Epson XP-65 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Guide d'utilisation
Impression
Entretien de l’imprimante
Résolution de problèmes
NPD7110-00 FR
Table des matières
Guide du présent manuel
Présentation des manuels.....................6
Consignes de sécurité importantes (manuel
papier)................................6
Démarrez ici (manuel papier)................6
Guide d'utilisation (manuel numérique)........6
Informations sur les derniers manuels..........6
Recherche dinformations.....................6
Impression de certaines pages uniquement. . . . . . . . 7
À propos de ce manuel.......................7
Repères et symboles.......................7
Remarques sur les captures décran et
illustrations.............................8
Références du système dexploitation...........8
Marques commerciales.......................8
Copyright................................9
Consignes importantes
Consignes de sécurité.......................11
Instructions de sécurité pour lencre.......... 11
Conseils et avertissements concernant
l'imprimante.............................12
Conseils et avertissements relatifs à la
conguration de l'imprimante...............12
Conseils et avertissements relatifs à
l'utilisation de l'imprimante................ 12
Conseils et avertissements relatifs à la
connexion à l'Internet.....................13
Conseils et avertissements relatifs à
l'utilisation de l'imprimante avec une
connexion sans l....................... 13
Conseils et avertissements relatifs au
transport ou au stockage de l'imprimante. . . . . . 13
Remarques sur le mot de passe administrateur. . .13
Protection de vos informations personnelles. . . . . . 14
Nom et fonction des pièces
Avant.................................. 16
À lintérieur..............................17
Arrière................................. 18
Guide du panneau de commande
Touches et fonctions........................20
Vérier le statut des voyants et de limprimante. . . . 21
Chargement du papier et des disques
Chargement du papier......................27
Précautions de manipulation du papier........27
Remarques sur le chargement du papier....... 28
Liste des types de papier...................28
Chargement du papier....................29
Chargent de divers types de papier...........39
Chargement dun disque.....................40
Disques imprimables.....................40
Précautions de manipulation du disque........40
Chargement et retrait dun disque............41
Impression
Impression de photos.......................45
Impression de photos depuis un ordinateur. . . . . 45
Impression de photos depuis des
périphériques intelligents..................45
Impression sur des enveloppes................ 46
Impression denveloppes depuis un
ordinateur (Windows)....................46
Impression denveloppes depuis un
ordinateur (Mac OS).....................46
Impression de documents....................47
Impression à partir d'un ordinateur...........47
Impression de documents depuis des
périphériques intelligents..................61
Impression sur une étiquette de disque..........62
Impression de photos sur une étiquette de
disque à laide dEpson Photo+..............62
Impression de pages Web....................62
Impression de pages Web depuis un ordinateur. . 62
Impression de pages Web depuis un
périphérique intelligent................... 62
Impression à laide dun service de cloud.........63
Entretien de l’imprimante
Vérication des niveaux dencre...............65
Vérication des niveaux d'encre - Windows. . . . .65
Vérication des niveaux d’encre (Mac OS). . . . . .65
Résolution des problèmes dentraînement du
papier..................................65
Amélioration de la qualité d’impression. . . . . . . . . .67
Vérication et nettoyage de la tête d’impression. . 67
Exécution de Nettoyage auto................69
Prévention de lobstruction des buses..........70
2
Alignement de la tête d'impression...........70
Nettoyage du trajet du papier...............71
Nettoyage dulm translucide...............73
Nettoyage de limprimante...................75
Nettoyer de lencre renversée..................76
Dans ces situations
Lors du remplacement d'un ordinateur..........78
Économie dénergie........................ 78
Économies dénergie Windows............78
Économies dénergie Mac OS.............79
Désactiver votre connexion Wi-Fi............79
Installation séparée des applications............79
Vérier qu’un pilote d’imprimante Epson
authentique est installé Windows..........80
Vérier qu’un pilote d’imprimante Epson
authentique est installé Mac OS...........82
Reconguration de la connexion réseau......... 82
Réglages pour connexion à lordinateur........82
Réglages pour connexion à un périphérique
intelligent............................. 83
Dénition des paramètres Wi-Fi depuis le
panneau de commande................... 83
Vérication du statut de connexion du réseau
de limprimante (rapport de connexion réseau). . 85
Messages et solutions sur le rapport de
connexion réseau........................86
Connexion directe dun périphérique intelligent
et limprimante (Wi-Fi Direct).................91
À propos de Wi-Fi Direct..................91
Connexion de périphériques par Wi-Fi Direct. . . 92
Modier les paramètres de Wi-Fi Direct (PA
unique) tels que le SSID...................93
Ajouter ou modier la connexion de l'imprimante. . 94
Pour congurer une imprimante sur
plusieurs ordinateurs.....................94
Changement de la connexion de Wi-Fi à
réseau LAN câblé........................95
Passage dune connexion Wi-Fi à USB.........95
Dénition d'une adresse IP statique pour
l'imprimante...........................96
Transport et stockage de limprimante...........98
Résolution de problèmes
Impression impossible. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Résolution des problèmes.................102
L'application ou le pilote d'impression ne
fonctionnent pas correctement.............103
L'imprimante ne peut pas se connecter au
réseau...............................106
Le papier nest pas entraîné correctement. . . . . . 111
La qualité dimpression est mauvaise...........113
Couleur absente, apparition de bandes ou de
couleurs inattendues sur les tirages..........113
Limpression avec lencre noire est médiocre. . . . 114
Des bandes colorées apparaissent à intervalles
de 2.5 cm environ.......................114
Impressions oues, bandes verticales ou
problème dalignement...................115
Les tirages sont vierges...................116
Imprimé à un certain angle................117
Le papier est taché ou éraé............... 117
Les photos imprimées sont collantes.........118
Des images ou des photos sont imprimées
dans des couleurs imprévues...............119
Les couleurs des tirages dièrent de celles à
lécran...............................119
Impression sans marges impossible..........120
Les bords de limage sont rognés lors de
limpression sans marges..................121
La position, la taille ou les marges de
limpression sont incorrectes...............121
Les caractères imprimés sont incorrects ou
déformés.............................122
Limage imprimée est inversée..............122
Motifs de mosaïque dans les impressions. . . . . . 123
Impossible de sélectionner le type de papier ou
la source de papier dans le pilote d'impression. . . . 123
Un pilote d’imprimante authentique Epson
na pas été installé....................... 123
Vérier le statut des voyants et de limprimante. . . 124
Bourrage papier..........................128
Retrait du papier coincé..................128
Prévention des bourrages papier............132
Le moment est venu de remplacer les cartouches
dencre.................................133
Précautions de manipulation des cartouches
dencre...............................133
Remplacement de cartouches d'encre
(lorsque le voyant Encre est éteint). . . . . . . . . . 135
Remplacement de cartouches d'encre
(lorsque le voyant Encre est allumé ou
clignotant)............................138
Poursuivre temporairement limpression sans
remplacer les cartouches dencre............142
Limprimante ne fonctionne pas comme prévu. . . . 146
Limprimante ne sallume pas ou ne séteint pas. . 146
Le fonctionnement est lent................148
Le fonctionnement est bruyant.............149
3
Impossible d'eectuer une impression recto-
verso manuelle (Windows)................149
Le menu Conguration Imprimante ne
s’ache pas (Mac OS)................... 150
Impossible de résoudre le problème............150
Impossible de résoudre les problèmes
dimpression.......................... 150
Informations sur l’appareil
Informations sur le papier...................153
Papiers disponibles et capacités.............153
Types de papier non disponibles............156
Informations produit sur les consommables. . . . . .157
Codes des cartouches dencre.............. 157
Informations relatives aux logiciels............157
Application dimpression depuis un
ordinateur (pilote d’imprimante Windows). . . . 158
Application dimpression depuis un
ordinateur (pilote d’imprimante Mac OS). . . . . 159
Application pour la conguration des
opérations de l'imprimante (Web Cong). . . . . 159
Application pour mettre à jour les logiciels et
micrologiciels (Epson Soware Updater). . . . . . 160
Caractéristiques de lappareil.................161
Spécications de limprimante..............161
Spécications de linterface................162
Caractéristiques réseau...................163
Dimensions...........................164
Caractéristiques électriques............... 165
Caractéristiques environnementales. . . . . . . . . 165
Conguration requise....................166
Informations réglementaires.................166
Normes et conformité pour le modèle européen 166
Restrictions relatives à la copie.............166
Où trouver de l'aide
Site Web du support technique...............169
Contacter l'assistance Epson.................169
Avant de contacter Epson.................169
Aide pour les utilisateurs d'Europe..........170
Aide pour les utilisateurs de Taïwan......... 170
Aide pour les utilisateurs d'Australie.........170
Aide pour les utilisateurs de Nouvelle-Zélande. .171
Aide pour les utilisateurs à Singapour. . . . . . . . 171
Aide pour les utilisateurs deaïlande....... 172
Aide pour les utilisateurs du Vietnam........ 172
Aide pour les utilisateurs dIndonésie........172
Aide pour les utilisateurs de Hong Kong......173
Aide pour les utilisateurs de Malaisie.........173
Aide pour les utilisateurs d'Inde. . . . . . . . . . . . 174
Aide pour les utilisateurs des Philippines. . . . . . 174
4
Guide du présent manuel
Présentation des manuels............................................. 6
Recherche dinformations.............................................6
Impression de certaines pages uniquement.................................7
À propos de ce manuel...............................................7
Marques commerciales...............................................8
Copyright.........................................................9
Présentation des manuels
Les manuels suivants sont fournis avec votre imprimante Epson. Outre les manuels, vous pouvez vous reporter à
l’aide incluse dans les diverses applications logicielles Epson.
Consignes de sécurité importantes (manuel papier)
Fournit des consignes de sécurité pour une utilisation sûre de cette imprimante.
Démarrez ici (manuel papier)
Fournit des informations de conguration de limprimante et dinstallation des logiciels.
Guide d'utilisation (manuel numérique)
Le présent manuel. Disponible en version PDF et Web. Contient des informations et des instructions
détaillées sur l'utilisation de l'imprimante et la résolution des problèmes.
Informations sur les derniers manuels
Manuel papier
Consultez le site Web d’assistance de Epson Europe à ladresse http://www.epson.eu/support ou le
site Web dassistance de Epson international à ladresse http://support.epson.net/.
Manuel numérique
Visitez le site Web suivant, entrez le nom du produit, puis allez dans la section Support.
https://epson.sn
Recherche d’informations
Le manuel au format PDF permet de trouver les informations recherchées en utilisant des mots clés ou en passant
directement aux sections spéciques à laide de signets. Cette section explique comment utiliser un manuel au
format PDF ouvert sous Adobe Acrobat Reader DC sur votre ordinateur.
Recherche par mot-clé
Cliquez sur Modier > Recherche avancée. Saisissez le mot-clé (texte) des informations que vous souhaitez
trouver dans la fenêtre de recherche, puis cliquez sur Rechercher. Les correspondances apparaissent sous forme de
liste. Cliquez sur une des correspondances achées pour accéder à la page.
Saut direct aux pages grâce aux signets
Cliquez sur un titre pour sauter à la page correspondante. Cliquez sur + ou > pour acher les titres de niveau
inférieur de cette section. Pour retourner à la page précédente, eectuez lopération suivante sur votre clavier.
Guide du présent manuel
>
Recherche d’informations
6
Windows : maintenez la touche Alt enfoncée et appuyez sur .
Mac OS : maintenez la touche de commande enfoncée et appuyez sur .
Impression de certaines pages uniquement
Vous pouvez extraire et nimprimer que certaines pages. Cliquez sur Imprimer dans le menu File, puis précisez les
pages à imprimer dans Pages, dans Pages à imprimer.
Pour préciser une série de pages, saisissez un tiret entre la première et la dernière page.
Par exemple : 20 à 25
Pour indiquer des pages qui ne se suivent pas, séparez-les par des virgules.
Par exemple : 5, 10 et 15
À propos de ce manuel
Cette section détaille la signication des marques, symboles, notes de description et références de système
dexploitation utilisés dans ce manuel.
Repères et symboles
!
Attention:
Instructions à suivre à la lettre pour éviter des blessures corporelles.
c
Important:
Mises en garde à respecter pour éviter dendommager votre équipement.
Guide du présent manuel
>
À propos de ce manuel
>
Repères et symboles
7
Remarque:
Fournit des informations complémentaires et de références.
Informations connexes
&Liens vers les sections correspondantes.
Fournit des Manuels de lm Web des instructions dutilisation. Reportez-vous au lien vers des informations
complémentaires.
Remarques sur les captures d’écran et illustrations
Les captures décran du pilote de limprimante ont été réalisées sous Windows 10 ou macOS High Sierra (10.13).
Le contenu aché sur les écrans dépend du modèle et de la situation.
Les illustrations utilisées dans ce manuel sont fournies à titre dexemple seulement. Bien quil puisse y avoir de
légères diérences selon le modèle, la méthode de fonctionnement est identique.
Références du système d’exploitation
Windows
Dans ce manuel, les termes tels que « Windows 11 », « Windows 10 », « Windows 8.1 », « Windows 8 », « Windows
7 », « Windows Vista », « Windows XP » se réfèrent aux systèmes dexploitation suivants. De plus, « Windows » est
utilisé pour faire référence à toutes les versions.
Système dexploitation Microso
®
Window s
®
11
Système dexploitation Microso
®
Window s
®
10
Système dexploitation Microso
®
Window s
®
8.1
Système dexploitation Microso
®
Window s
®
8
Système dexploitation Microso
®
Window s
®
7
Système dexploitation Microso
®
Windows Vista
®
Système dexploitation Microso
®
Window s
®
XP
Système dexploitation Microso
®
Window s
®
XP Professional x64 Edition
Mac OS
Dans ce manuel, « Mac OS » désigne Mac OS X 10.9.5 ou version ultérieure ainsi que macOS 11 ou version
ultérieure.
Marques commerciales
EPSON
®
est une marque commerciale déposée et EPSON EXCEED YOUR VISION ou EXCEED YOUR
VISION est une marque commerciale de Seiko Epson Corporation.
PictBridge is a trademark.
QR Code is a registered trademark of DENSO WAVE INCORPORATED in Japan and other countries.
Guide du présent manuel
>
Marques commerciales
8
Microso
®
, Windows
®
, and Windows Vista
®
are registered trademarks of Microso Corporation.
Apple, Mac, macOS, OS X, Bonjour, and Safari are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other
countries.
Chrome, Google Play, and Android are trademarks of Google LLC.
Adobe, Acrobat, and Reader are either registered trademarks or trademarks of Adobe in the United States
and/or other countries.
Firefox is a trademark of the Mozilla Foundation in the U.S. and other countries.
Avis général : les autres noms de produit utilisés dans ce manuel sont donnés uniquement à titre d’identication
et peuvent être des noms de marque de leur détenteur respectif.Epson dénie toute responsabilité vis-à-vis de ces
marques.
Copyright
Aucune partie de cette publication ne peut être reproduite, stockée dans un système de système de récupération de
données, ni transmise, sous quelque forme que ce soit ni par aucun procédé électronique ou mécanique, y compris
la photocopie, l'enregistrement ou autrement, sans le consentement écrit préalable de Seiko Epson Corporation.
Aucune responsabilité ne sera engagée relative à l'utilisation des informations contenues dans ce manuel. Aucune
responsabilité n'est assumée pour les dommages résultant des informations contenues dans ce manuel.
L'information contenue dans la présente ne peut être utilisée qu'avec ce produit Epson. Epson décline toute
responsabilité de lutilisation de ces informations appliquées à d'autres produits.
Neither Seiko Epson Corporation et ses liales ne peuvent être tenus responsables par l'acheteur de ce produit ou
des tiers de tout dommage, perte, coût ou dépense encourus par l'acheteur ou des tiers à la suite d'un accident,
dune mauvaise utilisation, d’un abus ou des modications, réparations ou altérations non autorisées de ce produit,
ou (sauf aux États-Unis) le non-respect strict des instructions d'exploitation et de maintenance de Seiko Epson
Corporation.
Seiko Epson Corporation et ses liales ne peuvent être tenus responsables des dommages ou des problèmes
découlant de l'utilisation d'options ou de consommables autres que ceux désignés comme des produits Epson
authentiques approuvés par Seiko Epson Corporation.
Seiko Epson Corporation ne pourra être tenu pour responsable des dommages résultant des interférences
électromagnétiques dues à l'utilisation de câbles d'interface autres que ceux désignés comme produits Epson
approuvés par Seiko Epson Corporation.
© 2023 Seiko Epson Corporation
Le contenu de ce manuel et les caractéristiques de ce produit sont modiables sans préavis.
Guide du présent manuel
>
Copyright
9
Consignes importantes
Consignes de sécurité...............................................11
Conseils et avertissements concernant l'imprimante.........................12
Protection de vos informations personnelles...............................14
Consignes de sécurité
Lisez et suivez ces instructions pour garantir une utilisation sûre de limprimante. Veillez à conserver ce manuel
pour pouvoir vous y reporter ultérieurement. Veillez également à suivre lensemble des avertissements et des
instructions gurant sur limprimante.
Certains des symboles utilisés sur votre imprimante sont destinés à garantir la sécurité et l'utilisation correcte de
l'imprimante. Rendez-vous sur le site Web suivant pour connaître la signication des symboles.
http://support.epson.net/symbols/
Utilisez uniquement le cordon d'alimentation fourni avec l'imprimante et ne l'utilisez avec aucun autre
équipement. L'utilisation d'autres cordons avec cette imprimante ou l'utilisation de ce cordon d'alimentation
avec un autre équipement pourrait vous exposer à des risques d'incendie ou d'électrocution.
Veillez à ce que votre cordon d'alimentation soit conforme aux normes de sécurité locales applicables.
Sauf indication contraire spécique dans les guides de l'imprimante, ne procédez jamais à des travaux de
démontage, de modication ou deparation au niveau du cordon d'alimentation, de sa che, du module
imprimante ou des accessoires.
Débranchez l'imprimante et faites appel à un technicien qualié dans les circonstances suivantes :
Le cordon d'alimentation ou sa che est endommagé, du liquide a coulé dans l'imprimante, l'imprimante est
tombée ou le boîtier a été endommagé, l'imprimante ne fonctionne pas normalement ou ses performances ont
changé de manière sensible. N'ajustez pas les commandes non traitées dans les instructions de fonctionnement.
Placez l'imprimante à proximité d'une prise de courant permettant un débranchement facile du cordon
d'alimentation.
Ne placez et ne rangez pas l'imprimante à l'extérieur, dans des lieux particulièrement sales ou poussiéreux, à
proximité de points d'eau ou de sources de chaleur, ou dans des lieux soumis à des chocs, des vibrations, des
températures élevées ou de l'humidité.
Veillez à ne pas renverser de liquide sur l'imprimante et à ne pas la manipuler les mains mouillées.
Maintenez l'imprimante à au moins 22 cm de distance des stimulateurs cardiaques. Les ondes radio générées
par l'imprimante peuvent aecter de manière négative le fonctionnement des stimulateurs cardiaques.
Instructions de sécurité pour l’encre
Manipulez les cartouches d’encre usagées avec précaution, le port d’alimentation en encre pouvant être
légèrement taché d’encre.
En cas de contact de lencre avec la peau, nettoyez énergiquement la région à leau et au savon.
En cas de contact avec les yeux, rincez-les abondamment avec de leau. Si une gêne ou des problèmes de
vision subsistent après un nettoyage approfondi, consultez immédiatement un médecin.
En cas de contact de lencre avec lintérieur de votre bouche, consultez un médecin dans les plus brefs délais.
Ne démontez pas la cartouche dencre, car de lencre pourrait être projetée dans vos yeux ou sur votre peau.
Ne secouez pas les cartouches d’encre trop vigoureusement et ne les laissez pas tomber. En outre, veillez à ne pas
les serrer ou déchirer leurs étiquettes. Faute de quoi vous risquez de provoquer une fuite.
Conservez les cartouches hors de portée des enfants.
Consignes importantes
>
Consignes de sécurité
>
Instructions de sécurité pour l’encre
11
Conseils et avertissements concernant l'imprimante
Lisez et suivez ces consignes pour éviter d'endommager l'imprimante ou vos installations. Veillez à conserver ce
manuel pour pouvoir le consulter ultérieurement.
Conseils et avertissements relatifs à la conguration de
l'imprimante
Veillez à ne pas obstruer ou recouvrir les ouvertures de l'imprimante.
Utilisez uniquement le type de source d'alimentation indiqué sur l'étiquette de l'imprimante.
Évitez l'utilisation de prises de courant reliées au même circuit que les photocopieurs ou les systèmes de
climatisation qui sont fréquemment arrêtés et mis en marche.
Évitez d'utiliser des prises de courant commandées par un interrupteur mural ou une temporisation
automatique.
Placez l'ensemble du système informatique à l'écart des sources potentielles de parasites électromagnétiques
telles que les haut-parleurs ou les bases xes des téléphones sans l.
Les cordons dalimentation électrique doivent être placés de manière à éviter tout phénomène dabrasion, de
coupure, de frottement, de recourbement ou de pliure. Ne placez aucun objet sur les cordons dalimentation
électrique et faites en sorte que lon ne puisse pas marcher ou rouler sur les cordons dalimentation électrique.
Veillez à ce que les cordons d’alimentation restent bien droits aux extrémités.
Si vous utilisez une rallonge avec l'imprimante, veillez à ce que l'ampérage maximum des périphériques reliés à
la rallonge ne dépasse pas celui du cordon. De même, veillez à ce que l'ampérage total des périphériques
branchés sur la prise de courant ne dépasse pas le courant maximum que celle-ci peut supporter.
Si vous devez utiliser l'imprimante en Allemagne, le réseau électrique de l'immeuble doit être protégé par un
disjoncteur de 10 ou 16 ampères pour assurer une protection adéquate contre les courts-circuits et les
surintensités.
Lors du raccordement de l'imprimante à un ordinateur ou un autre périphérique à l'aide d'un câble, assurez-
vous que les connecteurs sont orientés correctement. Les connecteurs ne disposent que d'une seule orientation
correcte. Si les connecteurs ne sont pas insérés correctement, les deux périphériques reliés par le câble risquent
d'être endommagés.
Placez l'imprimante sur une surface plane et stable sensiblement plus grande que la base du produit.
L'imprimante ne fonctionnera pas correctement si elle est placée dans une position inclinée.
Laissez susamment d'espace au-dessus de l'imprimante pour pouvoir entièrement lever le capot de
l'imprimante.
Laissez susamment de place devant l'imprimante pour que le papier puisse être éjecté sans problème.
Évitez les emplacements soumis à des variations rapides de température et d'humidité. Maintenez également
l'imprimante à l'écart du rayonnement solaire direct, des fortes lumières et des sources de chaleur.
Conseils et avertissements relatifs à l'utilisation de l'imprimante
N'insérez aucun objet à travers les orices de l'imprimante.
Ne placez pas vos mains à l'intérieur de l'imprimante au cours de l'impression.
Ne touchez pas le câble plat blanc situé à l'intérieur de l'imprimante.
Consignes importantes
>
Conseils et avertissements concernant l'imprimante
>
Conseils et avertissements relatif
s
12
N'utilisez pas de produits en aérosol contenant des gaz inammables à l'intérieur ou autour de l'imprimante,
faute de quoi vous risquez de provoquer un incendie.
Ne retirez pas la tête dimpression manuellement. Vous pourriez endommager limprimante.
Mettez toujours l'imprimante hors tension en appuyant sur le bouton
P
. Ne débranchez pas l'imprimante et ne
la mettez pas hors tension au niveau de la prise tant que le voyant
P
clignote.
Si vous ne comptez pas utiliser l'imprimante pendant une période de temps prolongée, veillez à retirer le cordon
d'alimentation de la prise électrique.
Conseils et avertissements relatifs à la connexion à l'Internet
Ne connectez pas ce produit directement à l'Internet. Connectez-le uniquement à un réseau protégé par un routeur
ou un pare-feu.
Conseils et avertissements relatifs à l'utilisation de l'imprimante
avec une connexion sans l
Les ondes radio générées par l’imprimante peuvent avoir un eet négatif sur le fonctionnement des équipements
électroniques médicaux et entraîner des dysfonctionnements.Lors de lutilisation de limprimante dans des
établissements médicaux ou à proximité déquipements médicaux, respectez les consignes du personnel autorisé
représentant létablissement et lensemble des avertissements et des consignes gurant sur léquipement médical.
Les ondes radio générées par l’imprimante peuvent avoir un eet négatif sur le fonctionnement des dispositifs
contrôlés de manière automatique, tels que les portes automatiques ou les alarmes incendie, par exemple, et
causer des accidents liés à des dysfonctionnements.Lors de lutilisation de limprimante à proximité de
dispositifs contrôlés de manière automatique, respectez l’ensemble des avertissements et des consignes gurant
sur les dispositifs.
Conseils et avertissements relatifs au transport ou au stockage de
l'imprimante
Lors du stockage ou du transport de limprimante, évitez de lincliner, de la placer verticalement ou de la
renverser, faute de quoi de lencre risque de fuir.
Avant de transporter l'imprimante, assurez-vous que la tête d'impression est en position initiale (à l'extrême
droite).
Remarques sur le mot de passe administrateur
Cette imprimante vous permet de dénir un mot de passe administrateur an d'empêcher les accès non autorisés
ou la modication des paramètres du périphérique et des paramètres réseau qui sont enregistrés sur le produit lors
de la connexion à un réseau.
Consignes importantes
>
Conseils et avertissements concernant l'imprimante
>
Remarques sur le mot de passe a
d
13
Mot de passe administrateur par défaut
Le mot de passe administrateur par défaut est imprimé sur l'étiquette du produit, comme celle illustrée.
L'emplacement de l'étiquette dépend du produit, par exemple sur le côté où le couvercle s'ouvre, à l'arrière ou au-
dessous.
L'illustration suivante est un exemple de la position de l'étiquette sur le côté de l'imprimante où le couvercle
s'ouvre.
Si deux étiquettes (1) et (2) sont attachées, la valeur à côté de PASSWORD sur l'étiquette de (1) est le mot de passe
par défaut. Dans cet exemple, le mot de passe par défaut est 03212791.
Si seule l'étiquette (2) est attachée, le numéro de série imprimé sur l'étiquette de (2) est le mot de passe par défaut.
Dans cet exemple, le mot de passe par défaut est X3B8153559.
Opérations qui requiert la saisie du mot de passe administrateur
Si vous êtes invité à saisir le mot de passe administrateur lorsque vous exécutez les opérations suivantes, saisissez le
mot de passe administrateur qui a été déni sur l'imprimante.
Lorsque vous mettez à jour le rmware de l'imprimante avec un ordinateur ou un périphérique intelligent
Lorsque vous vous connectez aux paramètres avancés de Web Cong
Lorsque vous eectuez des réglages avec une application qui peut modier les paramètres de l'imprimante.
Initialisation du mot de passe administrateur
Vous pouvez restaurer le mot de passe administrateur par défaut en réinitialisant les paramètres de réseau.
Protection de vos informations personnelles
Si vous donnez limprimante à une autre personne ou que vous la mettez au rebut, restaurez tous les paramètres
réseau par défaut grâce aux touches de limprimante.
Informations connexes
&« Touches et fonctions » à la page 20
Consignes importantes
>
Protection de vos informations personnelles
14
Nom et fonction des pièces
Avant...........................................................16
À lintérieur...................................................... 17
Arrière..........................................................18
Avant
AFente insertion arrière Insérez une feuille à la fois manuellement.
BGuide papier Guide le papier chargé.
CCouvercle de la fente
d'alimentation papier arrière
Permet d’empêcher des substances étrangères de pénétrer dans
l’imprimante. Ce couvercle doit normalement être fermé.
DGuide latéral Permet d’insérer le papier droit dans l’imprimante. Faites glisser contre les
bords du papier.
EPanneau de commande Permet d’utiliser l’imprimante.
FLogement pour tiroir à disque Insérez le plateau de disque avec un disque imprimable placé dessus dans
cet emplacement.
La fente est marquée par l’icône .
GPlateau de disque Lorsque vous imprimez sur un disque, retirez-le de la partie inférieure du bac
papier 2, placez un disque et insérez-le dans l’emplacement du plateau de
disque.
Lorsque vous nimprimez pas sur un disque, rangez-le au fond du bac papier
2 sans disque.
HPort USB d’interface externe Connecte un appareil compatible PictBridge.
Nom et fonction des pièces
>
Avant
16
ABac papier 1 Charge le papier.
BBac papier 2
CCapot avant À ouvrir pour charger du papier dans le bac papier.
DGuide latéral Permet d’insérer le papier droit dans l’imprimante. Faites glisser contre les
bords du papier.
À l’intérieur
Nom et fonction des pièces
>
À l’intérieur
17
ACapot de l’imprimante Ouvrez-le pour remplacer les cartouches d’encre ou retirer le papier
coincé dans l’imprimante.
Gardez ce capot fermé pendant que l’imprimante n’est pas utilisée
pour empêcher les corps étrangers de pénétrer dans l’imprimante.
BSupport de cartouche Installez les cartouches dencre. Lencre est éjectée par les buses de la
tête d’impression situées en dessous.
CBac de sortie Contient le papier éjecté. Sortez-le manuellement et poussez-le pour
le ranger.
Arrière
APrise CA Permet de brancher le cordon d’alimentation.
BCouvercle arrière Retirez-le pour dégager le papier coincé.
COrice d’aération Évacue la chaleur de l’intérieur de l’imprimante. Les aérations sont
en bas à droite et en bas à gauche. Ne recouvrez pas les orices
d’aération lors de linstallation de l’imprimante.
DPort LAN Permet de brancher un câble LAN.
EPort USB Permet de brancher un câble USB pour raccorder à un ordinateur.
Nom et fonction des pièces
>
Arrière
18
Guide du panneau de commande
Touches et fonctions................................................20
Vérier le statut des voyants et de limprimante.............................21
Touches et fonctions
APermet d’allumer ou d’éteindre l’imprimante.
Débranchez le cordon d’alimentation après avoir vérié que le voyant d’alimentation était éteint.
BEn cas d’erreur réseau, cette touche permet d’annuler l’erreur. Maintenez cette touche enfoncée pendant plus de
cinq secondes pour procéder à la conguration Wi-Fi automatique à l’aide du bouton-poussoir WPS.
CImprime un rapport de connexion réseau pour vous aider à déterminer les causes des problèmes rencontrés lors
de l’utilisation de l’imprimante sur un réseau. Si vous avez besoin de plus de détails sur les paramètres réseau et
l’état de la connexion, maintenez cette touche appuyée pendant au moins cinq secondes an d’imprimer une
feuille d’état du réseau.
DAppuyez sur ce bouton pour charger du papier ou un disque.
EOuvrez le capot de l'imprimante et appuyez sur cette touche pour remplacer la cartouche d’encre.
Maintenez cette touche enfoncée pendant cinq secondes jusqu’à ce que la touche
P
clignote pour procéder au
nettoyage de la tête d’impression.
FAppuyez sur cette touche pour arrêter l'impression et éjecter le papier ou le disque.
Fonctions utilisant des combinaisons de boutons
+
Conguration de Wi-Fi Direct (Simple AP)
Maintenez simultanément les touches et pour lancer la conguration du Wi-Fi Direct
(Simple AP).
+ Conguration par code PIN (WPS)
Maintenez simultanément les touches et pour lancer la conguration à l’aide du code
PIN (WPS).
+ Désactiver le service réseau
Mettez l’imprimante sous tension tout en appuyant sur la touche pour désactiver les
réglages de Epson Connect.
+
Restaurer les paramètres réseau par défaut
Mettez l’imprimante sous tension tout en appuyant sur la touche pour rétablir les
paramètres réseau par défaut. Lorsque les paramètres réseau sont restaurés, l’imprimante
s’allume et les voyants d’état du réseau clignotent alternativement.
+ Imprimer le motif de vérication des buses
Mettez l’imprimante sous tension tout en appuyant sur la touche pour imprimer le motif de
vérication des buses.
Guide du panneau de commande
>
Touches et fonctions
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175

Epson XP-65 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur