Pentax ISTDS2, *ISTDS, *ISTDS2 Le manuel du propriétaire

  • Bonjour ! Je suis un chatbot IA spécialement formé pour vous aider avec le Pentax ISTDS2 Le manuel du propriétaire. J’ai déjà parcouru le document et peux vous fournir des réponses claires et précises.
Mode d’emploi
Le fabricant se réserve le droit de modifier à tout moment les spécifications, le design
et le choix des fournisseurs sans notification préalable.
AP008702/FRE Copyright © PENTAX Corporation 2004
FOM 01.11.2004 Printed in Belgium
PENTAX Corporation 2-36-9, Maeno-cho, Itabashi-ku, Tokyo 174-8639, JAPAN
(http://www.pentax.co.jp/)
PENTAX Europe GmbH
(European Headquarters)
Julius-Vosseler-Strasse, 104, 22527 Hamburg,
GERMANY
(HQ - http://www.pentaxeurope.com)
(Germany - http://www.pentax.de)
PENTAX U.K. Limited PENTAX House, Heron Drive, Langley, Slough, Berks
SL3 8PN, U.K.
(http://www.pentax.co.uk)
PENTAX France S.A.S. 12/14, rue Jean Poulmarch, 95106 Argenteuil Cedex,
FRANCE
PENTAX Benelux B.V. (for Netherlands)
Spinveld 25, 4815 HR Breda, NETHERLANDS
(http://www.pentax.nl)
(for Belgium & Luxembourg)
Weiveldlaan 3-5, 1930 Zaventem, BELGIUM
(http://www.pentax.be)
PENTAX (Schweiz) AG Widenholzstrasse 1 Postfach 367 8305 Dietlikon,
SWITZERLAND
(http://www.pentax.ch)
PENTAX Scandinavia AB P.O. Box 650, 75127 Uppsala, SWEDEN
(http://www.pentax.se)
PENTAX Imaging Company
A Division of PENTAX of America, Inc.
(Headquarters)
600 12th Street, Suite 300 Golden, Colorado 80401, U.S.A.
(Distribution & Service Center)
16163 West 45th Drive, Unit H Golden, Colorado 80403,
U.S.A. (http://www.pentaximaging.com)
PENTAX Canada Inc. 1770 Argentia Road Mississauga, Ontario L5N 3S7,
CANADA
(http://www.pentaxcanada.ca)
Mode d’emploi
La lecture du mode d’emploi vous permettra de
bénéficier d’un fonctionnement optimal de votre
appareil.
SLR Digital Camera
Nous vous remercions d’avoir choisi cet appareil photo numérique PENTAX J.
Veuillez lire le mode d’emploi avant l’utilisation de l’appareil afin de tirer le meilleur parti
des fonctions de ce produit. Ce document est à conserver après lecture car il vous aidera
à mieux comprendre l’ensemble de ses caractéristiques.
Objectifs que vous pouvez utiliser
En général, les objectifs qui peuvent être utilisés avec cet appareil sont les objectifs DA, D FA et FA J
et les objectifs disposant d’une position d’ouverture s (auto).
Pour utiliser d’autres objectifs ou accessoires, voir page 37 et 179.
Droits d’auteur
Les images prises à l’aide de J destinées à un usage autre que privé ne peuvent être utilisées
sans autorisation préalable, tel que défini par le Copyright Act (législation relative aux droits d’auteur
en vigueur aux États-Unis). Soyez particulièrement attentif aux restrictions concernant l’usage privé
de certains types d’images : prises lors de manifestations, dans le cadre de l’entreprise ou destinées
à être exposées. Les images prises dans le but d’obtenir des droits d’auteur ne peuvent être utilisées
autrement que dans le cadre des droits d’auteur définis par le Copyright Act, et une vigilance particulière
est également recommandée à cet égard.
Marques déposées
PENTAX, Optio et smc PENTAX sont des marques de fabrique de PENTAX Corporation.
Le logo SD est une marque de fabrique.
Toutes les autres marques ou noms de produits sont des marques déposées de leurs sociétés
respectives.
À l’attention des utilisateurs de cet appareil
Il existe un risque d’effacement des données enregistrées ou de mauvais fonctionnement de l’appareil
en cas d’utilisation à proximité d’installations génératrices de forts rayonnements électromagnétiques
ou de champs magnétiques.
L’écran à cristaux liquides utilisé dans l’affichage ACL a été conçu grâce à une technologie de très haute
précision. Bien que le taux de pixels effectifs soit d’au minimum 99,99 %, il est possible que 0,01 %
ou moins des pixels restent inactifs ou au contraire soient actifs alors qu’ils ne devraient pas l’être.
