DYNACORD 1600 Manuel utilisateur

Catégorie
Mélangeurs audio
Taper
Manuel utilisateur
51
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Le symbole représentant un éclair éché dans un
triangle équilatéral a pour but d’alerter l’utilisateur
de la présence d’une „tension dangereuse“
non isolée à l’intérieur du boîtier, pouvant être
d’une force suf sante pour constituer un risque
d’électrocution.
Le point d’exclamation dans un triangle
équilatéral a pour but d’alerter l’utilisateur de la
présence d’instructions importantes concernant
le fonctionnement et la maintenance, dans la
documentation qui accompagne l’appareil.
1. Veuillez lire ces instructions avant d’installer l’appareil.
2. Conservez ces instructions.
3. Respectez tous les avertissements
4. Suivez ces instructions.
5. N’utilisez pas cet appareil près de l’eau.
6. Nettoyez-le uniquement avec un chiffon sec.
7. N’obstruez pas les ouïes de ventilation. Installez-le selon les instructions du fabricant.
8. Ne l’installez pas près d’une source de chaleur telles que des radiateurs, des poêles, une étuve, ou autres appareils
(dont les ampli cateurs) produisant de la chaleur.
9. Ne pas utiliser d’adaptateur risquant de supprimer la mise à la masse. Une prise polarisée est munie de deux lames,
l‘une étant plus large que l‘autre. Sur une prise à trois ches, deux sont des ches secteur, la troisième est pour la terre.
Cette che sert pour la sécurité. Si la prise fournie ne rentre pas dans votre prise de courant, demandez à un électricien
de replacer cette prise obsolète.
10. Protégez le cordon secteur a n que personne ne puisse marcher dessus, ni le tordre excessivement, surtout au niveau
de la prise et à sa sortie de l’appareil.
11. N’employez que des accessoires spéci és par le fabricant.
12. Débranchez l’appareil du secteur pendant les orages ou s’il doit rester inutilisé pendant longtemps.
13. Adressez-vous à un service technique quali é. Une révision est nécessaire si l‘appareil a été endommagé d‘une
quelconque manière, par exemple si le cordon ou la prise secteur a été endommagé, si un liquide a été renversé ou si
des objets sont tombés à l‘intérieur, ou encore si l‘appareil a été exposé à la pluie ou à l‘humidité, s‘il ne fonctionne pas
normalement ou s‘il a subi une chute.
14. N’exposez pas cet appareil aux éclaboussures et assurez-vous qu’aucun récipient contenant du liquide, tel que vase, ou
verre ne soit posé dessus.
15. Pour débrancher complètement l’appareil du secteur il faut débrancher le cordon secteur de la prise électrique.
16. La prise du cordon secteur doit toujours être accessible.
INSTRUCTIONS DE RÉPARATION IMPORTANTES
CAUTION: Ces instructions de réparation ne s‘adressent qu‘à un personnel quali é. A n de réduire le risque
d‘électrocution, ne pas procéder à des réparations autres que celles mentionnées dans les Instructions
de Fonctionnement à moins que vous ne soyez quali é pour le faire. Faites faire les réparations par un
personnel quali é.
1. La règlementation concernant la sécurité stipulée dans les articles EN 60065 (VDE 0860 / IEC 65) et CSA E65 - 94
doit être respectée lors des réparations.
2. L’utilisation d’un transformateur d’isolation est obligatoire pendant la maintenance lorsque l‘appareil est ouvert et
qu‘il doit fonctionner en étant branché sur le secteur.
3. Mettez l’appareil hors tension avant d’installer des extensions, de changer la tension secteur ou la tension de sortie.
4. La distance minimum entre des éléments conduisant la tension secteur et toute pièce de métal accessible (boîtier
métallique), doit toujours être de 3 mm et ce impérativement.
La distance minimum entre des éléments véhiulant une tension secteur et tout commutateur ou interrupteur n‘étant
pas connecté au courant secteur (pièces secondaires) doit toujours être de 6 mm et ce impérativement.
5. Le remplacement des composants spéciaux qui sont marqués d’un symbole de sécurité (voir Note) dans le schéma
de principe n‘est autorisé qu‘en employant des pièces d‘origine.
6. Il n’est pas permis de modi er les circuits sans consentement ou avis préalable
7. La règlementation concernant la sécurité du travail applicable dans le pays où l‘appareil est réparé doit être
strictement observée. Ceci s‘applique également à toute règlementation du travail sur le lieu lui-même.
8. Toutes les instructions concernant la manipulation des circuits MOS doivent être respectées.
COMPOSANT DE SÉCURITÉ (DOIT ÊETRE REMPLACÉ PAR UNE PIÈCE
D‘ORIGINE)
REMARQUE:
DESCRIPTIONS
Dans un monde où règnent l‘abondance et la production de masse, la qualité, la fonctionnalité et l‘ergonomie des produits sont des
notions plus importantes que jamais. Nous, chez DYNACORD concevons et fabriquons des produits de première qualité, „made in
Germany“, qui sont toujours des solutions parfaitement adaptées au monde réel et qui ont été conçus pour vous satisfaire pendant
de longues années.
Le plus haut degré de satisfaction de nos clients est notre ambition suprême.
Du fait de leurs fonctions intégrées très complètes, telles que les unités d‘égalisation et d‘effets, les modèles CMS 1000 /CMS 1600
et CMS 2200 (Compact Mixing System) sont des consoles de mixage professionnelles offrant une solution optimisée „tout-en-un“
convenant à toutes les applications.
Les consoles DYNACORD CMS sont rapidement opérationnelles. Les con gurations en rack compliquées et les problèmes de
câblage produisant des interférences n‘ont plus cours ici.
Les préamplis microphone extrêmement silencieux et à faible distorsion intégrés dans les CMS 1000 /CMS 1600 et CMS 2200
fournissent une excellente qualité audio, et dé nissent de nouveaux standards dans la technologie des consoles professionnelles.
Les potentiomètres de Gain spécialement conçus sont ergonomiques, pratiques et offrent un contrôle étendu à 60 dB.
Alimentation fantôme commutable par groupe, ltres de voix, section de contrôle du son à trois voies avec égaliseur medium semi-
paramétrique, 4 voies AUX, fonctions PFL et MUTE, tout-nouveaux faders ALPS anti-poussière et quatre canaux stéréo bien conçus
avec entrées microphone supplémentaires, ne sont que quelques détails de la section d‘entrée professionnelle. Les signaux de la
sortie Master et AUX 3+4 sont symétrisés électroniquement et arrivent sur des connecteurs de type XLR. Une commutation par
relais supprime ef cacement les bruits de commutation. La sélection pré/post fader séparée des bus AUX 3+4 s‘effectue au niveau
de la section générale. Deux ltres de feedback dans les bus Monitor, commutateur Standby général, une entrée bande et deux
égaliseurs graphiques 7 bandes pouvant être employés pour la sortie générale ou AUX 3+4 complètent l‘ensemble des équipements
professionnels de la section générale. Deux unités d‘effets stéréo numériques 24 bits, parallèles et contrôlables séparément faisant
appel à des algorithmes 48 bits offrent un total de 2x99 presets „optimisés son Live“ de qualité studio. Réverb de différentes sortes
: Room, à plaque, Hall, Echo, Chorus ; Délais mono/stéréo, ou effets de délais modulés tels que Chorus et Flanging, ainsi que
plusieurs effets spéciaux sont facilement sélectionnés à l‘aide des touches haut/bas. Mémoriser ses presets de départ favoris pour
chacune des deux unités d‘effets est possible en mode Program. Ces presets sont alors immédiatement présents dès la mise sous
tension de la console. L‘usage d‘une pédale globale ou de deux pédales séparées permet l‘activation globale ou séparée des effets.
Une petite lampe Litlite 12V/5W peut être branchée sur la sortie Lamp, protégée des courts-circuits et des surcharges électriques.
De solides caissons et des capots métalliques permettent un transport sécurisé des consoles sans ight-cases supplémentaires.
Déballage et garantie
Ouvrez le carton et sortez-en la CMS. Enlevez la feuille de plastique qui protège l’écran de la partie Effets (FX). En plus de ce
manuel d’utilisation, vous trouverez le câble d’alimentation secteur et la carte de garantie. Veuillez véri er que celle-ci est remplie
correctement. Ce n’est que lorsque vous l’aurez vous-même complétée qu’elle deviendra valable pour toute application de la
garantie. DYNACORD offre 36 mois de garantie à partir de la date d’achat/réception auprès de votre revendeur. Nous vous invitons
donc à conserver la facture d’achat originale avec le certi cat de garantie.
Il est généralement recommandé de conserver tous les documents ainsi que l’emballage d’origine de l’appareil car ceux-ci peuvent
s’avérer utiles en cas de revente du matériel.
Installation et Branchements
Veillez à installer la CMS de façon à ne pas obstruer les grilles de ventilation situées dessous et à l’arrière de la console. Si la CMS
est installée dans un rack 19“, laissez suf samment d’espace entre toutes les unités du rack. Ne faites fonctionner la CMS que si la
température ambiante est comprise entre +5°C et +40°C a n d‘éviter tout problème de fonctionnement.
La CMS peut fonctionner sur des tensions allant de 100V-240V~/50-60Hz.
Branchez d‘abord le cordon secteur fourni sur l‘appareil puis reliez-le à une prise électrique. L‘appareil est désormais opérationnel.
Ne pas exposer la CMS à la pluie, à l‘humidité, à la poussière, aux vibrations, aux rayons directs du soleil, à des températures
ambiantes trop élevées ou au rayonnement d‘appareils de chauffage.
Si vous déplacez l‘appareil d‘un endroit froid à un endroit chaud, il peut se former de la condensation à l‘intérieur de l‘appareil. Dans
ce cas, il est préférable d‘attendre (env. une heure) que la température de la console se rapproche de celle de la pièce pour la faire
fonctionner. Si des objets ou du liquide ont pénétré à l‘intérieur de la console, débranchez-la immédiatement du secteur et faites-la
réviser par un service technique agréé avant de la remettre en fonction.
N‘utilisez aucun produit en spray pour nettoyer la CMS, vous risqueriez d‘endommager l‘appareil ou de provoquer un incendie.
52
Instructions de recyclage/mise au rebut des équipements WEEE
Le symbole de poubelle à roues placé sur le produit ou dans le manuel indique que ce produit ne doit
pas être jeté avec les autres déchets. Le fabricant de cette catégorie de produits est responsable de
la mise au rebut appropriée de ses équipements électriques et électronique usagés (WEEE, waste
electrical and electronic equipment) à la n de leur durée de vie. En raison des différences de gestion
des équipements WEEE dans chaque pays de l’UE, veuillez contacter votre distributeur local. Nous
nous engageons à utiliser notre propre système de gestion des déchets électroniques pour le retour
gratuit de tous les produits EVI Audio GmbH : Telex, Dynacord, Electro-Voice, Midas Consoles,
KlarkTeknik et RTS. Des accords sont conclus avec le distributeur chez qui vous avez acheté
l’équipement pour le retour gratuit à l’usine de Straubing de tous les équipements inutilisables, pour
une mise au rebut respectueuse de l’environnement.
ENTRÉE MONO
1. MIC
Entrées XLR symétrisées électroniquement pour la connexion de microphones à basse impédance, identiques à
celles que l’on trouve sur les consoles professionnelles de studio ou de scène. Ce type d’étage d’entrée garantit
une conversion du signal à très faible bruit et un taux de distorsion extrêmement bas (typique <0.002%) même
dans les fréquences aiguës. Généralement, tout type de micro peut être connecté du moment que ses broches
sont câblées tel que l’indique le schéma ci-dessous. Avec les micros à condensateurs (ou électrostatiques),
vous devrez enclencher le bouton PHANTOM POWER qui se trouve près des embases d’entrée. C’est donc
la console qui alimentera le micro à la tension requise (+48V) vous évitant ainsi de nombreux remplacements
de piles.
ATTENTION : Connectez toujours les microphones à condensateur avant d’enclencher l’alimentation fantôme
ou d’allumer la CMS alors que cette alimentation est activée. Ceci est essentiel pour éviter d’endommager vos
micros. Veillez aussi à enclencher le bouton STANDBY de la section générale (Master) pour éviter tout bruit
désagréable généré lors de la mise sous tension ou de raccordements. La connexion simultanée de micros
à condensateur et de micros dynamiques est généralement possible même lorsque l’alimentation fantôme
est enclenchée. Avant cela, consultez le mode d’emploi des microphones concernés. L’entrée MIC accepte
des niveaux compris entre –60dBu et +21dBu selon le réglage du potentiomètre de gain. En raison de leur
conception „basse impédance“ et de l’alimentation fantôme, ces entrées XLR ne sont pas prévues pour la
connexion en cascade d’autres consoles ni pour le branchement de processeurs d’effets, claviers ou autre
matériel électronique. Pour ce genre d’équipement, utilisez plutôt les entrées LINE.
2. LINE (Ligne)
Entrées symétrisées électroniquement pour la connexion d’instruments électroniques comme les claviers,
boites à rythmes, guitares et basses électriques actives ainsi que toute autre source sonore générant un signal
de haut niveau comme les tables de mixage additionnelles, les processeurs d’effets, les lecteurs CD etc.
L’entrée LINE accepte des niveaux compris entre –40dBu et +41dBu. La connexion de sources symétriques ou
asymétriques s’effectue grace à des prises/câbles mono ou stéréo, câblés comme dans le schéma ci-dessous.
Si l’appareil que vous souhaitez connecter dispose d’une sortie symétrique, utilisez-la via un câble et des
connecteurs symétriques car ce type de connexion est bien moins sensible aux parasites ou interférences HF.
Ne connectez pas simultanément une même source aux entrées MIC et LINE car les deux signaux interféreraient
l’un l’autre ce qui en réduirait le niveau.
Remarque : Ne connectez pas directement de guitares ou basses électriques passives/haute impédance à
une entrée LINE. Les entrées LINE de la CMS, au même titre que celles des consoles d’autres marques, sont
prévues pour recevoir des instruments électroniques à impédance de sortie relativement faible. La reproduction
du son d’origine de l’instrument ne serait pas satisfaisante. Connectez d’abord ces instruments à des boîtiers
de direct (DI Box) ou des préampli cateurs à impédance d’entrée très élevée. Les instruments de musique à
sortie électronique active (alimentés par piles) peuvent être connectés sans problèmes.
Lorsque vous connectez des sources audio, n’oubliez pas de baisser entièrement les faders des voies
concernées ou au minimum ceux des sorties générales (Master Faders) ou encore d’appuyer sur le
bouton STANDBY. Ceci vous évitera d‘endommager vos oreilles, celles de votre public…et tout votre
équipement !
53
ENTRÉE MONO
3. INSERT (Insertion)
Embase stéréo à coupure de type „envoi/retour“. La sortie basse impédance est assignée à la pointe de la
prise (envoi) et l’entrée haute impédance (retour) est assignée à la bague. Cette embase permet d’insérer
des unités d‘effets, compresseurs, limiteurs, égaliseurs (EQ), atténuateurs de bruit (de-noisers) externes etc.
dans le parcours du signal de la voie concernée. Le point d’insertion est situé après le contrôle de gain, le
ltre coupe-bas (Lo-Cut), le ltre „voicing“ mais avant l’égaliseur et le fader de voie. Vous devez utiliser un
câble et une prise jack stéréo - comme indiqué sur le schéma ci-dessous - si vous souhaitez utiliser cette
entrée comme un véritable circuit d’insertion.
Si vous utilisez l’embase d’insertion comme sortie directe (DIRECT OUT) (Pré EQ), la pointe et bague de la
prise jack stéréo doivent être court-circuitées a n que le signal audio ne soit pas interrompu. En revanche, si
vous utilisez une prise mono, vous obtiendrez une sortie directe avec une fonction de coupure - le ux du signal
dans la voie sera interrompu.
4. GAIN
Potentiomètre rotatif pour ajuster la sensibilité des entrées MIC/LINE. Ce potentiomètre vous permet de faire
correspondre au mieux les signaux entrants avec le niveau de fonctionnement interne de la console. Un
réglage précis permet de béné cier du meilleur rapport signal/bruit et de toute l’incroyable dynamique qu’offre
la CMS. Pour les entrées XLR, un placement du potentiomètre à l’extrême gauche n’appliquera aucune
ampli cation du signal (0 dB) tandis qu’un placement à l’extrême droite appliquera +60 db d’ampli cation.
Cette marge supérieure est extrêmement utile en particulier avec des sources de très faible niveau comme
lors des enregistrements vocaux ou lorsque la source est assez éloignée. Pour l’entrée LINE, le signal est
généralement atténué de –20 dB tout en conservant la marge totale de réglage de 60 dB. Le gain unitaire (pas
d’ampli cation/0 dB) de l’entrée LINE s’obtient sur le repère 20 dB. Ce qui suit est destiné à vous aider à ajuster
le bon niveau d’entrée :
Conseils de réglage :
1. Placez le potentiomètre de gain et le fader de la voie sur leur valeur minimale.
2. Connectez les sources sonores (micros, instruments, etc.) sur les entrées correspondantes MIC ou
LINE.
3. „Envoyez le son“ avec le volume maximal possible et souhaité - parlez ou chantez aussi fort que vous
pouvez devant le micro (assez proche !).
4. Tout en écoutant la source sonore ou en chantant devant le micro, ajustez le niveau d’entrée avec le
potentiomètre de gain de façon à ce que le témoin d’écrêtage PEAK LED ne s’allume pas pendant les
passages les plus forts mais que le témoin de signal SIGNAL LED s’allume en permanence.
Ceci correspond au réglage de base d’une voie, qui vous laisse 6 dB de réserve (headroom) c‘est-à-dire qu’il
vous reste au moins une réserve de 6 dB avant qu‘une distorsion du signal n’intervienne. Si vous êtes amené
ensuite à ajuster l’égalisation de cette voie, reprenez les étapes 3 et 4 car les modi cations apportées à ce
niveau ont également une in uence sur le niveau général de la voie.
54
ENTRÉE MONO
5. LO CUT 80 Hz (Filtre coupe-bas)
Lorsque le bouton LO CUT est activé, les fréquences inférieures à
80 Hz sont atténuées (pente de 18 dB par octave). Dans la plupart
des cas, il est recommandé d‘utiliser le ltre LO CUT sur les voies
des microphones car il supprime ef cacement les plosives, les
grondements ainsi que les risques „d’accrochage“ (feedback) dans
les basses fréquences. Les seules exceptions concernent les pieds
de grosse-caisse et les basses acoustiques. Il est parfois également
très ef cace de combiner le ltre LO CUT avec le ltre de voix (voicing)
a n, par exemple, de donner plus de „corps“ aux voix sans y ajouter
de bruits sourds. Le fait d‘activer le ltre LO CUT et d‘augmenter le
niveau des basses (LO EQ) procurera un son plus riche sans ajout de
bruit de plosives ou de grondements. Autre intérêt majeur du ltre LO CUT, le son émis par l‘ampli cateur de
puissance et les haut-parleurs sera exempt d‘interférences inutiles dans les basses fréquences, ce qui ravira
également votre auditoire pour le son particulièrement clair, naturel et puissant ainsi obtenu.
