GRAUPNER Hendheld RC 2.4 GHz No. of channels: 5 Manuel utilisateur

Catégorie
Jouets télécommandés
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

136
Sommaire
Hélicoptères ........................................................ 174
Réglage selon de pays .................................. 174
Procédure Binding pour récepteurs ..............176
Essai de portée ............................................. 176
« Réglage des Servos » ..........................................177
« F
ail Safe » ..............................................................177
« Télémétrie » ...........................................................179
RÉGLAGES / AFFICHAGE ................................. 180
Émetteur........................................................180
Récepteur Data
view ......................................181
Récepteur Servo ........................................... 182
Récepteur Failsafe ........................................ 183
Récepteur Mixage ......................................... 186
Récepteur Expo ............................................187
Récepteur Servo Test .................................... 187
AFFICHAGE DES DONNÉES ............................. 191
Récepteur......................................................191
Module General ............................................. 192
Module Electric Air ........................................ 192
Module Vario .................................................193
Module GPS .................................................. 193
« Ecola
ge » ...............................................................194
Moniteur .............................................................. 194
Elève ...................................................................195
Annexe
Annexe .......................................................................200
FCC inf
ormation ........................................................ 202
Déclaration de conformité .......................................... 203
Garantie .....................................................................204
Généralités
Conseils de sécurité ..................................................137
Conseils de sécur
ité et utilisation des accus NiMH ... 141
Introduction ................................................................ 143
Description de l’ensemble RC ...................................144
Chargeurs conseillés ................................................. 146
Alimentation émetteur ................................................ 147
… récepteur......................................................... 148
Réglage de la hauteur des manches de commande . 149
Ouverture du boîtier émetteur ...................................150
Inversion du crantage des manches .......................... 150
Description de l’émetteur ........................................... 152
Eléments de commande ............................................ 152
Dos de l’émetteur ................................................ 153
Prise DATA .......................................................... 153
Mise en route de l’émetteur ....................................... 154
Mise à jour de l‘émetteur ..................................... 155
Mise en route du récepteur ........................................ 158
Mise à jour du récepteur...................................... 160
Conseils d’implantation .............................................. 162
Alimentation de la réception ................................ 163
Glossaire ............................................................. 165
Trims digitaux et calibrage des manches ................... 166
Modèles à voilure fi xe ................................................ 167
Attribution des sorties récepteur ......................... 168
Hélicoptères ............................................................... 169
Attribution des sorties récepteur ......................... 169
Description des différents programmes
« Régla
ges de base » (modèle)
Modèles à voilure fi xe .......................................... 170
Réglage selon de pays .................................. 170
Confi guration empennage .............................171
Procédure Binding pour récepteurs ..............172
Essai de portée ............................................. 173
Sommaire
Protection de l’environnement
Le symbole sur le produit, sur le mode d’emploi ou sur
l’emballage, vous informe que ce matériel ne peut pas
simplement être jeté en fi n de vie. Il doit être confi é à un
centre de tri pour le recyclage des différents éléments
électriques et électroniques.
Conformément à leur marquage, la plupart des matéri-
aux utilisés sont réutilisables pour d’autres applications
Par cette action, vous participez activement à la protec-
tion de notre environnement.
Les piles et accus doivent être enlevés
de l’appareil et font l’objet d’un recycla-
ge spécifi que auprès de centres agrés.
Renseignez-vous auprès de votre
mairie ou des services compétents
pour connaître les différents centres de
ramassage et de recyclage.
Cette notice est avant tout une notice informative, et
peut, sans avis préalable, être modifi ée. La société
Graupner décline toute responsabilité en cas d’erreurs
ou d’inexactitudes qui pourraient apparaitre dans la
partie Informations de ce manuel.
137
Conseils de sécurité
Afi n de profi ter pleinement et longtemps de votre passi-
on, lisez impérativement cette notice, et respectez avant
tout les conseils de sécurité qui y fi gurent. Vous devrier
vous inscrire sous http://www.graupner.de/fr/service/
enregistrer_produit, c’est le seul moyen pour obtenir au-
tomatiquement par mail les dernières infos concernant
votre produit.
Si vous êtes débutants dans le domaine du modélis-
me radiocommandé, avions, hélicoptères, bateaux ou
voitures, faites-vous absolument assister par un pilote
modéliste expérimenté.
Ce mode d’emploi est absolument à remettre au nouvel
acquéreur en cas de revente de l’émetteur.
Domaine d’application
L’utilisation de cet ensemble de radiocommande est uni-
quement destiné à l’usage décrit par le fabricant dans
ce manuel, c’est-à-dire au contrôle de modèles réduits
ne transportant aucun passager. Toute autre utilisation
ou application n’est pas autorisée.
Conseils de sécurité
LA SECURITE N’EST PAS DUE AU HASARD
et
LES MODELES RADIO-COMMANDES NE SONT PAS
DES JOUETS
… car même de très petits modèles peuvent s’avérer
être particulièrement dangereux par une mauvaise uti-
lisation pour les personnes autour, pouvant causer des
blessures physiques graves et occasionner des dégâts
matériels aux infrastructures à proximité.
L’allumage inopiné des moteurs lié à un défaut méca-
nique ou électrique peut provoquer de graves blessures,
et pas qu’à vous seuls !
Tout court-circuit de quelque nature que ce soit, est
absolument à éviter !
De plus il peut endommager votre matériel, ainsi que
vos accus, qui risquent de prendre feu, voire même
d’exploser.
Toute motorisation entraînant des hélices d’avion ou de
bateaux, de rotors d’hélicoptère, présentent à chaque
instant un danger réel.
Ne les touchez pas lorsqu’ils sont en rotation !
Une hélice en mouvement peut facilement vous section-
ner un doigt !
Portez une attention toute particulière à tout objet à pro-
ximité de la rotation de l’hélice qui pourrait être happé !
Dès que l’accu de propulsion est branché, ou que le
moteur tourne, ne restez jamais à proximité de tout élé-
ment en mouvement, ou dans son champ de rotation !
Durant la programmation, veillez impérativement à ce
que le moteur électrique ou thermique ne puisse pas
se mettre inopinément en route. Si nécessaire coupez
l’alimentation du carburant, en pinçant la durite, et, dans
le cas d’un moteur électrique, débranchez l’accu de
propulsion.
Protégez tout appareillage de la poussière, de la saleté,
de l’humidité et de tout élément étranger. Ne soumettez
jamais l’appareillage aux vibrations, à la chaleur ou au
froid. L’ensemble radiocommande ne doit être utilisé que
par des températures dites „normales“, c’est à dire dans
une plage de - 15° C à + 55° C.
Evitez les chocs, et les écrasements divers. Vérifi ez
régulièrement l’état général de votre ensemble, des fi ls
et de sa connectique. Les éléments endommagés ou
mouillés ne sont plus à utiliser même s’ils ont séchés !
Seuls les éléments que nous préconisons doivent être
utilisés. Au cas où vous décidiez de modifi er ou de
réparer un élément défectueux, n’utilisez que des pro-
duits originaux Graupner compatibles entre eux, avec la
même connextique et le même matériau.
Lorsque vous posez vos fi ls ou cordons dans le modèle,
veillez à ce qu’ils ne soient pas sous tension et qu’ils ne
soient pas pincés ou cassés. Les arêtes vives sont un
réel danger pour l’isolation.
Veillez à ce que les branchements et la connectique
soient fi ables. En débranchant une prise, ne jamais tirer
sur le cordon.
Aucune modifi cation sur l’appareillage ne doit être effec-
tuée. Evitez tout court-circuit et inversion de polarité, le
matériel n’est pas pourvu de protection pour ce genre
d’erreurs.
Implantation de l’ensemble de réception
Le récepteur doit être protégé à l’intérieur du modèle
contre les chocs en l’enveloppant dans de la mousse,
et fi xé sur un couple résistant, et doit également être
protégé contre toutes projections de poussière ou d’eau,
notamment pour les modèles de voitures ou de bateaux.
