Introductie
De gebruiksaanwzing geeft U informatie aangaande de werking,
functies, technische specicaties en andere belangrke informatie
voor de gebruiker.
Het instrument is ontwikkeld voor het meten van de vochtigheid
van een groot scala aan materialen zoals beton ( 4 groepen) hout
( 8 groepen ).
Gelieve de gebruiks aanwzing aandachtig te lezen voor gebruik.
1. GEBRUIKS REDENEN
1.1. Het instrument is gemaakt om een snelle meting van vocht
te doen op beton of houten materialen. Het instrument meet
de hoeveelheid vocht in het materiaal, gemeten naar zn
elektrische weerstand b een temperatuur boven 0 graden,
b een variatie van 8 soorten hout en 4 soorten beton
1.2. Het belangrkste gebruik, verschillende soorten timmer-
werk, b zowel de construktie als technologie waarb de
vochtigheid van de materialen gereguleerd zn volgens de
geldende normen.
1.3. Het instrument meet volgende gemiddelde waarden.
1.4. Werk temperatuur : +5..+40C b verschillende vohctig-
heids graden tot 90% van de temperatuur en luchtdruk van
86….106 PA
2. TECHNISCHE SPECIFICATIES
2.1. Werkbereik
2.1.1. Constructie materiaal:
Zwaar beton (2400kg/m³) van 0,1 tot 10%
Licht beton (2200kg/m³) van 0,1 tot 20%
Beton mix (1800-2000kg/m³) van 0,1 tot 35%
2.1.2 Hout (420-700kg/m³) from 2 tot 65%
2.2. Nauwkeurigheid binnen de perken
2.2.1. Bouwmaterialen
Van 1 tot 10% tot ±0,9%
Van 10 tot 35% tot ±1,5%
2.2.2. Hout
Van 1 tot 10% tot ±1,0%
Van 10 tot 20% tot ±1,5%
Van 20 tot 45% tot ±2,0%
Boven 45% n/a
2.3. Het instrument is uitgerust met callibratie nivo’s, voor de
materialen genoemd in 2.1 en 2.2
2.4. Voeding 2x AAA batteren
2.5. Input met LED 17mA
2.6. Werkings duur ±10 hours
2.7. Afmetingen 110x43x25mm
2.8. Gewicht 75g.
2.9. Het instrument is ontwikkeld als een electronisch instrument
met een ingebouwde vochtigheids meter
3. FUNCTIES
Op de voorzde van het paneel vind u her digitaal display ( zie
afb 1) en een toetsenbord dat 6 functietoetsen heeft ( zie afb
2). De vohtigheids sensor bevind zich onder de achterzde van
het instrument. Batteren zn geplaatst in het batervak aan de
onderkant van de achterzde.
1.Geselecteerd materiaal
2.Batter status
3.Meting
4.Meting resultaat
5.Temperatuur
6.Aantal gekozen materialen
1. Aan en activerings knop
2. Gekozen materialen per groep
3. Gekozen materiaal
4. Uit knop / verlichting
5. Reset knop
4. WERKING
4.1. Zet uw instrument aan / uit
Zet uw instrument aan met een kleine druk op de knop HOLD/ON,
wanneer er geen informatie verschnt op het display of de batter
indicator brand wisselt u dan de batteren.
Om het instrument uit te zettendrukt u dan de knop /OFF tot het
instrument uitschakeld.
Het instrument zal automatisch uitschakelen na 1 minuut wanneer
er geen knop wordt ingedrukt.
4.2. Auto Zero functie
Wanneer u de knop ZERO/SET indrukt gaat het instrument in de
Zero mode en verschnt de volgende informatie in het scherm.
SET ZERO
Introduction
Le présent mode d’emploi présente les informations relatives à
l’utilisation, aux fonctions et aux spécications techniques, ainsi
que d’autres renseignements importants pour l’utilisateur. L’instru-
ment est conçu pour la mesure de l’humidité d’une vaste gamme
de matériaux solides comme le béton (4 groupes) et le bois (8
groupes différents).
Veuillez lire attentivement le mode d’emploi avant d’utiliser cet
appareil.
1. CHAMP D’APPLICATION
1.1. L’instrument est conçu pour tester rapidement l’humidité de
divers types de bois et de béton. L’instrument mesure l’humi-
dité d’un matériau, par le biais de sa résistance électrique à
une température supérieure à 0°C.
Variété des objets à mesurer :
- 8 groupes – bois
- 4 groupes – béton (léger et lourd), chape de béton.
1.2. Principal champ d’application : divers types de menuiserie,
ainsi que la construction, la production et les technologies
dans lesquelles l’humidité des matériaux est régie par des
normes ou une documentation technique.
1.3. L’instrument fonctionne avec des réglages caractéristiques
moyens.
1.4. Température de service : +5 … +40°C, avec plusieurs taux
d’humidité jusqu’à 90% à la température 25°C et à une pres-
sion atmosphérique de 86 … 106 Pa.
Op dat moment zal de sensor weggehaald moeten worden van
alle objecten dichter dan 30cm en drukt u de knop ZERO/SET
opnieuw. Het instrument zal in de auto tuning functie gaan en naar
de meetfunctie, zie afb 4.
SETTING ZERO...
B gebruik van de auto zero functie wordt de vochtigheids meting
op 0 gezet. Om afwkingen te voorkomen dient de zero mode
regelmatig te worden gebruikt. (10-15 min)
4.3. Meetfunctie
Na het materiaal te hebben gekozen door de knop / en de
materiaalgroep door knop q/p plaatst U de sensor op het bewus-
te materiaal. Om een optimaal resultaat te bereiken is het nodig er
voor te zorgen dat de sensor passend is op het materiaal, er moet
geen ruimte tussen zitten.
Het meetoppervlak moet schoon en homogeen zn zonder veel
krassen of onevenheden. U dient een lichte druk te geven op het
2. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
2.1. Plage de fonctionnement
2.1.1. Matériau de construction:
Béton lourd (2400 kg/m3) de 0,1 à 10%
Béton léger (2200 kg/m3) de 0,1 à 20%
Chape de béton (1800-2000 kg/m3) de 0,1 à 35%
2.1.2. Bois (420-700 kg/m3) de 2 à 65%
2.2. Précision dans les limites, %
2.2.1. Matériaux de construction
de 1 à 10% jusqu’à ±0,9%
de 10 à 35% jusqu’à ±1,5%
2.2.2. Bois
de 1 à 10% jusqu’à ±1,0%
de 10 à 20% jusqu’à ±1,5%
de 20 à 45% jusqu’à ±2,0%
Plus de 45% n/a
2.3. L’instrument est équipé de courbes d’étalonnage sur les
matériaux gurant aux points 2.1.1 – 2.1.2
2.4. Alimentation électrique 2x piles AAA
2.5. Puissance (avec LED) 17mA
2.6. Autonomie ±10 hours
2.7. Dimensions 110x43x25mm
2.8. Poids 75g.
instrument tdens het meten. Vochtigheids meting resultaat kunt U
verwachten b hout of beton oppervlakten.
De meeting diepte is 15-20mm welke afhangt van de vochtig-
heid en dichtheid van het materiaal, wanneer de dikte van het
materiaal minder is dan 15mm de meting zal moeten worden
verricht door het instrument in de lucht te houden zodat de sensor
geen informatie ontvangt van andere materialen. Om afwking te
voorkomen zie punt 4.2
4.4. Sensor temperatuur functies
Wanneer u de knop p gebruikt, veranderd de functie van Celcius
naar Fahrenheit en door een andere seconde te drukken gaat
deze weer terug.
5. ONDERHOUD
5.1. Preventieve metingen dienen periodiek te worden gedaan
5.2. Houd uw instrument schoon en vr van schade, reinig met
een zachte doek
5.3. Na gebruik schoonmaken
5.4. Wanneer het batter lampje brandt graag de batter
vervangen
5.5. Indien het instrument niet werkt dan de batteren verwde-
ren en de polen schoonmaken.
5.6. Reparaties dienen uitgevoerd te worden door erkende
service punten.
5.7. B langer td niet gebruiken graag batteren verwderen.
Complete set
Instrument 1x
Batter 2x
Gebruiksaanwzing 1x
Draagtasje 1x
2.9. L’instrument est un appareil électronique avec capteur
d’humidité intégré.
3. FONCTIONS
Sur le panneau avant, vous trouverez l’écran numérique (voir
illustration), et le clavier comportant 6 boutons (voir illustration), le
capteur d’humidité étant situé sous la face arrière de l’instrument.
Les piles sont logées dans le compartiment prévu à cet effet, dans
la partie inférieure au dos de l’instrument.
1.Matériau sélectionné
2. Témoin de charge des piles
3. Enregistrement de la mesure (‘hold’)
4. Résultat de la mesure
5.Température
6.Numéro du groupe de matériau choisi
1. TECHNISCHE SPECIFICATIES HYDRO
Scan diepte Hout 20mm
Beton 10mm
Dichtheid Hout 420-700kg/m³
Beton 1800-2400 kg/m³
Houtgroep 1-8
Betongroep 1-4
Resolutie 0,1% vochtigheid
Meetbereik Hout 2.0 -99.9%
Beton 0-20.0%
Bewaartemperatuur -10°C / +60°C
Werktemperatuur -0°C / +40 °C
Batter 2x 1,5V AAA Alkaline batteren
Power input 17mA (incl. displayverlichting)
Auto / uit functie 1 minuut
Afmeting 110x43x25mm
Gewicht 75gram
2. HOUT TABEL
Groep Dichtheid kg/m³ Soorten
1420 Spar, populier, ratelpopulier
2460 Grenen, linde, oregon
1. Bouton de mise en marche et enregistrement de la mesure
2. Bouton de sélection du groupe de matériaux
3. Bouton de sélection du matériau
4. Bouton LED ; Hold – Arrêt de l’instrument
5. Bouton de réinitialisation automatique
3500 Els, ceder, meranti
4 540 Larch, kersen, mahonie
5 580 Ramin, walnoot, iep
6 620 Es, esdoorn, berk, teak
7 660 Beuken, peren, taxus
8 700 Eiken, hickory
3. BETON TABEL
Groep Dichtheid kg/m³ Soorten
11800 Steen met lage dichtheid
22000 Steen met normale dichtheid
32200 Zwaar beton
4 2400 Zwaar beton
Opmerking
1) Vanwege de productie van verschillende soorten beton, dewel-
ke varieren van merk tot merk, en de verschillende eigenschappen
kunnen eventuele afwkingen ontstaan die niet direct hun oorzaak
hebben in het instrument
4. FONCTIONNEMENT
4.1. Mise en marche / arrêt de l’instrument
Pour mettre en marche l’instrument, appuyez brièvement sur le
bouton HOLD/ON. Si aucune indication ne s’afche à l’écran ou si
le témoin de charge des piles indique qu’elles sont déchargées,
remplacez l’alimentation électrique. Pour arrêter l’instrument,
appuyez sur le bouton /OFF et maintenez-le enfoncé jusqu’à ce
que l’instrument s’arrête.
L’instrument s’arrête automatiquement après 1 minute si vous
n’appuyez sur aucun bouton.
4.2. Fonction de réinitialisation automatique
Quand vous appuyez sur le bouton ZERO/SET , l’instrument passe
au mode Zero et l’indication suivante s’afche à l’écran :
SET ZERO
À ce moment, il faut éloigner le capteur de l’instrument de 30 cm
par rapport à tout objet, puis appuyer à nouveau sur le bouton
ZERO/SET. L’instrument effectuera le réglage automatique et passe-
ra au mode de mesure (voir illustration).
SETTING ZERO...
Le mode de réinitialisation automatique remet à zéro les résultats
du capteur d’humidité. Pour éviter toute anomalie, utilisez réguliè-
rement cette fonction (toutes les 10-15 minutes).
4.3. Mode de mesure
Après avoir sélectionné le matériau avec le boutonet le groupe de
matériaux avec le bouton q/p , placez la plaque du capteur sur la
surface à tester. Pour obtenir des résultats exacts, il faut que le cap-
teur adhère à la surface à tester (pas d’interstice entre le capteur et
la surface). Ensuite, lisez le résultat.
La surface doit être plane, propre et homogène, sans creux
profonds et sans protubérances. Il faut appuyer légèrement
l’instrument contre la surface pour tester avec une force d’environ
1 kg lors de l’obtention des mesures. On peut obtenir des mesures
du taux d’humidité pour :
- Bois – moyenne arithmétique de plus de trois mesures
- Béton – moyenne arithmétique de plus de cinq mesures
La profondeur de mesure est de 15-20 mm, en fonction de
l’humidité et de la densité du matériau à mesurer (l’instrument est
équipé d’un étalonnage pour cette profondeur). Si l’épaisseur du
matériau sélectionné est inférieure à 15 mm, effectuez la mesure
en tenant l’instrument et le matériau en l’air, pour que le capteur
n’enregistre pas de données relatives à d’autres matériaux.
Pour éviter les anomalies, utilisez le mode de réinitialisation
automatique (voir 4.2).
4.4. Unités de température du capteur
Si vous maintenez enfoncé le bouton p, l’unité de température
passe des degrés Celsius aux degrés Fahrenheit ; maintenez
enfoncé le bouton pour changer à nouveau l’unité.
5. ENTRETIEN
5.1. L’utilisateur doit effectuer régulièrement de mesures et des
vérications préventives.
5.2. Gardez l’instrument propre et à l’abri des chocs, de la
poussière et de l’humidité ; essuyez-le avec un chiffon propre
et doux.
5.3. Après l’utilisation, nettoyez les salissures telles que la pous-
sière, etc.
5.4. Si le témoin de charge des piles indique qu’elles sont déchar-
gées, arrêtez l’instrument et remplacez les piles.
HYDRO
HYDRO
NL - 1
NL - 5
NL - 9
FR - 5
FR - 1
NL - 4
NL - 8
FR - 4
NL - 6
NL - 10
FR - 6
FR - 2
NL - 7
NL - 11
FR - 7
FR - 3
NL - 2 NL - 3
MOISTURE METER
VOCHTMETER
MESURE DE L’HUMIDITÉ
MOISTURE METER
VOCHTMETER
MESURE DE L’HUMIDITÉ
1
2
32
5
6
1
2
32
5
6