6. VOICING FILTER (Filtre de Voix)
Ce bouton active un ltre asymétrique pour les microphones, utilisable
conjointement à l‘égaliseur de la voie. Le ltre de voix accentue les
harmoniques primairse et les aiguës de la voix humaine tout en
atténuant légèrement les fréquences moyennes. Ce processus
de dé nition de la voix permet d‘obtenir des voix puissantes et
clairement distinctes du reste du mixage. On ne peut pas obtenir cette
„prédé nition“ avec les égaliseurs graphiques standard. L‘utilisation
de ce ltre ne se limite pas aux voix : les cuivres, les instruments
à vents et d‘autres instruments acoustiques peuvent aussi en
béné cier. Vous pouvez essayer le ltre de voix (VOICING) comme
vous le „sentez“ et avec autant de sources sonores possibles, les
seules limites étant votre imagination et votre créativité. Théoriquement, vous n‘avez rien à craindre concernant
les problèmes de feedback.
7.EQ SECTION (Égaliseur)
La section d‘égalisation de la console permet d‘appliquer des courbes d‘EQ très différentes aux différents
signaux audio entrants grâce à ses diverses bandes de fréquences. Le fait de tourner l‘un des potentiomètres
de gain de l‘égaliseur vers la droite accentue la bande de fréquences correspondante tandis que le mouvement
inverse atténue cette dernière. Avant de commencer à modi er le son, tous les potentiomètres de l‘EQ doivent
être placés en position „neutre“ c‘est-à-dire leur repère vers le haut. Essayez de ne pas régler les contrôles d‘EQ
sur des positions „extrêmes“ car généralement des modi cations mineures s‘avèrent amplement suf santes et
produisent les meilleurs résultats sur le son d‘ensemble. Privilégiez le coté „naturel“ du son et faites con ance à
vos oreilles. Un usage modéré du contrôle des médiums (MID) étant le meilleur moyen d‘éviter les accrochages,
évitez donc les accentuations excessives dans cette bande de fréquences. Atténuer plus ou moins le niveau
dans cette bande permettra d‘obtenir des taux d‘ampli cation supérieurs sans accrochage. Utilisez le contrôle
des graves (LO) selon vos goûts, pour ajouter du „punch“ au son d‘une grosse caisse ou plus de „corps“ à
une voix. Utilisez le contrôle des aigus (HI) de la même façon pour donner un son plus clair et transparent
aux cymbales et aux voix. La section d‘égalisation des médiums offre un réglage paramétrique grâce à des
potentiomètres rotatifs séparés, l‘un (MID) pour le réglage du niveau et l‘autre (kHz) pour le choix de la bande
de fréquences comprise entre 100 Hz et 8 kHz.
-35
-30
-25
-20
-15
-10
-5
0
5
20 100 1k 10k 20k
-20
-15
-10
-5
0
5
10
15
20
20 100 1k 10k 20k
-20
-15
-10
-5
0
5
10
15
20
20 100 1k 10k 20k
LOW/HI EQ
MID EQ
.1kHz & 8kHz
55
ENTRÉE MONO
Les ajustements dans cette bande de fréquences sont certainement le moyen le plus ef cace de façonner le
son. En fait, déterminer la fréquence précise à travailler n‘est pas toujours aussi simple qu‘il n‘y paraît. Voici
une méthode parmi d‘autres pour trouver rapidement le bon réglage d‘égalisation :
Instructions de réglage :
1. Baissez légèrement le fadeur de voie pour éviter tout accrochage.
2. Tournez le potentiomètre de niveau (MID) entièrement vers la droite (+15dB).
3. Faites jouer la source sonore désirée ou parlez dans le microphone.
4. En même temps, tournez lentement le potentiomètre de fréquence (kHz) de gauche à droite.
5. Vous allez détecter rapidement et de façon sûre la bande de fréquences indésirable ou cause de
l‘accrochage.
6. Laissez le potentiomètre de fréquence dans cette position et tournez maintenant le contrôle MID vers la
gauche jusqu‘à l‘obtention d‘un son naturel ou du moins à votre goût.
8. AUX/FX 1/2 (Auxiliaires/Effets)
Le contrôle AUX/FX permet, pour chaque voie, de dé nir la quantité de signal à envoyer aux processeurs
d‘effets intégrés FX1 ou FX2. Le trajet du signal passe après le fader de volume (post-fader) de façon à ce que
les réglages du fader in uencent aussi la quantité de signal envoyé aux processeurs d‘effets. L‘utilisation des
contrôles AUX/FX vous permet d‘assigner facilement un effet à un groupe d‘instruments ou à des voix. Vous
pouvez par exemple assigner un effet de réverb courte de l‘unité FX1 aux voix principales et un programme
d‘effets combinés – écho, hall et chorus – de l‘unité FX 2 aux chœurs. Pour déterminer l‘intensité désirée
pour chaque effet, commencez par placer les contrôles en position centrale et ajustez à partir de cette base.
Véri ez toujours les témoins d‘écrêtage PEAK des voies FX1/2. Ils ne doivent s‘allumer que brièvement lors des
passages les plus forts. Si ces indicateurs s‘allument en permanence, il est préférable de baisser les niveaux
d‘envoi des voies qui produisent ces écrêtages. Pour plus d‘informations, veuillez lire le paragraphe sur les
processeurs FX 1/2. (Si vous n‘utilisez pas les processeurs d‘effets internes et si vous souhaitez connecter des
processeurs d‘effets externes, sachez que les signaux prémixés AUX/FX1/2 sont émis aux sorties physiques
AUX1/2 SEND).
9. AUX 3/4
Les contrôles AUX 3 et AUX 4 sont à la base conçus pour établir deux mixages de monitoring (écoute de
contrôle) indépendants. La position des boutons AUX PRE/POST de la section générale (Master) permettent
de choisir le mode avant (pré) ou après (post) fader.
PRE-FADER :
Le signal audio présent au potentiomètre AUX est envoyé avant le fader de volume et n’est donc pas affecté
par le réglage de ce fader. C‘est le mode le plus utilisé pour les circuits de retour. Il s‘avère préférable dès
que le mixage de monitoring et le mixage principal doivent être complètement différents l‘un de l‘autre, par ex.
lorsque le volume de certains instruments ou voix doit être plus ou moins fort que dans le mixage principal. La
plupart du temps, la console de mixage est placée quelque part dans le public et gérée par un ingénieur du son
expérimenté.
POST-FADER :
Le signal audio présent au potentiomètre AUX est envoyé après le fader de volume et se trouve donc affecté
par le réglage de celui-ci. Ce mode est principalement utilisé pour des envois vers les effets ou des circuits
de contrôle spéciaux. L‘utilisation Post-Fader est recommandée lorsque la console est également placée sur
la scène et que vous devez la gérer vous-même. En plaçant tous les potentiomètres AUX3 ou AUX4 sur leur
position centrale, le mixage principal sera aussi présent sur le bus de monitoring, vous laissant la possibilité de
contrôler les réglages de volume de chaque voie à partir de la scène. Le volume général du circuit de monitoring
se règle avec les faders AUX3/AUX4 de la section principale. Si vous choisissez cette option, n‘oubliez pas
que tous les changements de volume effectués avec les faders de voie s‘appliquent aussi au circuit de
monitoring, ce qui constitue un risque potentiel d‘accrochage. Cette méthode de monitoring „après fader“ offre
la possibilité de désactiver du circuit de retours la voie de certains instruments comme un pied de grosse-caisse
ou une caisse-claire qui sont en fait déjà très forts sur scène, en tournant les potentiomètres correspondants
entièrement vers la gauche.
56
10. PAN
Ce contrôle détermine la position de la source sonore dans l‘image stéréo. Lorsque ce potentiomètre est placé
au centre, le signal audio est envoyé avec un niveau égal aux bus principaux Let R (Gauche/Droite). La section
de contrôle du panoramique est prévue pour maintenir le même niveau de pression sonore, quelle que soit la
position du contrôle PAN.
11. MUTE
Le bouton MUTE atténue entièrement (coupe) le signal d‘entrée „post-fader“, ce qui inclut tous les départs AUX.
Le circuit PFL et les témoins Signal/Peak restent fonctionnels.
12. PFL
Le fait d‘engager le bouton PFL dirige le signal audio vers le circuit „casques“ et le rend audible via la sortie
PHONES. Le vumètre de la section générale s‘active simultanément et indique dans sa colonne de gauche le
niveau de la voie actuellement sélectionnée (en dB), ce qui permet d‘ajuster au mieux le niveau de la source
d‘entrée. Le volume de la sortie „casques“ (phones) n‘est pas dépendant du réglage de fader de la voie
correspondante (en Fr., PFL=Ecoute Avant-Fader), ce qui offre la possibilité d‘écouter ou de façonner le son du
signal audio choisi sans devoir l‘inclure dans le mixage.
13. Indicateur SIGNAL/PEAK
L‘indicateur signal/peak joue un rôle-clé lors du réglage des niveaux d‘entrée. Contrairement aux consoles
de nombreuses autres marques qui ne proposent qu‘un indicateur de crêtes voire pas d’indicateur du tout,
le témoin PK (peak) de la CMS offre une indication visuelle du risque de saturation avant même que vous
n‘entendiez vraiment la distorsion dans votre système d‘ampli cation. Comme nous l‘avons vu dans les
instructions de réglage, le témoin de signal doit idéalement clignoter „au rythme“ du signal entrant. Si ce n‘est
pas le cas, vous devez augmenter le gain correspondant. Cependant, si le témoin d‘écrêtage (PK) clignote
fréquemment ou s‘allume continuellement, c‘est que la voie correspondante est à la limite de la saturation et
que vous devez tourner le contrôle de gain légèrement vers la gauche. Le témoin de signal (SIG) s‘allume à
partir des niveaux de –30 dB en dessous de l‘écrêtage tandis que le témoin PK s‘allume à un niveau de –6 dB
avant l‘apparition de toute saturation. C‘est une bonne habitude que de surveiller régulièrement cet indicateur
durant un spectacle car certains interprètes au jeu „musclé“ ou certains changements de sons de clavier
peuvent facilement conduire à saturer une voie, dégradant ainsi le son général.
14. VOLUME
Les faders de voie règlent le volume des voies correspondantes permettant un mixage parfaitement équilibré.
Les faders de voie doivent idéalement être placés entre –5 dB et 0 dB, ce qui vous donne une marge de
contrôle qui vous permet de faire correspondre avec précision les différences relativement importantes des
réglages de niveau des voies. Ce sont les faders généraux (Master Faders) qui permettent de dé nir le
volume général. Même si les faders de voie permettent une ampli cation supplémentaire de +10 dB, nous
vous conseillons néanmoins de ne dépasser le repère +5 dB que dans des cas très exceptionnels. Malgré leur
conception spéciale, si les circuits généraux de la CMS sont „saturés“ par trop de voies d‘entrées à fort niveau,
l‘ampli cateur pourrait se retrouver en surcharge. Si vous vous rendez compte que certains faders de voie sont
placés au-dessus du repère 0 dB, la meilleure solution consiste à baisser le niveau de chacun d’eux d‘environ
–5 dB puis d‘augmenter le niveau de sortie général en remontant les faders généraux. L‘équilibre du mixage et
le volume général resteront identiques tout en annulant le risque d‘écrêtage.
ENTRÉE MONO
57
ENTRÉE STÉRÉO
Dans la mesure où la plupart des fonctions – faders d’AUX, potentiomètres et faders de voie – des entrées
stéréo sont pratiquement identiques à celles des entrées mono, nous ne les aborderons pas à nouveau en
détails. Nous expliquerons donc seulement dans ce qui suit les différences et vous demandons de vous
reporter aux paragraphes analogues du manuel qui décrivent les entrées mono.
15. MIC
A la différence des produits de nombreux autres fabricants, les voies d‘entrée stéréo de la CMS, tout comme
leur équivalent mono intègrent d‘importants circuits et des connecteurs de type XLR symétriques pour la
connexion de microphones à basse impédance. Que votre con guration soit orientée „micros“ ou que vous
ayez plutôt des sources sonores au niveau ligne à connecter, vous pourrez toujours utiliser la totalité des voies
d‘entrée de votre CMS. Selon ses réglages, l‘entrée micro de qualité de la voie stéréo peut prendre en charge
des niveaux compris entre –60 dB et …+11 dB. L‘architecture des circuits à faible bruit et l‘alimentation fantôme
(+48v) de ce type d‘entrée XLR sont principalement dédiées à la connexion des microphones et ne conviennent
pas aussi bien pour la connexion d‘appareils au niveau ligne comme les tables de mixage, les processeurs
d‘effets, etc.… Utilisez plutôt les entrées LINE qui sont adaptées à la connexion de ce type de sources. Les
fonctions générales et l‘utilisation des entrées MIC ont déjà été détaillées pour les entrées mono.
16. STEREO INPUT L/MONO R
Entrées symétriques pour la connexion d‘instruments de musique à sortie stéréo comme les claviers, les boites
à rythmes, les guitares et basses électriques à sortie active ainsi que toute autre source sonore équivalente
à haut niveau de sortie comme les tables de mixage additionnelles, les processeurs d‘effets, les lecteurs CD
etc. L‘entrée stéréo LINE accepte des sources symétriques ou asymétriques avec des niveaux compris entre
–20 dB et + 41 dB. Pour connecter vos appareils externes, vous pouvez utiliser des ches jack mono ou stéréo,
câblées selon le schéma ci-dessous. Si l‘appareil externe dispose de sorties symétriques, l‘utilisation de câbles
et de ches symétriques sera préférable car ce type de liaison offre une meilleure isolation contre les bruits
„parasites“ induits par les HF et contre les bruits externes.
Au cas où vous souhaiteriez connecter une source mono à une voie d‘entrée stéréo, insérez-la dans l‘entrée
L/MONO. Le circuit de la console répartira le signal sur les deux canaux.
17. GAIN MIC
Potentiomètres rotatifs pour l‘ajustement de la sensibilité de l‘entrée MIC et qui permettent de faire correspondre
au mieux les signaux d‘entrée avec le niveau opérationnel interne de la console. Le contrôle GAIN MIC d’une
voie stéréo n‘est actif que pour l‘entrée XLR.
Pour plus d‘informations sur les réglages et le fonctionnement de ces contrôles, veuillez vous reportez au
chapitre „GAIN“ de la section ENTRÉE MONO de ce manuel.
ATTENTION : Le potentiomètre GAIN MIC d‘une entrée micro inactive doit toujours être réglé à sa valeur
minimale. Le cas échéant, le bruit généré par l‘entrée inactive s‘ajoutera au signal audio de l‘entrée LINE
correspondante et donc au signal de sortie générale, devenant parfaitement audible lors des passages
silencieux.
58
ENTRÉE STÉRÉO
18. LINE TRIM
Ces potentiomètres rotatifs permettent de faire correspondre les signaux d‘entrée ligne avec le niveau
opérationnel de la CMS. La marge totale d‘ajustement est de 30 dB. Le gain unitaire – pas d‘ampli cation (0 dB)
- s‘obtient sur le repère 0 dB. Ce contrôle permet une atténuation de niveau de –10 dB et une ampli cation
de +20 dB. Cette marge permet de connecter la plupart des appareils professionnels et semi-pro ainsi que les
sources Hi-Fi. Pour plus de détails sur la façon de régler le contrôle LINE TRIM, veuillez vous reporter à la
description du contrôle GAIN de la section mono.
Si vous utilisez un clavier sur l‘une des entrées stéréo, assurez qu‘aucune zone de celui-ci n’est en mode Split
–séparation du clavier– (ou que ses sons ne soient pas affectés à des sorties différentes. Cette répartition se
retrouverait sans cela traitée par la console comme dé nie dans le clavier - les sons de la partie inférieure du
clavier sur le canal gauche et ceux de la partie supérieure sur le canal droit. Vous n‘aurez ainsi pas la possibilité
de replacer les sons dans l‘image stéréo générale, à moins de connecter la double sortie du clavier à deux voies
d‘entrée mono adjacentes puis de répartir le son dans le mix général via les potentiomètres PAN.
Autre astuce si vous avez absolument besoin d‘une entrée libre et que toutes les voies de la CMS sont déjà
occupées : dans une voie, les circuits électriques des entrées micro XLR et des entrées ligne en jack sont
totalement indépendants. Chaque entrée dispose de son propre contrôle de gain/trim, ce qui vous permet de
connecter une source au niveau ligne en plus d‘un microphone. Bien entendu, ces deux sources se partagent
tous les autres contrôles. En conséquence, tout ajustement (EQ, Aux, etc.) séparé sera impossible. Pour
cette raison, cette option reste une solution de „secours“ et ne doit être envisagée que lorsque aucune autre
alternative n‘est possible.
19. SECTION EQ
La section égalisation (EQ) de la console permet de modeler le
signal audio d’entrée de façon complète et ef cace grâce à diverses
bandes de fréquence. Le fait de tourner l‘un des potentiomètres de
gain de l‘égaliseur vers la droite augmente la bande de fréquences
correspondante tandis que le mouvement inverse atténue
cette dernière. Avant de commencer à modi er le son, tous les
potentiomètres de l‘EQ doivent être placés sur leur position neutre,
c‘est-à-dire avec leur repère vers le haut. N‘essayez pas de régler
les contrôles d‘EQ sur des positions „extrêmes“ car généralement,
des modi cations mineures s‘avèrent amplement suf santes et
produisent les meilleurs résultats sur le son d‘ensemble. Privilégiez
le coté „naturel“ du son et faites con ance à vos oreilles. Un usage modéré du contrôle des médiums (MID)
restant le meilleur moyen d‘éviter les accrochages, évitez donc les accentuations excessives dans cette bande
de fréquences. Le fait d’atténuer plus ou moins le niveau dans cette bande permettra d‘obtenir des taux
d‘ampli cation supérieurs sans risque d‘accrochage.
La section d’EQ des voies STEREO est conçue de telle sorte que les contrôles HI et LOW offrent une marge de
réglage qui est adéquate aussi bien pour les entrées au niveau LINE que pour les microphones. Le contrôle des
médiums MID régit également une large bande de fréquences aux alentours de 2.4 kHz. Ces fréquences sont
particulièrement sensibles à la plupart des micros puisqu’une légère atténuation de celle-ci donne d’excellents
résultats.
20. AUX/FX 1/2
Ces contrôles déterminent la quantité de signal gauche/droite „cumulée“ qui sera envoyée (Post-fader) au
circuit AUX/FX. Pour plus de détails sur le fonctionnement de ces contrôles, veuillez vous reporter à la section
ENTREE MONO de ce manuel.
21.AUX3/4
Ces contrôles déterminent la quantité de signal gauche/droite „cumulée“ qui sera envoyée après-fader
aux circuits AUX3 ouAUX4. Le réglage du bouton AUX PRE/POST de la section générale de la CMS vous
permet de choisir si le signal sera envoyé avant (PRE) ou après (POST) le fader. Pour plus de détails sur le
fonctionnement de ces contrôles, veuillez vous reporter à la section ENTREE MONO de ce manuel.
22. BAL (ance)
Le fonctionnement du potentiomètre BAL des voies stéréo est identique à la fonction PAN des voies mono. Si
vous le tournez complètement vers la droite, le signal du canal droit (R) sera émis sur la sortie droite alors que
le signal du canal gauche ne sera pas émis. Lorsque le potentiomètre est placé au centre, les signaux gauche
et droit seront émis aux sorties correspondantes avec une égale intensité. Pour toute source stéréo connectée
à une entrée stéréo, laissez le contrôle BAL au centre puis effectuez seulement quelques ajustements mineurs
dans un sens ou dans l’autre. Si vous connectez un microphone ou une autre source mono, la fonction du
potentiomètre BAL sera absolument identique au potentiomètre PAN d’une entrée mono.
-20
-15
-10
-5
0
5
10
15
20
20 100 1k 10k 20k
59
ENTRÉE STÉRÉO
23. MUTE
Le bouton MUTE atténue entièrement (coupe) le signal d‘entrée „post fader“, ce qui inclue tous les départs
AUX. Le PFL et les témoins Signal/Peak restent fonctionnels.
24. PFL
Le fait d‘activer le bouton PFL „additionne“ le signal audio stéréo de la voie d’entrée choisie, envoie le signal
mono obtenu vers le circuit „casques“ et vous permet de l’écouter via la sortie PHONES. Le vumètre de la
section générale Master s‘active simultanément et indique dans sa colonne de gauche le niveau de la voie
actuellement sélectionnée (en dBu), ce qui permet d‘ajuster au mieux le niveau de la source d‘entrée. Vous
pouvez assigner simultanément autant de voies que souhaité au circuit PFL. Le niveau de volume des signaux
individuels n’est pas affecté par le réglage du fader des voies correspondantes (PFL =Ecoute avant-fader).
Vous avez ainsi la possibilité de régler le niveau et l’égalisation d’une voie sans devoir l‘inclure dans le mixage,
vous donc pouvez baisser entièrement le fader de la voie ou engager le bouton MUTE.
25. SIGNAL/PEAK
L‘indicateur stéréo SIGNAL/PEAK offre une analyse indépendante des signaux audio des canaux gauche et
droit d’une voie. La lecture respective de leur plus haut niveau vous indique si l’un d’eux provoque un écrêtage.
Pour plus d’informations sur la façon d’utiliser cet indicateur le plus ef cacement, veuillez vous reporter au
paragraphe équivalent dans la partie ENTREE MONO.
26. VOLUME
Le fader de voie sert à ajuster simultanément les deux niveaux (G/D) du signal stéréo. Le fonctionnement et les
caractéristiques sont parfaitement similaires à celui du fader de voie mono, déjà décrit dans ENTRE/MONO.
60
EFFETS 1/2
FX1/FX2
La CMS offre deux processeurs d’effets stéréo 24 bits (FX1 et FX2) de conception identique mais
contrôlables de façon indépendante. Chaque processeur dispose de 99 programmes que l’on
sélectionne grâce aux boutons UP/DOWN. Ces 99 présélections sont divisées en groupes, classés
selon leurs différentes structures d’effets, comme indiqué sur la liste imprimée sur la CMS et dans le
tableau ci-dessous.
Les programmes de chaque groupe de présélections sont organisés par ordre croissant c‘est-à-dire
que les plus grands chiffres correspondent au même type d’effet mais avec une intensité accrue. Les
présélections 1 à 20 offrent des programmes d’effet de réverbération de haute qualité, utilisables
indifféremment pour la scène, le studio ou le home-studio. Les programmes 21 à 40 proposent des
effets mixtes de type écho/réverb ou chorus/réverb et les programmes 41 à 60 offrent divers effets
de retard (delays). Le dernier groupe (61 à 99) est composé de différentes présélections d’effets
de doublage, angers, chorus ainsi que de programmes spéciaux de delays et de réverb. Lors
de l’initialisation des processeurs d’effets FX1 et FX2 (à l’allumage de la CMS), ceux-ci se voient
respectivement assignés les présélections 05 (Large Hall 3 Bright) et 55 (Delay Mono 250ms). Ces
deux effets „standard“ conviennent pour la scène comme pour le studio. Il s’agit d’une con guration
d’usine que vous pouvez modi er librement. Pour plus d’informations, veuillez lire le paragraphe
Changer les effets de démarrage“.
Pour tester, évaluer et sélectionner des programmes d’effets, veuillez également vous reporter à la
feuille d’information supplémentaire EFFECT PRESETS qui décrit précisément toutes les présélections
d’effets. Cette liste indique le nom de tous les effets, leur structure, leur champ d’application et leurs
caractéristiques en fréquences. Prenez le temps d’essayer toutes ces présélections pour choisir les
plus adaptées à vos besoins spéci ques d’utilisation. Le programme n° 0 „Slap Back Echo“ est plus
un outil de test et de calibrage et n’apparaît donc pas sur la liste située sous les écrans LCD des
effets. La CMS vous offre également une entrée FOOTSWITCH pour la connexion d’une pédale-
interrupteur a n de commander à distance la fonction EFFECT ON/OFF des processeurs d’effets. Si
votre pédale dispose d’un témoin lumineux, comme par exemple la DYNACORD FS 11 optionnelle, il
s’allumera lorsque l’effet sera activé (EFFECT ON).
Changer les effets de démarrage
Par défaut, les processeurs d’effets proposent les programmes 5 et 55. Si vous préférez d’autres
programmes, vous pouvez en changer et enregistrer les nouveaux réglages grâce au mode de
programmation. Pour assigner de nouveaux programmes de démarrage, procédez comme ceci :
1. Simultanément, appuyez sur les deux boutons DOWN de FX1 et FX2 et allumez la CMS.
2. „Progr“ s’af che brièvement sur l’écran. Le mode de programmation est maintenant actif. Un
processus lié à l’informatique fait que le temps de réaction de tous les boutons est légèrement
plus lent que d’habitude.
3. Relâchez les boutons DOWN et sélectionnez les effets de démarrage souhaités.
4. Appuyez simultanément sur les deux boutons UP pour enregistrer les programmes d’effets
af chés comme nouveaux programmes de démarrage. Les processeurs d’effets valident la
procédure de sauvegarde en indiquant brièvement „Progr“ sur l’écran.
27/28. AUX1/2 SEND
Le signal audio du mixage que vous avez dé ni pour le circuit AUX/FX – le même signal qui est
envoyé aux processeurs FX1/2 – est disponible sur cette sortie, ce qui est parfait pour connecter des
processeurs d’effets externes. Le réglage du niveau de départ est possible grâce au potentiomètre
AUX SEND correspondant. Les signaux de sortie des processeurs externes peut être réinjecté dans
la CMS via les entrées de voie stéréo.
FX1/FX2
1.......10 11.......20 21......30 31......40 41......50 51......60 61......99
REVERB
HALLS
REVERB
PLATES
ECHO
REVERB
CHORUS
REVERB
DELAY
STEREO
DELAY
MONO
SPECIAL
PROGRAMS
61
29. AFFICHEUR
L’af cheur indique toujours le numéro de programme actuellement sélectionné pour chacun des
processeurs d’effets. L’écran est recouvert d’une feuille de protection pour éviter tout dommage lors
du transport. Vous pouvez l’enlever.
30. UP/DOWN
Les boutons UP/DOWN permettent de sélectionner les présélections d’effets. Pour faire avancer les
numéros de programmes plus rapidement, maintenez le bouton appuyé.
31/32. FX1/2 à AUX3/4
Ces potentiomètres permettent d’ajouter le signal de sortie des FX1 ou FX2 au circuit de monitoring.
L’expérience a prouvé que le niveau d’un effet dans le mixage de monitoring/retour doit être plus
faible que dans le mixage principal car la distance entre les retours de scène et les artistes est moins
importante.
33. FX ON
Ce bouton met en marche le processeur d’effet correspondant et le témoin vert s’allume. N’oubliez
pas que vous pouvez aussi commuter un processeur d’effet avec une pédale-footswitch externe.
Dans ce cas, le témoin indique également le statut ON/OFF du processeur. Si vous utilisez une
pédale, le bouton FX ON doit préalablement être appuyé. Le processeur d’effets correspondant est
activé et la pédale sert alors à activer/désactiver le programme d’effet sélectionné.
34. PFL
Le fait d‘activer le bouton PFL dirige le signal audio vers le circuit „casques“ et le rend audible via
la sortie PHONES. Le volume de la sortie „casques“ (Phones) est indépendant du réglage de fader
de la voie correspondante (PFL=Ecoute Avant-Fader), ce qui offre la possibilité d‘écouter le son du
signal audio choisi sans devoir l‘inclure dans le mixage.
35. TEMOIN PEAK
Ce témoin indique si les signaux des processeurs d’effets internes ou ceux du départ d’AUX 1/2
(Send) sont à la limite de l’écrêtage. Pour obtenir un rapport signal/bruit adéquat, ajustez le niveau
d’entrée des processeurs d’effets comme ceci :
Instructions de réglage :
1. Faites un mixage «brut» c’est-à-dire sans effets, en tenant compte des précédentes
explications.
2. Placez le fader de retour d’effet (Effet Return) de la voie d’effet correspondante sur le repère
–5 dB.
3. Utilisez les boutons UP/DOWN pour choisir la présélection de programme d’effet souhaitée.
4. Appuyez sur le bouton FX ON.
5. Commencez la reproduction de la source sonore connectée à la voie d’entrée choisie et
ajustez la quantité souhaitée de signal d’effet grâce aux potentiomètres AUX/FX de cette
même voie. Répétez cette procédure pour toutes les voies d’entrée que vous voulez inclure
dans votre mixage d’effets.
6. Véri ez que le témoin Peak (PK) ne s’allume que sur les transitoires du signal (les plus forts
impacts sonores). Si l’écrêtage se produit, baissez légèrement les potentiomètres AUX/FX
des voies.
7. Utilisez les potentiomètres FX to AUX pour ajouter le mixage d’effet au mixage de monitoring/
retours. Utilisez les faders de retour d’effets pour ajouter la quantité d’effet souhaité au
mixage principal.
Si vous utilisez un réglage d’effet différent avec le second processeur d’effets, répétez les étapes
2 à 8. Restez régulièrement attentifs aux témoins d’écrêtage lorsque vous utilisez votre CMS a n
de pouvoir intervenir rapidement lorsque le niveau du signal excède la valeur normale et provoque
l’écrêtage.
36. EFFECT RETURN (RETOUR D’EFFET)
Ces faders stéréo servent à déterminer la quantité d’effet à ajouter au mixage principal. Si vous
êtes amené à placer ces faders au-dessus du repère +5 dB, véri ez si les signaux aux entrées des
processeurs d’effets sont suf samment importants. Si ce n’est pas le cas, utilisez les contrôles AUX/
FX SEND pour augmenter les niveaux d’entrée.
EFFETS 1/2
62
Généralement, les voies AUX3/4 sont destinées aux circuits de monitoring/retours de scène. Selon
le statut du bouton AUX3/4 POST, il est aussi possible de con gurer ce circuit pour la connexion d’un
processeur d’effet externe supplémentaire.
37. AUX3/4 OUT
Cette sortie permet de relier un ampli cateur de puissance, un système de retours de scène ampli és
ou un processeur d’effets externe. Le fader AUX3/4 permet de régler le niveau de sortie avec une
grande marge et jusqu’à +20 dB. La sortie AUX3/4, comme toutes les sorties de type XLR de la CMS,
est commutée par relais, ce qui empêche tout parasitage de bruit externe. Pour les liaisons avec des
équipements externes, utilisez autant que possible des câbles symétriques.
38. AUX3/4 INSERTS
La sortie basse impédance de ces prises jack stéréo à coupure de type „envoi/retour“, équipant
AUX 3 et AUX 4, est assignée au bout (envoi) et l‘entrée haute impédance (retour) à la bague du
connecteur. Ces jacks permettent l‘incorporation d‘EQ externes de type tiers d‘octave ou octave,
de compresseurs, limiteurs, réducteurs de bruit, etc. dans la voie AUX. Le point d‘insertion est situé
avant les faders AUX et avant les faders généraux. Comme avec les inserts des voies d‘entrée mono,
diverses fonctions DIRECT OUT sont disponibles. Veuillez vous reporter également au paragraphe
équivalent dans la partie ENTREE MONO
39. AUX3/4 POST
Comme nous l’avons déjà expliqué, ce bouton permet de sélectionner si le signal doit être Pré ou Post
Fader sur les voies AUX3/4. Le témoin jaune associé indique que le bouton est engagé et que tous
les potentiomètres AUX 3 des voies d’entrée sont assignés post-fader.
40. FEEDBACK FILTER
Le ltre de feed-back (en français accrochage ou larsen) est un ltre dédié à une bande de
fréquences très étroite et qui n’agit que sur une étendue très „sensible“ aux accrochages acoustiques.
Le potentiomètre rotatif FEEDBACK FILTER permet de choisir la bande de fréquence incriminée et
l’appui sur le bouton associé activera le ltre. La sensibilité d’un système aux accrochages dépend
de plusieurs circonstances et conditions. Ce qui suit a pour but de vous aider à éviter les accrochages
et est à prendre en considération avant même d’utiliser le ltre de feed-back :
1. Ne placez pas le système de haut-parleurs principal derrière les microphones.
2. Fermez tous les micros non utilisés.
3. Etudiez les caractéristiques et les différentes polarités des micros avant de positionner les
retours de scène.
4. Ne montez pas le volume du système de retour au-delà de ce qui est vraiment nécessaire.
5. Essayez d’éviter une égalisation exagérée sur les voies que vous souhaitez inclure dans le
mixage des retours.
6. Souvenez-vous qu’un microphone réagit différemment lorsque son utilisateur est placé juste
devant.
7. Essayez de placer les micros de façon la plus directive par rapport aux sources sonores.
Après avoir suivi ces précautions, si vous avez cependant le sentiment que le volume du système de
retours n’est pas suf sant, vous pouvez utiliser le ltre de feed-back pour éliminer la fréquence qui
a le plus tendance à provoquer un accrochage. Procédez alors aux étapes suivantes : Augmentez
le niveau du fader AUX3/4 (retours) jusqu’à atteindre la limite ou débute l‘accrochage. Le son
légèrement „tournant“ que vous entendez est émis par le système lui-même. Activez le ltre de
feed-back, tournez le potentiomètre jusqu’à trouver le repère sur lequel ce son disparaît. Activer puis
désactiver le ltre vous permettra de véri er aisément si vous avez „découvert“ la bonne fréquence.
Le ltre atténue le niveau de la bande de fréquences correspondante d’environ 9 dB. Ce processus
n’implique quasiment aucune altération du son dans votre système de retours grâce à un ltrage de
bande extrêmement étroit.
Attention : Soyez très prudents lorsque vous poussez le système juste en dessous de la limite
d‘accrochage. Un manque de précaution peut conduire à des accrochages ayant un volume très
élevé et ainsi causer des dommages irréversibles à l’appareil auditif humain et également à votre
système d’ampli cation.
41. MUTE
Le bouton MUTE coupe complètement le signal de sortie du départ auxiliaire (AUX SEND). Les
signaux en PFL ne sont pas affectés.
AUX3&4 / MASTER
63
42. PFL
Ce bouton vous permet d’envoyer le signal pré-fader d’AUX3/4 vers le circuit
„casques“. Le signal est émis par la sortie physique PHONES pour une écoute
au casque. La position du fader d’AUX3/4 n’a aucune in uence sur le volume
du signal. Le vumètre de la section principale Master s‘active simultanément et
indique dans sa colonne de gauche le niveau de la voie actuellement sélectionnée
(en dBu), ce qui permet d‘ajuster le niveau sans avoir à le diriger vers le circuit
de départ d’AUX3/4.
43. AUX3/4 VOLUME
Ce fader contrôle le signal audio global à la sortie AUX3/2 SEND. Lorsqu‘il sert au
monitoring, ce fader permet de contrôler le volume des haut-parleurs du système
de monitoring.
44. ÉGALISEUR 7 BANDES
Le canaux généraux gauche et droit emploient un égaliseur 7 bandes, mis en
service à l‘aide du bouton EQ ON. Le point d‘insertion de l‘égaliseur est placé
après le fader master et avant l‘ampli cateur de puissance. L‘EQ est contourné
(bypass) lorsque l‘interrupteur EQ ON n‘est pas en position „ON“. Sept bandes
de fréquences offrant une
atténuation/accentuation de 10 dB
et une qualité Q=2 permettent un
remodelage du son général a n
qu‘il convienne à vos préférences
personnelles ou qu‘il soit adapté
aux conditions acoustiques des
différents lieux.
Les bandes de fréquences ainsi
que les caractéristiques des
faders d‘EQ sont très orientés
„pratique“. Si vous désirez obtenir
un son clair et très intelligible, vous devez pousser légèrement le niveau des
bandes 12 kHz ou 6 kHz. Si les medium sont nasillards vous devez atténuer les
fréquences moyennes de quelques décibels. Pour donner plus punch au pied de
grosse caisse, il vous faudra accentuer les basses à l‘aide des faders 63 Hz ou
125 Hz. Si le son dans sa globalité vous paraît mal dé ni avec trop de basses,
réduire le niveau de ces deux bandes de fréquences résoudra le problème.
Toutefois, surtout avec l‘égalisation, il faut se souvenir que dans la plupart des
cas, moins vous ferez de réglages drastiques mieux ce sera. Ainsi, votre première
démarche doit être d‘établir le mixage en utilisant uniquement les contrôles des
voies d‘entrée et essayer d‘obtenir un résultat satisfaisant. Ainsi, vous pourrez
utiliser l‘EQ graphique pour le bus AUX3/4 ou le bus MONO, ce qui est le plus
utile, surtout s‘il est utilisé pour le monitoring. Vous trouverez une description
de l‘utilisation de l‘égaliseur graphique dans ces bus au chapitre consacré au
MASTER PATCHBAY.
45. TÉMOIN POWER
Le témoin POWER est toujours allumé lorsque la CMS est opérationnelle. Si
cette LED ne s‘allume pas à la mise sous tension, il faut véri er que le cordon
secteur de CMS est correctement branché. Si c‘est le cas et que ce témoin reste
malgré tout éteint, veuillez contacter votre revendeur.
AUX3&4 / MASTER
-20
-15
-10
-5
0
5
10
15
20
20 100 1k 10k 20k
64
46. ÉCHELLE DE LED MASTER
La CMS est équipée d‘une échelle de LED 12 segments pour la surveillance
visuelle des niveaux de sortie des signaux généraux gauche (L) et droit (R). La
course de ce vu-mètre est de 40 dB, indiquant les niveaux qui sont présents à
la sortie générale en dBu. Le repère 0 dB fait référence à un signal de 0 dB à la
sortie de la console. N‘oubliez pas que le signal indiqué par les LED MASTER
est prélevé avant l‘égaliseur.
L‘échelle de LED Master est automatiquement basculée sur une indication PFL
dès qu‘un bouton PFL est engagé (LED jaune allumée). L‘échelle de LED gauche
indique le niveau PFL (somme de toutes les voies dont le bouton PFL est engagé)
alors que celle de droite indique les niveaux cumulés de la sortie générale. Ce
mode d‘af chage est utile pour véri er par exemple le niveau d‘une seule voie
d‘entrée. Dans ce cas, assurez-vous que le boutton PFL engagé est bien celui
de cette voie.
47. STANDBY
Appuyer sur le bouton STANDBY coupe les signaux sur la sortie générale et sur
la sortie MONO.
Le témoin STANDBY s‘allume pour indiquer que le mode Standby est activé et
que les signaux des voies d‘entrée ne ressortent plus par les sorties générales.
Toutefois, les signaux audio connectés via 2Track Return sont toujours restitués
en sortie, ce qui vous offre une solution très pratique pour diffuser une musique
d‘ambiance pendant les pauses du spectacle.
Attention : Les sorties monitor AUX3/4 sont toujours opérationnelles.
48. PFL MASTER
En appuyant sur le bouton PFL général, le signal général mono PRE FADER est
dirigé vers la prise casque, a n que vous puissiez l‘écouter sur la sortie casque
pour le contrôler. Le volume de ce signal n‘est pas affecté par le réglage du fader
général. Le vu-mètre de la section Master est simultanément commuté, a n que
l‘échelle de LED gauche indique le niveau du signal général L/R pré-fader (en
dBu), qui est par principe celui du bus Master, et que l‘échelle de LED droite
indique le niveau du signal général L/R post-fader.
49. MASTER L+R
Contrôles de niveau permettant de régler les signaux de la sortie générale,
gauche et droite (MASTER).
Veuillez régler les faders de voies d‘entrée ou au moins les faders généraux en
position minimum, ou engager l‘interrupteur STANDBY, avant de brancher une
source sonore externe à une des entrées de la CMS. Vous vous éviterez, ainsi
qu‘à l‘auditoire et au matériel un stress inutile.
50. EQ to (Affectation de l‘EQ)
Ce commutateur permet d‘affecter l‘égaliseur 7 bandes interne aux bus général
ou AUX3/4, deux témoins indiquent le mode choisi. En mode EQ to AUX3/4 (LED
jaune allumée), l‘égaliseur „LEFT GRAPHIC EQUALIZER“ contrôle la voie AUX
3 tandis que l‘égaliseur „RIGHT GRAPHIC EQUALIZER“ contrôle la voie AUX 4.
En mode EQ to MASTER (LED verte allumée), les deux égaliseurs contrôlent les
sorties générales, comme décrit au paragraphe 44 „Égaliseur 7 bandes“.
MASTER
65
MASTER
51. MONO OUT
Sur cette sortie monophonique, symétrisée électroniquement, le signal audio général
cumulé G/D est présent et peur servir à d‘autres applications de sonorisation : monitoring,
haut-parleurs latéraux (side- ll) et „next door“ ou toutes autres applications de sonorisation
mono, mais aussi à la connexion d‘une ligne à retard ou de caissons de basses. La sortie
MONO, comme toutes les autres sorties de type XLR de la CMS, est commutée via un relais
de sortie actionné avec un délai d‘approximativement deux secondes après la mise sous
tension de la console, ce qui évite les bruits de commutation au moment de l‘allumage ou
de l‘extinction de la console.
52. NIVEAU MONO OUT ET PRE/POST
Ce contrôle permet le réglage du niveau de sortie de MONO OUT.
Lorsque la sortie mono est utilisée pour des caissons de basse, le monitoring, une
sonorisation „next door“ des retours de scène ou la connexion d‘une ligne à retard, une
sortie mono commutable pré/post s’avère souvent utile.
PRE-FADER : Le signal de la sortie mono est ajouté et restitué avant les faders
généraux, c‘est-à-dire que le niveau de la sortie mono est indépendant
du réglage des faders généraux.
POST-FADER : Le signal de la sortie mono est ajouté et restitué aPRÈS les faders
généraux, c‘est-à-dire que le niveau de la sortie mono dépend du
réglage des faders généraux.
Bien sur, le contrôle du niveau d’un caisson de basses via les faders principaux n’a de
sens que s’il s’agit d’un caisson mono actif. Pour les applications de monitoring, par ex.
„side- ll“ sur scène, l’utilisation du réglage pre-fader semble plus adaptée.
53. PHONES (Sortie casques)
Embase jack stéréo pour la connexion de casques dont l’impédance est comprise entre
32 et 600 ohms. Les signaux audio des voies dont le bouton PFL est activé sortent par ce
connecteur. Lorsque aucun bouton PFL n’est appuyé, c’est le signal principal G/D qui y est
émis.
54. PHONES
Ce potentiomètre règle le volume de la sortie casques.
Attention : Veuillez à baisser complètement ce contrôle avent de connecter un casque.
55. RECORD SEND L/R
Ces connecteurs de type RCA (cinch) véhiculent le signal principal G/D (pre-fader). Ce
signal n’est pas affecté par le réglage des faders principaux, ce qui le destine principalement
à des enregistrements sur des magnétophones à casette, à bandes ou DAT. Le niveau de
sortie nominal de –10 dB est conforme au standard de l’industrie professionnelle audio ainsi
qu’à la plupart des applications de home-studio. Cependant, vous devrez utiliser le contrôle
du gain d’entrée de votre appareil d’enregistrement, s’il en dispose.
ATTENTION : Sur la plupart des magnétophones, le signal d’entrée est directement renvoyé
aux sorties. Dans le cas où vous avez à la fois connecté la sortie RECORD SEND et l’entrée
2TRACK RETURNS et que le potentiomètre 2TRACK to MASTER de la CMS est levé
(même peu !), le signal qui s’enregistre sera réintroduit dans le mixage principal. Le délai
entre les deux signaux induit par ce processus sera responsable de certaines annulations
de fréquences et d’une dégradation générale du son. Dans le pire des cas, le fait d’activer
l’enregistrement sur le magnétophone peut engendrer un accrochage extrêmement nuisible.
Pour éviter ce problème, assurez-vous de bien baisser entièrement les potentiomètres
2TRACK to MASTER et AUX3/4.
56. 2TRACK RETURN L/R (Retour 2 Pistes)
Prises pour la connexion des sorties d’un lecteur K7, CD, un magnétophone à bandes ou
un pré mixage externe. Le signal est envoyé après le fader principal et le bouton STANDBY,
ce qui permet de diffuser de la musique d’ambiance aux entractes ou de véri er un mixage
au casque pendant les répétitions. Vous devez simplement appuyer sur le bouton STANDY
pour couper les signaux de toutes les voies aux sorties principales. Le signal du „retour 2
pistes“ 2TRACK RETURN restera cependant audible.
66
57. 2TRACK to MASTER
Ce potentiomètre sert à mélanger le signal 2TRACK au mixage principal en mode post-fader
des contrôles principaux. Attention : Lorsque vous ajustez le niveau de l’appareil connecté
à l’entrée 2TRACK RETURNS (Lecteur CD, K7 etc.), commencez toujours par placer le
potentiomètre 2TRACK to MASTER sur sa position minimale. Sans cela et selon le niveau
de sortie de l’appareil connecté, le volume émis pourrait être assourdissant.
58. 2TRACK to AUX 3/4
Les canaux G/D du signal qui arrive à l’entrée 2TRACK RETURN sont cumulés et peuvent
être ajoutés au circuit de monitoring/retours via le potentiomètre AUX3/4.
59. MASTER OUT (Sortie générale)
Les sorties générales de la console, symétrisées électroniquement, véhiculent les signaux
G/D prélevés après le fader général pour une connexion au système de sonorisation
général. Ces sorties MASTER sont commutées via un relais de sortie actionné avec un délai
d‘approximativement deux secondes après la mise sous tension de la console, ce qui évite
les bruits de commutation au moment de l‘allumage ou de l‘extinction de la console.
Veuillez vous reporter également au chapitre „Installation d‘un système de sonorisation
standard“.
60. MASTER INSERTS (Insertions principales)
Embase Jack Stéréo d’insertion „envoi/retour“ pour les canaux G/D principaux. La sortie
basse impédance est assignée à la pointe de la prise (envoi) et l’entrée haute impédance
(retour) est assignée à l’anneau. Cette embase permet d’insérer des EQ graphiques
externes, des compresseurs, limiteurs, atténuateurs de bruit (de-noisers) externes etc. dans
le trajet du signal principal. Le point d’insertion est situé avant les faders principaux. Tout
comme pour les insertions des voies d’entrée mono, différentes fonctions de sortie directe
(DIRECT OUT) peuvent être réalisées. Veuillez également vous reporter au paragraphe
correspondant dans la section ENTREE MONO.
61. FOOTSWITCH
Prise pour le branchement d‘une pédale DYNACORD FS11 (110 693) disponible en option,
permettant d‘activer ou non le mode Effet des unités d‘effets internes. Pour que cela
fonctionne, il faut que les sélecteurs FX1 et FX2 soient engagés. Pour télécommander
les unités d‘effets à l‘aide d‘une seule pédale, la FS11 doit être connectée à la prise FX1/
GLOBAL. Les deux unités d‘effets sont alors commutées simultanément. Cette fonction est
pratique par exemple pour passer d‘un chanteur au présentateur.
Si les unités sont télécommandées à l‘aide de deux pédales, une des FS11 doit être
connectée à la prise FX1/GLOBAL et l‘autre à la prise FX2. Désormais les deux unités
d‘effets peuvent être commutées indépendamment, ce qui permet de passer d‘un réglage
d‘effets à un autre pendant un spectacle.
62. LAMP XLR
Cette embase de type XLR fournit une tension DC de
12V/5 watts et permet le branchement d‘une lampe col-
de-cygne (Litlite). Veuillez véri er que la lampe utilisée
satisfait aux caractéristiques et aux instructions de
câblage mentionnées ici. Toute surchauffe ou court-circuit
peut endommager cette sortie. Pour éviter cela, nous
recommandons l‘usage de la lampe col-de-cygne (112700) et de l‘ampoule de rechange
(350278), toutes deux disponibles parmi les accessoires DYNACORD. Pour de plus amples
informations, adressez-vous à votre revendeur local.
MASTER
67
POWER
Interrupteur secteur pour la mise sous/hors tension de la CMS.
La CMS est opérationnelle lorsque le témoin POWER s‘allume et que les sorties de
puissance sont activées via la commutation automatique du relais de puissance.
Veuillez vous assurer que les faders généraux sont en position minimum ou
engager le switch STANDBY avant de procéder à la mise sous tension. Ceci
vous évitera, ainsi qu‘à l‘auditoire et aux appareils de subir un stress inutile.
Veuillez respecter l‘ordre suivant lors de la mise sous tension de vos
équipements :
1. Allumez d’abord les appareils externes (par ex. un égaliseur)
2. Allumez la CMS
3. Puis allumez les amplis de puissance externes (ampli principal et ampli de
retour).
Pour la mise hors tension, procédez dans l‘ordre inverse.
PANNEAU ARRIÈRE
68
Câblage
Un cordon secteur est fourni avec la CMS. La qualité de tous les autres câbles est sous votre responsabilité. Des câbles de bonne
qualité choisis avec soin sont la meilleure des précautions contre de futurs problèmes survenant dans des situations Live. Les choix
de câblage suivants sont recommandés pour avoir un fonctionnement sans problème de tout votre système.
Câbles basse fréquence – Symétrisés ou non symétrisés ?
Pour le câblage basse fréquence (audio), il faut mieux choisir des câbles symétrisés (2 conducteurs de signal + tresse de masse)
munis de connecteurs de type XLR ou jack stéréo. Ces câbles doivent être protégés des lieux de passages, blindés et jamais plus
longs que nécessaire. Trop de câbles trop longs conduit à la confusion et génère des problèmes inutiles. Il est bien sûr possible
d‘utiliser des câbles non symétriques munis de prise mono pour connecter les entrées et sorties de la CMS et dans la plupart des cas
aucune interférence ne se produira grâce à son superbe système de gestion de la masse. En général, si vous avez le choix, des câbles
audio symétrisés sont toujours la meilleure solution. Les équipements audio modernes d‘aujourd‘hui, tels que les ampli cateurs,
égaliseurs, unités d‘effets, consoles de mixage et même certains claviers, disposent d‘entrées et de sorties symétrisées. Dans un
parcours du signal symétrisé, le blindage du câble fournit une connexion sans faille de toutes les parties métalliques, offrant ainsi
une protection ef cace contre l‘induction de bruits externes. Un câblage symétrisé associé au facteur de différence (CMR, Common-
mode Rejection) de l‘étage d‘entrée de la CMS éliminent ef cacement toute interférence indésirable. Toutes les entrées de la CMS
disposent de connexions audio symétrisées et du facteur de différence.
Les sorties MASTER OUT L/R, MONO OUT et AUX 3/4 sont symétrisées électroniquement et munies d‘une commutation par relais
évitant tout bruit de mise sous tension. Les sorties AUX OUT 1/2 béné cient de la technologie GND-SENSING, un brochage spécial
des jacks de sortie offrant tous les avantages de la transmission de signal symétrisée, mais permettant de connecter des prises mono
sans aucun problème. Quoiqu‘il en soit, comme mentionné ci-dessus, si des câbles assez longs doivent être employés, l‘usage de
jacks stéréo et de câbles symétrisés est la meilleure solution. Les schémas ci-dessous montrent le brochage des prises et des câbles
utilisés avec la CMS.
MIC INPUT
Toutes les entrées/sorties Jack
de la CMS
Insert de voie, Insert général
ou Insert AUX de la CMS
Toutes les entrées/sorties Jack
de la CMS
Insert de voie, Insert général
ou Insert AUX de la CMS
équipement externe non-
symétrisé avec jacks
d‘entrée/sortie de type XLR
symétrisés
DIRECT OUT via INSERT,
parcours du signal interrompu
équipement externe non-
symétrisé avec jacks
6,35 mm d‘entrée/sortie
symétrisés
Câble en Y pour la connexion
d‘unités d‘effets et de
processeurs de signal externes
avec prises jack 6,35 mm
CABLAGE
Connexion symétrisée de
microphones
69
INSTALLATION D‘UN SYSTÈME DE SONORISATION
Placez la CMS et l‘ampli cateur de puissance externe de manière à pouvoir les faire fonctionner sans gêne et branchez le
cordon secteur.
Essayez de repérer le meilleur endroit pour placer les haut-parleurs. Si possible, placez les woofers sur le sol et les
enceintes aiguës sur les enceintes basses, sur le même axe vertical. Il est important que le bas des enceintes aiguës soit
approximativement à la hauteur ou légèrement au-dessus des têtes de l‘auditoire. Vous pouvez soit utiliser les tringles de
montage pour xer les enceintes aiguës sur les woofers, soit, si ce n‘est pas possible, ou si vous n‘utilisez pas de woofer,
utiliser des pieds de haut-parleurs séparés.
N‘éloignez pas les haut-parleurs gauche et droit plus que nécessaire. Plus la distance est réduite entre deux ensembles de
haut-parleurs, plus le son sera compact.
Essayez d‘éviter de placer les haut-parleurs principaux derrière la ligne imaginaire des microphones. Sinon vous risquez d‘avoir
des phénomènes d‘accrochage si vous devez monter le volume un peu plus fort.
Après avoir installé tous les pieds de microphones et que tous les artistes ont trouvé leur place, le meilleur endroit pour placer
les moniteurs (bains de pieds) est face aux musiciens et aux chanteurs. Quoiqu‘il en soit, véri ez qu‘aucun microphone ne
pointe directement vers un moniteur. Si c‘est le cas, changer sa position. Vous devez aussi faire attention aux caractéristiques
de chaque microphone employé.
Établissez les branchements selon le schéma. Utilisez les différents câbles SPEAKON pour connecter les haut-parleurs aux
sortie de puissance de la CMS ou à celle de l‘ampli cateur de puissance externe. Veillez à ne pas confondre les canaux.
Utilisez les câbles SPEAKON courts pour connecter en parralèle les enceintes aiguës et basses. Les deux moniteurs seront
connectés aux sorties de l‘ampli de puissance de monitoring.
Connectez la sortie AUX3/4 de la CMS à l‘entrée de l‘ampli cateur de monitoring à l‘aide d‘un câble audio muni d‘un jack stéréo
d‘un côté et connecteur XLR de l‘autre.
Connectez tous les microphones de préférence aux entrées mono de la CMS et les claviers et autres sources sonores du
même type sur le reste des entrées disponibles.
Baissez tous les faders au minimum et engagez le bouton STANDBY de la CMS pour éviter tout accrochage intempestif.
Mettez d‘abord sous tension la CMS puis l‘ampli cateur de puissance externe.
Si vous avez connecté des microphones à condensateur à la CMS, activez l‘alimentation fantôme en pressant le switch
PHANTOM POWER.
Enclenchez le fonctionnement de la CMS en pressant à nouveau le bouton STANDBY.
Sound Check
Tout d‘abord réglez les niveaux d‘entrée des microphones qui sont connectés à la CMS. Procédez comme ceci :
1. Réglez les contrôles de Gain et les faders de voie correspondants en position minimum.
2. Parlez ou chantez aussi fort que possible dans le microphone.
3. Utilisez les contrôles de Gain pour régler le niveau, a n que même lors des passages les plus forts, la LED rouge PEAK ne
s’allume pas, mais que la LED verte SIGNAL s’allume constamment.
Réglez l‘égalisation des voies d‘entrée mono :
1. Poussez un peu le fader de voie et les faders généraux a n d’entendre le son provenant des haut-parleurs principaux.
2. Tournez progressivement le contrôle MID complètement vers la droite (+15 dB). Vous de devez entendre aucun
accrochage.
3. Jouez sur un des instruments ou parlez dans le microphone connecté.
4. Tournez doucement le contrôle de fréquence (kHz) de gauche à droite.
5. Vous détecterez immédiatement et sans aucun doute la bande de fréquences qui ne vous convient pas ou qui provoque
des accrochages.
6. Laissez le contrôle de fréquence dans cette position et tournez le contrôle MID vers la gauche jusqu’à ce que le son soit
naturel et à votre goût.
7. Si nécessaire, réglez les contrôles HI and LOW, en commençant par la position centrale, jusqu’à ce que le son vous
convienne.
8. Répétez les étapes 1 à 7 pour toutes les voies d’entrée mono utilisées.
Si vous utilisez aussi des voies d‘entrée stéréo, vous pouvez régler leur niveau de façon similaire :
1. Réglez les contrôles LINE TRIM, les contrôles de gain MIC et le fader de voie en position minimum.
2. Jouez sur la source sonore correspondante au plus fort volume pouvant se produire durant le spectacle.
3. Utilisez le contrôle LINE TRIM pour réglez le niveau, a n que même lors des passages le plus forts, la LED rouge PEAK ne
s’allume pas, mais que la LED verte SIGNAL s’allume constamment.
70
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

DYNACORD 1600 Manuel utilisateur

Catégorie
Mélangeurs audio
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues