Philips DC5070/10 Manuel utilisateur

Catégorie
Stations d'accueil pour appareils mobiles
Taper
Manuel utilisateur
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
DC5070
EN User manual 3
DA Brugervejledning 19
DE Benutzerhandbuch 35
EL Εγχειρίδιο χρήσης 53
FI Käyttöopas 73
FR Mode d’emploi 89
IT Manuale utente 107
NL Gebruiksaanwijzing 125
89
Français
FR
7 Réglage du son 103
Réglage du volume 103
Sélection d’un effet sonore prédéfini 103
Renforcement des basses 103
Désactivation du son 103
8 Autres fonctions 103
Réglage de l’arrêt programmé 103
Réglage de l’alarme 103
Écoute de la musique à partir d’un
périphérique externe 104
9 Informations sur le produit 104
Caractéristiques techniques 104
Informations de compatibilité USB 105
10 Dépannage 106
Table des matières
1 Important 90
Sécurité 90
Avertissement 91
2 Votre station d’accueil pour
baladeur
93
Introduction 93
Contenu de l’emballage 93
Présentation de l’unité principale 94
Présentation de la télécommande 95
3 Prise en main 97
Connexion de l’antenne FM 97
Alimentation 97
Préparation de la télécommande 97
Réglage de l’horloge 98
Mise sous tension 98
4 Lecture 99
Lecture à partir d’un iPod/iPhone/iPad 99
Lecture à partir d’un périphérique USB 100
5 Options de lecture 101
Interruption/reprise de la lecture 101
Arrêter la lecture 101
Permet d’accéder à une piste. 101
Recherche dans une piste 101
Lecture répétée 101
Lecture aléatoire 101
Programmation des pistes 101
6 Écoute de la radio 102
Réglage d’une station de radio 102
Programmation des stations de radio 102
Sélection d’une station de radio
présélectionnée 102
90
N’obstruez pas les orices de ventilation.
Installez lappareil conformément aux
consignes du fabricant.
Ninstallez pas lappareil à proximité
de sources de chaleur telles que des
radiateurs, registres de chaleur, poêles
ou autres appareils (amplicateurs par
exemple) produisant de la chaleur.
Évitez de marcher sur le cordon
d’alimentation ou de le pincer,
notamment au niveau des fiches, des
prises de courant et de son point de
sortie sur l’uni.
Utilisez uniquement les pièces de fixation/
accessoires spécifié(e)s par le fabricant.
branchez cet appareil en cas d’orage
ou pendant les longues périodes
d’inutilisation.
Confiez toutes les tâches de maintenance
à un personnel qualifié. Des travaux
de maintenance sont nécessaires en
cas d’endommagement de l’appareil :
par exemple, endommagement du
cordon d’alimentation ou de la fiche,
versement de liquide ou chute dobjets
à l’inrieur de lappareil, exposition
de l’appareil à la pluie ou à lhumidité,
dysfonctionnement ou chute de l’uni.
Utilisation des piles ATTENTION –
Pour éviter les fuites de piles pouvant
endommager l’appareil ou entraîner
des blessures corporelles ou des déts
mariels, respectez les consignes
suivantes :
Installez correctement toutes les
piles, en prenant garde aux sens +
et - indiqués sur lappareil.
Ne mélangez pas les piles (neuves et
anciennes, au carbone et alcalines,
etc.).
Retirez les piles du compartiment si
vous n’utilisez pas l’appareil pendant
une longue période.
N’exposez pas les piles ou les
batteries intégrées à une source
produisant une chaleur excessive, par
exemple le soleil, un feu ou similaire.
Votre appareil ne doit pas être exposé
aux fuites goutte à goutte ou aux
éclaboussures.
1 Important
Sécurité
Signification des symboles de sécurité
Ce symbole éclair signie que les composants
non isolés de votre appareil peuvent
provoquer une décharge électrique. Pour la
curité de votre entourage, ne retirez pas le
couvercle du produit.
Le point d’exclamation signale des points
importants et vous invite à consulter
la documentation fournie afin déviter
tout problème de fonctionnement et de
maintenance.
AVERTISSEMENT : afin de limiter les risques
dincendie ou de décharge électrique, cet
appareil doit être conservé à l’abri de la pluie
ou de lhumidité. Aucun objet rempli de
liquide, tel qu’un vase par exemple, ne doit
être placé sur l’appareil.
ATTENTION : pour éviter tout risque
d’électrocution, veillez à aligner la broche large
de la fiche sur l’encoche large correspondante,
en l’insérant au maximum.
Consignes de sécurité importantes
Lisez attentivement ces consignes.
Tenez compte de tous les avertissements.
Respectez toutes les consignes.
Nutilisez pas cet appareil à proximi
d’une source d’eau.
Nettoyez l’appareil avec un chiffon sec
uniquement.
FR
91
Français
Ce produit est conforme aux scications
dinterrence radio de la Communau
Européenne.
Cet appareil a été conçu et fabriqué avec des
mariaux et des composants de haute qualité
pouvant être recyclés et réutilisés.
La présence du symbole de poubelle sur roues
barrée sur un produit indique que ce dernier
est conforme à la directive euroenne
2002/96/CE.
Veuillez vous renseigner sur votre sysme
local de gestion des déchets d’équipements
électriques et électroniques.
Respectez la réglementation locale et ne jetez
pas vos anciens appareils avec les ordures
nares. La mise au rebut correcte de
votre ancien appareil permet de préserver
l’environnement et la santé.
Cet appareil contient des piles relevant
de la directive européenne 2006/66/
CE, qui ne peuvent être jees avec les
ordures ménares. Renseignez-vous sur les
dispositions en vigueur dans votre région
concernant la collecte séparée des piles. La
mise au rebut correcte permet de préserver
l’environnement et la santé.
Informations sur l’environnement
Tout emballage superflu a été supprimé. Nous
avons fait notre possible pour permettre
une séparation facile de l’emballage en trois
mariaux : carton (bte), polystyrène
moussé (qui amortit les chocs) et polthylène
(sacs, feuille protectrice en mousse).
Votre appareil se compose de mariaux
recyclables et réutilisables à condition d’être
montés par une entreprise spécialie.
Ne placez pas d’objets susceptibles
d’endommager votre appareil à proximité
de celui-ci (par exemple, objets remplis
de liquide ou bougies allumées).
Si la fiche d’alimentation ou un coupleur
d’appareil est utilisé comme dispositif de
découplage, celui-ci doit rester facilement
accessible.
Avertissement
Ne retirez jamais le btier de l’appareil.
Ne graissez jamais aucun composant de cet
appareil.
Ne posez jamais l’appareil sur un autre
équipement électrique.
Conservez l’appareil à labri des rayons du
soleil, des flammes nues et de toute source de
chaleur.
Ne regardez jamais le rayon laser émis par
l’appareil.
Veillez à maintenir un accès facile au cordon
dalimentation, à la fiche ou à l’adaptateur pour
débrancher l’appareil.
Fusible secteur
Ces informations sappliquent uniquement aux
produits équipés d’une prise secteur pour le
Royaume-Uni.
Ce produit est équipé d’une fiche moulée
certifiée. Si vous changez le fusible, utilisez-en
un qui possède :
les classifications affichées sur la prise,
une norme BS 1362 et
la marque ASTA.
Contactez votre revendeur si vous n’êtes pas
sûr du type de fusible à utiliser.
Attention : Pour que ce produit soit conforme
à la directive CEM (2004/108/EC), ne
séparez pas la fiche d’alimentation du cordon
d’alimentation.
Avertissement
Toute modication appore à cet appareil
qui ne serait pas approuvée expressément
par Philips Consumer Lifestyle peut invalider
l’habilitation de l’utilisateur à utiliser l’appareil.
FR
92
Respectez les réglementations locales pour
vous débarrasser des emballages, des piles
usagées et de votre ancien équipement.
La réalisation de copies non autorisées de
contenu progé contre la copie, notamment
de programmes informatiques, fichiers,
diffusions et enregistrement sonores, peut
représenter une violation de droits dauteur et
une infraction à la loi. Cet appareil ne doit en
aucun cas être utilisé à de telles fins.
Windows Media et le logo Windows sont des
marques commerciales, déposées ou non, de
Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou
dans d’autres pays
« Made for iPod » (Compatible avec liPod),
« Made for iPhone » (Compatible avec
l’iPhone) et « Made for iPad » (Compatible
avec liPad) signient qu’un appareil
électronique est conçu spécialement pour être
connecté à un iPod, iPhone ou iPad et que le
veloppeur certie que le produit satisfait
aux normes de performances Apple. Apple
n’est pas responsable du fonctionnement de
cet appareil ou de sa conformité aux normes
de sécurité et aux normes réglementaires.
Notez que l’utilisation de cet accessoire avec
un iPod, un iPhone ou un iPad peut affecter
les performances sans fil.
iPod et iPhone sont des marques
commerciales dApple Inc. déposées aux
États-Unis et dans dautres pays. iPad est une
marque commerciale d’Apple, Inc.
Remarque
La plaque signatique est site à l’arrière de
l’appareil.
FR
93
Français
2 Votre station
d’accueil pour
baladeur
Félicitations pour votre achat et bienvenue chez
Philips ! Pour bénéficier de tous les avantages
de l’assistance Philips, enregistrez votre produit
à l’adresse www.philips.com/welcome.
Introduction
Avec cet appareil, vous pouvez :
écouter de la musique à partir d’un iPod/
iPhone/iPad ou d’autres périphériques
externes
écouter des stations de radio.
Vous pouvez améliorer la qualité du son
diffusé grâce aux effets sonores suivants :
Amplification dynamique des basses
(DBB)
Digital Sound Control (DSC, contrôle du
son numérique)
L’appareil prend en charge les formats
multimédias suivants :
Contenu de l’emballage
Vérifiez et identifiez les différentes pièces
contenues dans l’emballage :
Unité principale
Télécommande munie de deux piles AAA
2 cordons d’alimentation (pour lUE et
le RU)
Câble MP3 link
Antenne FM
Mode d’emploi
Guide de démarrage rapide
FR
94
Permet de choisir une présélection
radio.
Permet de passer à lalbum
précédent/suivant.
DBB
Permet d’activer/de désactiver
lamplification dynamique des basses
(DBB).
DSC
Permet de sélectionner un réglage
sonore prédéfini.
Présentation de l’unité
principale
a /
Permet de passer à la piste
précédente/suivante.
Permet d’effectuer une recherche
dans une piste.
Permet de régler une station de
radio.
Permet de régler l’horloge et le
programmateur.
b -PRESET+
VOLUME
DBB DSC
PROG SRC
PRESET
DOCK for iPod/iPhone/iPad
DOCKING SYSTEM DC5070
AUX
b
a
l
k
h
g
f
i
j
e
c
d
FR
95
Français
Présentation de la
télécommande
a
Permet d’allumer l’unité.
Permet de passer en mode veille
ou en mode veille déconomie
d’énergie.
b DOCK
Permet de sélectionner la source
iPod/iPhone/iPad.
PRESET/ALBUM
DOCK
USB TUNER
AUX
DBBDSC
REPEAT
SHUFFLEPROG
SLEEP/
TIMER
CLOCK
VOL
OK
MENU
c
f
h
g
e
d
a
b
s
r
q
p
o
n
i
k
l
m
j
c
Permet d’allumer l’unité.
Permet de passer en mode veille
ou en mode veille déconomie
d’énergie.
d Afficheur
Permet dafficher l’état en cours.
e PROG
Permet de programmer des pistes.
Permet de programmer des stations
de radio.
Permet de régler l’horloge.
f SRC
Permet de sélectionner une source :
FM TUNER, iPod/iPhone/iPad, USB
ou AUX.
g
Permet de démarrer ou de
suspendre la lecture.
h
Permet darrêter la lecture ou de
supprimer un programme.
i VOL +/-
Permet de régler le volume.
j DOCK
Station daccueil pour iPod/iPhone/
iPad.
k AUX
Permet de connecter un appareil
audio externe.
l
Prise USB.
FR
96
Permet de sélectionner le mode de
lecture aléatoire.
o REPEAT
Permet de sélectionner le mode de
répétition.
p DBB
Permet d’activer/de désactiver
lamplification dynamique des basses
(DBB).
q AUX
Permet de sélectionner la source
AUX.
r PRESET/ALBUM
/
Permet de choisir une présélection
radio.
Permet de passer à lalbum
précédent/suivant.
Permet de parcourir le menu iPod/
iPhone/iPad.
s TUNER
Permet de sélectionner la source FM.
c USB
Permet de sélectionner la
source USB.
d
/OK
Permet de démarrer ou de
suspendre la lecture.
Permet de confirmer une sélection.
e
/
Permet de passer à la piste
précédente/suivante.
Permet d’effectuer une recherche
dans une piste.
Permet de régler une station de
radio.
Permet de régler l’horloge et le
programmateur.
f
Permet de couper ou de rétablir le
son.
g Menu/
Permet daccéder au menu iPod/
iPhone/iPad.
Permet darrêter la lecture ou de
supprimer un programme.
h DSC
Permet de sélectionner un réglage
sonore prédéfini.
i VOL +/-
Permet de régler le volume.
j Pa numérique
Permet de sélectionner une piste.
Permet de choisir une présélection
radio.
k CLOCK
Permet de régler l’horloge.
l SLEEP/TIMER
Permet de régler l’arrêt programmé.
Permet de régler la minuterie de
l’alarme.
m PROG
Permet de programmer des pistes.
Permet de programmer des stations
de radio.
n SHUFFLE
FR
97
Français
Alimentation
Attention
Risque d’endommagement du produit !
Vériez que la tension d’alimentation
correspond à la valeur de tension imprie
sous ou au dos de l’appareil.
Risque délectrocution ! Lorsque vous
débranchez le cordon d’alimentation, tirez sur
la fiche électrique. jamais sur le cordon.
Avant de brancher le cordon d’alimentation,
rifiez que vous avez effectué toutes les
autres connexions.
Branchez le cordon d’alimentation sur :
la prise AC~MAINS à larrre de
l’unité principale.
la prise murale.
Préparation de la
télécommande
Attention
Risque d’explosion ! Tenez les piles à l’abri de
toute source de chaleur, des rayons du soleil
ou du feu. Ne jetez jamais vos piles dans le feu.
3 Prise en main
Attention
Lutilisation de commandes ou de réglages,
ou de toute autre produre que celles
données dans ce document risque d’exposer
l’utilisateur à une utilisation ou à des radiations
dangereuses.
Les instructions fournies dans ce chapitre
doivent être suivies dans l’ordre énoncé.
Si vous contactez Philips, vous devrez fournir
les numéros de modèle et de série de cet
appareil. Les numéros de série et de modèle
sont indiqués à l’arrière de l’appareil. Notez ces
numéros ici :
N° de modèle __________________________
N° de série ___________________________
Connexion de l’antenne FM
Conseil
Pour une réception optimale, déployez
entièrement l’antenne FM et modiez-en la
position.
Connectez l’antenne FM fournie à la prise FM
AERIAL située à l’arrière de l’unité principale.
FR
98
2 Appuyez sur / pour sélectionner
le format 12 heures ou 24 heures, puis
appuyez sur CLOCK.
Les chiffres des heures s’affichent et se »
mettent à clignoter.
3 Appuyez sur / pour régler les
heures, puis appuyez sur CLOCK.
Les chiffres des minutes s’affichent et »
se mettent à clignoter.
4 Appuyez sur / pour régler les
minutes.
5 Appuyez sur CLOCK pour confirmer.
Mise sous tension
Appuyez sur le bouton .
L’appareil bascule sur la dernière »
source sélectionnée.
Passage en mode de veille
Appuyez à nouveau sur pour activer le
mode veille de votre appareil.
Le rétroéclairage de l’afficheur diminue. »
Si vous avez préalablement réglé »
l’horloge, celle-ci apparaît sur l’afficheur.
Pour passer en mode veille déconomie
dénergie :
Maintenez
enfoncé pendant plus de deux
secondes.
Le rétroéclairage de l’afficheur s’éteint. »
Pour basculer entre le mode veille normal et
le mode veille déconomie dénergie :
Maintenez
enfoncé pendant plus de deux
secondes.
Remarque
Lorsque vous n’appuyez sur aucune touche
pendant plus de 15 minutes en mode veille,
cet appareil passe automatiquement en mode
veille d’économie dénergie.
Pour insérer les piles de la télécommande :
1 Ouvrez le compartiment à piles.
2 Insérez 2 piles AAA en respectant la
polarité (+/-) indiquée.
3 Fermez le compartiment à piles.
Remarque
Retirez les piles si vous pensez ne pas utiliser la
lécommande pendant un certain temps.
Ne mélangez pas des piles usaes et neuves
ou des piles de difrents types.
Les piles contiennent des substances
chimiques : elles doivent donc être mises au
rebut de manière adéquate.
Réglage de l’horloge
1 En mode veille, maintenez la touche
CLOCK enfoncée pendant plus de deux
secondes pour activer le mode de réglage
de l’horloge.
Le format 12 heures ou 24 heures »
s’affiche.
a
b
c
FR
99
Français
Écoute de l’iPod/iPhone/iPad
Remarque
Assurez-vous que votre iPod/iPhone/iPad a été
correctement chargé.
1 Appuyez sur DOCK sur la télécommande
ou appuyez sur SRC à plusieurs reprises
sur l’uni principale pour sélectionner la
source iPod/iPhone/iPad.
2 Lecture du contenu audio de liPod/
iPhone/iPad.
Le son de l’iPod/iPhone/iPad connecté »
est automatiquement diffusé à partir
de cette station d’accueil. Si rien ne se
produit, appuyez sur
.
Pour parcourir le menu : appuyez sur
MENU et sur
/ / / pour
sélectionner une option, puis sur OK
pour confirmer.
4 Lecture
Lecture à partir d’un iPod/
iPhone/iPad
Grâce à cette station d’accueil, vous pouvez
diffuser la musique d’un iPod/iPhone/iPad.
Compatible iPod/iPhone/iPad
Lappareil prend en charge les moles diPod/
iPhone/iPad suivants :
Compatible avec
iPad 2
iPad
iPhone 4
iPhone 3GS
iPhone 3G
iPhone
iPod classic
iPod avec vidéo
iPod nano (1ère, 2ème, 3ème, 4ème,
5ème et 6ème générations)
iPod touch (1ère, 2ème, 3ème et
4ème générations)
Installation de l’iPod/iPhone/iPad
Placez l’iPod/iPhone/iPad sur la station
d’accueil.
FR
100
Lecture à partir d’un
périphérique USB
Remarque
Assurez-vous que le périphérique USB
contient des fichiers audio compatibles.
1 Appuyez sur USB sur la télécommande
ou appuyez sur SRC à plusieurs reprises
sur l’uni principale pour sélectionner la
source USB.
2 Insérez le périphérique USB dans la prise
(USB) à l’arrière de lappareil.
La lecture du fichier démarre »
automatiquement. Si rien ne se produit,
appuyez sur
.
Charge de l’iPod/iPhone/iPad
Lorsque lappareil est sous tension, liPod/
iPhone/iPad placé sur la station daccueil se
charge automatiquement.
Remarque
LiPod avec afficheur couleur, liPod classic et
liPod avec vidéo ne sont pas compatibles avec
la station d’accueil.
Retrait de l’iPod/iPhone/iPad
Retirez liPod/iPhone/iPad de la station
d’accueil.
FR
101
Français
Lecture aléatoire
1 Au cours de la lecture, appuyez sur
SHUFFLE.
»
(aléatoire) s’affiche. Toutes les
pistes sont lues de façon aléatoire.
2 Pour revenir à la lecture normale,
appuyez de nouveau sur SHUFFLE.
Remarque
Les fonctions de répétition et de lecture
aléatoire ne peuvent pas être acties en
même temps.
Vous ne pouvez pas sélectionner la lecture
aléatoire lorsque des pistes programmées sont
lues.
Programmation des pistes
Vous pouvez programmer jusqu’à 20 pistes.
1 En mode USB, à larrêt, appuyez
sur PROG pour activer le mode de
programmation.
» [PROG] (programmation) clignote sur
l’afficheur.
2 Pour les pistes MP3/WMA, appuyez sur
/ pour sélectionner un album.
3 Appuyez sur / pour sélectionner
un numéro de piste, puis sur PROG pour
conrmer.
4 tez les étapes 2 et 3 pour
programmer d’autres pistes.
5 Appuyez sur pour lire les pistes
programmées.
Pendant la lecture, » [PROG]
(programmation) s’affiche.
Pour effacer la programmation, à
larrêt, appuyez sur
.
5 Options de
lecture
Interruption/reprise de la
lecture
Pendant la lecture, appuyez sur pour
interrompre/reprendre la lecture.
Arrêter la lecture
Pendant la lecture, appuyez sur pour arrêter
la lecture.
Permet d’accéder à une piste.
Pour les périphériques USB :
1 Appuyez sur / pour sélectionner un
album ou un dossier.
2 Appuyez sur / pour sélectionner
une piste ou un fichier.
Recherche dans une piste
1 Pendant la lecture, maintenez la touche
/ enfoncée pour effectuer une
recherche dans une piste.
2 Relâchez pour reprendre la lecture
normale.
Lecture répétée
1 Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois
sur REPEAT pour sélectionner :
[ r1] (répéter une piste) : la piste en
cours est lue en boucle.
[rA] (répéter tout) : toutes les pistes
sont lues en boucle.
»
(répéter) s’affiche.
2 Pour revenir à la lecture normale,
appuyez plusieurs fois sur REPEAT jusqu’à
ce que le mode de répétition ne s’afche
plus à lécran.
FR
102
[ » AUTO SRCH] (recherche auto.)
s’affiche.
Toutes les stations disponibles sont »
programmées dans l’ordre de qualité
de réception des fréquences.
La première station de radio »
programmée est diffusée
automatiquement.
Programmation manuelle des stations
de radio
1 Permet de régler une station de radio.
2 Appuyez sur PROG pour activer le mode
de programmation.
» [PROG] (programmation) clignote sur
l’afficheur.
3 Appuyez sur / pour attribuer un
numéro (de 1 à 20) à la station de radio
en cours, puis appuyez sur PROG pour
conrmer.
Le numéro de présélection et la »
fréquence de la station présélectionnée
s’affichent.
4 Rétez les étapes ci-dessus pour
programmer d’autres stations.
Remarque
Pour remplacer une station présélectionnée,
morisez une autre station à sa place.
Sélection d’une station de
radio présélectionnée
En mode tuner, appuyez sur / pour
sélectionner un numéro de présélection.
Vous pouvez également utiliser le
pavé numérique pour sélectionner
directement un nuro de
présélection.
6 Écoute de la
radio
Réglage d’une station de
radio
Conseil
Pour une réception FM optimale, déployez
entièrement l’antenne FM et modiez-en la
position.
1 Appuyez sur TUNER sur la
commande ou appuyez sur SRC à
plusieurs reprises sur l’unité principale
pour sélectionner la source tuner.
2 Maintenez / enfoncé pendant plus
de deux secondes.
» [SEARCH] (recherche) s’affiche.
La radio se règle automatiquement »
sur une station présentant un signal
puissant.
3 Rétez létape 2 pour régler dautres
stations de radio.
Pour régler une station dont le signal
est faible, appuyez plusieurs fois
sur
/ jusqu’à obtention de la
réception optimale.
Programmation des stations
de radio
Conseil
Vous pouvez programmer jusquà 20 stations
de radio présélectionnées.
Programmation automatique des
stations de radio
En mode tuner, maintenez la touche PROG
enfoncée pendant plus de deux secondes
pour activer le mode de programmation
automatique.
FR
103
Français
8 Autres fonctions
Réglage de l’arrêt programmé
Cette station d’accueil peut passer
automatiquement en mode veille après une
durée définie.
1 Lorsque lappareil est sous tension,
appuyez plusieurs fois sur SLEEP/
TIMER pour sélectionner une durée (en
minutes).
Lorsque l’arrêt programmé est activé, »
s’affiche.
Pour désactiver l’arrêt programmé :
1 Appuyez plusieurs fois sur SLEEP/TIMER
jusqu’à ce que [SLEEP OFF] (veille
désactivée) saffiche.
Lorsque l’arrêt programmé est »
désactivé,
disparaît.
Réglage de l’alarme
Vous pouvez utiliser la station d’accueil comme
réveil. Vous pouvez sélectionner les sources
d’alarme iPod/iPhone/iPad, FM TUNER ou USB.
Remarque
Vériez que vous avez correctement réglé
l’horloge.
1 En mode veille, maintenez la touche
SLEEP/TIMER enfoncée jusqu’ à ce
que [SET TIMER] (réglage de lalarme)
s’afche.
2 Appuyez sur USB, DOCK ou TUNER
pour sélectionner une source.
3 Appuyez sur SLEEP/TIMER pour
conrmer.
Les chiffres des heures s’affichent et se »
mettent à clignoter.
4 Appuyez sur / pour régler les
heures, puis appuyez de nouveau sur
SLEEP/TIMER.
Les chiffres des minutes s’affichent et »
se mettent à clignoter.
7 Réglage du son
Réglage du volume
Pendant la lecture, appuyez sur VOL +/- pour
augmenter/diminuer le volume.
Sélection d’un effet sonore
prédéfini
Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois sur
DSC pour sélectionner :
[ dSC1] (neutre)
[ dSC2] (rock)
[ dSC3] (classique)
[ dSC4] (jazz)
[ dSC5] (pop)
Renforcement des basses
Pendant la lecture, appuyez sur DBB pour
activer ou désactiver le renforcement
dynamique des basses.
Si la fonction DBB est activée, » DBB
s’affiche à l’écran.
Désactivation du son
Pendant la lecture, appuyez sur pour couper
ou rétablir le son.
FR
104
9 Informations sur
le produit
Remarque
Les informations sur le produit sont sujettes à
modifications sans notification préalable.
Caractéristiques techniques
Amplificateur
Puissance de sortie
nominale
120 W
Réponse en
fréquence
100 Hz - 16 kHz,
± 3 dB
Rapport signal/bruit > 70 dB
Entrée AUX < 600 mV RMS
Tuner
Gamme de fréquences FM : 87,5 –
108 MHz
Grille de syntonisation 50 kHz
Sensibilité
- Mono, rapport signal/bruit
26 dB
- Stéréo, rapport signal/
bruit 46 dB
< 22 dBu
< 45 dBu
Sélectivité de recherche < 30 dBu
Distorsion harmonique
totale
< 3 %
Rapport signal/bruit > 45 dB
Enceintes
Impédance 6 ohms + 2 x 4 ohms
Enceinte Haut-parleur de graves
5,25” + 2 x 2,75” à gamme
étendue
Sensibilité > 82 dB/m/W
5 Appuyez sur / pour régler les
minutes.
6 Appuyez sur SLEEP/TIMER pour
conrmer.
L’alarme est réglée et activée. »
Activation et désactivation de l’alarme
En mode veille, appuyez plusieurs fois
sur SLEEP/TIMER pour activer ou désactiver
l’alarme.
Si l’alarme est activée, »
s’affiche.
Si l’alarme est désactivée, »
disparaît.
Remarque
Si la source USB/iPod/iPhone/iPad est
lectione, mais quaucune source USB/
iPod/iPhone/iPad n’est connectée, le tuner FM
est automatiquement sélectionné.
Écoute de la musique à partir
d’un périphérique externe
Vous pouvez également écouter la musique
d’un appareil audio externe via cette station
d’accueil.
1 Appuyez sur AUX pour sélectionner la
source AUX.
2 Connectez le câble MP3 Link fourni :
la prise AUX au dos de l’unité ;
la prise casque duriphérique.
3 Lancez la lecture de lappareil audio
(consultez le manuel d’utilisation de
l’appareil).
FR
105
Français
Formats non pris en charge :
Albums vides : un album vide est un
album ne contenant pas de fichiers
MP3/WMA. Il n’appart pas sur
l’afficheur.
Les formats de fichiers non pris en
charge sont ignorés. Par exemple,
les documents Word (.doc) ou les
fichiers MP3 dont l’extension est .dlf
sont ignorés et ne sont pas lus.
Fichiers audio AAC, WAV et PCM
Fichiers WMA protés contre la
copie (DRM) (.wav, .m4a, .m4p,
.mp4, .aac)
Fichiers WMA au format Lossless
Informations générales
Alimentation CA 220 - 240 V,
50/60 Hz
Consommation
électrique en mode
veille
< 1 W
USB Direct Version 2.0/1.1
Charge USB ≤ 500 mA
Dimensions
- Unité principale
(l x H x P)
350 x 999 x 350 mm
Poids
- Avec emballage
- Unité principale
13,5 kg
10,7 kg
Informations de compatibilité
USB
Périphériques USB compatibles :
Mémoires flash USB (USB 2.0 ou
USB 1.1)
Lecteurs flash USB (USB 2.0 ou
USB 1.1)
Cartes mémoire (lecteur de carte
supplémentaire requis pour votre
appareil)
Formats pris en charge :
USB ou format de fichier mémoire
FAT12, FAT16, FAT32 (taille du
secteur : 512 Ko)
bit binaire MP3 (taux de
dones) : 32 - 320 Kbit/s et débit
binaire variable
WMA version 9 ou ulrieure
Imbrication de répertoires jusqu’à
8 niveaux
Nombre d’albums/dossiers : 99
maximum
Nombre de pistes/titres : 999
maximum
ID3 tag version 2.0 ou ulrieure
Nom de fichier dans Unicode UTF8
(longueur maximale : 128 octets)
FR
106
Remplacez la pile.
Dirigez la técommande directement
vers le capteur situé à lavant de lappareil.
Impossible d’afficher certains fichiers du
périphérique USB
Le nombre de dossiers ou de fichiers
du périphérique USB dépasse une
certaine limite. Il ne s’agit pas d’un
dysfonctionnement de l’appareil.
Le format de ces fichiers n’est pas pris en
charge.
Périphérique USB non pris en charge
Le périprique USB est incompatible
avec lappareil. Essayez un autre
périphérique.
Mauvaise qualité de la réception radio
Éloignez lappareil de votre téléviseur ou
magnétoscope.
Si le signal est trop faible, réglez lantenne
ou branchez une antenne externe pour
améliorer la réception.
Le programmateur ne fonctionne pas.
Réglez correctement l’horloge.
Activez le programmateur.
Les réglages de l’horloge/du programmateur
sont effacés.
Une coupure de courant s’est produite
ou le cordon d’alimentation a été
débranché.
Réglez à nouveau l’horloge/le
programmateur.
10 Dépannage
Avertissement
Ne retirez jamais le btier de l’appareil.
Pour que votre garantie reste valide, n’essayez
jamais de réparer le système vous-même.
En cas de problème lors de l’utilisation de cet
appareil, vérifiez les points suivants avant de
faire appel au service d’assistance. Si aucune
solution à votre problème n’a été trouvée,
visitez le site Web Philips (www.philips.com/
welcome). Lorsque vous contactez Philips,
placez votre appareil à portée de main et
gardez le numéro de modèle et le numéro de
série de l’appareil à disposition.
Pas d’alimentation
Assurez-vous que la prise d’alimentation
secteur de lappareil est correctement
branchée.
Assurez-vous que la prise secteur est
alimentée.
Pour économiser l’énergie, le système
séteint automatiquement 15 minutes
après la fin de la lecture de la piste
lorsqu’aucune commande na été utilisée.
Pas de son ou son faible
Réglez le volume.
Aucune réponse de l’appareil
branchez et rebranchez la prise
dalimentation secteur, puis mettez à
nouveau l’unité sous tension.
La télécommande ne fonctionne pas.
Avant dappuyer sur une touche de
fonction, commencez par sélectionner
la source appropre à laide de la
lécommande (au lieu de passer par
l’unité principale).
Rapprochez la télécommande de
l’appareil.
Insérez la pile en respectant la polari
(signes +/–) conforment aux
indications.
FR
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21

Philips DC5070/10 Manuel utilisateur

Catégorie
Stations d'accueil pour appareils mobiles
Taper
Manuel utilisateur