Crosby IP IPPH (2) Lifting Clamps Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
[STICKER GOES HERE]
USER
MANUAL
T
H
E
C
O
N
F
I
R
M
A
T
I
O
N
O
F
R
E
L
I
A
B
I
L
I
T
Y
A
N
D
Q
U
A
L
I
T
Y
YEAR
WARRANTY
MODEL
IPPH
Horizontal lifting and
transport of pipes 45005000
Copyright © 2021 The Crosby Group LLC. All Rights Reserved.
1
2
4
5
3
IPPH
Horizontal lifting and transport of pipes
4PH-4.0257
27345090257
Gebruiksaanwijzing 4 PH-4.
Datum Naam
Getek.
Gezien
4-2-2019 HansL
Schaal: 1:10
Artikel Nr.
Tekening Nr.
Materiaal:
IP Norm:
Formaat
A3
Deze tekening blijft ons eigendom en
mag zonder onze schriftelijke
toestemming niet worden gekopieerd,
noch aan derden worden verstrekt of
ter inzage worden gegeven.
Waar niet anders aangegeven,
toegestane maatafwijking ±
Rev. Wijziging
INTER PRODUCT BV
0,5
Gewijz.
Massa:
90°max.
min. 60°
S
N
N
S
Copyright © 2021 The Crosby Group LLC. All Rights Reserved.
LANGUAGES
English USER MANUAL
Nederlands GEBRUIKERSHANDLEIDING
Deutsch BETRIEBSANLEITUNG
Français INSTRUCTIONS D’UTILISATION
Italiano MANUALE UTENTE
Español MANUAL DE USUARIO
Português MANUAL DO UTILIZADOR
Dansk BRUGSANVISNING
Svenska ANVÄNDARHANDBOK
SuomiYTTÖOPAS
Norsk BRUKERHÅNDBOK
Polski PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA
Pусский РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
Česky UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
Slovenščina UPORABNIŠKI PRIROČNIK
Românesc MANUALUL DE INSTRUCȚIUNI
Ελληνικά ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΉΣΤΉ
NL
06
DE
08
FR
10
IT
12
ES
14
PT
16
DA
18
SV
20
FI
22
NO
24
PL
26
RU
28
CS
30
SL
32
RO
34
EL
36
EN
04
45005000 Rev. 2021
Copyright © 2021 The Crosby Group LLC. All Rights Reserved.
USER MANUAL
For pipe hook types: IPPH
Horizontal lifting and transport of pipes
© The Crosby Group LLC. Nothing from this original user instructions publication may, in any way
whatever, be replicated or published without prior written permission from The Crosby Group LLC.
1. General
You have chosen a CrosbyIP pipe hook.
CrosbyIP pipe hooks are the most reliable pipe hooks available. But using reliable tools does not
automatically mean that practices are reliable. The people who work with pipe hooks play an
equally important role in reliable operation. Ensure that everyone who works with CrosbyIP pipe
hooks has been instructed in the proper application of the hooks.
To keep CrosbyIP pipe hooks in optimum condition, regular maintenance is important. Preventive
maintenance and repair shall be carried by a repairer authorized by CrosbyIP.
Please read and understand these instructions before using the pipe hook.
2. Safety precautions
Proper instruction for the personnel is of vital importance. This will contribute to maximum
reliability in the working environment.
IPPH pipe hooks are used in pairs.
Temperature: the operating temperature is between –40 ºC (–40 ºF) and 100 ºC (212 ºF). For
other temperatures contact your CrosbyIP Customer Service Centre.
Apipehookisadevicethatmustbecleanwhenused.Dirthasanadverseeectonthe
operation and also on the reliability of the hook. Regular cleaning will enhance the life and
reliability of the hooks.
3. Inspection protocols
Prior to every application of the hook it is important the operator inspects the hook for proper
functioning. Attention must be paid to the following (see illustration(s) 3 for part reference):
Check the body (N) and shackle (S) for damage, cracks or deformation (this may indicate
overloading).
Check whether the W.L.L. and the jaw opening stamped on the body corresponds with the
load.
EN
04
Check when
placing the hook
that slings are
not twisted.
It is not
permitted to stay
in the danger
zone of the load.
No changes may
be made to
CrosbyIP pipe
hooks. Never
straighten,
attempt to bend
or heat treat
parts.
Copyright © 2021 The Crosby Group LLC. All Rights Reserved.
4. How to operate the clamp
IPPH pipe hooks are suitable for horizontal lifting and transport of pipes.
See illustrations 3 for part reference.
1. Place the hooks on the pipe (with the cable or chain already attached to the hook, check that
chains are not twisted) and exercise pressure, so that the inner side of the jaw rests against the
edge of the pipe (2).
2. Tension the cables or chains with the crane hook, while the inner side of the jaw rests against
the pipe.
3. The load may now be lifted, paying careful heed to maintaining constant tension on the chains
and/or cables.
4. As soon as the load is at its destination let the crane hook descend until the hook is fully free of
load, meaning that the lifting chain is no longer taut. When lowering the load be sure that the
load does not snag or encounter obstacles which could release the load on the hooks
prematurely.
5. The hook may now be removed from the load.
5. A reliable clamp, a secure basis for lifting
Preventive maintenance procedure:
Every 4 years pipe hooks are subjected to inspection* and parts will be replaced only when they no
longer meet our standards.
Repair procedure:
Every 4 years pipe hooks are subjected to inspection* and parts will be replaced only when they no
longer meet our standards.
* CrosbyIP authorised repairer
DO NOT attach
chains or cables
on the handle!
EN
05
Copyright © 2021 The Crosby Group LLC. All Rights Reserved.
GEBRUIKERSHANDLEIDING
Voor pijphaaktypes: IPPH
Horizontaal hijsen en transport van buizen
© The Crosby Group LLC. Niets uit deze originele gebruiksinstructie uitgave mag, op geen enkele wijze,
worden verveelvoudigd en/of openbaar gemaakt zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van
The Crosby Group LLC.
1. Algemeen
Uw keus is gevallen op een pijphaak van CrosbyIP.
CrosbyIP pijphaken zijn de meest betrouwbare pijphaken die er bestaan. Maar het gebruik van
betrouwbaar gereedschap betekent niet automatisch dat er veilig gewerkt wordt. De mensen die
met het gereedschap werken spelen een even belangrijke rol bij een betrouwbare werking. Zorg
dat iedereen die met onze haken werkt, weet hoe ze de haken op een veilige manier moeten ge-
bruiken.
Om CrosbyIP pijphaken in optimale conditie te houden is regelmatig onderhoud belangrijk. Preven-
tief onderhoud en reparatie moeten worden uitgevoerd door een reparateur die is geautoriseerd
door CrosbyIP.
Lees deze instructies aandachtig door voordat u de klem gaat gebruiken.
2. Veiligheidsvoorschriften
Het is van groot belang dat alle medewerkers goed geïnstrueerd worden. Dit draagt bij aan een
veilige werkomgeving.
IPPH haken worden per paar gebruikt.
Temperatuur: de gebruikstemperatuur ligt tussen –40 ºC en 100 ºC. Neem bij een andere
gebruikstemperatuur contact op met de klantenservice van CrosbyIP.
Als u een pijphaak gebruikt, moet deze schoon zijn. Vuil heeft een nadelige invloed op de
werking en de betrouwbaarheid van de haak. Regelmatig schoonmaken bevordert de
levensduur en de betrouwbaarheid van de haken.
3. Inspectieprocedures
Voordat u de haak gebruikt, moet u controleren of deze goed werkt.
Let goed op het volgende (zie afbeelding 3 voor het onderdeelnummer):
Controleer het frame (N) en de harpsluiting (S) op beschadiging, scheuren of vervorming (dit
zou kunnen duiden op overbelasting).
Controleer of de W.L.L. en de bekopening, die in de klem geslagen zijn, overeenkomen met de
last.
NL
06
Als u de haak
plaatst, zorg er
dan voor dat er
geen strop kan
verdraaien.
U mag zich niet
binnen de
gevarenzone van
de last begeven.
Aan CrosbyIP
haken mogen
geen veranderin-
gen worden
aangebracht. U
mag onderdelen
nooit richten,
buigen of met
warmte
behandelen.
Copyright © 2021 The Crosby Group LLC. All Rights Reserved.
4. Gebruik van de klem
De IPPH haken zijn uitsluitend geschikt voor het hijsen en horizontaal transport van pijpen.
Zie afbeeldingen 3 voor de onderdeelnummers.
1. Plaats de haken op de pijp (kabel of ketting reeds bevestigd aan de haak, opletten dat er geen
slag in de kabel of ketting zit) en duw de binnenzijde van de bek tegen de rand van de pijp (2).
2. Span de kabels of kettingen met de kraanhaak, terwijl de binnenzijde van de bek stevig tegen
de rand van de pijp drukt.
3. De last kan nu gehesen worden. Tijdens het vervoer van de last er voor zorgen dat er een
constante spanning op de ketting c.q. kabels blijft staan.
4. Nadat de last op de plaats van bestemming is aangekomen moet men de kraanhaak zo ver
laten zakken, dat de haak volledig onbelast is. Bij het dalen opletten dat er geen obstakels
onder de last aanwezig zijn waaraan de last tijdens het dalen zou kunnen blijven hangen,
waardoor de haken onbelast worden.
5. De haken kunnen nu van de last worden verwijderd.
5. Een betrouwbare klem, een goede basis voor
hijsen
Preventieve onderhoudsprocedure:
Elke 4 jaar worden pijphaken onderworpen aan inspectie* en worden onderdelen vervangen als ze
niet meer voldoen aan onze standaard.
Reparatieprocedure:
Elke 4 jaar worden pijphaken onderworpen aan inspectie* en worden onderdelen vervangen als ze
niet meer voldoen aan onze standaard.
* CrosbyIP erkende reparateur
NL
07
Bevestig NOOIT
kettingen of
kabels aan de
handgreep!
Copyright © 2021 The Crosby Group LLC. All Rights Reserved.
BETRIEBSANLEITUNG
Für Hakentyp: IPPH
Horizontalhubanwendungen und Transport von Rohren
©TheCrosbyGroupLLC.VervielfältigungoderVeröentlichung,ganzoderteilweiseundgleichgültig
welcher Art, der vorliegenden Betriebsanleitung ist ohne vorherige schriftliche Genehmigung durch The
Crosby Group LLC untersagt.
1. Allgemein
Sie haben sich für einen CrosbyIP Haken entschieden.
WirsindderAuassung,dassCrosbyIPHakenzudenzuverlässigstenHakengehören,dieerhält-
lich sind. Der Einsatz eines zuverlässigen Werkzeugs bedeutet jedoch nicht automatisch auch eine
sichere Arbeitsweise. Das Personal, das mit dem Werkzeug arbeitet, spielt eine ebenso wichtige
Rolle.AchtenSiedeshalbdarauf,dassjedePerson,diemitunserenHakenarbeitet,umfassendfür
den korrekten Einsatz der Haken geschult worden ist.
Um die CrosbyIP Haken in einem optimalen Zustand zu erhalten ist eine regelmäßige Wartung
wichtig.VorbeugendeWartungs-undReparaturarbeitenmüssenvoneinemvonCrosbyIPautori-
siertenReparaturbetriebdurchgeführtwerden.
Bitte lesen Sie diese Anweisungen unbedingt sorgfältig durch, bevor Sie die Klemme benutzen.
2. Sicherheitsvorschriften
Die ordnungsgemäße Schulung des Personals ist unerlässlich. Dies trägt zu einem Höchstmaß
an Sicherheit im Arbeitsumfeld bei.
IPPH Haken werden paarweise verwendet.
Temperatur:dieBetriebstemperaturliegtzwischen–40ºCund100ºC.FürandereTemperaturen
wenden Sie sich bitte an Ihren CrosbyIP Kundendienst.
Ein Haken ist ein Werkzeug, das bei Verwendung sauber sein muss. Schmutz beeinträchtigt
die Funktion und damit auch die Sicherheit des Hakens. Die regelmäßige Reinigung kommt der
Lebensdauer und Sicherheit Ihrer Haken zugute.
3. Inspektionsprotokolle
Vor jedem Einsatz des Hakens ist es wichtig, dass der Bediener sich vergewissert, dass der Haken
ordnungsgemäß funktioniert.
DiefolgendenPunktesindzuprüfen(sieheAbbildung(en)3füreineTeilereferenz):
Körper (N) und Schäkel (S) auf Beschädigung, Risse oder Verformung kontrollieren (dies kann
ein Hinweis auf Überbelastung sein).
KontrollierenSie,obdieW.L.L.unddieMaulönung(indieKlemmeeingeprägt)mitderLast
übereinstimmen.
DE
08
Beim Anschla-
gen der Haken
ist sicherzustel-
len, dass die
Kette bzw. das
Kabel keinen
Schlag aufweist.
Der Aufenthalt
im Gefahren-
bereich der Last
ist untersagt.
An CrosbyIP
Haken dürfen
keine Änderun-
gen vorgenom-
men werden. Die
Teile niemals
richten,
reparieren oder
mit Wärme
behandeln.
Copyright © 2021 The Crosby Group LLC. All Rights Reserved.
4. Verwendung der Klemme
Die IPPH Haken sind ausschließlich zum Heben und horizontalen Transport von Rohren geeignet.
SieheAbbildungen3füreineTeilereferenz.
1. Setzen Sie die Haken auf das Rohr (Seil oder Kette sind bereits am Haken befestigt, bitte
achtenSiedarauf,daβinderKetteoderimSeilkeineVerdrehungist)unddrückenSiedie
Innenseite des Mauls gegen den Rand des Rohrs (2).
2. Spannen Sie das Seil oder die Kette mit dem Kranhaken indem die Innenseite des Mauls kräftig
gegendenRanddesRohrsandrückt.
3. Die Last kann jetzt gehoben werden. Während des Transportes der Last muss man Sorge
dafürtragen,dasseinekonstanteVorspannungandenKettenbzw.Seilenbestehenbleibt.
4. Nach demdurchgeführten Arbeitsgangden Kranhakenso weit nachunten fahren,bisdie
Hakenvollständigunbelastet sind.Beim Absenken derLast müssen Sieunbedingt darauf
achten, dass die Haken durch unbeabsichtigtes Aufsetzen der Last auf Störkanten selbständig
auslösen können.
5. Die Haken können jetzt von der Last entfernt werden.
5. Eine zuverlässige Klemme, eine sichere
Grundlage für Hubanwendungen
Vorbeugende Wartung:
Die Haken werden alle 4 jahre einer Inspektion* unterzogen. Die Teile werden nur ausgetauscht,
wenn sie unseren Normen nicht mehr entsprechen.
Verfahren zur Revision:
Die Haken werden alle 4 jahre einer Inspektion* unterzogen. Die Teile werden nur ausgetauscht,
wenn sie unseren Normen nicht mehr entsprechen.
* CrosbyIP Autorisierten Reparaturfachmann
DE
09
Hängen Sie
keine Ketten
oder Kabel an
den Gri!
Copyright © 2021 The Crosby Group LLC. All Rights Reserved.
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
Pour type de crochet: IPPH
Levage et transport horizontal de tuyaux
© The Crosby Group LLC. Aucune partie de cette publication originale d’instructions d’utilisation ne
peut être reproduite ou publiée, de quelque manière que ce soit, sans l’autorisation écrite préalable
d’The Crosby Group LLC.
1. Généralités
Vous avez choisi un crochet CrosbyIP.
NoussommespersuadésquelescrochetsCrosbyIPsontlescrochetslesplusablesdisponibles
actuellement.Maisl’utilisationd’outilsablesnesigniepasautomatiquementquelespratiques
sontables.Lespersonnesquitravaillentaveclescrochetsjouentunrôletoutaussiimportant
danslaabilitédelamanutention.Veillezdèslorsàcequetoutepersonnetravaillantavecles
crochetsCrosbyIPsoitforméeàl’utilisationcorrectedespinces.
Pour maintenir les crochets CrosbyIP dans des conditions optimales, un entretien régulier est
important.Lamaintenancepréventiveetlesréparationsdoiventêtreeectuéesparunréparateur
agréé par CrosbyIP.
Assurez-vous d’avoir lu et compris ces instructions avant d’utiliser la pince.
2. Mesures de sécurité
Ilestessentieldebienformerlepersonnel.Celacontribueàunenvironnementdetravaild’une
abilitémaximale.
Les crochets CCPH sont utilisés par paire.
Température : le température de fonctionnement est comprise entre –40 ºC et 100 ºC. Pour
d’autres températures, veuillez contacter votre centre de service clientèle CrosbyIP.
Uncrochetestunoutilquidoitêtreproprelorsqu’ilestutilisé.Lasaletéauneinuencenéfaste
surlefonctionnement,ainsiquesurlaabilitédelecrochet.Unnettoyagerégulierprolongera
lavieetrenforceralaabilitédescrochets.
3. Inspection protocols
Avanttouteutilisationdelecrochet,ilestimportantquel‘opérateurcontrôlelebonfonctionnement
de celle-ci.
Il convient de prêter attention aux points suivants (voir illustration(s) 3 pour la référence des pièces) :
Vériez les dommages, ssures ou déformations (ce qui pourrait indiquer une surcharge)
éventuelles du corps (N) et de la manille (S).
Vériez si la C.M.U. et l‘ouverture de mâchoires estampées sur le corps de la pince
correspondentàlacharge.
FR
10
Lorsque vous
placez le
crochet,
assurez-vous
que les élingues
ne sont pas
entortillées.
Il est interdit de
séjourner dans la
zone de danger
de la charge.
Aucune
modication ne
peut être
apportée aux
crochets
CrosbyIP. Ne
tentez jamais de
redresser, de
plier ou de
chauer les
pièces.
Copyright © 2021 The Crosby Group LLC. All Rights Reserved.
4. Comment manipuler la pince
Les crochets IPPH sont propres exclusivement au levage et au transport horizontal de tuyaux.
Reportez-vous aux illustrations 3 pour les références des pièces.
1. Accrocherlescrochetssurletuyau(câbleouchaîneattachéeauparavantaucrochet;veiller
àcequelachaîneoulecâblenesoitpastourné)etpoussezl’intérieurdelamâchoirecontre
le bord du tuyau (2).
2. Tendrelescâbles ouchaînesà l’aideducrochetde grue,s’assurerquel’intérieur dela
mâchoiresoitbienserrécontreleborddutuyau.
3. Aprésentonpeuthisserlacharge.Pendantletransportdelachargeilfautveilleràmaintenir
unetensionconstantesurlachaîneoulescâbles.
4. Al’arrivéeàdestinationdelachargeilfautdescendrelecrochetdelagruejusqu’àcequele
crochetsoitcomplètementdétendu.Lorsdeladescentedelacharge,veilleràcequ’iln’y
aitpas,souslacharge,d’obstaclesquipuissentl’accrocheret,par-là,détendrelecrochet.
5. À présent il est possible d’enlever les crochets de la charge.
5. Une pince able, une base sûre pour le levage
Procédure de maintenance préventive :
Tousles4ans,lescrochetssontsoumisesàuneinspection*etlespiècesserontremplacées
uniquementlorsqu’ellesnerépondentplusànoscritères.
Procédure de remise en état :
Tousles4ans,lescrochetssontsoumisesàuneinspection*etlespiècesserontremplacées
uniquementlorsqu’ellesnerépondentplusànoscritères.
* CrosbyIP réparateur agréé
FR
FR
11
N’attachez pas
de chaînes ou de
câbles sur la
poignée!
Copyright © 2021 The Crosby Group LLC. All Rights Reserved.
MANUALE UTENTE
Per tipi di gancio per tubi: IPPH
Sollevamento e trasporto orizzontale di tubi
©TheCrosbyGroupLLC.Nessunapartedellepresentiistruzionid’usopotràesserecopiataopubbli-
cata, in qualsiasi modo, senza aver prima ottenuto l’autorizzazione scritta di The Crosby Group LLC.
1. Generale
Avete scelto un gancio per tubi CrosbyIP.
IgancipertubiCrosbyIPsonoipiùadabiliincommercio.Mal‘utilizzodistrumentiadabilinon
signicaautomaticamentechelepersonelavorinoinmodoadabile.Lepersonecheutilizzanoi
gancipertubirecitanounruolougualmenteimportantenelrendereleoperazioniadabili.Accert-
arsi che tutti coloro che utilizzano i ganci per tubi CrosbyIP siano stati bene istruiti ad utilizzarli in
modo corretto.
PermantenereigancipertubiCrosbyIPinottimecondizioni,èimportanteeettuareregolarmente
degli interventi di manutenzione. Gli interventi di manutenzione preventiva e di riparazione dovranno
essere eseguiti da un riparatore autorizzato da CrosbyIP.
Si prega di leggere e comprendere le presenti istruzioni prima di usare il gancio per tubi.
2. Precauzioni di sicurezza
Istruireilpersonaleinmodocorrettoèdiimportanzavitale.Questocontribuiràallamassima
adabilitànell’ambientedilavoro.
I ganci per tubi IPPH vengono usati a coppie.
Temperatura: la temperatura di funzionamento è compresa tra –40 ºC e 100 ºC. Per altre
temperature contattate il vostro Centro di assistenza clienti CrosbyIP.
Il gancio per tubi è un dispositivo che deve essere pulito quando viene utilizzato. La sporcizia
hauneettoavversosulfunzionamentoeanchesull’adabilitàdelgancio.Unapuliziaregolare
miglioreràladuratael’adabilitàdeiganci.
3. Protocolli d’inspezione
Primadiinstallareilgancioèimportantechel’addettoneverichiilcorrettofunzionamento.
Bisogna prestare attenzione ai seguenti punti (vedere l’illustrazione 3 per il codice del pezzo):
Controllare che il corpo (N) e il grillo (S) non abbiano danni, crepe o deformazioni (questo
potrebbe indicare un sovraccarico).
Controllare se il carico limite di lavoro e l’apertura della ganascia stampato sul corpo corrisponda
al carico.
Durante il
montaggio del
gancio,
controllare che le
imbracature non
siano attorciglia-
te.
E’ vietato
rimanere nella
zona di pericolo
del carico.
Non si possono
eettuare
modiche sui
ganci per tubi
CrosbyIP. Non è
consentito
stringere,
cercare di
piegare o
riscaldare dei
pezzi.
IT
12
Copyright © 2021 The Crosby Group LLC. All Rights Reserved.
4. Come utilizzare la pinza
I ganci per tubi IPPH sono adatti per il sollevamento e il trasporto orizzontale di tubi.
Vedere le illustrazioni 3 per il codice del pezzo.
1. Mettereigancisultubo(conilcavoolacatenagiàattaccatialgancio,controllarechelecatene
non siano attorcigliate) ed esercitare pressione, di modo che la parte interna della ganascia si
appoggi contro il bordo del tubo (2).
2. Tendere i cavi o le catene con il gancio della gru, mentre la parte interna della ganascia si
appoggia contro il tubo.
3. Adesso si potrà sollevare il carico, prestando molta attenzione a mantenere una tensione
costante sulle catene e/o i cavi.
4. Nonappenailcaricoèarrivatoadestinazione,farscendereilganciodellagrunoaquandoil
ganciononsaràcompletamenteprivodicarico,cioèquandolacatenadisollevamentononè
più tesa. Quando si abbassa il carico, accertarsi che questo non si impigli o non trovi degli
ostacoli che potrebbero rilasciare il carico sui ganci prematuramente.
5. Adesso si può rimuovere il gancio dal carico.
2. Una pinza afdabile, una base sicura per il
sollevamento
Procedura di manutenzione preventiva:
Ogni 4 anni i ganci per tubi sono soggetti a ispezione* e le parti verranno sostituite solo quando
non soddisfano più i nostri standard.
Procedura di riparazione:
Ogni 4 anni i ganci per tubi sono soggetti a ispezione* e le parti verranno sostituite solo quando
non soddisfano più i nostri standard.
* CrosbyIP riparatore autorizzato
IT
13
Non attaccare
catene o cavi alla
maniglia!
Copyright © 2021 The Crosby Group LLC. All Rights Reserved.
MANUAL DE USUARIO
Para los ganchos para tubos de tipo: IPPH
Elevación horizontal y transporte de tubos
© The Crosby Group LLC. Se prohíbe la copia o publicación de cualquier parte de esta publicación
de las instrucciones de usuario sin el permiso previo por escrito de The Crosby Group LLC.
1. Generalidades
Ha elegido un gancho para tubos CrosbyIP.
Los ganchos para tubos CrosbyIP son los ganchos para tubos más ables. Pero el uso de
herramientasables nosignica automáticamenteque lasprácticas seantambiénables. Las
personas que trabajan con ganchos para tubos juegan un papel igualmente importante en una
operación segura. Asegúrese de que todos aquellos que trabajan con ganchos para tubos
CrosbyIP hayan recibido formación sobre la aplicación correcta de los mismos.
Para mantener los ganchos para tubos CrosbyIP en condiciones óptimas es importante realizar un
mantenimiento regular. El mantenimiento preventivo y las reparaciones deberá realizarlos un
reparador autorizado de CrosbyIP.
Lea atentamente estas instrucciones antes de usar el gancho para tubos.
2. Precauciones de seguridad
La formación correcta del personal es de vital importancia, puesto que contribuirá a la máxima
seguridad en el entorno de trabajo.
Los ganchos para tubos IPPH se utilizan en parejas.
Temperatura: la temperatura de funcionamiento es entre los –40 ºC (–40 ºF) y los 100 ºC
(212 ºF). Para otras temperaturas, póngase en contacto con el Centro de atención al cliente de
CrosbyIP.
Un gancho para tubos es un dispositivo que debe estar limpio cuando se utiliza. La suciedad
afecta negativamente al funcionamiento y también a la seguridad del gancho. Una limpieza
periódicamejorarálavidaútilylaabilidaddelosganchos.
3. Protocolos de inspección
Antes de cualquier aplicación del gancho, es importante que el operador del gancho lo inspeccione
para garantizar su correcto funcionamiento.
Es necesario prestar especial atención a lo siguiente (consulte la ilustración 3 como referencia de
piezas):
Inspeccione el cuerpo (N) y el grillete (S) para localizar daños, grietas o deformaciones (que
pueden indicar un exceso de carga).
Compruebe si el límite de carga de trabajo y la apertura de la boca grabados en la carrocería
corresponden con la carga que se va a elevar.
ES
14
Al colocar el
gancho,
compruebe que
las eslingas no
se han girado.
Se prohíbe
permanecer en
la zona de
peligro de la
carga.
No pueden
realizarse
cambios en los
ganchos para
tubos CrosbyIP.
Nunca enderece
ni intente doblar
o tratar
térmicamente
las piezas.
Copyright © 2021 The Crosby Group LLC. All Rights Reserved.
4. Cómo utilizar la garra
Los ganchos para tubos IPPH son adecuados para la elevación horizontal y el transporte de
tubos.
Consulte las ilustraciones 3 para referencia de piezas.
1. Coloque los ganchos en el tubo (con el cable ya instalado en el gancho, compruebe que las
cadenas no estén giradas) y ejerza presión, de modo que la parte interior de la boca descanse
contra el borde del tubo (2).
2. Tense los cables o las cadenas con el gancho de grúa, mientras que la parte interior de la boca
descansa contra el tubo.
3. Ahora se puede elevar la carga, prestando especial atención a mantener una tensión constante
en las cadenas o cables.
4. Tan pronto como la carga se encuentre en su destino, deje que el gancho de grúa descienda
hastaqueelganchoestécompletamentelibredecarga;loquesignicaquelacadenade
elevación ha dejado de estar tensa. Al bajar la carga, debe asegurarse de que la carga no se
enganche ni encuentre obstáculos que pudieran liberar la carga de los ganchos
prematuramente.
5. Ahora se puede retirar el gancho de la carga.
5. Una garra able, una base segura para
elevación
Procedimiento de mantenimiento preventivo:
Los ganchos para tubos están sujetos a inspección cada 4 años* y las piezas se reemplazarán
únicamente cuando dejen de ajustarse a nuestros estándares.
Procedimiento de reparación:
Los ganchos para tubos están sujetos a inspección cada 4 años* y las piezas se reemplazarán
únicamente cuando dejen de ajustarse a nuestros estándares.
* CrosbyIP reparador autorizado
ES
15
No je cadenas
o cables al
mango.
Copyright © 2021 The Crosby Group LLC. All Rights Reserved.
MANUAL DO UTILIZADOR
Para tipos de gancho para tubos: IPPH
Elevação e transporte horizontal de tubos
©TheCrosbyGroupLLC.Éproibidoreplicaroupublicaremqualquercircunstânciaestasinstruções
doutilizadororiginaissemautorizaçãopréviaporescritodaTheCrosbyGroupLLC.
1. Geral
Escolheu um gancho para tubos CrosbyIP.
OsganchosparatubosCrosbyIPsãoosganchosparatubosmaisáveisdisponíveis.Masutilizar
ferramentasáveisnãosignicaautomaticamentequeaspráticassãoáveis.Aspessoasque
trabalham com ganchos para tubos desempenham igualmente um papel importante numa ope-
ração ável. Certique-se de que todas as pessoas que trabalham com ganchos para tubos
CrosbyIPreceberamformaçãonaaplicaçãoadequadadosganchos.
PorformaamanterosganchosparatubosCrosbyIPemcondiçõesideaiséimportanteareali-
zaçãodemanutençãoregular.Reparaçãoemanutençãodeprevençãodevemserrealizadaspor
um reparador autorizado pela CrosbyIP.
Leiaecompreendaestasinstruçõesantesdeutilizaroganchoparatubos.
2. Precauções de segurança
A formação adequada do pessoal é de vital importância. Esta formação contribui para a
abilidademáximanoambientedetrabalho.
OsganchosparatubosIPPHsãoutilizadosaospares.
Temperatura:atemperaturadeoperaçãoestáentre–40ºCe100ºC.Paraoutrastemperaturas,
contacte o Centro de Assistência a Clientes da CrosbyIP.
Um gancho para tubos é um dispositivo que tem de estar limpo quando for utilizado. A sujeira
temumefeitoadversonaoperaçãoetambémnaconabilidadedogancho.Alimpezaregular
melhoraráavidaútileaconabilidadedosganchos.
3. Protocolos de inspeção
Antesdecadautilizaçãodogancho,éimportantequeooperadorinspecioneoganchopara
vericarseestefuncionacorretamente.
Temdedarespecialatençãoaoseguinte(consultea(s)ilustração(ões)3parareferênciade
peças):
Veriqueocorpo(N)eamanilha(S)quantoadanos,rachasoudeformaçõesnoselementos
daarmação(N)(osquaispodemindicarsobrecarga).
VeriqueoLimitedeCargadeTrabalhoeaaberturadagarragravadosnocorpocorrespondem
àcargaaelevar.
PT
16
Verique se as
eslingas não
estão torcidas
quando colocar
o gancho.
Não é permitido
permanecer na
zona de perigo
da carga.
Não pode alterar
os ganchos para
tubos CrosbyIP.
Nunca endireite
nem tente dobrar
ou aquecer
peças tratadas.
Copyright © 2021 The Crosby Group LLC. All Rights Reserved.
4. Como operar o grampo
OsganchosparatubosIPPHsãoadequadosparaelevaçãoetransportehorizontaldetubos.
Consulteasilustrações3paraobterareferênciadepeças.
1. Coloqueosganchosnotubo(comocabooucorrentejáxadoaogancho,vericandoqueas
correntesnãoseencontramtorcidas)eexerçapressão,demodoaqueoladointernoda
garracajuntoàextremidadedotubo(2).
2. Estique os cabos ou as correntes com o gancho do guindaste, enquanto o lado interno da
garracacontraotubo.
3. Pode levantar a carga, tendo especial atenção na manutenção da tensão constante nas
correntes e/ou nos cabos.
4. Assim que a carga estiver no destino, desça o gancho do guindaste até o gancho car
completamentelivredacarga,paraqueacorrentedeelevaçãonãoqueesticada.Aobaixar
acargacertique-sedequeacarganãocapresaequenãoencontraquaisquerobstáculos
que possam libertar a mesma dos ganchos de forma prematura.
5. Pode agora retirar o gancho da carga.
5. Um grampo ável, uma base segura para a
elevação
Procedimento de manutenção preventiva:
Osganchosparatubosestãosujeitosainspeções*acada4anoseaspeçasserãosubstituídas
apenasquandojánãocumpriremosnossospadrões.
Procedimento de reparação:
Osganchosparatubosestãosujeitosainspeções*acada4anoseaspeçasserãosubstituídas
apenasquandojánãocumpriremosnossospadrões.
* CrosbyIP reparador autorizado
PT
17
Não prenda
correntes ou
cabos no
manípulo!
Copyright © 2021 The Crosby Group LLC. All Rights Reserved.
BRUGSANVISNING
For rørhagetyper: IPPH
Vandrette løft og transport af rør
© The Crosby Group LLC. Intet fra denne originale brugervejledning må på nogen måde replikeres eller
oentliggøresudenforudgåendeskriftligtilladelsefraTheCrosbyGroupLLC.
1. Generelt
Du har valgt en CrosbyIP rørhage.
CrosbyIPrørhagererdemestpålideligerørhager,somertilgængelige.Menbrugenafpålidelige
værktøjerbetyderikkeautomatisk,atfremgangsmådenerpålidelig.Demennesker,derarbejder
medrørhagerspillerenligesåstorrolle,nårdetkommertilpålideligdrift.Sørgforatalle,derarbe-
jdermedCrosbyIPrørhager,erinstrueretigodanvendelseafhagerne.
RegelmæssigvedligeholdelseervigtigforatholdeCrosbyIPrørhagerioptimaltilstand.Forebyg-
gendevedligeholdelseogreparationskaludføresafenreparatør,dererautoriseretafCrosbyIP.
Læsogforstådisseinstruktionerindenbrugafrørhagen.
2. Sikkerhedsforanstaltninger
Godinstruktionafpersonaletharafgørendebetydning.Dettevilbidragetilatopnåmaksimal
pålidelighediarbejdsmiljøet.
IPPHrørhagerbrugesparvis.
Temperatur: driftstemperaturen er mellem –40 ºC og 100 ºC. Kontakt dit CrosbyIP-
kunderservicecenter for andre temperaturer.
En rørhage er en anordning, der skal være ren, når den anvendes.Snavs har en negativ
indvirkningpåbetjeningenogogsåpåpålidelighedenafkrogen.Regelmæssigrengøringvil
øgekrogeneslevetidogpålidelighed.
3. Inspektionsprotokoller
Forudforenhveranvendelseafrørhagenerdetvigtigt,atoperatørenkontrollererrørhagenfor
korrekt funktion.
Manskalværeopmærksompåfølgende(seillustration(er)3vedrørendedelen):
Kontrollerhus(N)ogsjækel(S)forskader,revnerellerdeformering(dettekanværetegnpå
overbelastning).
Kontroller, om den maksimale arbejdsbelastning og den kæbeåbning, der er stemplet på
huset,svarertildenlast,derskalløftes.
DA
18
Kontroller ved
placering af
rørhagen, at
slyngerne ikke er
snoet.
Det er ikke tilladt
at opholde sig i
lastens farezone.
Der må ikke
foretages
ændringer på
CrosbyIP
rørhager. Forsøg
aldrig at udrette,
bøje eller
opvarme delene.
Copyright © 2021 The Crosby Group LLC. All Rights Reserved.
4. Sådan betjenes klemmen
IPPHrørhagereregnedetilvandretteløftogtransportafrør.
Seillustration3vedrørendetildelen.
1. Placerrørhagernepårøret(medkabelellerkædealleredefastgjorttilhagen,sørgfor,atkæder
ikkeersnoede),ogpåførtryk,sådenindvendigesideafkæbenhvilermodrøretskant(2).
2. Spændkablerneellerkædernemedkrankrogen,menskæbensindersidehvilermodrøret.
3. Lastenkannuløftesunderomhyggeligopretholdelseafkonstantspændingafkæderneog/
eller kablerne.
4. Såsnartlastenerpåsitbestemmelsessted,skaldusænkekrankrogen,indtilkrogenerhelt
udenbelastning,såledesatløftekædenikkelængereerstram.Bemærk:Nårlastensænkes,
skalmansikre,atlastenikkehængerfastellerstøderpåhindringer,derkanløsnehagernes
belastning for tidligt.
5. Hagen kan nu fjernes fra lasten.
5. En pålidelig klemme, et sikkert grundlag for
løft
Forebyggende vedligeholdelsesprocedure:
Hvert4.årskalrørhagerunderkastesinspektion*.Deleskalkunudskiftes,nårdeikkelængere
lever op til vores standarder
Reparationsprocedure:
Hvert4.årskalrørhagerunderkastesinspektion*.Deleskalkunudskiftes,nårdeikkelængere
lever op til vores standarder
*CrosbyIPautoriseretreparatør
DA
19
Sæt ikke kæder
eller kabler på
håndtaget!
Copyright © 2021 The Crosby Group LLC. All Rights Reserved.
ANVÄNDARHANDBOK
För rörkrokstyper: IPPH
Horisontella lyft och transport av rör
© The Crosby Group LLC. Ingenting från denna publicerade användarhandbok får på något som helst
sätt replikeras eller publiceras utan skriftligt tillstånd från The Crosby Group LLC.
1. Allmänt
Du har valt en rörkrok från CrosbyIP.
CrosbyIPs rörkrokar är marknadens mest tillförlitliga krokar. Användning av tillförlitliga verktyg inne-
bär inte automatiskt att metoderna är tillförlitliga. De personer som arbetar med rörkrokarna spelar
en lika viktig roll för tillförlitlig användning. Se till att alla som arbetar med rörkrokar från CrosbyIP har
fått anvisningar om korrekt användning av krokarna.
Regelbundet underhåll är viktigt för att hålla CrosbyIPs rörkrokar i optimalt skick. Förebyggande
underhåll och reparation ska utföras av en reparatör som har auktoriserats av CrosbyIP.
Läs och förstå de här anvisningarna innan du använder rörkroken.
2. Säkerhetsföreskrifter
Korrekt instruktion av personalen är av yttersta vikt. Det kommer att bidra till maximal
tillförlitlighet i arbetsmiljön.
IPPH-rörkrokar används i par.
Temperatur: driftstemperaturen är mellan –40 ºC och 100 ºC. Kontakta kundtjänsten för
CrosbyIP vid användning i andra temperaturområden.
En rörkrok är ett verktyg som måste vara rent när det används. Smuts har en negativ inverkan
på driften och även på krokens tillförlitlighet. Regelbunden rengöring kommer att förbättra
krokarnas livslängd och pålitlighet.
3. Besiktningsprotokoll
Före varje användning av kroken är det viktigt att användaren kontrollerar att den fungerar korrekt.
Det är viktigt att vara uppmärksam på följande (se illustration 3 för referens till delar):
Kontrollera att stommen (N) och shackeln (S) inte är skadade, uppvisar sprickor eller är
deformerade (det kan tyda på överbelastning).
Kontrollera om högsta tillåtna arbetslasten och den käftöppning som stämplats på stommen
motsvarar den last.
SV
20
Kontrollera att
slingorna inte
har snott sig när
kroken ska
placeras.
Det är inte tillåtet
att uppehålla sig
i farozonen kring
lasten.
Inga ändringar
av CrosbyIPs
rörkrokar får
utföras. Delarna
får aldrig rätas
ut, böjas eller
värmebehandlas.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Crosby IP IPPH (2) Lifting Clamps Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur