SDMO BOOSTER 2000 User And Maintenance Manual

Taper
User And Maintenance Manual
2/4 Réf. GPAO 33522111601 Réf. Const. 5490 326 4000
A
B
C
6
14
15
16
13
1211
9
10
8
5
1
7
6
4
3
2
3/4 Réf. GPAO 33522111601 Réf. Const. 5490 326 4000
D
F
G
E
4/4 Réf. GPAO 33522111601 Réf. Const. 5490 326 4000
H
I
J
3
1
2
1/12 Ref. GPAO : 33522111601 Ref. Const. 5490 326 4000
Sommaire
1. Préambule
2. Description générale
3. Préparation avant mise en service
4. Utilisation du groupe
5. Protections (si équipé, voir tableau de
caractéristiques)
6. Programme d'entretien
7. Méthode d'entretien
8. Stockage du groupe
9. Recherche de pannes mineures
10. Caractéristiques
11. Section des câbles
12. Clauses de garantie
13. Déclaration de conformité "C.E."
1. Préambule
1.1. Recommandations
Nous vous remercions pour l’achat d’un de nos groupes électrogènes. Nous vous recommandons de lire
attentivement ce manuel et de respecter scrupuleusement les prescriptions de sécurité, d’utilisation et d’entretien
de votre groupe électrogène.
Les informations contenues dans ce manuel sont issues des données techniques disponibles au moment de
l’impression. Dans un souci d’amélioration permanente de la qualité de nos produits, ces données sont
susceptibles d’être modifiées sans préavis.
Vos remarques nous intéressent !
Ce manuel est régulièrement mis à jour. Vos remarques et suggestions nous intéressent et permettent de faire
évoluer ce document vers un manuel de plus en plus convivial.
Pour toute remarque ou suggestion, vous pouvez nous contacter aux coordonnées suivantes :
- par fax : service documentation technique, numéro +33 (0)2 98 41 16 12
- par mail : [email protected]m
1.2. Pictogrammes et plaquettes figurant sur les groupes avec leur signification
Danger
Attention, risque de
commotion électrique
Terre
Attention, risque de
brûlure
1 2 3
1 - Attention, se reporter à la documentation livrée avec le groupe électrogène
2 - Attention, émission de gaz d’échappement toxique. Ne pas utiliser dans un espace clos ou mal ventilé
3 - Arrêter le moteur avant d’effectuer le remplissage de carburant
Attention, le groupe électrogène est livré sans huile. Effectuer la vérification du niveau d’huile avant tout
démarrage du groupe.
2/12 Ref. GPAO : 33522111601 Ref. Const. 5490 326 4000
A = Modèle du groupe
B = Puissance du groupe
C = Tension du courant
D = Ampérage
E = Fréquence du courant
F = Facteur de puissance
Exemple de plaque d’identification
G = Classe de protection
H = Puissance acoustique
du groupe
I = Masse du groupe
J = Norme de référence
K = Numéro de série
1.3. Consignes et règles de sécurité
1.3.1 Avertissements
Plusieurs signes d’avertissement sont susceptibles d’être représentés dans ce manuel.
Danger
Ce symbole signale un danger imminent pour la vie et la santé des personnes exposées. Le
non-respect de cette consigne correspondante peut entraîner des conséquences graves pour la
santé et la vie des personnes exposées.
Avertissement
Ce symbole attire l’attention sur les risques encourus pour la vie et la santé des personnes
exposées. Le non-respect de cette consigne correspondante peut entraîner des conséquences
graves pour la santé et la vie des personnes exposées.
Attention
Ce symbole indique une situation dangereuse le cas échéant.
En cas de non-respect de la consigne correspondante, les risques encourus peuvent être des
blessures légères sur des personnes exposées ou la détérioration de toute autre chose.
1.3.2 Conseils généraux
Un des facteurs essentiels de sécurité est le respect de la périodicité d'entretien (voir tableau d'entretien). Par
ailleurs, n'essayez jamais d'effectuer des réparations ou des opérations d'entretien, s'il vous manque l'expérience
et/ou l'outillage requis.
A la réception de votre groupe électrogène, vérifier le bon état du matériel et la totalité de votre commande. La
manutention d'un groupe s'effectue sans brutalité et sans à-coups en ayant pris soin d'avoir préparé à l'avance son
emplacement de stockage ou d'utilisation.
Avertissement
Il est nécessaire, avant toute utilisation, de savoir arrêter immédiatement le groupe et de
comprendre parfaitement toutes les commandes et manœuvres.
Ne jamais laisser d'autres personnes utiliser le groupe électrogène sans leur avoir auparavant donné les
instructions nécessaires.
Ne jamais laisser un enfant toucher le groupe électrogène, même à l'arrêt. Eviter de faire fonctionner le groupe
électrogène en présence d'animaux (énervement, peurs, etc..).
Ne jamais démarrer le moteur sans filtre à air ou sans échappement.
Ne jamais intervertir les bornes positive et négative des batteries (si équipé) en les montant. Une inversion peut
entraîner de graves dégâts sur l’équipement électrique.
Ne jamais recouvrir le groupe électrogène d'un matériau quelconque pendant son fonctionnement ou juste après
son arrêt (attendre que le moteur soit froid).
Ne jamais revêtir d'huile le groupe électrogène dans le but de le protéger de l'attaque de la corrosion. Certaines
huiles de conservation sont inflammables. De plus, certaines sont dangereuses à inhaler.
Dans tous les cas, respecter les règlements locaux en vigueur concernant l’utilisation des groupes électrogènes.
3/12 Ref. GPAO : 33522111601 Ref. Const. 5490 326 4000
1.3.3 Précautions contre l'électrocution
Danger
Les groupes électrogènes débitent, lors de leur utilisation, du courant électrique.
Raccorder le groupe électrogène à la terre à chaque utilisation afin de vous garantir d'une
électrocution.
Ne jamais toucher des câbles dénudés ou des connexions débranchées.
Ne jamais manipuler un groupe électrogène les mains ou les pieds humides.
Ne jamais exposer le matériel à des projections de liquide ou aux intempéries, ni le poser sur un sol mouillé.
Toujours maintenir les câbles électriques ainsi que les connexions en bon état.
Ne pas utiliser du matériel en mauvais état qui peut provoquer des électrocutions ou des dommages à
l'équipement.
Prévoir un dispositif de protection différentielle entre le groupe électrogène et l'appareillage si la longueur du ou
des câbles d'utilisation est supérieure à 1 mètre.
Utiliser des câbles souples et résistants, à gaine caoutchouc, conforme à la nome IEC 60245-4 ou des câbles
équivalents.
Ne pas connecter le groupe électrogène à d’autres sources de puissance, comme le réseau de distribution public.
Dans les cas particuliers où la connexion de réserve aux réseaux électriques existants est prévue, elle doit être
réalisée uniquement par un électricien qualifié, qui doit prendre en considération les différences de
fonctionnement de l’équipement, suivant que l’on utilise le réseau de distribution public ou le groupe
électrogène.
La protection contre les chocs électriques est effectuée par des disjoncteurs spécialement prévus pour le groupe
électrogène. Si ces derniers doivent être remplacés, ils doivent l’être par des disjoncteurs ayant des valeurs
nominales et des caractéristiques identiques.
1.3.4 Précautions contre l'incendie
Danger
Eloigner tout produit inflammable ou explosif (essence, huile, chiffon, etc.) lors du
fonctionnement du groupe.
Le moteur ne doit pas fonctionner dans des milieux contenant des produits explosifs, tous les
composants électriques et mécaniques n’étant pas blindés, des étincelles risquent de se
produire.
1.3.5 Précautions contre les gaz d'échappement
Danger
Les gaz d'échappement contiennent une matière très toxique : l'oxyde de carbone. Cette matière
peut entraîner la mort si le taux de concentration est trop important dans l'atmosphère que l'on
respire.
Pour cette raison, utilisez toujours votre groupe électrogène dans un endroit bien ventilé où les
gaz ne pourront pas s'accumuler.
Une bonne ventilation est nécessaire pour la bonne marche de votre groupe électrogène. Sans celle-ci, le moteur
fonctionnerait très vite à une température excessive qui pourrait entraîner des accidents ou des dommages au
matériel et aux biens environnants. Toutefois, si une opération à l'intérieur d'un bâtiment est nécessaire, il faut
prévoir une ventilation appropriée de telle manière que les personnes ou les animaux présents ne soient pas
affectés. Il est impératif d'évacuer les gaz d'échappement à l'extérieur.
1.3.6 Pleins de carburant
Danger
Le carburant est extrêmement inflammable et ses vapeurs sont explosives.
Il est interdit de fumer, d'approcher une flamme ou de provoquer des étincelles pendant le
remplissage du réservoir.
Le remplissage doit s’effectuer moteur à l’arrêt. Nettoyer toute trace de carburant avec un
chiffon propre.
Positionner toujours le groupe électrogène sur un sol nivelé, plat et horizontal afin d'éviter que le carburant du
réservoir ne se déverse sur le moteur. Le stockage et la manipulation des produits pétroliers seront faits
conformément à la loi. Fermer le robinet à carburant (si équipé) lors de chaque remplissage. Remplir le réservoir
à l’aide d’un entonnoir en prenant soin de ne pas renverser le carburant, puis revisser le bouchon sur le réservoir
à carburant à l’issue de l’opération de remplissage. Ne jamais faire un appoint en carburant lorsque le groupe
électrogène est en fonctionnement ou chaud.
4/12 Ref. GPAO : 33522111601 Ref. Const. 5490 326 4000
1.3.7 Précautions contre les brûlures
Avertissement
Ne jamais toucher le moteur ni le silencieux d'échappement pendant le fonctionnement du
groupe électrogène ou juste après son arrêt.
L’huile chaude entraîne des brûlures, aussi il faut éviter le contact avec la peau. S’assurer que le système n’est
plus sous pression avant toute intervention. Ne jamais démarrer ni ne faire tourner le moteur avec le bouchon de
remplissage d’huile enlevé, il y a risque de rejet d’huile.
1.3.8 Précautions d'utilisation des batteries
Danger
Ne jamais placer la batterie à proximité d’une flamme ou d’un feu
N’utiliser que des outils isolés
Ne jamais utiliser d’acide sulfurique ou d’eau acidifiée pour refaire le niveau d’électrolyte.
1.3.9 Protection de l'environnement
Ne jamais vidanger ou jeter l'huile moteur sur le sol, mais dans un réceptacle prévu à cet effet. Faire en sorte
d'éviter, lorsque cela est possible, la réverbération des sons sur les murs ou autres constructions, le volume s'en
trouverait amplifié. Si le silencieux d'échappement de votre groupe électrogène n'est pas équipé d'un pare-
étincelles et doit être utilisé dans des zones boisées, broussailleuses ou sur des terrains herbeux non cultivés,
faire très attention et veillez à ce que des étincelles ne provoquent pas d'incendie (débroussailler une zone assez
large à l'endroit où vous prévoyez de placer votre groupe électrogène).
1.3.10 Danger des pièces tournantes
Avertissement
Ne jamais s’approcher d’une pièce tournante en fonctionnement avec des vêtements flottants
ou des cheveux longs sans filet de protection sur la tête. Ne pas tenter d’arrêter, de ralentir ou
de bloquer une pièce tournante en fonctionnement.
1.3.11 Capacité du groupe électrogène (surcharge)
Ne jamais excéder la capacité (en Ampère et/ou Watt) de la puissance nominale du groupe électrogène lors d'un
fonctionnement en service continu.
Avant de connecter et de faire fonctionner le groupe électrogène, calculer la puissance électrique demandée par
les appareillages électriques (exprimée en Watt). Cette puissance électrique est généralement indiquée sur la
plaque de constructeur des ampoules, des appareils électriques, des moteurs, etc. Le total de toutes les puissances
des appareils utilisés ne devra pas excéder en même temps la puissance nominale du groupe.
1.3.12 Conditions d'utilisation
Les performances mentionnées des groupes électrogènes sont obtenues dans les conditions de référence suivant
l’ISO 3046-1 :
+27° C, 100 m au-dessus du niveau de la mer, degré hygrométrique égal à 60%, ou
+20° C, 300 m au-dessus du niveau de la mer, degré hygrométrique égal à 60%.
Les performances des groupes électrogènes sont réduites d’environ 4% pour chaque plage d’augmentation de
température de 10° C et/ou environ 1% pour chaque élévation de hauteur de 100 m.
5/12 Ref. GPAO : 33522111601 Ref. Const. 5490 326 4000
2. Description générale
2.1. Description du groupe (figure A)
Starter (rep. 1) Démarreur – ré-enrouleur (rep. 2) Robinet carburant (rep. 3)
Prise de terre (rep. 4) Bouchon de réservoir de carburant
(rep. 5)
Contacteur de démarrage
(rep. 6)
Capotage (rep. 7) Silencieux d’échappement (rep. 8) Voyant de fonctionnement (rep. 9)
Voyant de ½ charge (rep. 10) Voyant de 4/4 de charge (rep. 11) Voyant de surcharge (rep. 12)
Voyant de défaut de pression d’huile
(rep. 13)
Prises courant alternatif (rep. 14) Prises courant continu (rep. 15)
Disjoncteur de courant continu (rep.
16)
3. Préparation avant mise en service
3.1. Vérification du niveau d'huile (figures A et B)
Attention
Vérifier avant chaque démarrage le niveau d’huile moteur
La vérification, comme l’appoint d’huile, se fera le groupe posé sur une surface horizontale.
Ouvrir le capotage (rep. 7, fig. A) avec un tournevis
Dévisser et retirer bouchon de remplissage d’huile (fig. B) et essuyer la jauge de niveau puis introduire la
jauge dans le col de remplissage sans la visser
Retirer la jauge et vérifier visuellement le niveau d’huile
Si un appoint est nécessaire, faire l’appoint jusqu’au haut de la tubulure de remplissage (fig. B) avec de l'huile
neuve et homologuée. Essuyer l’excès d’huile avec un chiffon propre.
Remettre en place le bouchon de remplissage d’huile puis le visser.
3.2. Vérification du niveau de carburant (figure C)
Danger
Arrêter le moteur avant d’effectuer le remplissage de carburant et faire le plein dans un endroit
aéré.
Ne pas fumer ou approcher de flammes vives ou d’étincelles près du lieu où le plein est
effectué et près du lieu de stockage du carburant.
N’utiliser que du carburant propre sans présence d’eau.
Ne pas trop remplir le réservoir (il ne doit pas y avoir de carburant dans le col de remplissage).
Après avoir fait le plein, vérifier que le bouchon du réservoir est correctement fermé.
Faire attention à ne pas renverser de carburant pendant le remplissage du réservoir.
Avant de mettre le groupe électrogène en marche, et si du carburant a été renversé, s’assurer
que celui-ci a séché et que les vapeurs sont dissipées.
Vérifier le niveau de carburant et faire le plein si nécessaire jusqu’au niveau maximum (fig. C).
3.3. Vérification du filtre à air
Vérifier la propreté et le bon état du filtre à air (paragraphe 7.1)
3.4. Mise à la terre du groupe
Pour raccorder le groupe à la terre, utiliser un fil de cuivre de 10 mm2 fixé à la prise de terre du groupe et à un
piquet de terre en acier galvanisé enfoncé de 1 mètre dans le sol. Cette mise à la terre dissipe par ailleurs
l'électricité statique engendrée par les machines électriques.
3.5. Emplacement d'utilisation
Placer le groupe électrogène sur une surface plane et horizontale et suffisamment résistante pour que le groupe
ne s’enfonce pas (l'inclinaison du groupe, dans chaque sens, ne doit en aucun cas dépasser 10°).
Choisir un endroit propre, aéré et abrité des intempéries et prévoir le ravitaillement en huile et carburant à
proximité du lieu d'utilisation du groupe, tout en respectant une certaine distance de sécurité.
6/12 Ref. GPAO : 33522111601 Ref. Const. 5490 326 4000
4. Utilisation du groupe
Danger
Ne jamais faire fonctionner le groupe électrogène si le capotage n’est pas en place.
Ne jamais enlever le capotage si le groupe électrogène est en fonctionnement
4.1. Procédure de mise en marche (figues A et D)
Vérifier que le câble de terre soit bien raccordé à la vis (rep. 4, fig. A)
Placer le contacteur de démarrage/arrêt (rep. 6, fig. A) sur la position contact « I »
Mettre le robinet de carburant sur « ON » (rep. 3, fig. A)
Mettre le starter (rep. 1, fig. A) sur la position
Saisir la poignée du lanceur (rep. 2, fig. A) puis tirer lentement celle-ci jusqu’à sentir une certaine résistance,
puis faire revenir lentement la poignée contre le lanceur. Ressaisir la poignée du lanceur puis tirer fortement
et rapidement sur la poignée (à 2 mains si nécessaire). Le moteur démarre. Faire revenir lentement à la main
la poignée du lanceur contre le lanceur.
Lorsque le moteur a démarré, attendre que la température du moteur commence à s’élever puis ramener
graduellement la tirette du starter vers sa position initiale.
4.2. Fonctionnement
4.2.1 Courant alternatif (figure E)
Lorsque le groupe a stabilisé sa vitesse (environ 3 mn) :
Vérifier que le voyant de fonctionnement est allumé
Brancher la ou les prises mâles dans la ou les prises femelles du groupe.
Nota
Nos groupes électrogènes sont équipés de prises de type « Schuko ». Dans le cas, exceptionnel,
d’impossibilité de branchement de vos appareils électriques, un adaptateur sera fourni
gratuitement sur simple demande auprès de notre service réclamation client
au 02-98-41-15-05 (fournir une preuve d’achat).
4.2.2 Courant continu (figure F)
Le courant continu 12 V est seulement destiné à charger les batteries d’automobile.
Attention
Le groupe électrogène doit être arrêté avant le branchement des câbles électriques.
Ne pas tenter de démarrer un moteur d’automobile si le groupe électrogène est connecté à la
batterie.
brancher les câbles aux prises de courant continu du groupe électrogène en respectant les polarités (le + du
groupe sur le + de la batterie et le – du groupe sur le – de la batterie)
Démarrer le groupe électrogène pour charger la batterie.
4.3. Arrêt (figure G)
Avertissement
Après l’arrêt du groupe, le moteur même éteint continue à dégager de la chaleur
La ventilation appropriée du groupe électrogène doit être assurée après son arrêt.
Pour arrêter le groupe électrogène d’une façon urgente, placer le contacteur de démarrage/arrêt
sur arrêt « О ».
Débrancher les prises pour laisser le moteur tourner à vide pendant 1 ou 2 mn.
Placer le contacteur de démarrage/arrêt sur arrêt « О » , le groupe s’arrête
Fermer le robinet de carburant.
7/12 Ref. GPAO : 33522111601 Ref. Const. 5490 326 4000
5. Protections (si équipé, voir tableau de caractéristiques)
5.1. Sécurité d'huile
Cette sécurité a été conçue pour prévenir tout endommagement du moteur à cause d’un manque d’huile dans le
carter moteur. Elle arrête automatiquement le moteur (dans ce cas, le voyant rouge d’alarme de niveau d’huile
est allumé et empêche le démarrage). Si le moteur s’arrête et ne redémarre pas, vérifier le niveau d’huile moteur
avant de procéder à la recherche d’une autre cause de panne.
5.2. Disjoncteur
Le circuit électrique du groupe est protégé par un ou plusieurs interrupteurs magnétothermiques, différentiels ou
thermiques. D’éventuelles surcharges et/ou court-circuits font interrompre la distribution d’énergie électrique.
5.3. Surcharge
En cas de surcharge électrique, l’indicateur de surcharge s’allume et la production de courant électrique est
arrêtée en moins de 20 secondes.
6. Programme d'entretien
6.1. Rappel de l'utilité
La fréquence de l’entretien et les opérations à effectuer sont décrites dans le programme d’entretien.
Toutefois, il est précisé que c’est l’environnement dans lequel fonctionne le groupe électrogène qui détermine ce
programme. Aussi, si le groupe électrogène est utilisé dans des conditions sévères, il y a lieu d’adopter des
intervalles, entre opérations, plus courts.
Ces périodes d’entretien s’appliquent seulement aux groupes fonctionnant avec du carburant et de l’huile
conformes aux spécifications données dans ce livret.
6.2. Tableau d'entretien
effectuer les opérations d’entretien
à la première de chaque
échéance atteinte
élément
A chaque
utilisation
premier
mois ou
20
heures
3 mois
ou 50
heures
6 mois
ou 100
heures
3 ans ou
300
heures
Vérifier le niveau
Huile moteur
Renouveler
Vérifier
Filtre à air
Nettoyer
Bougie Vérifier – nettoyer
d’allumage Remplacer
Nettoyage du groupe électrogène
Soupapes * Vérifier - régler Une fois par an
Filtre carburant * Nettoyer Une fois par an
Nota : * ces opérations doivent être confiées à un de nos agents
8/12 Ref. GPAO : 33522111601 Ref. Const. 5490 326 4000
7. Méthode d'entretien
Avertissement
Arrêter le moteur avant d’effectuer toute opération d’entretien.
Pour prévenir tout démarrage accidentel, couper le contact du moteur et déconnecter le ou les
capuchon(s) de la ou des bougies d’allumage. N’utiliser que des pièces d’origine ou leur
équivalent. L’utilisation de pièces de rechange de qualité non équivalente peut entraîner une
détérioration du groupe électrogène.
7.1. Nettoyage du filtre à air (figure H)
Danger
Ne jamais utiliser d’essence ou de solvants à point d’éclair bas pour le nettoyage de l’élément
du filtre à air, un incendie ou une explosion peut en résulter.
Ouvrir le capotage à l’aide d’un tournevis
Déposer le couvercle de filtre à air (1), puis retirer les éléments et les séparer. Vérifier attentivement si les
éléments ne sont pas déchirés ou troués, les remplacer s’ils sont endommagés.
Laver l’élément en mousse (2) avec un détergent ménager dilué dans de l’eau tiède. Laisser sécher
complètement.
Tapoter plusieurs fois et légèrement l’élément en papier (3). sur une surface dure afin d’en retirer la saleté en
excès. Ne jamais essayer d’enlever la saleté à l’aide d’une brosse. Le brossage forcera la saleté à l’intérieur
des fibres. Remplacer l’élément en papier s’il est trop sale.
Réinstaller les éléments du filtre à air et le couvercle dans l’ordre inverse du démontage.
Refermer le capotage.
7.2. Renouvellement de l'huile moteur (figure I)
Vidangez l’huile lorsque le moteur est encore chaud afin d’assurer une vidange rapide et complète.
Ouvrir le capotage à l’aide d’un tournevis
Déposer le bouchon de remplissage d’huile et le bouchon de vidange, et vidanger l’huile dans un bidon
approprié.
A l’issue, resserrer à fond le bouchon de vidange puis faire le plein jusqu’à la limite supérieure de la jauge de
niveau avec de l’huile recommandée (voir paragraphe 3.1).
Vérifier l’absence de fuite
Refermer le capotage.
7.3. Contrôle de la bougie d'allumage (figure J)
Déposer le capuchon de la bougie d’allumage et utiliser une clé à bougie pour déposer la bougie d’allumage.
Inspecter visuellement la bougie d’allumage et la jeter si les électrodes sont usées ou si l’isolant est fendu ou
écaillé. En cas de réutilisation nettoyer la bougie avec une brosse métallique.
Mesurer visuellement l’écartement des électrodes à l’aide d’un calibre d’épaisseur. L’écartement doit être de
0.6 à 0.7 mm. Vérifier que la rondelle de la bougie d’allumage est en bon état et visser la bougie à la main
pour éviter de fausser les filets.
Après avoir mis la bougie en place, la serrer à l’aide d’une clé à bougie pour comprimer la rondelle.
Nota : pour l’installation d’une bougie neuve, serrer de 1/2 tour après son assise pour comprimer la rondelle.
Pour l’installation d’une ancienne bougie, serrer de 1/8 –1/4 de tour après l’assise de la bougie pour
comprimer la rondelle.
7.4. Contrôle des boulons, écrous et vis
Un contrôle quotidien et minutieux de toute la visserie est nécessaire afin de prévenir tout incident ou panne.
Inspecter l’ensemble du groupe électrogène avant chaque démarrage ainsi qu’après chaque utilisation.
Resserrer toutes les vis qui prendraient du jeu.
Nota : le serrage des boulons de culasse sera effectué par un spécialiste. Consulter votre agent régional.
9/12 Ref. GPAO : 33522111601 Ref. Const. 5490 326 4000
7.5. Nettoyage du groupe
Enlever autour du pot d’échappement toutes les poussières et débris et nettoyer le groupe à l’aide d’un chiffon
et d’une brosse (le lavage au jet d’eau est déconseillé).
Nettoyer avec attention les entrées et sorties d’air moteur et alternateur.
Vérifier l’état général du groupe et changer les pièces défectueuses le cas échéant.
8. Stockage du groupe
Les groupes électrogènes devant être inutilisés pendant un longue durée doivent subir des opérations
particulières en vue de leur bonne conservation. S’assurer que l’aire de stockage n’est pas poussiéreuse ou
humide. Nettoyer l’extérieur du groupe électrogène et appliquer un produit antirouille.
8.1. Huile
Quand le moteur est encore chaud, vidanger l’huile du carter et remplacer la par de l’huile neuve de qualité
appropriée.
8.2. Carburant
Ouvrir le capotage à l’aide d’un tournevis
Déconnecter le capuchon de la bougie d’allumage
Vidanger le réservoir de carburant dans un bidon appropr
Mettre le robinet de carburant sur « ON », dévisser la vis de drainage du carburateur puis vidanger le
carburant dans un bidon approprié
Saisir la poignée du lanceur puis tirer 3 à 4 fois sur la poignée pour vidanger complètement le carburateur
Fermer le robinet de carburant, revisser la vis de drainage du carburateur, reconnecter le capuchon de la
bougie d’allumage puis refermer le capotage.
8.3. Bougie
Déposer la bougie, verser environ une cuillère à soupe d’huile moteur propre dans l’orifice de la bougie,
lancer le moteur à plusieurs reprises pour disperser l’huile dans le cylindre puis remonter la
bougie.
9. Recherche de pannes mineures
Causes probables Actions correctives
Groupe électrogène mis en charge pendant le
démarrage
Enlever la charge
Niveau d’essence insuffisant Faire le plein d’essence
Robinet de carburant fermé Ouvrir le robinet
Alimentation en carburant obturée ou fuyante Faire remettre le système en état de marche
Filtre à air obturé Nettoyer le filtre à air
Le moteur ne
démarre pas
Commande sur « О »
Mettre la commande sur « I »
Causes probables Actions correctives
Ouvertures de ventilation obturées Nettoyer les protecteurs d’aspiration et de
refoulement
Le moteur
s’arrête
Surcharge probable (indicateur de surcharge
allumé)
Contrôler la charge, attendre 30 secondes et
redémarrer
Causes probables Actions correctives
Disjoncteur déclenché (courant continu) Mettre le disjoncteur en service
Disjoncteur défectueux (courant continu) Faire vérifier, réparer ou remplacer
Prise femelle défectueuse Faire vérifier, réparer ou remplacer
Cordon d’alimentation des appareils
défectueux
Changer le cordon
Pas de courant
électrique
Alternateur défectueux Faire vérifier, réparer ou remplacer
Causes probables Actions correctives
Déclenchement
disjoncteur
Équipement ou cordon défectueux Faire vérifier, réparer ou remplacer
10/12 Ref. GPAO : 33522111601 Ref. Const. 5490 326 4000
10. Caractéristiques
Modèle(s) BOOSTER 2000
Type du moteur Honda GX 100
Puissance 50 Hz (Watt) 1700
Puissance maxi 50 Hz (KVA) Cos ϕ 0,8
2.1
Courant continu (tension et ampérage) 12 V – 8.3 A maxi
Courant alternatif (tension et ampérage) 230 V – 7.4 A
Disjoncteur 12 V
Sécurité d’huile
Niveau sonore C.E.E. (Lwa) 92
Poids en kg (sans carburant) 22
Dimensions L x l x h en cm 56 x 34 x 41.5
Huile recommandée SAE 10W30
Capacité du carter d’huile en L 0.4
Carburant recommandé Essence sans plomb
Capacité du réservoir de carburant en L 7.7
Bougie « NGK »CR5HSB – « DENSO »U16FSR-UB
: série : option X : impossible
11. Section des câbles
Longueur des câbles Intensité
débitée (A)
0 – 50 mètres 51 – 100 mètres 101 –150 mètres
6 1.5 mm
2
1.5 mm
2
2.5 mm
2
8 1.5 mm
2
2.5 mm
2
4.0 mm
2
10 2.5 mm
2
4.0 mm
2
6.0 mm
2
12 2.5 mm
2
6.0 mm
2
10.0 mm
2
16 2.5 mm
2
10.0 mm
2
10.0 mm
2
18 4.0 mm
2
10.0 mm
2
10.0 mm
2
24 4.0 mm
2
10.0 mm
2
16.0 mm
2
26 6.0 mm
2
16.0 mm
2
16.0 mm
2
28 6.0 mm
2
16.0 mm
2
16.0 mm
2
11/12 Ref. GPAO : 33522111601 Ref. Const. 5490 326 4000
12. Clauses de garantie
Garanties - défectuosités ouvrant droit à garantie.
Le vendeur s’engage à remédier à tout vice de fonctionnement provenant d’un
défaut dans la conception, les matières ou l’exécution. L’obligation du vendeur ne
s’applique pas en cas de vice provenant soit de matières fournies par l’acheteur, soit
d’une conception imposée par celui-ci. Toute garantie est exclue pour des incidents
tenant à des cas fortuits ou de force majeure ainsi que pour les remplacements ou
les réparations qui résulteraient de l’usure normale du matériel, de détériorations ou
d’accidents provenant de négligence, défauts de surveillance ou d’entretien et
d’utilisation défectueuse de ce matériel.
La garantie se limite strictement à remplacer ou réparer dans les ateliers
gratuitement départ usine, les pièces présentant des vices de matière ou de
construction. Le fournisseur ne peut être tenu pour responsable des conséquences
directes ou indirectes résultant de la défectuosité d’une pièce.
Durée et point de départ de la garantie
.
Cet engagement, sauf stipulation particulière, ne s’applique qu’aux vices qui se
seront manifestés pendant une période :
- de 24 mois ou 150 heures de fonctionnement (au premier des 2 termes
atteint) pour un usage par particulier (concerne la gamme OPEN et
SILENT).
- De 12 mois ou 1000 heures de fonctionnement (au premier des 2 termes
atteint) pour un usage professionnel.
Nota. Usage par particulier signifie utilisation occasionnelle par un consommateur
pour son usage personnel à seule fin de bricolage.
La période de garantie court du jour auquel l’acheteur est avisé par notification
écrite du vendeur que le matériel est mis à sa disposition.
Si l’expédition est différée, la période de garantie est prolongée de la durée du
retard.
Dommages-intérêts.
La responsabilité est strictement limitée aux obligations ainsi définies et il est de
convention expresse que le vendeur ne sera tenu à aucune indemnisation envers
l’acheteur pour tout préjudice subi tel que : accidents aux personnes, dommages à
des biens distincts de l’objet du contrat ou manque à gagner. La clause de garantie
n’est applicable qu’à l’acheteur de première main et ne peut être transférée à un
second acheteur.
Assurance du personnel
.
En cas d’accidents survenant à quelque moment et pour quelque cause que ce soit,
la responsabilité du vendeur est strictement limitée à son personnel propre et à sa
fourniture.
NOTA. Toutes commandes passées par lettre ou verbalement, ainsi que
l’acceptation de nos offres, impliquent également l’acceptation formelle de nos
conditions de vente.
Lors d’une garantie, les frais de port aller sont à la charge du client.
Certificat de garantie
Le groupe électrogène référencé ci-
dessous.
N° du groupe électrogène :
N° de moteur :
est garanti à partir de cette date.
AGENT :
Cachet et signature
12/12 Ref. GPAO : 33522111601 Ref. Const. 5490 326 4000
13. Déclaration de conformité "C.E."
Nous, SDMO, 12 bis rue de la Villeneuve, CS 92848, 29228 BREST CEDEX 2, déclarons sous notre propre
responsabilité que les groupes électrogènes de type : « BOOSTER 2000 » satisfont aux dispositions des
directives du conseil :
- Directive machines 98/37/C.E.E. du 22 juin 1998.
- Directive matériel électrique basse tension 73/23/C.E.E. du 19 juillet 1973 modifiée par la directive
93/68/ C.E.E. du 22 juillet 1993.
- Directive 2000/14/EC du 08/05/2000 relative aux émissions sonores dans l’environnement.
- Directive compatibilité électromagnétique 89/336/C.E.E. du 3 mai 1989 modifiée par les directives
92/31/C.E.E. du 28 avril 1992 et par la directive 93/68/C.E.E. du 22 juillet 1993 et sont conformes aux
normes ou autres documents normatifs suivants :
o EN12601/EN1679-1/EN 60204-1
o IEC 34.1/EN 60034-1
o EN 50081-2 / EN 50082-2.
10/2003
G. Le Gall
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123

SDMO BOOSTER 2000 User And Maintenance Manual

Taper
User And Maintenance Manual

dans d''autres langues