Hama 00049263 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Cartes / adaptateurs d'interface
Taper
Le manuel du propriétaire
Serielle Karte 2-fach PCI
2x PCI Serial Card
Carte sérielle PCI 2x
COMPUTER
00049263-V2
8
Mode d‘emploi
f
Contenu de l´emballage :
Carte sériel PCI 2x
Ce manuel imprimé
Pilote de CD-ROM
Installation du matériel (hardware) :
Pour installer la carte, il est nécessaire d´ouvrir
l´ordinateur. N´oubliez donc surtout pas de débrancher
auparavant votre ordinateur. Si vous n´êtes pas fami-
liarié avec la construction interne de votre ordinateur,
veuillez lire le manuel d´utilisation ou demander à un
spécialiste.
Eteignez votre ordinateur et tous les appareils
branchés.
Avant de commencer l´installation, débranchez
votre PC.
Ouvrez le couvercle de votre ordinateur.
Tenez la carte PCI aux coins de la platine et insérez-la
dans l´emplacement PCI disponible.
Information : Veuillez observer que l´électricité
statique peut endommager la carte PCI et votre
ordinateur. Déchargez-vous en touchant un objet
métallique.
Cherchez un emplacement PCI disponible.
Enlevez le couvercle en tôle de cet emplacement.
Gardez bien la vis dont vous aurez besoin plus tard
pour fi xer la carte PCI.
Enfoncez à présent la carte avec précaution dans
l´emplacement jusqu´à ce que le coin soit soutenu et
que les contacts dorés disparaissent entièrement
dans l´emplacement.
Fixez la carte avec la vis de la tôle enlevée
auparavant.
Fermez le boîtier de votre ordinateur et reliez-le à
l´alimentation en courant.
Réallumez maintenant votre ordinateur.
Installation du logiciel :
Installation sous Windows Vista 32bits & 64bits
Une fois que Windows Vista est entièrement lancé, une
fenêtre avec le message „Nouveau matériel détecté“
apparaît et vous propose trois options. Veuillez choisir
la première option (Rechercher et installer le pilote
logiciel (recommandé)).
Ensuite, le Contrôle de compte d´utilisateur vous demande
votre accord pour continuer la procédure. Pour cela,
cliquez sur -> Continuer.
Windows Vista vous montre un champ de dialogue dans
lequel on vous demande d´insérer votre pilote CD-ROM.
Faites-le et attendez jusqu‘ à ce que la fenêtre de
dialogue
„Recherche du logiciel sur disque...“
s´affi che
à l´écran.
Au bout de quelque temps, Windows Vista va trouver
le pilote sur le CD et une Sécurité de Windows va
s´affi cher à l´écran. Un message va vous informer que
ne peut pas vérifer l´editeur de ce pilote et va vous
proposer deux options au choix. Sélectionnez l´option
„Installer ce pilote quand même“, Vista copie à présent
les données du pilote du CD sur votre système.
Il se peut que pendant l´installation des données du
pilote la Sécurité de Windows s´affi che plusieurs fois
et que vous deviez sélectionner l´option „Installer ce
pilote quand même.“ Pour fi nir, Windows Vista vous
informe que l´installation du pilote est réussie, cliquez
alors sur le bouton de commande -> Fermer pour
terminer l´installation. Veuillez enlever le pilote CD-ROM
de votre lecteur et conservez-le avec précaution au cas
où vous en auriez besoin pour une éventuelle nouvelle
installation du pilote.
Remarque : La fenêtre de sûreté doit informer si le pilote
n´a pas reçu de certifi cation valable de Microsoft. La
stabilité et le fonctionnement du pilote ont été testés à
maintes reprises. La qualifi cation du pilote par Hama
permet d´utiliser les nouvelles versions bien avant, sans
devoir attendre la certifi cation de Microsoft.
Carte
Couvercle en tôle
9
Pour vérifi er si le contrôleur est installé correctement,
cliquez sur Démarrer (Windows Logo) -> Panneau de
confi guration -> Système et maintenance -> Gestionnaire
de périphériques. Le cas échéant, le contrôle des
comptes des utilisateurs va vous demander d´approuver
cette action. Pour cela, cliquez sur le bouton de
commande -> Continuer. Les enregistrements suivants
doivent fi gurer sans point d´exclamation jaune.
Ports (COM et LPT)
High-Speed PCI Serial Port (COMx)
High-Speed PCI Serial Port (COMx)
Installation sous Windows XP
Préparation :
Assurez-vous que votre compte d´utilisateur sous
Windows XP dispose des droits d´administration,
l´installation du pilote sinon ne fonctionnera pas.
Une fois Windows XP entièrement lancé, apparaît le
message „Assistant Ajout de nouveau matériel d
é
tect
é“
et vous demande si Windows peut se connecter à
internet pour rechercher un pilote qui convient dans
Windows Update. Répondez à la question en choisis-
sant l´option -> „Non, pas pour cette fois“ et cliquez
sur -> Suivant pour continuer l´installation. L´Assistant
d´installation du matériel identifi e le contrôleur comme
„PCI Seriell Port“. Sélectionnez „Installer á partir
d´une liste ou d´un emplacement spécifi é (utilisateurs
expérimentés)“ et cliquez sur -> Suivant. Veuillez
maintenant insérer le pilote CD fourni. Au cas où la
fenêtre „Quelle action doit maintenant être exécutée?“
apparaît, sélectionnez „Exécuter aucune action“ puis
cliquez sur -> OK. Dans la fenêtre „Options de recher-
che et d´installation“ cliquez seulement sur l´option
„Inclure cet emplacement dans la recherche :“ et tapez
„D:\Driver\XP\Windows32Bit“ (en ce qui concerne la
lettre D : elle doit être remplacée le cas échéant par la
lettre de votre lecteur CD-ROM) -> Suivant. La carte est
à présent reconnue comme
„High-Speed PCI Seriell Port“. Si le message suivant
apparaît „Le logiciel que vous étes en train d´installer
pour ce matériel : High-Speed PCI Seriell Port n´a pas
été validé lors du test permettant d´obtenir le logo
Windows et verifi ant sa compatibilité avec Windows
XP...“ cliquez alors sur „Continuer”. Windows copie
maintenant les fi chiers nécessaires du CD. Cliquez
ensuite sur -> Terminer.
Pour vérifi er si le contrôleur est installé correctement,
cliquez sur Démarrer -> Panneau de confi guration ->
Performances et maintenance -> Système -> Matériel
-> Gestionnaire de périphériques. Les enregistrements
suivants doivent fi gurer sans point d´exclamation jaune.
Ports (COM et LPT)
High-Speed PCI Seriell Port (COMx)
High-Speed PCI Seriell Port (COMx)
Remarque : Nous vous recommandons d´installer de
toute urgence le service pack 3 de Windows XP Utili-
sateur pour les extensions et l´élimination des points
faibles.
Installation sous Windows XP x64bit
Préparation :
Assurez-vous que votre compte d´utilisateur sous
Windows XP dispose des droits d´administration,
l´installation du pilote sinon ne fonctionnera pas.
Une fois Windows XP entièrement lancé, apparaît
le message „Found New Hardware Wizard“ et vous
demande si Windows can connect to Windows Update
pour rechercher un pilote qui convient dans Windows
Update. Répondez à la question en choisissant l´option
-> „No, not this time“ et cliquez sur -> Next pour
continuer l´installation. L´Assistant d´installation du
matériel identifi e le contrôleur comme „PCI Serial Port“.
Sélectionnez „Install from a list or specifi c location
(Advanced)“ et cliquez sur -> Next. Veuillez maintenant
insérer le pilote CD fourni.
Au cas où la fenêtre
„What do you want Windows
to do?“
apparaît, sélectionnez „Do not carry out any
action“ puis cliquez sur -> OK. Dans la fenêtre „Search
and installation options“ cliquez seulement sur l´option
„Include this location in the search :“
et tapez „D:\Driver\XP\Windows64Bit“ (en ce qui
concerne la lettre D : elle doit être remplacée le cas
échéant par la lettre de votre lecteur CD-ROM) -> Next.
La carte est à présent reconnue comme „High-Speed
PCI Serial Port“. Si le message suivant apparaît: „The
software you are installing for this hardware: High-
Speed PCI Serial Port has not passed the Windows
logo test that checks compatibility with Windows XP“
cliquez alors sur „Continue anyware”. Windows copie
maintenant les fi chiers nécessaires du CD. Cliquez
ensuite sur -> Finish.
10
Pour vérifi er si le contrôleur est installé correctement,
cliquez sur Start -> Control panel -> Performance and
Maintenance -> Systeme -> Hardware -> Device Manager
.
Les enregistrements suivants doivent fi gurer sans point
d´exclamation jaune.
Ports (COM & LPT)
High-Speed PCI Serial Port (COMx)
High-Speed PCI Serial Port (COMx)
Installation sous Windows 2000
Préparation :
Assurez-vous que votre compte d´utilisateur sous
Windows 2000 dispose des droits d´administration,
l´installation du pilote sinon ne fonctionnera pas.
Une fois Windows 2000 entièrement lancé,
Assistant
Ajout de nouveau matériel d
é
tect
é se met en marche.
Celui-ci reconnaît la carte comme PCI Serial Port.
Cliquez sur -> Suivant pour continuer. Dans la fenêtre
de dialogue suivante, on vous demande „Quelle tâche
voulez-vous que L´Assistant exécute?“ et vous avez le
choix entre deux possibilités.
Choisissez s´il vous plaît l´option „Rechercher un pilote
approprié pour mon périphérique (recommandé)“ puis
cliquez sur le bouton de commande -> Suivant. Veuillez
maintenant insérer le CD-ROM pilote ci-joint dans votre
lecteur.
L´Assistant de matériels vous demande maintenant
quelles „Emplacements de recherche optionnels :“
vous souhaitez sélectionner. Choisissez uniquement
l´option „Lecteurs de CD-ROM“ et cliquez sur -> Sui-
vant. A présent, Windows 2000 cherche par lui-même
le pilote approprié sur le CD-ROM pilote. Une fois la
recherche terminée, l´Assistant du matériel vous de-
mande de confi rmer le pilote trouvé (D:\Driver\XP\Win-
dows32Bit). Cliquez alors sur le bouton de commande
-> Suivant.
Remarque : La lettre du lecteur peut différer selon la
confi guration!
A présent, Windows 2000 copie les pilotes nécessaires
sur le disque dur; une fois cela terminé, Assistant
Matériel détecte informe que l´installation du pilote est
terminée. Cliquez alors sur le bouton de commande ->
Terminer.
Pour vérifi er si le contrôleur est installé correctement,
cliquez sur Démarrer -> Paramètres -> Panneau de
confi guration -> Système -> Matériel -> Gestionnaire
des périphériques. Les enregistrements suivants doi-
vent fi gurer sans point d´exclamation jaune.
Ports (COM et LPT)
High-Speed PCI Serial Port (COMx)
High-Speed PCI Serial Port (COMx)
Remarque : Nous vous recommandons d´installer de
toute urgence le service pack 4 de Windows 2000 Uti-
lisateur pour les extensions et l´élimination des points
faibles.
Informations de support :
En cas de produits défectueux, veuillez vous adresser à
votre revendeur ou au service de conseil des produits :
Support Hotline (ligne directe) – Service de conseil des
produits Hama :
Tel. 0049 90 91 / 502 – 115
Fax. 0049 90 91 / 502 – 272
e-mail: mailto:[email protected]
Vous trouverez des informations sur les produits ainsi
que de nouveaux pilotes dans internet à www.hama.com
11
d Hinweis zum Umweltschutz:
Ab dem Zeitpunkt der Umsetzung der europäischen Richtlinien 2002/96/EG und 2006/66/EG in nationales Recht gilt folgendes:
Elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Der Verbraucher ist gesetzlich verpfl ichtet,
elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien am Ende ihrer Lebensdauer an den dafür eingerichteten, öffentlichen Sammelstellen oder an
die Verkaufsstelle zurückzugeben. Einzelheiten dazu regelt das jeweilige Landesrecht. Das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder
der Verpackung weist auf diese Bestimmungen hin. Mit der Wiederverwertung, der stoffl ichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung
von Altgeräten/Batterien leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt.
g Note on environmental protection:
After the implementation of the European Directive 2002/96/EU and 2006/66/EU in the national legal system, the following applies:
Electric and electronic devices as well as batteries must not be disposed of with household waste. Consumers are obliged by law to return electrical
and electronic devices as well as batteries at the end of their service lives to the public collecting points set up for this purpose or point of sale.
Details to this are defi ned by the national law of the respective country.
This symbol on the product, the instruction manual or the package indicates that a product is subject to these regulations.
By recycling, reusing the materials or other forms of utilising old devices/Batteries, you are making an important contribution to protecting our
environment.
f Remarques concernant la protection de l’environnement:
Conformément à la directive européenne 2002/96/CE et 2006/66/CE, et afi n d'atteindre un certain nombre d'objectifs en matière de protection de
l'environnement, les règles suivantes doivent être appliquées:
Les appareils électriques et électroniques ainsi que les batteries ne doivent pas être éliminés avec les déchets ménagers. Le pictogramme “picto”
présent sur le produit, son manuel d'utilisation ou son emballage indique que le produit est soumis à cette réglementation. Le consommateur doit
retourner le produit/la batterie usager aux points de collecte prévus à cet effet. Il peut aussi le remettre à un revendeur. En permettant enfi n le
recyclage des produits ainsi que les batteries, le consommateur contribuera à la protection de notre environnement. C'est un acte écologique.
e Nota sobre la protección medioambiental:
Después de la puesta en marcha de la directiva Europea 2002/96/EU y 2006/66/EU en el sistema legislativo nacional, se aplicara lo siguiente:
Los aparatos eléctricos y electrónicos, así como las baterías, no se deben evacuar en la basura doméstica. El usuario está legalmente obligado
a llevar los aparatos eléctricos y electrónicos, así como pilas y pilas recargables, al fi nal de su vida útil a los puntos de recogida comunales o a
devolverlos al lugar donde los adquirió. Los detalles quedaran defi nidos por la ley de cada país. El símbolo en el producto, en las instrucciones de
uso o en el embalaje hace referencia a ello. Gracias al reciclaje, al reciclaje del material o a otras formas de reciclaje de aparatos/pilas usados,
contribuye Usted de forma importante a la protección de nuestro medio ambiente.
o Notitie aangaande de bescherming van het milieu:
Ten gevolge van de invoering van de Europese Richtlijn 2002/96/EU en 2006/66/EU in het nationaal juridisch system, is het volgende van toepassing:
Elektrische en elektronische apparatuur, zoals batterijen mag niet met het huisvuil weggegooid worden. Consumenten zijn wettelijk verplicht om
electrische en elctronische apparaten zoals batterijen op het einde van gebruik in te dienen bij openbare verzamelplaatsen speciaal opgezet voor
dit doeleinde of bij een verkooppunt. Verdere specifi caties aangaande dit onderwerp zijn omschreven door de nationale wet van het betreffende
land. Dit symbool op het product, de gebruiksaanwijzing of de verpakking duidt erop dat het product onderworpen is aan deze richtlijnen. Door te
recycleren, hergebruiken van materialen of andere vormen van hergebruiken van oude toestellen/batterijen, levert u een grote bijdrage aan de
bescherming van het mileu.
i Informazioni per protezione ambientale:
Dopo l’implementazione della Direttiva Europea 2002/96/EU e 2006/66/EU nel sistema legale nazionale, ci sono le seguenti applicazioni:
Le apparecchiature elettriche ed elettroniche e le batterie non devono essere smaltite con i rifi uti domestici. I consumatori sono obbligati dalla
legge a restituire I dispositivi elettrici ed elettronici e le batterie alla ne della loro vita utile ai punti di raccolta pubblici preposti per questo scopo
o nei punti vendita. Dettagli di quanto riportato sono defi niti dalle leggi nazionali di ogni stato. Questo simbolo sul prodotto, sul manuale d’istruzioni
o sull’imballo indicano che questo prodotto è soggetto a queste regole. Riciclando, ri-utilizzando i materiali o utilizzando sotto altra forma i vecchi
prodotti/le batterie, darete un importante contributo alla protezione dell’ambiente.
k
Υπόδειξη σχετικά με την προστασία περιβάλλοντος:
Από τη στιγμή που η Ευρωπαϊκή Οδηγία 2002/96/EΕ και 2006/66/EE ενσωματώνεται στο εθνικό δίκαιο ισχύουν τα εξής:
Οι ηλεκτρικές και οι ηλεκτρονικές συσκευές καθώς και οι μπαταρίες δεν επιτρέπεται να πετιούνται στα οικιακά απορρίμματα. Οι καταναλωτές υποχρεούνται
από τον νόμο να επιστρέφουν τις ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές καθώς και τις μπαταρίες στο τέλος της ζωής τους στα δημόσια σημεία
περισυλλογής που έχουν δημιουργηθεί γι’ αυτό το σκοπό ή στα σημεία πώλησης. Οι λεπτομέρειες ρυθμίζονται στη σχετική νομοθεσία. Το σύμβολο πάνω
στο προϊόν, στο εγχειρίδιο χρήσης ή στη συσκευασία παραπέμπει σε αυτές τις διατάξεις. Με την ανακύκλωση, επαναχρησιμοποίηση των υλικών ή με άλλες
μορφές χρησιμοποίησης παλιών συσκευών / Μπαταριών συνεισφέρετε σημαντικά στην προστασία του περιβάλλοντος. Στη Γερμανία ισχύουν αντίστοιχα οι
παραπάνω κανόνες απόρριψης σύμφωνα με τον κανονισμό για μπαταρίες και συσσωρευτές.
s Not om miljöskydd:
Efter implementeringen av EU direktiv 2002/96/EU och 2006/66/EU i den nationella lagstiftningen, gäller följande:
Elektriska och elektroniska apparater samt batterier får inte kastas i hushållssoporna. Konsumenter är skyldiga att återlämna elektriska och
elektroniska apparater samt batterier vid slutet av dess livslängd till, för detta ändamål, offentliga uppsamlingsplatser. Detaljer för detta defi nieras
via den nationella lagstiftningen i respektive land. Denna symbol på produkten, instruktionsmanualen eller på förpackningen indikerar att produkten
innefattas av denna bestämmelse. Genom återvinning och återanvändning av material/batterier bidrar du till att skydda miljön och din omgivning.
m Ympäristönsuojelua koskeva ohje:
Siitä lähtien, kun Euroopan unionin direktiivi 2002/96/EU ja 2006/66/EU otetaan käyttöön kansallisessa lainsäädännössä, pätevät seuraavat
määräykset:
Sähkö- ja elektroniikkalaitteita ja paristoja ei saa hävittää talousjätteen mukana. Kuluttajalla on lain mukaan velvollisuus toimittaa sähkö- ja
elektroniikkalaitteet niiden käyttöiän päätyttyä niille varattuihin julkisiin keräyspisteisiin tai palauttaa ne myyntipaikkaan. Tähän liittyvistä
yksityiskohdista säädetään kulloisenkin osavaltion laissa. Näistä määräyksistä mainitaan myös tuotteen symbolissa, käyttöohjeessa tai
pakkauksessa. Uudelleenkäytöllä, materiaalien/paristoja uudelleenkäytöllä tai muilla vanhojen laitteiden uudelleenkäyttötavoilla on tärkeä vaikutus
yhteisen ympäristömme suojelussa.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Hama 00049263 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Cartes / adaptateurs d'interface
Taper
Le manuel du propriétaire

dans d''autres langues