Sony TA-FB730 Manuel utilisateur

Catégorie
Lecteur CD
Taper
Manuel utilisateur
2
FR
AVERTISSEMENT
Afin d’éviter tout risque
d’incendie ou d’électrocution,
ne pas exposer cet appareil à
la pluie ou à l’humidité.
Afin d’écarter tout risque
d’électrocution, garder le
coffret fermé. Ne confier
l’entretien de l’appareil qu’à
un personnel qualifié.
N’installez pas l’appareil dans
un espace confiné comme dans
une bibliothèque ou un
meuble encastré.
Précautions
Sécurité
Afin d’éviter tout choc électrique,
n’ouvrez pas le coffret. Confiez
l’entretien de l’amplificateur à un
technicien qualifié.
Si un objet ou un liquide tombait dans
l’amplificateur, débranchez-le et
faites-le vérifier par un technicien
qualifié avant de le remettre en
marche.
Sources d’alimentation
Avant de mettre l’amplificateur sous
tension, vérifiez si sa tension de
fonctionnement correspond à celle du
secteur local. La tension de
fonctionnement est indiquée sur la
plaque signalétique à l’arrière de
l’amplificateur.
Débranchez l’amplificateur de la prise
murale s’il doit rester inutilisé
pendant une période prolongée. Pour
débrancher le cordon d’alimentation
secteur, tirez sur la fiche; jamais sur le
cordon lui-même.
Le cordon d’alimentation secteur doit
être remplacé par un technicien
compétent.
Installation
Installez l’amplificateur à un endroit
suffisamment aéré pour éviter toute
surchauffe interne et prolonger sa
durée de vie.
N’installez pas l’amplificateur près
d’une source de chaleur, ou bien à un
endroit exposé en plein soleil, à une
poussière excessive ou à des chocs
mécaniques.
Ne posez rien sur l’amplificateur qui
pourrait obstruer les ailettes de
ventilation ou provoquer une panne.
Fonctionnement
Avant de raccorder d’autres appareils,
mettez l’amplificateur hors tension et
débranchez-le.
Nettoyage de l’amplificateur
Nettoyez le coffret, le panneau et les
commandes avec un chiffon doux,
légèrement humidifié de solution
détergente douce. N’utilisez pas de
tampon abrasif, de poudre à récurer ou
de solvant, comme l’alcool ou l’essence.
Pour éviter le ronflement
Réduisez le volume.
Éloignez le tourne-disque le plus
possible des enceintes.
Mettez des isolateurs audio en vente
dans le commerce sous le tourne-
disque.
Maintenez le microphone éloigné des
enceintes pendant l’utilisation.
Pour protéger encore mieux contre le
hurlement, installez les enceintes ou le
tourne-disque sur une planche de bois
épaisse ou une dalle de béton.
Pour toute question ou problème au
sujet de cet appareil, veuillez contacter
votre revendeur Sony agréé.
3
FR
FR
Déballage
Vérifiez que les articles suivants se trouvent bien dans l’emballage:
Télécommande (1) RM-S316
Piles Sony R6 (format AA) (2)
Mise en place des piles dans la télécommande
Insérez deux piles R6 (format AA) en faisant correspondre les pôles + et –
des piles avec les indications dans le logement des piles. Quand vous utilisez
la télécommande, dirigez-la vers le capteur de télécommande g de
l’amplificateur.
z Quand faut-il remplacer les piles?
En fonctionnement normal, les piles devraient durer environ 6 mois. Remplacez
toutes les piles quand la télécommande ne peut plus piloter l’amplificateur.
Remarques
Ne laissez pas la télécommande à un endroit extrêmement chaud ou humide.
Ne laissez rien tomber dans son boîtier, en particulier au remplacement des piles.
N’exposez pas la télécommande en plein soleil ou sous un dispositif d’éclairage.
Cela pourrait provoquer un mauvais fonctionnement.
Si la télécommande doit rester inutilisée pendant une période prolongée, retirez
les piles pour éviter tout dommage dû à une fuite des piles ou à la corrosion.
TABLE DES MATIÈRES
Préparatifs
Raccordements 4
Raccordement d’appareils audio 4
Raccordement des enceintes 5
Raccordement du cordon d’alimentation secteur 6
Ecoute d’une source musicale 7
Enregistrement 9
Informations additionnelles
Guide de dépannage 10
Spécifications 10
Description du panneau arrière 11
Description des touches de la télécommande 11
Bienvenue!
Nous vous remercions pour l’achat de
cet amplificateur stéréo intégré Sony.
Avant de l’utiliser, veuillez lire
attentivement ce mode d’emploi et le
conserver pour toute référence
ultérieure.
A propos de ce
mode d’emploi
Les instructions de ce mode d’emploi
concernent les modèles TA-FB930R et
TA-FB730R. Vérifiez le numéro de votre
modèle sur le panneau arrière de
l’amplificateur.
Le TA-FB930R est le modèle utilisé dans
les illustrations, sauf spécification
contraire. Toute différence de
fonctionnement est clairement indiquée
dans le texte, par exemple “TA-FB930R
seulement”.
Conventions
Les instructions dans ce mode
d’emploi décrivent les commandes de
l’amplificateur.
Pour les touches de la télécommande,
voir “Description des touches de la
télécommande”, page 11.
L’icône suivante est utilisée dans ce
mode d’emploi:
z Indique des conseils et méthodes
qui facilitent une manipulation.
Préparatifs
4
FR
Raccordements
Cet amplificateur permet de raccorder et de
commander les appareils audio ci-dessous. Suivez la
procédure indiquée pour chaque appareil que vous
souhaitez raccorder.
L’emplacement et le nom de chaque prise sont indiqués dans
“Description du panneau arrière”, page 11.
Raccordement d’appareils audio
Aperçu
Cette section explique comment raccorder des
appareils audio à l’amplificateur.
PHONO TAPE1/DAT
EON CONTROL INTUNER TAPE2/MDCD
y
AUX
SPEAKERS
EON CONTROL
R
B
A
L
++––
RL
++––
TAPE1/DAT
L
REC OUT IN
IMPEDANCE USE 4–16
A+B USE 8–16
BI WIRE USE 4–16
IN
R
L
R
TAPE2/MD
REC OUT IN
AUX
IN
CD
IN
TUNER
IN
L
R
PHONO
IN
SIGNAL
GND
y
Quels cordons utiliser?
Des cordons de liaison audio (non fournis) (2 pour chaque
platine à cassette, platine DAT ou platine MD; 1 pour les
autres appareils)
Raccordements
La flèche ç indique le sens du signal.
Lecteur CD
Ç
L
R
L
R
OUTPUT
LINE
CD
IN
Tuner
Ç
L
R
L
R
OUTPUT
LINE
TUNER
IN
Préparatifs
Tuner
Lecteur CD
Avant de commencer
Eteignez tous les appareils avant de les raccorder.
Ne branchez pas les cordons d’alimentation secteur
des différents appareils tant que les raccordements
ne sont pas achevés.
Utilisez les cordons de liaison audio fournis avec
chaque appareil pour le raccordement à
l’amplificateur. Au besoin, procurez-vous des
cordons audio en vente dans le commerce.
Insérez à fond les fiches dans les prises pour éviter
tout ronflement et bruit.
Au raccordement d’un cordon de liaison audio,
reliez bien les connecteurs droit (R) et gauche (L) de
l’amplificateur aux connecteurs droit (R) et gauche
(L) de l’autre appareil.
Amplificateur
Amplificateur
Blanc (L)
Blanc (L)
Rouge (R)
Rouge (R)
Platine DAT
Platine à
cassette
Tuner
Platine MD
Tourne-disque
Lecteur CD
Enceinte (L)
Téléviseur ou
magnétoscope
PROTECTION
U
PHONES
SPEAKERS
A
OFF
A
+
B
10
+
10
TONE
SUBSONIC
EON LINK
INPUT SELECTOR
VOLUME
SOURCE DIRECT
010
B
g
SOURCE
TAPE1 TAPE2
BASS
0
10
+
10
TREBLE
0
LEFT RIGHT
BALANCE
TAPE MONITOR
TAPE1/DATEON LINK CD TUNER PHONOAUXTAPE2/MD
LOUDNESS
Ø ON ø OFF Ø ON ø OFF
Enceinte (R)
Préparatifs
5
FR
Platine à cassette, platine DAT ou platine MD
Ç
ç
OUTPUT
LINE
L
R
INPUT
LINE
TAPE1/DAT
L
R
REC OUT IN
Utilisez la configuration ci-dessus pour connecter les
connecteurs OUTPUT et INPUT
d’une platine à cassette ou DAT aux connecteurs TAPE1/
DAT.
