten Sie bitte die geltenden
Vorschriften an Ihrem Wohnort.
• Termozeta kann nicht für eventuelle Schäden an Personen, Tieren oder
Sachen haftbar gemacht werden, die auf falsche Installation oder
missbräuchliche, falsche oder unsachgemäße Benutzung zurückzuführen
sind.
Manuale EASY YOGURT 11-10-2007 14:09 Pagina 31
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Termozeta 75105 Fiche technique

Taper
Fiche technique