Le récepteur de doit jamais être directement fi xé sur le
fuselage ou le châssis de la voiture à cause des vibra-
tions du moteur et pour éviter que les chocs ne se trans-
mettent directement au récepteur en cas d’atterrissage
violent.
Lors du placement de l’ensemble de réception dans un
modèle à moteur thermique, protégez toujours votre
récepteur des gaz d’échappement et de toute projection
d’huile. Ceci est particulièrement valable pour les modè-
les dont l’interrupteur ON/OFF est situé à l’extérieur du
modèle.
Toujours placer le récepteur de façon à ce que l’antenne
et les différents câblages vers les servos et vers
Conseils de sécurité
A respecter impérativement !
138
Conseils de sécurité
Conseils de sécurité
sens, sans être bloqué mécaniquement.
Pour pouvoir couper un moteur thermique, il faut que la
commande soit installée de telle sorte que le carbura-
teur soit complètement fermé quand le manche des gaz
est au minimum ainsi que son trim.
Veillez tout particulièrement à ce que aucune partie mé-
tallique ne frotte à une autre partie métallique, lorsque
vous déplacez une gouverne par exemple, lorsqu’il y a
des vibrations ou lorsque des pièces sont en mouve-
ment.
Vous risqueriez des „tops radio“ qui pourraient endom-
mager votre récepteur.
Positionnement de l’antenne d’émission
Une antenne déployée de manière rectiligne n’offre
qu’un champ réduit de réception en bout d’antenne. Il
est donc illusoire de penser qu ‘en pointant le bout de
son antenne vers le modèle en évolution, on augmente
la qualité de réception.
Lors de l’utilisation de votre ensemble RC avec d’autres
pilotes, rapprochez-vous les uns des autres. Plus la
distance entre pilotes est importante, plus vous risquez
de perturber votre modèle et celui des autres.
Lorsque deux ou plusieurs pilotes avec des radios en
2,4 GHz sont regroupés à moins de 5 m, les uns des
autres, il est possible que la voie de retour des données
soit perturbée, et que cela déclenche une alerte de limi-
te de portée. Dans ce cas, augmentez la distance entre
les pilotes jusqu’à ce que l’alerte disparaisse.
Vérifi cations avant le vol
Avant d’allumer l’émetteur, assurez-vous que le manche
de commande des gaz est en position arrêt/ralenti.
Toujours allumer d’abord l’émetteur et ensuite seu-
lement le récepteur.
Toujours éteindre d’abord le récepteur, et ensuite
seulement l’émetteur
Si cette procédure n’est pas respectée, c’est-à-dire ré-
cepteur sur ON et émetteur sur OFF, d’autres émetteurs
utilisant la même fréquence peuvent prendre le contrôle
de votre modèle et le rendre incontrôlable pouvant
occasionner des dégâts matériels ainsi que blesser les
personnes se trouvant à proximité.
Ceci est particulièrement vrai pour les modèles équipés
d’un gyroscope mécanique :
Avant de couper votre récepteur : coupez l’alimentation
du moteur et assurez-vous que celui-ci ne peut plus se
mettre ne route de manière involontaire.
Un gyroscope qui vient d’être coupé peut générer
une telle tension que le récepteur pense reconnaî-
tre un signal correct pour la commande des Gaz,
et donc mettre en marche, involontairement, votre
moteur !
Essai de portée
Avant chaque vol, vérifi ez toujours le bon fonctionne-
ment de toutes les voies, et faites un essai de portée.
Fixez correctement le modèle et veillez à ce que person-
ne ne se trouve devant le modèle.
Au sol, testez toutes les voies/fonctions du modèle, en
faisant une simulation complète de vol, pour déceler
d‘éventuelles erreurs de programmation ou autres. A ce
sujet, suivez les conseils en pages 62 et 71.
Pour le pilotage de votre voiture ou avion RC, n’utilisez
jamais votre émetteur sans antenne, et vérifi ez toujours
que celle-ci soit montée correctement sur l’émetteur.
l’alimentation ne soient soumis à aucune tension et que
l’antenne de réception soit à au moins 5 cm de toute
partie métallique, ou câblage, qui ne sont pas directe-
ment branchés sur le récepteur. Cela comprend, non
seulement les pièces métalliques ou en carbone, mais
également les servos, moteurs électriques, pompes,
tous types de cordons, etc.
Le mieux, c’est de placer le récepteur à un endroit
facilement accessible du modèle, en l’éloignant le plus
possible de tous les autres éléments. Il ne faut en aucun
cas enrouler l’antenne autour d’un fi l servo ou de la faire
passer à proximité !
Veillez également à ce que les cordons les plus proches
de l’antenne, ne puissent pas se déplacer en vol !
Positionnement de l’antenne de réception
Le récepteur et les antennes doivent être placés, de
préférence, le plus loin possible de toute motorisation.
Dans des fuselages carbone, il est impératif de faire res-
sortir l’extrémité de l’antenne du fuselage. Le sens dans
lequel vous placer l’antenne de réception n’a pas grande
importance. Il est néanmoins préférable de la monter
verticalement dans le modèle. dans le cas d’antennes
Diversity (deux antennes), la deuxième antenne doit
être positionnée à 90° par rapport à la première.
Montage des servos
Toujours fi xer les servos avec les douilles caoutchoucs
anti-vibratoires fournies, seule cette solution permettra
d’éviter les fortes vibrations.
Montage des tringles de commande
Ces commandes doivent toujours être positionnées et
ajustées pour que leur mouvement soit souple et sans
point dur. Il est particulièrement important que tous les
servos puissent se déplacer librement, dans les deux
139
Conseils de sécurité
Evolution avec des avions, hélicoptères, voitures,
bateaux
Ne survolez jamais le public ou les autres pilotes. Ne
mettez jamais en danger les gens ou les animaux à
proximité. Ne volez jamais à proximité des lignes à
haute tension. Ne faites pas naviguer votre bateau à
proximité des écluses ou sur les canaux réservés au
trafi c fl uvial réel. Eviter de faire évoluer votre voiture sur
des routes, autoroutes, chemins ouverts à la circulation
des véhicules, etc.
Contrôle des accus d’émission et de réception
Quand la tension de la batterie de l’émetteur faiblie,
une alerte visuelle sur l’écran apparaît « Rechargez
l’accu » accompagné d’une signal d’alarme sonore,
il est impératif d’arrêter immédiatement l’utilisation de
l’émetteur et de procéder à la charge de l’accu.
Vérifi ez régulièrement l’état de vos accus, notamment
celui de l’accu de réception. N’attendez pas pour le
recharger seulement lorsque vous remarquez la lenteur
de déplacement des palonniers de vos servos !
Si vous avez le moindre doute, n’hésitez pas à rempla-
cer vos accus usagés.
Respectez toujours les temps de charge ainsi que les
valeurs de charge indiquées par le fabricant. Ne laissez
jamais un accu en charge, sans surveillance !
N’essayer jamais de recharger des piles sèches, non
rechargeables (danger d’explosion).
Chaque accu doit être rechargé avant toute nouvelle
utilisation. Afi n d’éviter les courts-circuits, branchez en
premier les fi ches bananes sur votre chargeur en res-
pectant la polarité, puis seulement le cordon de charge
sur l’émetteur et l’accu de réception.
Débranchez systématiquement tout accu de votre
modèle en cas d’une inutilisation prolongée.
Capacité et temps de d’utilisation
Valable pour toute source d’énergie : la capacité de
charge baisse à chaque nouvelle charge. En cas de
températures très basses, la résistance interne aug-
mente lorsque la capacité se réduit, et, dans ce cas, la
capacité de restitution de l’énergie et le maintien de la
tension se réduisent également.
Les charges fréquentes ou l’utilisation de chargeurs
rapides peuvent détériorer plus rapidement l’état de vos
accus et diminuer leur capacité. C’est pourquoi il est
conseillé de vérifi er tous les 6 mois au moins, leur état
et leur capacité, et les remplacer immédiatement en cas
de doute ou de défaut.
N’utilisez que des accus originaux Graupner !
Antiparasitage des moteurs électriques
Tous les moteurs électriques provoquent des étincelles
entre le collecteur et les charbons, qui, selon le type de
moteur, peuvent plus ou moins perturber le bon foncti-
onnement de la radiocommande.
Pour un fonctionnement correct, il est indispensable
d’antiparasiter les moteurs électriques. C’est pourquoi,
dans des modèles à motorisation électrique il faut anti-
parasiter correctement les moteurs. Le fait de les antipa-
rasiter diminue sensiblement le risque de perturbations,
mesure qui devrait être appliquée dans tous les cas.
Suivez les conseils d’utilisation et de montage qui fi gu-
rent dans la notice du moteur.
Pour de plus amples précisions relatives à
l’antiparasitage des moteurs, voir catalogue général FS
Graupner ou notre site internet sous www.graupner.de.
Ferrites d’antiparasitage servos pour rallonges
Réf. Cde : 1040
L’utilisation des ferrites (fi ltre) est indispensable si vous
êtes obligés d’utiliser de grandes longueurs de fi ls pour
le branchement des servos. Ce fi ltre est donc branché
directement sur la sortie récepteur. Dans des cas
extrêmes, un deuxième fi ltre peut être placé sur le servo
lui-même.
Utilisation d’un variateur électronique
Le bon choix d’un variateur électronique dépend avant
tout de la puissance du moteur utilisé.
Afi n d’éviter une surcharge ou une détérioration du
variateur, la capacité de celui-ci devrait être au moins
égale à la moitié de la tension de blocage supportée par
le moteur.
Une attention toute particulière doit être apportée aux
moteurs Tuning, qui compte tenu de leur faible nombre
d’enroulements, peuvent absorber, en cas de blocage,
plusieurs fois la capacité nominale et détériorer ainsi le
variateur.
Allumage électrique
Même des allumages de moteurs thermiques peuvent
provoquer des interférences qui se traduisent par une
infl uence négative sur le bon fonctionnement de la
radiocommande.
Alimentez votre allumage électrique toujours à partir
d’une source d’alimentation séparée
N’utilisez que des bougie antiparasitées, des connec-
tions et câbles blindés.
Placez toujours votre réception le plus loin possible du
système d’allumage.
140
Conseils de sécurité
Electricité statique
Les fonctions de l’émetteur peuvent être perturbées par
des ondes magnétiques générées par les éclairs des
orages, même si ceux ci se trouvent encore à plusieurs
kilomètres de vous. C’est pourquoi …
… si vous voyez que le temps se met à l’orage,
cessez toute activité !
Par ailleurs, le chargement d’électricité statique par
l’antenne d’émission, peut présenter un réel danger
de mort !
Attention
pour remplir correctement les conditions d’émission
HF FCC d’un émetteur mobile, il faut, lors de son
utilisation, respecter une distance d’au moins 20 cm
ou plus entre l’antenne d’émission et les personnes.
De ce fait, il est déconseillé de s’en servir à des
distances inférieures.
pour éviter des interférences et perturbations
dues aux caractéristiques électriques et au mode
d’émission, veillez à ce qu’il n’y ait aucun autre
émetteur à moins de 20 cm.
Coté émetteur, l’utilisation d’un ensemble de radio-
commande nécessite une programmation correcte,
en fonction du pays dans lequel vous vous trouvez.
Ceci est nécessaire pour respecter les diverses
législations et directives en vigueur, FCC, ETSI, CE,
etc.. Suivez les consignes données dans la notice de
l’émetteur et de celles du récepteur.
Avant chaque vol, faites un essai de portée et du
bon fonctionnement de toutes les commandes en
faisant une simulation de vol complète, pour déceler
d’éventuelles erreurs de programmation ou autres.
N’effectuez jamais de programmation au niveau
de l’émetteur, ni du récepteur durant l’utilisation du
modèle.
Entretien
Ne jamais nettoyer le boîtier de l’émetteur, l’antenne etc.
avec des produits d’entretien ménager, essence, eau,
mais exclusivement avec un chiffon sec et doux.
Composants et accessoires
La Société Graupner GmbH & Co. KG recommande, en
temps que fabricant, de n’utiliser que des composants et
accessoires de la société Graupner, produits qui ont été
testés et contrôlés. Dans ce cas, la société Graupner
accorde une garantie constructeur.
La société Graupner décline toute responsabilité
en cas d’utilisation de pièces non homologuées ou
accessoires d’autres fabricants et ne peut pas juger,
pour chaque composant étranger, si celui présente
un risque ou non.
Exclusion de responsabilité / Dédommagement
Le respect de la notice de montage et d’utilisation, ainsi
que l’installation des différents éléments et l’entretien de
la radiocommande, ne peuvent pas être surveillé par la
société Graupner. C’est pourquoi, la société Graupner
décline toute responsabilité en cas de perte, dommages
ou autres coûts résultant d’une utilisation de compo-
sants non adaptés pouvant avoir un lien avec l’incident.
Dans la limite du cadre légal, la responsabilité de la
société Graupner est limitée, quelque en soit la raison, à
la valeur d’achat et à la quantité du produit fourni par la
société Graupner lié à l’incident. Ceci n’est pas valable
si la société Graupner, contrainte juridiquement, suite à
un manquement grave constaté, porte l’entière respon-
sabilité.
Conseils de sécurité
141
Conseils de sécurité
Conseils de sécurité et d’utilisation des accus NiMH
Comme pour tous les produits de haute téchnologie,
le respect des consignes de sécurité et des conseils
d’utilisation ci-dessous sont des conditions incontourna-
bles pour une longue durée de vie, et pour un fonction-
nement fi able en toute sécurité.
Conseils de sécurité
Les accus ne sont pas des jouets, c’est pourquoi, il
ne faut pas que les enfants puissent jouer avec. C’est
pour cette raison qu’il faut les stocker hors de portée
des enfants.
Avant chaque utilisation, vérifi ez l’état des accus.
Ne plus jamais utiliser des accus endommagés ou
défectueux.
Les accus ne peuvent être utilisé que dans le cadre
du domaine d’application et de leur caractéristiques
techniques spécifi ques.
Ne jamais surchauffer les accus, ne pas les jeter
au feu, ne pas les court-circuiter ou les charger
avec des intensités trop élevées.
Des accus composés : d‘éléments branchés en
parallèle, d’un mélange d’éléments neufs et usa-
gés, d’éléments de différentes marques, de diffé-
rentes tailles, de différentes capacités, ou de dif-
férents type d’éléments ne peuvent en aucun cas
être utilisés.
Retirez toujours les accus des appareils si vous ne
vous en servez pas. Pour éviter toute décharge trop
forte, coupez toujours l’appareil quand vous ne vous
en servez plus. Rechargez les accus en temps et en
heure.
Durant la charge, placez les accus sur une surface
résistant à la chaleur, non infl ammable et non con-
ductrice, loin de tout objet facilement infl ammable.
Ne jamais laisser des accus en charge sans sur-
veillance. La tension de charge rapide maximale
indiquée sur chaque type d’accu ne doit jamais être
dépassée.
Si, durant la charge, l’accu chauffe à plus de 60° C, il
faut immédiatement interrompre la charge de l’accu
et le laisser revenir à une température de 30° C env.
Ne jamais recharger des accus qui sont déjà char-
gés, des accus qui sont encore chauds ou des accus
qui ne sont pas entièrement déchargés.
Il est formellement interdit d’effectuer une modifi ca-
tion quelconque sur le pack d’accus. Ne jamais faire
de soudures ou de soudure à l’arc sur un élément.
en cas de mauvaises manipulations, il y a risques
d’incendies, d’explosions et de brûlures. Pour com-
battre un tel feu, seules des couvertures anti-feu, du
sable ou des extincteurs CO² sont appropriés.
L’electrolyte qui s’échappe d’un élément est corrosi-
ve. Evitez tout contact avec la peau ou avec les yeux.
En cas de problèmes, rincez abondamment avec de
l’eau et consultez immédiatement un médecin.
les ouilles de refroidissement des éléments ne doi-
vent en aucun cas être bouchées ou obturées par ex.
par de l’étain. Lors des soudures à l’étain, il ne faut
pas dépasser une température de 220° C pendant
plus de 20 secondes.
Pour éviter toute déformation, ne pas mettre les
éléments sous contrainte mécanique.
En cas de surcharge de l’accu, procédez de la
manière suivante :
Débranchez tout simplement l’accu et posez-le sur
une surface non infl ammable (par ex. sur une pierre)
et laissez-le refroidir. Ne le gardez jamais en main,
pour échapper au risque d’explosion.
Veillez à ce que les instructions de charge et de
décharge soient respectées.
Généralités
La capacité de votre accu se réduit au fur et à mesure
des charges et des décharges. Même le stockage peut
contribuer à une diminution de sa capacité.
Stockage
Un stockage correct de ces accus ne peut se faire que
lorsque l’accu est totalement déchargé, dans un endroit
sec, à des températures ambiantes de + 5° C à + 25° C.
En cas de stockage de plus de 4 semaines, la tension
des élements ne doit pas chuter en dessous de 1,2 V.
Etalonnage des différents éléments de l’accu
Pour étalonner de nouveaux éléments, amenez-les,
par une charge normale, à leur capacité de charge
maximale. Dans ce cas, on peut appliquer une
formule empirique qui conseille de charger un accu
vide pendant 12 heures à 1/10ème de la capacité
indiquée. Dans ce cas, chaque élément aura absorbé
la même capacité. Un tel étalonnage devrait être ef-
fectué à chaque fois, toutes les dix charges, de cette
manière, les éléments sont toujours étalonnées, et
leur durée de vie sera ainsi augmentée.
Si vous avez la possibilité d’effectuer une décharge
individuelle de chaque élément, il faut utiliser cette
possibilité avant toute nouvelle charge. Sinon, il faut
décharger le pack d’accus jusqu’à atteindre une
tension de 0,9 V par élément. Cela correspond, si on
prend l’exemple du pack de 4 éléments monté dans
l’émetteur, à une tension de décharge de 3,6 V.
142
Conseils de sécurité
Charge
La charge ne peut se faire qu’avec des intensités, des
temps de charge et des plages de températures de
charge bien précises, et toujours sous surveillance. Si
vous n’avez aucun chargeur rapide sous la main, sur
lequel vous pouvez régler la tension de charge avec
précision, l’accu peut être rechargé, en charge normale,
selon la méthode du 1/10 C, voir exemple ci-dessus.
En régle générale, et compte tenu des différents ni-
veaux de charge des éléments, un accu d’émission
ne devrait être chargé qu’à 1/10 C. Mais l’intensité
de charge ne doit en aucun cas dépasser l’intensité
de charge maximale indiquée dans la notice de
l’émetteur :
Charge rapide
Si votre chargeur offre cette possibilité, réglez la cou-
pure Deltapeak à 5 mV par élément. Néanmoins, la
plupart des chargeurs sont réglés d’origine, de mani-
ère fi xe à 15 ... 20 mV par élément, et peuvent de ce
fait, être utiliser aussi bien pour la charge des accus
NiCd que pour celle des accus NiMH. Si vous avez
le moindre doute, consultez la notice ou renseignez-
vous auprès de votre détaillant pour savoir si votre
chargeur est adapté à la charge des accus NiMH. Si
le doute persiste, vous pouvez tout de même charger
votre accu avec une intensité reduite de moitié, par
rapport à l’intensité de charge maximale indiquée.
Décharge
Tous les accus distribués par Graupner et GM Racing
sont adapte, selon le type d’accu, à une décharge en
continu maximale de 6 … 13 C (respectez les consignes
fabricant !) Plus l’intensité de décharge en continu est
élevée, et plus la durée de vie est réduite.
Utilisez votre accu jusqu’à ce que son rendement
diminue, c’est-à-dire, jusqu’au déclenchement de
l’alarme de tension trop faible.
Attention :
Si vous stockez votre accu pendant une période as-
sez longue, la tension des différents éléments ne doit
pas chuter en dessous de 1,2. Si nécessaire, il faud-
ra recharger l’accu avant de le stocker.
Les charges réfl exes ou les programmes de charges
/ décharge réduisent inutilement la durée de vie des
accus et ne sont destinées qu’à vérifi er la qualité de
l’accu ou à redonner une seconde chance à de vieux
éléments. De la même manière, faire un cycle de
charge/décharge avant utilisation de l’accu, est sans
intérêt, à moins que vous ne vouliez vérifi er la qualité
de ce dernier.
Recyclage des piles et accus usagés
Selon la loi allemande actuellement en vigueur, chaque
utilisateur est tenu de rendre les piles ou accus usagés.
Il est interdit de les jeter aux ordures ménagères. Vous
pouvez les déposer dans un centre de tri ou de collecte
de votre commune, dans un de nos points de vente, ou
dans tout autre commerce qui revend ce type de produit.
Vous pouvez également nous retourner les piles ou ac-
cus usagés que nous vous avons vendus, suffi samment
affranchi, à l’adresse suivante :
Graupner GmbH & Co. KG
Service : Gebrauchte Batterien
Henriettenstr. 94 - 96
D-73230 Kirchheim unter Teck
Vous participez ainsi, de manière effi cace, à la protec-
tion de l’environnement !
Attention :
Des accus endommagés nécessitent un emballage
particulier et bien spécifi que, car ils peuvent s’avérer
dangereux !!!!
143
Introduction
mx-10 Une technologie de toute dernière génération
HoTT (Hopping Telemetry Transmission) est une synthè-
se du savoir-faire, d’Engineering et de nombreux essais
réalisés à travers le monde par des pilotes profession-
nels dans le domaine des 2,4 GHz avec communication
bi-directionnelle entre émetteur et récepteur grâce à une
voie de retour d’informations intégrée dans le récepteur.
Basé sur le système de la Graupner/JR -Computer
mc-24, introduite sur le marché en 1997, le système
de commande mx-10 HoTT a spécialement été
conçu pour les débutants. Néanmoins, tous les types de
modèles réduits classiques peuvent être pilotés avec la
mx-10 HoTT, qu’il s’agissent d’avions, de planeurs,
d’hélicoptères, de bateaux ou de voitures.
Des mixages complexes aux niveaux des gouvernes,
lorsqu’il s’agit d’avions ou de planeurs, ou des mixages
du plateau cyclique dans le cas d’un hélicoptère, sont
souvent incontournables. Grâce à cette nouvelle tech-
nologie, on peut, de manière simple et rapide activer ou
désactiver l’un ou l’autre des programmes de mixage,
requis par le modèle. Sélectionnez le type de modèle, et
le logiciel activera automatiquement tous les réglages et
mixages nécessaires à ce type de modèle.
De ce fait, plus besoin de modules à part au niveau
de l’émetteur, et plus besoin de mixages mécaniques
laborieux dans le modèle.
Même des hélicoptères équipés d‘un système „Fly-
barless“ peuvent être pilotés.
L’émetteur mx-10 HoTT offre une qualité et une fi abili-
té à toute épreuve.
Grâce à une structure claire des programmes, le dé-
butant se familiarisera rapidement avec les différentes
fonctions.
La technologie Graupner HoTT permet, en théorie,
d’utiliser 200 modèles à la fois. Mais en pratique, et
compte tenu des différentes conditions d’homologation
pour l’utilisation d’émetteurs dans la bande des 2,4
GHz ISM, ce nombre est sensiblement réduit. Néan-
moins, vous pourrez toujours utiliser un bien plus grand
nombre de modèles à la fois dans la bande des 2,4
GHz, que dans la bande des 35-/40 MHz convention-
nelle. Mais le facteur déterminant qui limite tout cela, est
- comme c’est d’ailleurs souvent le cas - la dimension
de l’espace aérien disponible. Mais le seul fait, qu’il n’y
a plus besoin de se mettre d’accord sur les fréquences,
notamment à la pente, où on ne voit pas toujours tous
les pilotes, est un énorme gain au niveau de la sécurité.
Grâce à la Smart-Box en option, vous avez un accès
simple et rapide aux données et à la programmation des
récepteurs HoTT ainsi qu‘aux capteurs et sondes de
télémétrie.
On peut par exemple inverser des sorties récepteur,
répartir des fonctions de commande sur plusieurs
servos et ajuster les débattements et le sens de rotation
des servos entre eux.
Dans cette notice, chaque menu est décrit en détail. De
nombreux conseils, recommandations et exemples de
programmation complètent ces descriptions.
En annexe, vous trouverez également d’autres informa-
tions relatives au système HoTT. En conclusion, vous
trouverez en fi n de notice, une déclaration de conformité
et la garantie de l’émetteur.
Respectez les consignes de sécurité et les recomman-
dations techniques. Lisez attentivement la notice et
testez les différentes possibilités en branchant simple-
ment les servos au récepteur fourni. Mais suivez les in-
structions données en page 162. Vous apprendrez ainsi
très rapidement comment s’en servir, et les différentes
fonctions qu’offre l’émetteur mx-10 HoTT.
Ayez un comportement responsable lorsque vous utili-
sez votre émetteur et votre modèle, pour ne pas mettre
les autres personnes en danger.
Tout le Team-Graupner vous souhaite de nombreux
et beaux vols avec votre mx-10 Hott de toute dernière
génération.
Kirchheim-Teck, Octobre 2011
144
Description de l’émetteur
Computer System mx-10
Radiocommande 5 voies en 2,4 GHz, technologie Graupner HoTT (Hopping Telemetry Transmision)
Grande fi abilité et sécurité de fonctionnement de la
technologie Graupner HoTT, grâce à une communi-
cation bi-directionnelle entre émetteur et récepteur,
avec système télémétrique intégré, (par Smart-Box
en option) et temps de réaction ultra rapides.
Programmation simple par „Jumper“.
Système de commande Microcomputer avec une
technologie 2,4 GHz Graupner HoTT de dernière
génération
Communication bidirectionnelle entre émetteur et
récepteur
Temps de réaction ultra rapides, grâce à une trans-
mission directe des données du processeur principal
au module HF en 2,4 GHz et ce, avec une transmis-
sion fi able.
Menu de télémétrie (par la Smart-Box en option)
pour l’affi chage des données télémétriques ainsi
que la programmation des sondes et capteurs que
l’on peut y brancher (en option) et des sorties
récepteur.
Antenne courte, repliable
Programmation simple et réglages précis par inter-
rupteur et touche
3 interrupteurs montés: un interrupteur 3 positions
pour l‘écolage, 2 interrupteurs 2 positions pour Dual
Rate et voie 5 sur interrupteur.
Sauvegarde des réglages émetteur par un système
Backup des plus récents, sans batterie
5 voies de commande dont 1 sur interrupteur
Inversion du sens de rotation servos
Mode Selector, qui permet de passer d‘un mode de
pilotage 1 ... 4 (Gaz à gauche/droite etc.) à l‘autre.
Tous les réglages concernés par ce changement de
mode sont automatiquement réadaptés.
Menu voilure pour: 1 QR (aileron), 2 QR (ailerons),
empennage en V, Delta/ailes volantes
Les réglages ci-dessous ne peuvent ne peuvent se
faire qu‘avec la Smart-Box, en option:
Temps cycle servos pour servos digitaux de 10 ms,
sélectionnable
Réglage débattements servos +/- 150% pour toutes
les sorties récepteurs, chaque coté réglable séparé-
ment (Single Side Servo Throw)
Sub-Trimm pour le réglage du neutre des servos
dans une plage de +/- 125%
145
Description de l’émetteur
Caractéristiques HoTT
Procédure Binding émetteur - récepteur rapide et
simple
Possibilité de d‘assigner plusieurs récepteurs par
modèle, en parallèle
Re-Binding extrêmement rapide, même à portée
maximale
Utilisation satellitaire de deux récepteurs par liaison
spécifi que
Fonction Alarme et essai de portée
Message d’alerte sur l’écran émetteur dès que la
tension récepteur est trop faible
Plage de tension de fonctionnement du récepteur
très large, de 3,6 V à 8,4 V (encore fonctionnel à 2,5
V)
Fail Safe
Attribution libre des voies (Channel Mapping), fonc-
tions de mixage, ainsi que différents réglages servos
sont programmables dans le menu de télémétrie
Jusqu’à 4 servos peuvent être commandé simultané-
ment, en bloc, avec un temps cycle servo de 10 ms
(uniquement avec des servos digitaux !)
Insensibilité maximale grâce à une fréquence Hop-
ping optimisée et une plage de fréquence large
Transmission intelligente des données avec fonction
corrective
Affi chage des données télémétriques en temps réel
possibilité d’utiliser plus de 200 ensembles en même
temps
Résolument tourné vers l’avenir grâce à la possibilité
de mises à jour par port Data
146
Description de l’émetteur
Caractéristiques techniques de l’émetteur mx-10
Hott
Bande de fréquence 2,4 … 2,4835 GHz
Modulation FHSS
Puissance émetteur Voir réglages selon les pays,
page 170 ou 174
Nbre de voies 5 voies, dont 4 réglables par
trim
Plage de température -10 … +55 °C
Antenne repliable
Tension 3,4 … 6 V
Consommation ca. 125 mA
Dimensions ca. 190 x 195 x 90 mm
Poids ca. 630 g grs avec accu
d’émission
Accessoires
Réf. Cde. Désignation
1121 Sangle, largeur 20 mm
70 Sangle, largeur 30 mm
3097 3097 Protection intempéries pour émetteur
Pièces de rechange
Réf. Cde. Désignation
33112.1
4NH-1500 RX RTU à plat
33800 Antenne Hott émetteur
Caractéristiques techniques du récepteur GR-12
Hott
Tension 3,6 … 8,4 V
Consommation ca. 70 mA
Bande de fréquence 2,4 … 2,4835 GHz
Modulation FHSS
Antenne long. 145 mm,
gainées sur 115 mm avec ca.
30 mm actif
Nbre de sorties 6
Nbre de sondes 1 (à la place du servo 5)
Plage de température -15° … +70 °C
Dimensions 36 x 21 x 10 mm
Poids 7 g
* La tension de fonctionnement autorisée ci-dessus ne s‘applique
qu‘au récepteur! A ce sujet, sachez que la tension d‘entrée du
récepteur qui est retransmise aux sorties récepteur n‘est pas régulée,
alors que la plage de tension de la plupart des servos, variateurs,
gyroscopes ou autres n‘ont qu‘une plage de tension de 4,8 à 6 Volt!
Vous trouverez d‘autres accessoires en annexe ou sur notre
site Internet sous www.graupner.de. Vous pouvez également
vous renseigner auprès de votre détaillant, qui saura vous
conseiller.
Le Set Réf.Cde. 33110 contient
Emetteur Microcomputer mx-10 Hott avec accu
d‘émission NiMH 4NH-1500 RX RTU plat (sous réserve
de modifi cation), récepteur bi-directionnel Graupner GR-
12 HoTT, cordon interrupteur et chargeur secteur.
Chargeurs recommandés (Accessoires)
Réf. Cde. :
Désignation
Branchem. 220 V
Branchement 12 V
pour accus de
type
Cordon de charge. intégré
NiCd
Ni-MH
LiPo
Plomb
6407 Multilader 3 x x x x
6411 Ultramat 8 xxxxx
6425 Twin Charger x x
6427 Multilader 3 x x x x
6455 Multilader 7E x x x x
6463
Ultramat 12 plus
Pocket
xxxxx
6464 Ultramat 14 plus xxxxxx
6466 Ultra Trio plus 14 xxxxxx
6468 Ultramat 16S xxxxxx
6470 Ultramat 18 xxxxxx
Pour la charge de l’accu d’émission il faut le cordon Réf. 3022, et pour
l’accu de réception, le cordon Réf. 3021, si ne n’est pas spécifi é dans
le tableau ci-dessus.
Vous trouverez d’autres chargeurs ainsi que des détails concernant
les chargeurs mentionnés ci-dessus dans notre catalogue général FS
Graupner ou sur notre site internet sous www.graupner.de
147
Conseils d’utilisation
Conseils d’utilisation
Alimentation de l’émetteur
D’origine, l’émetteur mx-10 Hott est fourni avec un
accu rechargeable de haute capacité NiMH-4NH-1500
RX RTU (Réf. 33112.1). (Sous réserve de modifi cation).
A la livraison, l’accu n’est pas chargé.
Durant l’utilisation, la tension de l’accu d’émission doit
être surveillée en permanence, à l’écran.
Durant l‘utilisation, la tension de l’accu d‘émission, dont
l‘état est indiqué par une LED, doit être surveillée.
Lorsque la tension chute en dessous d’un certain seuil
réglable sur la ligne „Seuil de déclenchement alarme
accu“ du menu „TX“ de la Smart-Box en option, seuil
réglé d‘origine à 4.5 V, une alarme se déclenche et la
LED orange se met à clignoter par une suite de 5 cligno-
tements rapides.
TX
MAXIMUM VOLT: 05.5V
MINIMUM VOLT: 05.4V
ALARM VOLT: 04.7V
COUNTRY : GENERAL
ACTION VOLT: 05.4V
RANGE TEST : OFF 90s
Il est maintenant grand temps de poser, de couper
l’émetteur et de recharger l’accu !
Charge de l’ accu d’émission
L’accu d’émission Ni-MH peut être rechargé grâce à la
prise de charge située sur le coté droit de l’émetteur,
avec le chargeur (Réf. 33116.2) fourni avec l’émetteur.
En ce qui concerne l durée de la chargeIl existe une
règle empirique qui dit qu’un accu vide peut être re-
chargé en 12 heures env. avec une tension de charge
équivalente à 10% de la capacité de l’accu. Si vous êtes
en possession du chargeur et de l’accu standard fourni,
la tension de charge est alors de 200 mA. Pour couper
la charge, ça, c’est à vous de le faire …
Durant toute la durée de la charge, l’émetteur doit être
en position « OFF », c’est-à-dire coupé. ne jamais allu-
mé l’émetteur, tant qu’il est relié au chargeur !
Une interruption, aussi brève soit-elle, du processus de
charge peut faire monter la tension de charge au point
d’endommager immédiatement l’émetteur. C’est pour-
quoi, il faut toujours veiller à ce les connexions utilisées,
prises, fi ches, soient correctes et fi ables.
Polarité de la prise de charge mx-10 Hott
Les cordons de charge d’autres marques que l’on trouve
dans le commerce ont souvent des polarités différentes.
C’est pourquoi, n’utilisez que des cordons de charge
originaux Graupner avec la Réf. 3022.
Charge avec des chargeurs automatiques
D’origine, la prise de charge de l’émetteur est équipée
d’un détrompeur et peut néanmoins être utilisée, avec
des chargeurs appropriés pour une charge rapide de
l’accu d’émission.
Réglez votre chargeur rapide, conformément à sa noti-
ce, sur une différence de tension Delta Peak de 10 mV
… 20 mV ou équivalent, afi n qu’il soit compatible à la
charge rapide des accus Ni-MH.
Branchez d’abord les fi ches bananes du cordon de
charge sur le chargeur, puis branchez l’autre extré-
mité du cordon de charge dans la prise de charge de
l’émetteur. Ne reliez jamais des extrémités dénudées
à un cordon de charge branché sur l’émetteur ! Pour
éviter tous dégâts sur l’émetteur, ne dépassez pas
une intensité de charge de 1 A. Vous pouvez régler
cela, si nécessaire, sur le chargeur.
Pour retirer l’accu d’émission
Pour retirer l’accu, il faut d’abord déverrouiller le couver-
cle du logement accu, au dos du boîtier, puis l’enlever.
Enlevez l’accu puis débranchez avec précaution la prise
de l’accu d’émission en tirant soigneusement sur le
cordon.
Remise en place de l’accu d’émission
Tenez la prise de l’accu d’émission de manière à ce que
le fi l noir ou brun soit en face de l’antenne et que la fi che
inoccupée de la connexion de l’accu soit dirigée vers
le bas, puis enfi lez la prise de branchement de l’accu
sur les trois plots de l’intérieur de l’émetteur (la prise de
branchement de l’accu a deux arêtes cassées (détrom-
peur) pour éviter toute inversion de
polarité (voir croquis ci-contre).
Remontez ensuite l’accu dans son
logement et refermez le couvercle.
Polarité de la
prise de l’accu
d’émission
148
Conseils d’utilisation
Alimentation du récepteur
Pour l’alimentation du récepteur vous avez le choix entre
différents accus 4-5 éléments NiMH de capacités diffé-
rentes. Si vous utilisez des servos digitaux, nous vous
conseillons un accu 5 éléments (6V) avec une capacité
suffi sante. Si vous utilisez des servos digitaux et analo-
giques, veillez à ne pas dépasser la tension maximale
autorisée. Pour une alimentation stabilisée, réglable
de l’alimentation du récepteur, avec 1 ou 2 accus de
réception, vous pouvez utiliser par ex. l’unité PRX Réf.
Cde 4136, voir annexe.
Pour des raisons de sécurité, n’utilisez jamais de boîtier
porte-piles, ou des piles sèches.
Pour des raisons de sécurité, n’utilisez jamais de boîtier
porte-piles ou des piles sèches.
La tension de l’alimentation embarquée „R-VOLT“ est
affi chée durant toute l’évolution du modèle, sur l’écran
de la Smart-Box, en option:
RX DATAVIEW
S–STR100% R–TEM.+28°C
L PACK TIME 00010msec
R-VOLT :05.0V
L.R-VOLT:04.5V
S–QUA100%S–dBM–030dBM
SENSOR1 :00.0V 00°C
SENSOR2 :00.0V 00°C
Dès dépassement du seuil mini, réglable, enregistré
dans le menu de télémétrie page 187, d’origine réglé à
3,8 Volt, un message d’alerte s’affi che à l’écran en cas
de tension trop faible, accompagné d’un signal sonore.
C’est pourquoi, il faut tout de même vérifi er, à inter-
valles réguliers, l’état de vos accus. N’attendez pas
le message d’alerte pour recharger vos accus.
Remarque :
Vous trouverez tout ce qui concerne les accus, les
chargeurs et les différents appareils de mesure dans le
catalogue général FS Graupner, ainsi que sur notre site
internet sous www.graupner.de.
Charge de l’accu de réception
Le cordon de charge Réf. 3021 peut directement être
branché sur l’accu de réception. Si l’accu dans le modè-
le, et relié à un des cordons Réf. 3046, 3934, 3934.1 ou
3943.3, la charge se fait par la prise de charge intégrée
dans l’interrupteur. Pour la charge, l’interrupteur doit être
en position « OFF » Arrêt).
Polarité de la prise de l’accu de réception
Remarques générales pour la charge
Il faut respecter les recommandations données par
le fabricant du chargeur et de celles données par le
fabricant de l’accu.
Respectez la tension de charge maxi donnée par le
fabricant de l’accu. Afi n d’éviter des dégradations sur
l’émetteur, la tension de charge ne doit pas dépasser
1 A ! Si nécessaire, limitez la tension à la sortie du
chargeur.
Si vous voulez charger votre accu d’émission à plus
de 1 A, il faut impérativement le retirer de l’émetteur !
Faute de quoi, vous risquez d’endommager la platine
du fait d’une intensité de charge trop forte et/ou de
l’échauffement de l’accu.
Assurez-vous toujours, en faisant un essai de char-
ge, du bon fonctionnement de la coupure automa-
tique dans le cas de chargeurs disposant de cette
fonction. Ceci est particulièrement valable si vous
voulez charger l’accu NiMH fourni avec un chargeur
automatique pour accus NiCd. Réglez éventuel-
lement le seuil de coupure, dans la mesure ou le
chargeur offre cette possibilité.
N’effectuez jamais un cycle de décharge de l’accu
ou un programme de maintenance accu à travers la
prise de charge ! Elle n’est pas prévue pour cela !
Branchez d’abord le cordon de charge sur le char-
geur, puis ensuite seulement l’accu d’émission ou de
réception. Vous éviterez ainsi les court-circuits que
pourraient provoqués les prises du cordon, si elles
entraient en contact l’une avec l’autre.
Si l’accu chauffe anormalement, vérifi ez son état,
changez-le si nécessaire ou réduisez l’intensité de
charge.
Ne laissez jamais un accu en charge, sans sur-
veillance !
Respectez les consignes de sécurité et
d‘utilisation à partir de la page 37.
Conseils d’utilisation
149
Conseils d’utilisation
Réglage de la hauteur des manches de commande
Les deux manches de commande sont réglables en
hauteur pour s’adapter aux convenances personnelles
et permettre un pilotage plus fi n et plus précis.
Maintenez la partie inférieure moletée du manche, puis
desserrez, en tournant la partie supérieure moletée du
manche.
Vous pourrez maintenant augmenter ou diminuer la
hauteur du manche en le tournant. Une fois la hauteur
réglée, resserrez à nouveau les deux parties moletées
en les tournant en sens contraire.
Ouverture du boîtier de l’émetteur
Lisez attentivement les conseils qui suivent, avant
d’ouvrir le boîtier. Nous conseillons aux personnes qui
n’ont jamais fait cela, de se rapprocher d’un Service
Après-Vente Graupner.
Le boîtier ne doit être ouvert que dans les cas suivants :
pour l’inversion du crantage du manche de comman-
de des Gaz
pour le réglage de la tension du ressort de rappel
des manches
Avant l’ouverture du boîtier, couper l’émetteur (Interrup-
teur sur « OFF »)
Ouvrez le logement accu et retirez l’accu d’émission
comme décrit sur la double page précédente.
Au dos de l’émetteur, retirez les 6 vis avec un petit tour-
nevis cruciforme de taille PH 1, voir vue ci-dessous :
Emplacement des vis du boîtier
Maintenez les deux moitiés de boîtier ensemble, puis
retournez l’émetteur et laissez simplement tomber les
vis sur la table. Retirez maintenant avec soin le fond du
boîtier en l’ouvrant vers la droite, comme si vous ouvriez
un livre.
A T T E N T I O N :
Un cordon à deux fi ls relie le couvercle à la platine
électronique de l’émetteur qui se trouve dans la
partie supérieure. Ce cordon ne doit en aucun cas
être endommagé !
Recommandations importantes :
Ne faites aucune modifi cations, sinon vous per-
dez la garantie et de surcroît, l’homologation de
l’émetteur !
N’entrez pas en contact de la platine avec des
éléments métalliques. Ne touchez pas la platine,
même avec les doigts.
N’allumez jamais l’émetteur lorsqu’il est ouvert !
Lorsque vous refermez le boîtier, veillez à :
ce qu’aucun fils ne soit coincé
ce que les deux parties de l’émetteur s’adaptent par-
faitement l’une sur l’autre. Ne jamais forcer pour ajus-
ter les deux parties entrelles
ne pas trop serrer les visde fixation du couvercle
pour ne pas arracher le taraudage
… à rebrancher l’accu.
150
Conseils d’utilisation
Conseils d’utilisation
Inversion du crantage du manche de commande des
gaz
Neutralisation du crantage
Le crantage du manche de commande peut être mis sur
le manche de gauche ou sur celui de droite, au choix.
Ouvrez le boîtier de l’émetteur comme décrit précédem-
ment.
Pour inverser le crantage monté d’origine, repérez la
vis blanche moletée sur la vue du manche de gauche
ci-dessous
Remarque :
Le manche de droite est confi guré de la même manière,
en inverse, de telle sorte que la vis recherchéese trouve
à droite en dessous du milieu.
Vissez maintenant cette vis jusqu’à ce que le manche
puisse se déplacer librement d’une fi n de course à
l’autre, c’est-à-dire jusqu’à ce que le manche revienne
de lui-même au neutre.
Prise de charge
Ressort de rappel
Vis de réglage du
crantage
Ressort de rappel
Vis de réglage du
crantage
Antenne repliable
Vis de neutralisation du
crantage
Vis de neutralisation du
crantage
Vis de réglage de l’effort de rappel des manches
Manche de com-
Manche de com-
mande gauche
mande gauche
Manche de com-
Manche de com-
mande droit
mande droit
Ne pas toucher la
Ne pas toucher la
platine émetteur !
platine émetteur !
Ne pas toucher la
Ne pas toucher la
platine émetteur ! v
platine émetteur ! v
151
Conseils d’utilisation
Effort de rappel des manches de commande
Cet effort de rappel est également réglable, selon les
habitudes du pilote. Le système de réglage se trouve
à coté du ressort de rappel. Voir marquage sur la vue
ci-dessous.
En tournant la vis de réglage, avec un tournevis à
empreinte cruciforme, on peut régler l’effort de rappel.
en tournant vers la droite = l’effort de rappel sera
plus important
en tournant vers la gauche = l’effort de rappel sera
moindre.
horizontal
horizontal
vertical
vertical
Remarque :
Le manche de commande de droite étant inversé, les vis
recherchées se trouvent à droite du milieu.
Ressort et crantage
Avec les deux vis extérieures répérées sur la vue ci-
dessous, vous pouvez régler avec l’une l’effort de rappel
et avec l’autre, celle le plus à l’intérieure, l’effort du
crantage, et ce, pour chaque manche de commande.
Remarque :
Le manche de droite est monté à l’inverse, c’est-à-dire
que les vis recherchées sont situées en haut à gauche.
152
Description de l’émetteur
Description de l’émetteur
Eléments de commande de l’émetteur
Sur le dessus de l’émetteur mx-10 Hott se trouve un
anneau de fi xation, voir vue de droite, sur lequel vous
pouvez fi xer une sangle. La position de cet anneau per-
met à l’émetteur d’être équilibré lorsqu’il est accroché à
la sangle.
Réf.Cde. 1121 Sangle, largeur 20 mm
Réf.Cde. 70 Sangle, largeur 30 mm
Antenne coudée sur rotule
Interrupteur 3 positions
Mode: Ecolage / normal
Interrupteur 2 posi-
tions Voie 5
Manche de com-
mande gauche
Tr im
Interrupteur
Marche / Arrêt
Tr im
Manche de
commande droit
Interrupteur 2 positions
Dual Rate
Poignée
Anneau de fi xation de la sangle
Affi chage central LED
Interrupteur inversion
servo
Voies 1 – 5
Mixage ailes
Touche BIND
153
Description de l’émetteur
Vis de fi xation boîtier
Vis de fi xation boîtier
Vis de fi xation boîtier
Vis de fi xation boîtier
Couvercle du logement accu
Vis de fi xation boîtier
Vis de fi xation boîtier
Prise de charge de
l’accu d’émission
Prise Data pour le branchement
de la SmartBox Réf. 33700 et
sur un PC
Prise Data
Pour le branchement de la Smart-Box, en option, Réf.
Cde. 33700.
Le HoTT Smart-Box permet multiples autres fonctionali-
tées, p. ex. Expo, course ou temps de cycle des servos,
channel mapping ou les fonctions de télémétrie - voir le
paragraphe „Télémétrie“ à la page 179.
Vous trouverez de plus amples informations sur la Smart-
Boxb dans la catalogue général FS Graupner ainsi que
sur notre site internet, sous www.graupner.de.
Cette prise permet de relier l’émetteur à un PC équipé
du système d’exploitation Windows XP, Vista ou 7 avec
l’adaptateur USB Réf. Cde. 7168.6 en option, et le cordon
Réf. Cde. 7168.6A. Vous pourrez télécharger les outils
nécessaires, comme par exemple, le pilote USB qui
va bien, sur notre page de téléchargement sous www.
graupner.de.
Après installation, vous pourrez alors également mettre
votre émetteur à jour (Update).
154
Utilisation de l’émetteur
Généralités
Théoriquement, le système Graupner HoTT permet,
d’utiliser plus 200 modèles en même temps. Mais en
pratique, et compte tenu des conditions d’homologation
pour l’utilisation d’émetteurs dans la bande ISM des 2,4
GHz, ce nombre est sensiblement réduit. Néanmoins,
vous pourrez toujours utiliser un bien plus grand nombre
de modèles à la fois dans la bande des 2,4 GHz, que
dans la bande des 35-/40 MHz conventionnelle. Mais
le facteur déterminant qui limite tout cela, est - comme
c’est d’ailleurs souvent le cas - la dimension de l’espace
aérien disponible. Mais le seul fait, qu’il n’y a plus besoin
de se mettre d’accord sur les fréquences, notamment à
la pente, où on ne voit pas toujours tous les pilotes, est
un énorme gain au niveau de la sécurité.
L’accu est-il chargé ?
Comme l’émetteur est livré avec un accu non chargé, il
faut, en respectant les conseils de charge, charger cet
accu, voir page 7. Sinon, lorsque la tension chute en
dessous d’un certain seuil réglable sur la ligne „Seuil
de déclenchement alarme accu“ du menu „TX“ de la
Smart-Box, page 180, une alarme se déclenche et la
LED se met à clignoter par une suite de 5 clignotements
rapides.
Mise en route de l’émetteur
Après avoir allumé l‘émetteur, la LED de l‘émetteur
clignote ou reste allumée pour indiquer le mode dans
lequel il se trouve
Voir tableau ci-dessous:
Affi chage LED Buzzer Description
LED verte allumée - L‘émetteur est allumé, mais aucun récepteur n‘est
assigné ou récepteur assigné, mais de télémétrie
LED orange allumée - Emetteur en mode normal, Réglage pays: général
LED orange clignote - Emetteur en mode normal, Réglage pays: France
LED orange clignote une
fois
deux tonalités après la
mise en route
Emetteur en mode Elève
LED orange clignote deux
fois
2 x deux courtes tonalités
après la mise en route
Emetteur en mode Moniteur
LED orange clignote trois
fois
trois courtes tonalités rapi-
des, l‘une après l‘autre
Mauvaise qualité de réception du récepteur
LED orange clignote
quatre fois
quatre courtes tonalités
rapides, l‘une après l‘autre
Mauvaise qualité de réception de la voie de retour
LED orange clignote cinq
fois
cinq courtes tonalités rapi-
des, l‘une après l‘autre
Accu d‘émission vide: Vous avez atteint le „seuil de
déclenchement de l‘alarme de l‘accu“ du menu „TX“ de
la Smart-Box en option, réglable, page 180, seuil réglé
d‘origine à 4.5 V.
Il faut d‘abord sélectionner le mode d‘utilisation, soit
„normal“, „Moniteur“ ou „Elève“ avec l‘interrupteur de
mode situé en haut à gauche de l‘émetteur:
D‘origine, l‘émetteur est livré en mode „normal“. Vous
n‘avez donc rien à modifi er si vous êtes en utilisation
classique, normale. Pour mettre l‘émetteur en mode
Moniteur ou Elève, consultez le chapitre consacré à
l‘écolage en page 194.
Utilisation de l’émetteur
Généralités relatives à l’émetteur mx-10 HoTT
Pour changer de mode, il suffi t de basculer l‘interrupteur
de mode dans la position souhaitée, d‘appuyer sur la
touche BIND de la maintenir enfoncée, puis d‘allumer
l‘émetteur.
Attention: Après la programmation du mode „normal“,
l‘émetteur se trouve en mode de programmation Fail-
Safe (voir page 177), mais si vous ne souhaitez pas
effectuer de programmation ici, l‘émetteur se coupe de
lui-même.
La visualisation du mode de programmation se fait,
après avoir allumé l‘émetteur par LED et Buzzer, voir
tableau ci-dessus.
Mode normal
moniteur
elève
©
ª
155
Utilisation de l’émetteur
Remarque importante :
l’émetteur fourni dans le Set est réglé d’origine
de telle sorte qu’il peut être utilisé dans la plupart
des pays européen (à l’exception de la France).
Si l’émetteur doit être utilisé en France, IL
FAUT tout d’abord mettre l’émetteur en mode
« FRANCE », voir page 170 ou 174. IL EST INTER-
DIT D’UTILISER le mode Universal/EUROPE EN
FRANCE !
avec l’émetteur mx-10 HoTT et le récepteur as-
signé d’origine déjà à l’émetteur, vous pouvez
commander jusqu’à 5 servos.
Lorsque vous allumez l’émetteur, lorsque vous
lancez la procédure Binding ou lors des réglages,
veillez toujours à ce que l’antenne de l’émetteur
soit suffi sament éloignée des antennes de ré-
ception ! Si avec l’antenne d’émission vous êtes
trop près des antennes de réception, le récepteur
s’affole et la LED rouge du récepteur s’allume.
Par ailleurs, la voie de retour d’informations n’est
plus fonctionnelle, et les jauges de puissance
sont remplacées à l’écran par « x », et la tension
actuelle de l’accu de réception par 0,0 V. Simulta-
nément l’émetteurest en mode Fail-Safe.
Dans ce cas, augmentez la distance entre les
antennes jusqu’à ce que les affi chages redevi-
ennent « normaux ».
Les mises à jour de l’émetteur se font, à ses propres
risques et périls, par le port PC à 3 plots qui se trouve
au dos de l’émetteur à l‘aide d‘un PC équipé d’un sys-
tème d’exploitation Windows XP,
Vista ou 7.
Vous trouverez les mises à jour et informations actuelle-
ment disponibles et téléchargeables sur notre site, sous
www.graupner.de
Remarque:
Après avoir enregistré votre émetteur sous http://
ww.graupner.de/de/service/produktregistrierung, vous
serez informé automatiquement par mail des dernières
mises à jour disponibles.
Pour la mise à jour du logiciel de l‘émetteur il vous faut
le port USB Réf.Cde. 7168.6, en option, ainsi que le cor-
don adaptateur deux plots, également en option, Réf.
Cde. 7168.6A. Celui-ci se branche directement dans la
prise PC à trois plots située au dos de l‘émetteur.
Mise à jour du logiciel de la mx-10 HoTT
Remarque:
Avant toute mise à jour, vérifi ez l‘état de charge de
votre accu, rechargez-le par précaution et sauve-
gardez, avant toute mise à jour, toutes les mémoires
de modèle utilisées, pour y avoir à nouveau accès
en cas de besoin.
1. Installation des pilotes
Pour pouvoir utiliser le port USB Réf.Cde. 7168.6, il
faut installer les pilotes nécessaires fournis avec le
programme, vous les trouverez dans le répertoire „Pi-
lotes USB“.
Firmware-Update de l‘émetteur
Lancer l‘installation des pilotes par un double-clic
sur le fi chier correspondant et suivez les instructions.
Une fois l‘installation terminée, il faut redémarrer le
PC. Cette installation n‘est nécessaire qu‘une seu-
le fois.
2. Liaison Emetteur / PC
Lorsque l‘émetteur est coupé, branchez le cor-
don USB dans la prise PC à 3 plots située au dos
de l‘émetteur. Branchez-le de manière à ce que
le fi l orange soit vers la gauche, vers le milieu de
l‘émetteur, et le fi l brun vers la droite, vers le bord de
l‘émetteur. Ne forcez pas sur les prises.
3. Mise à jour du logiciel de l‘émetteur mx-10 HoTT
Lancez le programme „Firmware_Upgrade_grStu-
dio_VerX.XX.exe“ qui se trouve dans les fi chiers té-
léchargés du répertoire „Firmware-Updater“ avec un
double-clic. (la version 1.3 actuelle, au moment de
l‘impression de ce manuel, se lance sans installation
préalable):
Dans „Menu“, sélectionnez „Port Setup“ ou o
uvrez „Controller Menu“ et cliquez sur „Port select“.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208

GRAUPNER Hendheld RC 2.4 GHz No. of channels: 5 Manuel utilisateur

Catégorie
Jouets télécommandés
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à