d’une platine à cassette ou DAT aux connecteurs TAPE2/
MD.
Tourne-disque
Ç
L
R
PHONO
IN
Remarque
Raccordez le conducteur de mise à la terre à la borne de
SIGNAL GND (y) de l’amplificateur pour éviter le
ronflement.
Téléviseur ou magnétoscope
Ç
L
R
L
R
OUTPUT
LINE
AUX
IN
EON CONTROL
Ç
EON CONTROL
IN
EON CONTROL
OUT
Si votre tuner est pourvu d’une borne EON CONTROL OUT,
raccordez-là à la borne EON CONTROL IN de
l’amplificateur pour pernettre l’enploi de la fonction EON
(Réseau de fréquences locales) de RDS (Radio Data System)
(voir page 8).
Platine à cassette
Raccordement des enceintes
Aperçu
Cette section explique comment raccorder des
enceintes à l’amplificateur. Vous pouvez raccorder
deux paires d’enceintes, SPEAKERS A et B.
Notez que les bornes SPEAKERS A se trouvent dans
la rangée inférieure du bornier SPEAKERS.
SPEAKERS A SPEAKERS B
SPEAKERS
EON CONTROL
R
B
A
L
++––
RL
++––
TAPE1/DAT
L
REC OUT IN
IMPEDANCE USE 4–16
A+B USE 8–16
BI WIRE USE 4–16
IN
R
L
R
TAPE2/MD
REC OUT IN
AUX
IN
CD
IN
TUNER
IN
L
R
PHONO
IN
SIGNAL
GND
y
Quels cordons utiliser?
Cordons d’enceinte (non fournis) (1 pour chaque enceinte)
(+)
(–)
(+)
(–)
Torsadez les extrémités à nu du cordon sur 10 mm environ.
Raccordez bien les cordons appropriés aux bornes, c’est–à–
dire + à + et – à –. Si les cordons sont inversés, le son sera
déformé et manquera de graves.
Raccordements
]
}
]
}
Amplificateur
Tourne-disqueAmplificateur
Téléviseur ou
magnétoscope
Amplificateur
Amplificateur
Tuner
Préparatifs
6
FR
Raccordement du cordon
d’alimentation secteur
Raccordement du cordon d’alimentation
secteur
Raccordez les cordons d’alimentation secteur de cet
amplificateur et des appareils audio et vidéo à une
prise murale.
z Vous pouvez alimenter d’autres appareils via le
connecteur AC OUTLET de l’amplificateur
Si vous raccordez d’autres appareils audio à AC
OUTLET de l’amplificateur, il est possible d’alimenter
les appareils raccordés via l’amplificateure, ce qui
permet de mettre tout le système sous/hors tension en
mettant l’amplificateur sous/hors tension.
Précaution
Vérifiez que la consommation totale de tous les appareils
raccordés aux sorties de l’amplificateur ne dépasse pas
100 watts. Ne raccordez pas d’appareil électrique
domestique, tels que fer à repasser, téléviseur, ou autre
appareil gros consommateur à ces sorties.
Remarque
Séparez le cordon d’alimentation, les cordons de liaison
audio et les cordons d’enceintes les uns des autres. Du bruit
ou une détérioration du son est possible quand les cordons
audio sont en contact avec le cordon d’alimentation secteur.
ou quand le cordon d’alimentation secteur ou les cordons
d’enceintes sont à proximité de l’antenne cadre ou de
l’antenne fil du tuner.
Raccordement d’une paire d’enceintes à
deux fils
Comme les doubles connecteurs d’enceinte de
l’amplificateur, SPEAKERS A et B, peuvent assurer une
sortie d’enceintes simultanée, ils peuvent servir au
raccordement d’enceintes à deux fils. Ou bien, églez à
A+B pour piloter les deux simultanément.
Sélection des enceintes A ou B
Réglez SPEAKERS à A ou B. Ou bien, églez à A+B pour
piloter les deux simultanément.
Remarque
Utilisez des enceintes à impédance nominale de 4 à 16 ohms.
Quand le son est fourni en même temps aux deux paires
d’enceintes, utilisez des enceintes à impédance nominale de
8 à 16 ohms.
Opérations de base
7
FR
Opérations de base
Appuyez ou tournez
Pour
Opérations de base
Ecoute d’une source musicale
z Pour écouter avec des
écouteurs
Raccordez les écouteurs à
PHONES et réglez
SPEAKERS à OFF.
z Pour écouter directement
le signal d’entrée
Appuyez sur SOURCE
DIRECT de sorte que
l’indicateur s’allume.
Comme les circuits des
commandes TONE,
BALANCE, LOUDNESS et
SUBSONIC sont contournés,
le réglage des graves, aigus,
de la balance, le
renforcement des graves et
des aigus, ou la réduction du
bruit subsonique sont
impossibles pendant l’écoute
directe.
Remarque
Evitez toute sortie des enceintes à
niveau très élevé à laquelle le son
est déformé. La distorsion de haute
fréquence peut endommager les
haut-parleurs d’aigus.
4
Démarrez la source de programme.
5
Réglez le volume en tournant la commande VOLUME.
1
Appuyez sur U pour allumer l’amplificateur et tournez
VOLUME complètement vers la gauche pour éviter
d’endommager les enceintes par une sortie de son excessive.
L’indicateur PROTECTION s’allume, puis s’éteint.
2
Allumez la source de programme que vous souhaitez écouter.
3
Tournez INPUT SELECTOR pour sélectionner la source de
programme. L’indicateur correspondant à la source de
programme s’allume.
Régler les graves
Régler les aigus
Régler la balance
Renforcer les graves et les aigus à niveau
d’écoute faible
Réduire le bruit subsonique créé par des
disques gondolés, etc.
TREBLE
BALANCE
LOUDNESS
SUBSONIC
BASS
TA-FB930R TA-FB730R
5
1
3
PROTECTION
U
PHONES
SPEAKERS
A
OFF
A
+
B
10
+
10
TONE
SUBSONIC
EON LINK
INPUT SELECTOR
VOLUME
SOURCE DIRECT
010
B
g
SOURCE
TAPE1 TAPE2
BASS
0
10
+
10
TREBLE
0
LEFT RIGHT
BALANCE
TAPE MONITOR
TAPE1/DATEON LINK CD TUNER PHONOAUXTAPE2/MD
LOUDNESS
Ø ON ø OFF Ø ON ø OFF
5
1
3
PROTECTION
U
PHONES
SPEAKERS
A0
BASS
OFF
A
+
B
10
+
10
TONE
SUBSONIC
INPUT SELECTOR VOLUME
SOURCE DIRECT
EON LINK
010
Ø ON ø OFF
LOUDNESS
Ø ON ø OFF
B
g
SOURCE
TAPE1
0
TREBLE
10
+
10
BALANCE
TAPE MONITOR
CD
TUNERAUX
TAPE2/MD
TAPE1/DAT
PHONO
LEFT RIGHT
Réglez INPUT SELECTOR surPour écouter
Un disque
La radio
Un disque compact
La source raccordée à:
—TAPE1/DAT
—TAPE2/MD
TUNER
PHONO
CD
AUX
La source raccordée à AUX
TAPE1/DAT
TAPE2/MD
Opérations de base
8
FR
Pour recevoir les programmes EON (réseau de fréquences locales)
Quand votre amplificateur est raccordé à un tuner Sony à système EON
CONTROL, il commute au programme EON diffusé dans la région EON, puis
revient à la source de programme sélectionnée quand le programme est
terminé.
z Qu’est-ce que “EON”
(réseau de fréquences
locales)?
Le réseau “EON” (réseau de
fréquences locales) est un
service RDS très pratique
qui permet à l’appareil de
passer automatiquement au
type de programme de votre
choix dès que sa diffusion
commence dans la région.
1 Vérifiez que l’amplificateur et le tuner sont raccordés par les connecteurs
EON CONTROL (voir page 5).
2 Appuyez sur EON LINK de sorte que le témoin s’allume.
Vous recevrez tout programme EON diffusé sur la fréquence radio
sélectionnée au tuner dès qu’il commencera.
Pour annulerla réception EON
Appuyez une seconde fois sur EON LINK de manière à éteindre le témoin.
Remarques
Si vous sélectionnez une autre source de programme pendant la réception d’un
programme EON, la réception EON s’arrêtera. Mais tant que le témoin EON LINK
reste allumé, il est possible de recevoir automatiquement les programmes EON.
Annulez la réception EON avant de commencer l’enregistrement car un programme
EON pourrait interférer avec l’enregistrement.
Si vous activez la fonction de contrôle de bande (voir page 9) alors que le témoin
EON LINK est allumé, le témoin s’éteint et la réception des programmes EON
devient impossible. Dans ce cas, désactivez la fonction de contrôle de bande pour
que le témoin se rappume.
TA-FB930R
TA-FB730R
PROTECTION
U
PHONES
SPEAKERS
A
OFF
A
+
B
10
+
10
TONE
SUBSONIC
EON LINK
INPUT SELECTOR
B
g
SOURCE
TAPE1 TAPE2
BASS
0
10
+
10
TREBLE
0
LEFT RIGHT
BALANCE
TAPE MONITOR
TAPE1/DATEON LINK CD TUNER PHONOAUXTAPE2/MD
LOUDNESS
Ø ON ø OFF Ø ON ø OFF
EON LINK
PROTECTION
U
PHONES
SPEAKERS
A0
BASS
OFF
A
+B
10 +10
TONE
INPUT SELECTOR
LOUDNESS
Ø ON ø OFF
B
g
SOURCE
TAPE1
0
TREBLE
10 +10
BALANCE
TAPE MONITOR
CD
TUNERAUX
TAPE2/MD
TAPE1/DAT
PHONO
LEFT RIGHT
EON LINK
EON LINK
Opérations de base
9
FR
Opérations de base
Enregistrement
4
Préparez l’enregistreur, puis commencez l’enregistrement.
5
Démarrez la lecture de la source de programme.
z Vous pouvez enregistrer la
même source de
programme sur trois
enregistreurs en même
temps.
z Vous pouvez contrôlee le
son enregistré (fonction
d’écoute de bande)
Vous pouvez contrôler le
son enregistré si la platine à
cassette utilisée pour
l’enregistrement a des têtes
d’enregistrement et de
lecture séparées. Pour
contrôler le son enregistré,
réglez TAPE MONITOR à
TAPE1 ou TAPE2. Notez
que, sur le TA-FB730R, vous
pouvez seulement contrôler
le son enregistré par les
connecteurs TAPE1/DAT.
Remarque
Avant d’enregistrer, appuyez sur
la touche EON LINK pour éteindre
le voyant EON LINK (voir page 8).
1
Appuyez sur U pour allumer l’amplificateur.
2
Allumez la source de programme que vous souhaitez
enregistrer.
3
Sélectionnez la source que vous voulez enregistrer en tournant
INPUT SELECTOR.
L’indicateur correspondant à la source de programme
s’allume.
TA-FB930R
TA-FB730R
13
PROTECTION
U
PHONES
SPEAKERS
A
OFF
A
+
B
10
+
10
TONE
SUBSONIC
EON LINK
INPUT SELECTOR
VOLUME
SOURCE DIRECT
010
B
g
SOURCE
TAPE1 TAPE2
BASS
0
10
+
10
TREBLE
0
LEFT RIGHT
BALANCE
TAPE MONITOR
TAPE1/DATEON LINK CD TUNER PHONOAUXTAPE2/MD
LOUDNESS
Ø ON ø OFF Ø ON ø OFF
1 3
PROTECTION
U
PHONES
SPEAKERS
A0
BASS
OFF
A
+
B
10
+
10
TONE
SUBSONIC
INPUT SELECTOR VOLUME
SOURCE DIRECT
EON LINK
010
Ø ON ø OFF
LOUDNESS
Ø ON ø OFF
B
g
SOURCE
TAPE1
0
TREBLE
10
+
10
BALANCE
TAPE MONITOR
CD
TUNERAUX
TAPE2/MD
TAPE1/DAT
PHONO
LEFT RIGHT
Pour enregistrer
Réglez INPUT SELECTOR à
Un disque
Une émission de radio
Un disque compact
La source raccordée à AUX
La source raccordée à:
—TAPE1/DAT
—TAPE2/MD
PHONO
TUNER
CD
AUX
TAPE1/DAT
TAPE2/MD
Informations additionnelles
10
FR
Spécifications
Section amplificateur
Sortie DIN
TA-FB930R: 120 W + 120 W (4 ohms à 1 kHz)
80 W + 80 W (8 ohms à 1 kHz)
TA-FB730R: 100 W + 100 W (4 ohms à 1 kHz)
60 W + 60 W (8 ohms à 1 kHz)
Distorsion harmonique totale
Inf. à 0, 008% (à sortie de 10 W)
Réponse de fréquence
PHONO (20 Hz - 20 kHz): Courbe d'égalisation RIAA
±0,5 dB
TUNER, CD, AUX, TAPE1/DAT, TAPE2/MD:
7 Hz - 100 kHz
+0
–3
dB
Rapport signal bruit (réseau A)
PHONO
TA-FB930R: 94 dB
TA-FB730R: 90 dB
TUNER, CD, AUX, TAPE1/DAT, TAPE2/MD:
105 dB
Tension de sortie/impédance
REC OUT 1, 2: 150 mV, 1 kilohm
PHONES: 10 mW (à 8 ohms)
Impédance des enceintes
4 - 16 ohms, 8 - 16 ohms (SPEAKERS A+B)
Facteur d’amortissement
100 (8 ohms, 1 kHz)
Généralités
Système
Amplificateur de puissance: SEPP OCL purement
complémentaire avec étages complets directement
couplés
Préamplificateur: Amplificateur égaliseur à bruit
faible
Alimentation
CA 230 V, 50/60 Hz
Consommation
TA-FB930R: 210 W
TA-FB730R: 180 W
Dimensions (approx.) (l/h/p)
TA-FB930R: 430 × 150 × 410 mm
TA-FB730R: 430 × 150 × 405 mm
pièces saillantes et commandes comprises
Poids (approx.)
TA-FB930R: 10,3 kg
TA-FB730R: 8,6 kg
Accessoires fournis
Voir page 3.
La conception et les spécifications peuvent être modifiées
sans préavis.
Guide de dépannage
Si vous rencontrez un problème quelconque quand
vous utilisez l’amplificateur, consultez ce guide de
dépannage pour le résoudre. Si le problème persiste,
consultez le revendeur Sony le plus proche.
Aucun son
/ Insérez à fond les fiches des cordons de liaison dans les
prises.
/ Raccordez l’amplificateur et les autres appareils audio
correctement.
/ Réglez INPUT SELECTOR à la source de programme
appropriée.
/ Assurez-vous que les fils d’enceintes sont raccordés
correctement aux bornes SPEAKERS A (rangée
inférieure) et SPEAKERS B (rangée supérieure).
/ Veillez à sélectionner correctement les enceintes avec la
commande SPEAKERS (A, B, A + B ou OFF).
Aucun son sur un canal ou sortie d’enceinte
déséquilibrée.
/ Tournez BALANCE pour ajuster la balance.
/ Vérifiez les liaisons d’enceintes et d’entrée du canal sans
son.
Faiblesse des graves ou des aigus.
/ Réglez les commandes TONE.
/ Changez les enceintes de position ou la disposition des
meubles dans la pièce pour éliminer ce qui fait obstacle
dans le parcours du son.
Son déformé.
/ Signal d’entrée mal sélectionné.
/ Capacité d’entrée insuffisante des enceintes. Baissez le
volume.
Absence de graves ou ambiguïté de la position des
instruments.
/ Les cordons d’enceintes et la polarité des bornes sont
inversés. Raccordez les cordons en respectant les
polarités.
Ronflement ou bruit.
/ Mettre le tourne-disque à la terre (voir page 5).
/ Insérez les fiches des cordons de liaison fermement dans
les prises.
/ L’amplificateur capte des interférences produites par un
téléviseur. Eloignez l’amplificateur du téléviseur ou
éteignez le téléviseur.
La télécommande ne fonctionne pas.
/ Eliminez les obstacles entre le capteur de télécommande
de l’amplificateur et la télécommande.
/ Dirigez la télécommande vers le capteur de
télécommande à l’avant de l’amplificateur.
/ La télécommande est trop éloignée de l’amplificateur.
Rapprochez-vous.
/ Remplacez les piles de la télécommande.
L’indicateur PROTECTION s’allume et/ou perte de son
brusque.
/ Vérifiez s’il n’y a pas eu un court-circuit. Eteignez
l’amplificateur et vérifiez les appareils et enceintes
raccordés.
Informations additionnelles
11
FR
Informations additionnelles
Description du panneau arrière
Description des touches de la télécommande
Touches de
télécommande
Appareil Fonction
FUNCTION
CD
Amplificateur Sélection des signaux entrés
par les connecteurs CD.
TUNER Amplificateur Sélection des signaux
entrés par les connecteurs
TUNER.
PHONO Amplificateur Sélection des signaux
entrés par les connecteurs
PHONO.
TAPE1/DAT Amplificateur Sélection des signaux
entrés par les connecteurs
TAPE1/DAT.
TAPE2/MD Amplificateur Sélection des signaux
entrés par les connecteurs
TAPE2/MD.
AUX Amplificateur Sélection des signaux
entrés par les connecteurs
AUX.
TUNER
PRESET +/–
CD
·
Démarrage de la lecture
Pause de la lecture
P
Arrêt de la lecturep
=/+ Localisation des plages
(AMS*)
D.SKIP Saut d’un disque (pour un
lecteur CD à changeur
multidisque)
MD
·
Démarrage de la lecture
Pause de la lectureP
p
=/+
Localisation des plages
Arrêt de la lecture
TAPE DECK A/B
ª/·
Démarrage de la lecture
Lecteur CD
Lecteur CD
Lecteur CD
Lecteur CD
Lecteur CD
Lecteur MD
Lecteur MD
Lecteur MD
Lecteur MD
Platine A ou B
Platine A ou B
Touches de
télécommande
Appareil Fonction
1 PHONO
2 y (SIGNAL GND)
3 SPEAKERS A/B
4 EON CONTROL IN
5 AC OUTLET
6 Conducteur d’alimentation
Balayage et sélection des
stations préréglées.
Tuner
p Arrêt de toutes les
opérations de bande
VOL +/– Contrôle du volume
*Détecteur automatique de plage (Automatic Music Sensor)
Avance rapide ou
rebobinage de la bande
0/)
Amplificateur
Platine A ou B
7 TAPE1/DAT
8 TAPE2/MD
9 AUX
CD
TUNER
Vous pouvez utiliser la télécommande fournie pour
contrôler d’autres appareils audio Sony portant la
marque g (capteur de télécommande).
SPEAKERS
EON CONTROL
R
B
A
L
++––
RL
++––
TAPE1/DAT
L
REC OUT IN
IMPEDANCE USE 4–16
A+B USE 8–16
BI WIRE USE 4–16
IN
R
L
R
TAPE2/MD
REC OUT IN
AUX
IN
CD
IN
TUNER
IN
L
R
PHONO
IN
SIGNAL
GND
y
AC OUTLET
SWITCHED 100W MAX
42
3 51
0 9 8 7 6
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Sony TA-FB730 Manuel utilisateur

Catégorie
Lecteur CD
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues