Philips mcm 280 d Manuel utilisateur

Catégorie
Haut-parleurs d'amarrage
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Register your product and get support at
MCM280D/12
Micro System
EN User manual
DA Brugervejledning
DE Benutzerhandbuch
ES Användarhandbok
FR Mode d’emploi
IT Manuale utente
NL Gebruiksaanwijzing
SV Användarhandbok
FR
1
Français
Table des matières
1 Important 2
Sécurité 2
Avis 4
2 Votre microchaîne 6
Introduction 6
Contenu de l’emballage 6
Présentation de l’unité principale 7
Présentation de la télécommande 8
3 Guide de démarrage 10
Fixation du support 10
Connexion de l’antenne FM 10
Connexion des enceintes 10
Alimentation 11
Préparation de la télécommande 11
Réglage de l’horloge 11
Mise sous tension 12
4 Lecture 13
Lecture d’un disque 13
Lecture à partir d’un périphérique USB 13
Suppression de fi chiers du périphérique
USB 13
Diffusion de fi chiers audio stockés sur un
périphérique externe 13
5 Options de lecture 14
Lecture répétée et aléatoire 14
Programmation des pistes 14
Affi chage des informations de lecture 14
6 Enregistrement 15
7 Lecture à partir d’un iPod/iPhone 16
iPod/iPhone compatibles 16
Charge de l’iPod/iPhone 16
Écoute de l’iPod/iPhone 16
Charge de l’iPod/iPhone 17
Retrait de l’iPod/iPhone 17
8 Écoute de la radio 18
Réglage d’une station de radio 18
Programmation automatique des stations
de radio 18
Programmation manuelle des stations de
radio 18
Sélection d’une station de radio
présélectionnée 18
Affi chage des informations RDS 19
Réglage de l’horloge par RDS 19
9 Réglage du son 20
Réglage du volume sonore 20
Sélection d’un effet sonore prédéfi ni 20
Renforcement des basses 20
Désactivation du son 20
10 Utilisation avancée de votre
microchaîne 21
Réglage de l’arrêt programmé 21
Réglage de l’alarme 21
Utilisation du casque 21
11 Informations sur les produits 22
Caractéristiques techniques 22
Formats de disque MP3 pris en charge 23
Informations de compatibilité USB 23
Entretien 23
12 Dépannage 24
2 FR
1 Important
Sécurité
a Lisez attentivement ces consignes.
b Conservez soigneusement ces consignes.
c Tenez compte de tous les
avertissements.
d Respectez toutes les consignes.
e Nutilisez pas cet appareil à proximité
d’une source d’eau.
f Nettoyez l’appareil avec un chiffon sec
uniquement.
g Nobstruez pas les orifi ces de
ventilation. Installez l’appareil
conformément aux consignes du
fabricant.
h N’installez pas lappareil à proximité
de sources de chaleur telles que
des radiateurs, registres de chaleur,
poêles ou autres appareils (incluant les
amplifi cateurs) produisant de la chaleur.
i Pour les pays où l’alimentation secteur
est polarisée, respectez la fonction de
sécurité de la fi che polarisée ou de mise
à la terre. Une fi che polarisée possède
deux broches dont lune est plus large
que lautre. Une fi che de mise à la terre
possède deux broches et une patte de
mise à la terre. La broche large ou la
troisième patte est fournie pour des
raisons de sécurité. Si la fi che fournie
n’est pas adaptée à votre support de
prise, demandez à un électricien de vous
le remplacer.
Remarques : pour éviter tout risque
de choc électrique, veillez à aligner la
broche large de la fi che sur l’orifi ce large
correspondant, en l’insérant au maximum.
j Évitez de marcher sur le cordon
d’alimentation ou de le pincer,
notamment au niveau des fi ches, des
prises de courant et de son point de
sortie sur l’appareil.
k Utilisez uniquement les pièces de
xation/accessoires spécifi é(e)s par le
fabricant.
l Utilisez uniquement l’appareil avec le
chariot, le socle, le trépied, le support
ou la table spéci é(e) par le fabricant ou
vendu(e) avec lappareil. Lorsque vous
utilisez un chariot, prenez garde à ne pas
le faire basculer avec l’appareil lorsque
vous le déplacez. Vous risqueriez de
vous blesser.
m branchez cet appareil en cas dorage
ou pendant les longues périodes
d’inutilisation.
n Confi ez toutes les tâches de
maintenance à un personnel qualifi é. Des
travaux de maintenance sont nécessaires
en cas d’endommagement de l’appareil :
par exemple, endommagement du
cordon d’alimentation ou de la fi che,
déversement de liquide ou chute
d’objets à l’intérieur de lappareil,
exposition de l’appareil à la pluie ou à
l’humidi, dysfonctionnement ou chute
de l’appareil.
o Utilisation des piles – ATTENTION –
Pour éviter les fuites de piles pouvant
endommager l’appareil ou entraîner
FR
3
Français
des blessures corporelles ou des dégâts
matériels, respectez les consignes
suivantes :
Installez correctement toutes les
piles, en prenant garde aux sens +
et - indiqués sur lappareil.
Ne mélangez pas les piles (neuves et
anciennes, au carbone et alcalines,
etc.).
Retirez les piles du compartiment si
vous n’utilisez pas lappareil pendant
une longue période.
Les piles ne doivent pas être
exposées à une chaleur excessive
(lumière du soleil, feu ou source
assimilée).
p Votre appareil ne doit pas être exposé
aux fuites goutte à goutte ou aux
éclaboussures.
q Ne placez pas d’objets susceptibles
d’endommager votre appareil à
proximité de celui-ci (par exemple,
objets remplis de liquide ou bougies
allumées).
r Ce produit peut contenir du plomb et
du mercure. La mise au rebut de ces
substances peut être réglementée afi n
de préserver l’environnement. Pour
plus d’informations sur le traitement
ou le recyclage des produits, veuillez
contacter les autorités locales ou
l’Electronic Industries Alliance à
ladresse www.eiae.org.
Avertissement
Ne retirez jamais le boîtier de cet appareil.
Ne graissez jamais aucun composant de cet appareil.
Ne posez jamais cet appareil sur un autre équipement
électrique.
Conservez cet appareil à labri des rayons du soleil, des
ammes nues et de toute source de chaleur.
Ne regardez jamais le rayon laser émis par lappareil.
Veillez à maintenir un accès facile au cordon
d’alimentation, à la fi che ou à l’adaptateur pour
débrancher l’appareil.
Si la prise d’alimentation ou un coupleur
d’appareil est utilisé comme dispositif de
couplage, celui-ci doit rester facilement
accessible.
Attention
L’utilisation de commandes ou de réglages, ou de toute
autre procédure que celles données dans ce document
risque d’exposer l’utilisateur à une utilisation ou à des
radiations dangereuses.
Sécurité d’écoute
Écoutez à un volume modéré.
L’utilisation des écouteurs à un volume
élevé peut entraîner des pertes
auditives. Ce produit peut générer un
volume sonore capable de détériorer
les fonctions auditives d’un individu
aux facultés normales, même en cas
d’exposition inférieure à une minute. Les
niveaux sonores élevés sont destinés aux
personnes ayant déjà subi une diminution
de leurs capacités auditives.
Le son peut être trompeur. Au fi l du
temps, votre niveau de confort auditif
s’adapte à des volumes plus élevés. Aps
une écoute prolongée, un niveau sonore
élevé et nuisible à vos capacités auditives
pourra vous sembler normal. Pour éviter
cela, réglez le volume à un niveau non
nuisible assez longtemps pour que votre
ouïe s’y habitue et ne le changez plus.
Pour défi nir un volume non nuisible :
Réglez le volume sur un niveau peu élevé.
Augmentez progressivement le volume,
jusqu’à ce que vous puissiez entendre le
son confortablement et clairement, sans
distorsion.
Limitez les périodes découte :
Une exposition prolongée au son, même
à des niveaux normaux et non nuisibles,
peut entraîner des pertes auditives.
Veillez à utiliser votre équipement de
façon raisonnable et à interrompre
l’écoute de temps en temps.
4 FR
Veillez à respecter les recommandations
suivantes lors de l’utilisation de vos
écouteurs.
Écoutez à des volumes raisonnables
pendant des durées raisonnables.
Veillez à ne pas régler le volume lorsque
votre ouïe est en phase d’adaptation.
Ne réglez pas le volume de sorte que
vous n’entendiez plus les sons de votre
environnement.
Faites preuve de prudence dans
l’utilisation des écouteurs ou artez
l’utilisation dans des situations
potentiellement dangereuses. N’utilisez
pas les écouteurs lorsque vous conduisez
ou que vous êtes en vélo, sur un skate,
etc. : cette utilisation peut s’avérer
dangereuse sur la route et est illégale
dans de nombreuses régions.
Avis
Toute modifi cation apportée à cet appareil
qui ne serait pas approuvée expressément
par Philips Consumer Lifestyle peut invalider
l’habilitation de l’utilisateur à utiliser l’appareil.
Ce produit est conforme aux
spécifi cations d’interférence
radio de la Communau
Européenne.
Ce produit est conforme aux spécifi cations
des directives et des normes suivantes :
2004/108/EC, 2006/95/EC.
Toute modifi cation apportée à cet appareil
qui ne serait pas approuvée expressément
par Philips Consumer Lifestyle peut invalider
l’habilitation de l’utilisateur à utiliser l’appareil.
Recyclage
Votre produit a été conçu et
fabriqué avec des matériaux
et des composants de haute
qualité pouvant être recyclés et
réutilisés.
La présence du symbole de
poubelle bare indique que le produit est
conforme à la directive européenne 2002/96/
CE:
Ne jetez pas ce produit
avec les ordures ménagères
ordinaires. Renseignez-vous
sur les dispositions en vigueur
dans votre région concernant la
collecte sépae des appareils
électriques et électroniques.
La mise au rebut correcte de lancien produit
permet de préserver l’environnement et la
santé.
Votre produit contient des piles relevant de
la Directive européenne 2006/66/EC qui
ne doivent pas être mises au rebut avec les
chets ménagers.
Lorsque le symbole de poubelle sur roues
barrée accompagné du symbole chimique «
Pb » fi gure sur un produit, cela
signi e que les piles contenues
dans ce produit relèvent de la
directive sur le plomb :
Renseignez-vous sur les
réglementations locales
concernant la collecte séparée
des piles. La mise au rebut citoyenne de
votre produit usagé permet de protéger
l’environnement et la santé.
La réalisation de copies non autorisées de
contenu protégé contre la copie, notamment
de programmes informatiques, chiers,
diffusions et enregistrement sonores, peut
représenter une violation de droits d’auteur et
une infraction à la loi. Cet appareil ne doit en
aucun cas être utilisé à de telles fi ns.
Pb
FR 5
Français
Lenregistrement et la reproduction de tout
élément peuvent être soumis à un accord
préalable. Reportez-vous au Copyright Act
1956 (Loi de 1956 sur les droits dauteurs) et
aux Performer’s Protection Acts 1958 to 1972
(Loi sur la protection des auteurs de 1963 et
1972) pour plus d’informations.
Cet appareil présente l’étiquette suivante :
Informations sur l’environnement
Tout emballage super u a été évité. Nous
avons fait notre possible pour permettre
une séparation facile de l’emballage en trois
matériaux : carton (bte), pâte à papier
(amortisseur de chocs) et polyéthylène (sacs,
feuille protectrice en mousse).
Votre appareil se compose de matériaux
recyclables et réutilisables à condition d’être
montés par une entreprise spécialisée.
Respectez les réglementations locales pour
vous débarrasser des emballages, des piles
usagées et de votre ancien équipement.
6 FR
2 Votre
microchaîne
Félicitations pour votre achat et bienvenue chez
Philips ! Pour bénéfi cier de tous les avantages
de l’assistance Philips, enregistrez votre produit
à l’adresse www.philips.com/welcome.
Introduction
Avec cet appareil, vous pouvez :
écouter de la musique depuis des
disques audio, un iPod, un iPhone et
d’autres périphériques externes ;
écouter des stations de radio ;
enregistrer des fi chiers audio à partir
de disques sur un périphérique de
stockage USB.
Il propose de nombreux réglages d’effets
sonores qui améliorent la qualité audio grâce
aux fonctions DSC (Digital Sound Control,
contrôle du son numérique) et DBB (Dynamic
Bass Boost, amplifi cation dynamique des basses).
L’appareil prend en charge les formats
multimédias suivants :
Remarque
La plaque signalétique est située à larrière de
l’appareil.
Contenu de l’emballage
Vérifi ez et identifi ez les différentes pièces
contenues dans l’emballage :
Unité principale
Adaptateur secteur
2 enceintes
lécommande
Station d’accueil pour iPod/iPhone (câble
fourni)
Base
Manuel d’utilisation
Guide de démarrage rapide
FR 7
Français
Présentation de l’unité
principale
a Capteur de la télécommande
b
Arrêter la lecture.
Permet d’arter un enregistrement.
Permet d’effacer un programme.
c OK
Confi rmer une sélection.
l
h
k
i
j
m
o
n
c
b
e
d
f
g
a
p
q
d MENU
Permet de sélectionner le menu
iPhone/iPod.
e STANDBY-ON
Permet d’allumer l’appareil ou de
passer en mode veille.
8 FR
f OPEN/CLOSE
Permet d’ouvrir ou de fermer le
logement du disque.
g SOURCE
Permet de sélectionner une source.
h Tableau d’af chage
Permet d’affi cher l’état en cours.
i ALBUM /PRESET+/-
Permet de passer à lalbum
précédent/suivant.
Permet de choisir une psélection
radio.
Permet de parcourir le menu iPod/
iPhone.
j
Prise USB.
k REC
Permet d’enregistrer des
chiers audio d’un disque sur un
riphérique de stockage USB.
l VOLUME+/-
Permet de régler le volume.
Permet de régler l’heure.
m DSC
Permet de sélectionner un réglage
sonore prédéfi ni.
n
Permet de démarrer ou de
suspendre la lecture.
o
/
Permet de passer à la piste
précédente/suivante.
Permet d’effectuer une recherche
dans une piste.
Réglez une station de radio.
p
Permet de brancher un casque.
Présentation de la
télécommande
a
Permet d’activer le mode veille.
b USB
Permet de sélectionner la source de
périphérique USB.
c CD
Permet de sélectionner la source
disque.
d MP3 LINK
:
,1 .
.
+
)
)
K
R
QH
a
c
d
g
e
n
q
m
h
s
i
j
k
u
w
x
y
z
v
r
{
t
l
b
o
f
p
FR 9
Français
Permet de sélectionner une source
audio externe.
e DISPLAY/CLOCK
Permet de sélectionner les informations
d’af chage pendant la lecture.
Permet de régler l’horloge.
Permet d’af cher l’horloge.
f MENU
Permet de sélectionner le menu
iPhone/iPod.
g
/
Réglez une station de radio.
Permet d’effectuer une recherche
dans une piste.
h USB REC
Permet de lancer un enregistrement.
Permet de sélectionner un mode
d’enregistrement.
i
/
Permet de passer à la piste
précédente/suivante.
Permet de choisir une psélection
radio.
j Touches numérotées 0-9
Permet de choisir une psélection
radio.
Permet de sélectionner une piste
directement depuis un disque.
k DSC
Permet de sélectionner un réglage
sonore prédéfi ni.
l TUNER
Permet de sélectionner la source du tuner.
m iPhone/iPod
Permet de sélectionner une source
iPhone ou iPod.
n SLEEP
Permet de régler larrêt programmé.
o TIMER
Permet de régler la minuterie de
l’alarme.
Permet d’activer ou de désactiver le
programmateur.
p MUTE
Permet de couper et de rétablir le
son.
q
Permet de parcourir le menu iPod/
iPhone.
Permet de passer à lalbum
précédent/suivant.
r OK
Confi rmer une sélection.
s USB DEL
Permet de supprimer des fi chiers
d’un périprique de stockage USB.
t
Permet de démarrer ou de
suspendre la lecture.
u VOL +/-
Permet de régler le volume.
Permet de régler l’heure.
v
Arrêter la lecture.
Permet d’effacer un programme.
w REPEAT
Permet de sélectionner les modes de
répétition.
x SHUFFLE
Permet de sélectionner les modes de
lecture aléatoire.
y PROG
Permet de programmer des pistes.
Permet de programmer des stations
de radio.
z RDS/NEWS
Pour les stations de radio FM
lectionnées : permet d’affi cher les
informations RDS.
{ DBB
Permet d’activer ou de désactiver le
renforcement dynamique des basses.
10 FR
3 Guide de
démarrage
Attention
L’utilisation de commandes ou de réglages, ou de toute
autre procédure que celles données dans ce document
risque d’exposer l’utilisateur à une utilisation ou à des
radiations dangereuses.
Les instructions fournies dans ce chapitre
doivent être suivies dans l’ordre énoncé.
Si vous contactez Philips, vous devrez fournir
les numéros de modèle et de série de cet
appareil. Les numéros de série et de modèle
sont indiqués à l’arrière de l’appareil. Notez ces
numéros ici :
N° de modèle __________________________
N° de série ___________________________
Fixation du support
1 Renversez l’unité principale vers lavant,
puis faites glisser la base dans le logement
jusqu’à ce qu’elle soit fi xée.
Connexion de l’antenne FM
1 Connectez lantenne FM fournie à la prise
FM AERIAL située à l’arrre de l’uni
principale.
Connexion des enceintes
Remarque
Vérifi ez que la couleur des câbles d’enceinte et celle
des prises correspondent.
1 Maintenez le volet de la prise enfoncé.
2 Insérez complètement la partie dénudée
du câble.
Insérez les câbles de lenceinte de
droite dans « RIGHT », ceux de
l’enceinte de gauche dans « LEFT ».
L
R
FR 11
Français
Insérez les câbles rouges/bleus dans
« + » et les câbles noirs dans « - ».
3 Relâchez le volet de la prise.
Alimentation
Attention
Risque d’endommagement du produit ! Véri ez
que la tension d’alimentation correspond à la valeur
de tension imprimée à l’arrre de l’appareil ou en
dessous.
Risque d’électrocution ! Lorsque vous débranchez
l’adaptateur secteur, tirez sur la fi che électrique, jamais
sur le cordon.
Avant de brancher le cordon d’alimentation, vérifi ez
que vous avez effectué toutes les autres connexions.
1 Branchez ladaptateur secteur sur
la prise DC IN à l’arrre de l’uni
principale ;
la prise secteur.
Préparation de la
télécommande
Attention
Risque d’explosion ! Tenez les batteries à l’abri de
toute source de chaleur, des rayons du soleil ou du feu.
Ne les jetez jamais au feu.
Avant la première utilisation :
1 Retirez la languette de protection de
la pile de la télécommande pour lui
permettre de fonctionner.
Pour remplacer la pile de la télécommande :
1 Ouvrez le compartiment de la pile.
2 Insérez une pile CR2025 en respectant la
polarité (+/-) indiquée.
3 Fermez le compartiment de la pile.
Remarque
Avant d’appuyer sur une touche de fonction de la
lécommande, commencez par sélectionner la source
appropriée à laide de la técommande (au lieu de
passer par l’unité principale).
Retirez la pile si vous pensez ne pas utiliser la
lécommande pendant un certain temps.
Réglage de l’horloge
1 En mode veille, appuyez sur DISPLAY/
CLOCK pour activer le mode de réglage
de l’horloge.
Les chiffres des heures s’affi chent et se »
mettent à clignoter.
Remarque
En mode veille Éco, appuyez sur CLOCK pour af cher
l’horloge, puis maintenez la touche CLOCK enfoncée
pour procéder au réglage de l’horloge.
2 Appuyez plusieurs fois sur pour
lectionner le format 12 heures ou
24 heures.
3 Appuyez sur VOL +/- pour régler l’heure.
4 Appuyez sur DISPLAY/CLOCK pour
con rmer.
12 FR
Les chiffres des minutes s’affi chent et »
se mettent à clignoter.
5 Appuyez sur VOL +/- pour régler les
minutes.
6 Appuyez sur DISPLAY/CLOCK pour
con rmer.
Mise sous tension
1 Appuyez sur STANDBY-ON sur l’uni
principale.
L’appareil bascule sur la dernière »
source sélectionnée.
Activation du mode veille
1 Appuyez à nouveau sur pour activer le
mode veille de l’appareil.
Le rétroéclairage de l’affi cheur diminue.»
Si vous avez préalablement réglé »
l’horloge, celle-ci apparaît sur l’affi cheur.
Remarque
Lorsque vous n’appuyez sur aucune touche pendant
plus de 15 minutes en mode veille, l’appareil
passe automatiquement en mode veille Éco et le
rétrclairage se désactive sur l’écran.
FR 13
Français
4 Lecture
Lecture d’un disque
1 Appuyez sur CD pour sélectionner la
source disque.
2 Appuyez sur pour ouvrir le tiroir-disque.
3 Insérez un disque, face imprimée vers le
haut, puis fermez le tiroir-disque.
La lecture démarre automatiquement.»
Pour suspendre/reprendre la lecture,
appuyez sur
.
Pour arter la lecture, appuyez sur
.
Pour les fi chiers MP3/WMA : pour
lectionner un album, appuyez sur
.
Pour accéder à une piste, appuyez
sur
/ .
Pour effectuer une recherche dans une
piste, maintenez
/ enfoncé. Relâchez
pour reprendre la lecture normale.
Lecture à partir d’un
périphérique USB
Remarque
Assurez-vous que le périprique USB contient des
chiers audio compatibles.
1 Ouvrez le volet de la prise USB situé sur
la face avant.
2 Insérez la fi che USB d’un
riphérique USB dans la prise.
3 Appuyez sur USB pour sélectionner la
source USB.
La lecture démarre automatiquement.»
Pour suspendre/reprendre la lecture,
appuyez sur
.
Pour arter la lecture, appuyez sur
.
Pour les fi chiers MP3/WMA : pour
lectionner un album, appuyez sur
.
Pour accéder à une piste, appuyez
sur
/ .
Pour effectuer une recherche dans
une piste, maintenez
/ enfoncé.
Relâchez pour reprendre la lecture
normale.
Suppression de fi chiers du
périphérique USB
1 Appuyez sur / pour sélectionner une
piste.
2 Appuyez sur USB DEL.
Un message de confi rmation s’affi che »
à l’écran.
3 Appuyez de nouveau sur USB DEL pour
con rmer.
Pour annuler, appuyez sur
.
Une fois le fi chier supprimé, la lecture »
des fi chiers du périphérique USB
s’interrompt.
Diffusion de fi chiers audio
stockés sur un périphérique
externe
Vous pouvez également écouter de la musique
à partir d’un appareil externe via cette station
d’accueil.
Pour un appareil audio doté d’une prise
casque :
1 Appuyez sur MP3 LINK pour
lectionner la source MP3 link.
2 Connectez le câble MP3 link fourni à
la prise MP3 LINK de cet appareil ;
la prise casque d’un lecteur MP3.
3 Lancez la lecture du lecteur MP3
(consultez le manuel d’utilisation du
lecteur MP3).
14 FR
5 Options de
lecture
Lecture répétée et aléatoire
1 Appuyez plusieurs fois sur REPEAT ou
SHUFFLE pour sélectionner les options
suivantes :
[REP] (répéter) : la piste en cours est
lue en boucle.
[REP ALL] (répéter tout) : toutes les
pistes sont lues en boucle.
[SHUF] (lecture aléatoire) : toutes
les pistes sont lues de manière
aléatoire.
[SHUF REP ALL] (tout répéter de
manière aléatoire) : toutes les pistes
sont lues en boucle dans un ordre
aléatoire.
2 Pour revenir à la lecture normale,
appuyez plusieurs fois sur REPEAT ou
SHUFFLE jusqu’à ce que le mode de
lecture ne s’affi che plus à l’écran.
Programmation des pistes
Vous pouvez programmer jusqu’à 20 pistes.
1 En mode CD/USB, à larrêt, appuyez
sur PROG pour activer le mode de
programmation.
[PROG] (programmation) clignote sur »
l’affi cheur.
2 Pour les pistes MP3/WMA, appuyez sur
pour sélectionner un album.
3 Appuyez sur / pour sélectionner un
numéro de piste, puis sur PROG pour
con rmer.
4 tez les étapes 2 et 3 pour
programmer d’autres pistes.
5 Appuyez sur pour lire les pistes
programmées.
Pendant la lecture, [PROG] »
(programmation) s’affi che.
Pour effacer la programmation, à
l’arrêt, appuyez sur
.
Pour passer en revue la
programmation, à lart, maintenez
la touche PROG enfoncée pendant
plus de 2 secondes.
Affi chage des informations de
lecture
1 Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois
sur DISPLAY/CLOCK pour sélectionner
les différentes informations de lecture.
FR 15
Français
6 Enregistrement
Vous pouvez enregistrer les fi chiers audio d’un
disque sur un périphérique USB. Les pistes des
CD audio et les fi chiers MP3 sont enregistrés
au format .mp3 ; les fi chiers WMA sont
enregistrés au format .wma.
Lors du premier enregistrement sur un
périphérique USB, un dossier nommé
PHILIPS est automatiquement créé sur ce
périphérique. Lors de chaque enregistrement
sur le périphérique USB, les fi chiers enregistrés
sont stockés dans un sous-dossier du dossier
PHILIPS. Les fi chiers et sous-dossiers sont
nommés à l’aide de nombres, en fonction de
leur date de création.
1 Appuyez sur CD pour sélectionner la
source disque.
2 Chargez un disque.
Pour sélectionner la piste à partir
de laquelle l’enregistrement doit
commencer, appuyez sur les touches
numériques.
3 Branchez un périphérique de stockage
USB dans la prise
de lappareil.
4 Appuyez plusieurs fois sur USB REC pour
lectionner les options suivantes :
[RIP ONE] (enregistrer une piste) :
permet d’enregistrer la piste
sélectionnée.
[RIP ALL] (enregistrer tout) :
permet d’enregistrer l’ensemble des
pistes en commeant par la piste
sélectionnée.
La lecture du disque commence »
automatiquement au début du
disque/de la piste sélectionnée, et
l’enregistrement commence.
Pour arrêter l’enregistrement,
appuyez sur
.
Remarque
Lorsque l’espace est insuf sant, [USB FULL] (mémoire
saturée) s’af che.
Si une piste enregiste dure moins de dix secondes,
elle n’est pas enregiste sur le périphérique de
stockage USB.
16 FR
7 Lecture à partir
d’un iPod/
iPhone
Grâce à cet appareil, vous pouvez diffuser la
musique d’un iPod/iPhone.
iPod/iPhone compatibles
Modèles compatibles d’iPod et d’iPhone
Apple avec connecteur de station d’accueil
30 broches :
iPod classic, iPod touch, iPod nano, iPod
me génération (vidéo), iPod mini.
iPhone, iPhone 3G.
Charge de l’iPod/iPhone
1 Connectez la station daccueil à lappareil.
2 Tournez la vis pour desserrer la plaque du
support.
3 Placez l’iPod/iPhone sur la station
d’accueil.
4 Tournez la vis pour fi xer fermement
l’iPod/iPhone.
Lorsque l’appareil est sous tension, »
l’iPod/iPhone placé sur la station
d’accueil commence à se charger.
Écoute de l’iPod/iPhone
1 Vérifi ez que l’iPod/iPhone est
correctement char.
2 Appuyez sur iPhone/iPod pour
lectionner la source iPod/iPhone.
La lecture de l’iPod/iPhone connecté »
se lance automatiquement.
Pour suspendre/reprendre la lecture,
appuyez sur
.
Pour accéder à une piste, appuyez
sur
/ .
FR 17
Français
Pour effectuer une recherche en
cours de lecture, maintenez
/ enfoncé, puis relâchez pour
reprendre la lecture normale.
Pour parcourir le menu, appuyez sur
MENU et sur
pour sélectionner
une option, puis sur OK pour
con rmer.
Charge de l’iPod/iPhone
Lorsque l’appareil est sous tension, l’iPod/iPhone
placé sur la station d’accueil commence à se
charger.
Retrait de l’iPod/iPhone
1 Retirez l’iPod/iPhone de la station
d’accueil.
Conseil
Si vous ne parvenez pas à retirer l’iPod ou l’iPhone,
tournez la vis dans le sens des aiguilles d’une montre
pour desserrer le support.
18 FR
8 Écoute de la
radio
Réglage d’une station de
radio
Remarque
Pour une réception optimale, déployez entièrement
l’antenne FM et modi ez-en la position.
1 Appuyez sur TUNER pour sélectionner la
source tuner.
2 Maintenez la touche / enfoncée
pendant plus de 2 secondes.
[SEARCH] (recherche) s’affi che.»
La radio se règle automatiquement »
sur une station présentant un signal
puissant.
3 tez l’étape 2 pour régler dautres
stations de radio.
Pour régler une station dont le signal
est faible, appuyez plusieurs fois
sur
/ jusqu’à obtention de la
réception optimale.
Programmation automatique
des stations de radio
Remarque
Vous pouvez programmer jusqu’à 40 stations de radio
FM.
1 En mode tuner, maintenez la touche
PROG enfoncée pendant plus de
2 secondes pour activer le mode de
programmation automatique.
[AUTO] (auto) s’affi che.»
Toutes les stations disponibles sont »
programmées dans l’ordre de qualité
de réception des fréquences.
La première station de radio »
programmée est diffusée
automatiquement.
Programmation manuelle des
stations de radio
Remarque
Vous pouvez programmer jusqu’à 40 stations de radio
FM.
1 Permet de régler une station de radio.
2 Appuyez sur PROG pour activer le mode
de programmation.
[PROG] (programmation) clignote sur »
l’affi cheur.
3 Appuyez sur pour attribuer un
numéro (de 1 à 40) à la station de radio
en cours, puis appuyez sur PROG pour
con rmer.
Le numéro de présélection et la »
fréquence de la station présélectionnée
s’affi chent.
4 tez les étapes ci-dessus pour
programmer d’autres stations.
Remarque
Pour remplacer une station présélectionnée,
morisez une autre station à sa place.
Sélection d’une station de
radio présélectionnée
1 En mode tuner, appuyez sur pour
lectionner un numéro de présélection.
FR 19
Français
Affi chage des informations
RDS
Le système RDS (Radio Data System) est un
service qui permet aux stations FM d’affi cher
des informations supplémentaires. Lorsque vous
sélectionnez une station RDS, une icône RDS et
le nom de la station s’affi chent.
1 Sélectionnez une station RDS.
2 Appuyez plusieurs fois sur RDS/NEWS
pour parcourir les informations suivantes
(si disponibles) :
Nom de la station»
Type de programme tel que » [NEWS]
(actualités), [SPORT] (sport), [POP M]
(musique pop)...
Fréquence»
Réglage de l’horloge par RDS
L’utilisation simultanée du signal horaire et du
signal RDS permet de régler automatiquement
l’horloge de l’appareil.
1 glez la radio sur une station RDS qui
transmet les signaux horaires.
2 Maintenez la touche RDS/NEWS
enfoncée pendant plus de 2 secondes.
Remarque
La précision de l’heure transmise dépend de la station
RDS qui transmet le signal horaire.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192

Philips mcm 280 d Manuel utilisateur

Catégorie
Haut-parleurs d'amarrage
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à