Ceci n’a toutefois aucun effet sur l’image enregistrée.
Ce produit est compatible avec PRINT Image Matching III ; les appareils photo numériques, imprimantes
et logiciels dotés de la technologie PRINT Image Matching permettent aux utilisateurs de réaliser
des photos qui sont plus fidèles à leurs intentions. Certaines fonctions sont indisponibles sur
les imprimantes non compatibles avec Print Image Matching III.
Copyright 2001 Seiko Epson Corporation. Tous droits réservés.
PRINT Image Matching est une marque déposée de Seiko Epson Corporation.
Le logo PRINT Image Matching est une marque de fabrique de Seiko Epson Corporation.
« PictBridge »
« PictBridge » permet à l’utilisateur de raccorder directement l’imprimante et l’appareil photo numérique
grâce à la norme unifiée d’impression directe des images. Quelques étapes simples suffiront à imprimer
vos images directement depuis l’appareil photo.
Il est possible que les illustrations et l’écran d’affichage de l’écran ACL figurant dans le présent manuel
diffèrent du produit réel.
1
Nous avons tout mis en œuvre au cours de la conception de cet appareil pour en assurer
l’utilisation en toute sécurité. Nous vous demandons donc d’être particulièrement vigilants
quant aux points précédés des symboles suivants.
Danger
N’essayez jamais de démonter ou de modifier l’appareil. L’appareil contient des pièces
sous haute tension et il existe un risque de décharge électrique.
N’essayez jamais de toucher les parties internes de l’appareil visibles à la suite
d’une chute ou pour toute autre raison car il existe un risque de décharge électrique.
Afin d’éviter tout risque d’ingestion accidentelle, maintenez la carte mémoire SD
hors de portée des jeunes enfants. Faites immédiatement appel à un médecin
en cas d’ingestion accidentelle.
Il est dangereux d’enrouler la courroie de l’appareil autour du cou.
Soyez particulièrement vigilant avec les enfants en bas âge.
Ne regardez jamais directement le soleil à travers le viseur lorsque le téléobjectif
est monté car cela peut s’avérer très dangereux pour votre vue et, en particulier,
provoquer une cécité.
Prenez soin de garder les piles hors de portée des enfants.
Consultez immédiatement un médecin en cas d’absorption accidentelle.
Veillez à utiliser l’adaptateur secteur exclusivement spécifié pour ce produit,
de tension et voltage correspondant à l’appareil. Il existe un risque d’incendie,
de décharge électrique ou de détérioration de l’appareil en cas d’utilisation d’un
adaptateur secteur autre que celui spécifié ou de tension et de voltage différents.
Retirez immédiatement les piles de l’appareil ou débranchez l’adaptateur secteur
et contactez votre centre de réparation PENTAX le plus proche en cas de fumée,
d’odeur suspecte ou d’un quelconque dysfonctionnement. Il existe un risque d’incendie
ou de décharge électrique en cas d’utilisation prolongée de l’appareil.
Débranchez l’adaptateur secteur et cessez toute utilisation en cas d’orage car il existe
un risque de détérioration du matériel, d’incendie ou de décharge électrique.
POUR UNE UTILISATION EN TOUTE SÉCURITÉ DE VOTRE
APPAREIL
Danger
Ce symbole indique que le non-respect de ce point peut
engendrer des blessures corporelles graves.
Attention
Ce symbole indique que le non-respect de ce point peut
engendrer des blessures corporelles mineures
à moyennement graves ou des dégâts matériels.
À PROPOS DE VOTRE APPAREIL
2
Attention
N’essayez jamais de démonter ni de provoquer un court-circuit dans la pile.
Ne la jetez jamais dans un feu, elle pourrait exploser ou s’enflammer.
Ne chargez jamais des piles autres que les piles Ni-MH rechargeables car elles
pourraient exploser ou s’enflammer. Des piles pouvant être utilisées dans
cet appareil, seules les piles Ni-MH peuvent être rechargées.
Retirez immédiatement les piles de l’appareil si elles chauffent ou commencent
à fumer. Veillez à ne pas vous brûler pendant cette opération.
Certaines parties de l’appareil chauffent pendant l’utilisation de l’appareil.
De légères brûlures sont donc possibles en cas de maniement prolongé.
Lorsque vous déclenchez le flash, veillez à ce qu’il ne soit pas en contact
avec votre doigt ou vos vêtements, en raison du risque de brûlure.
N’utilisez que des piles définies pour cet appareil, pour éviter tout risque d’explosion
ou de surchauffe.
Remplacez toutes les piles en même temps. Ne mélangez pas les marques, les types
ou des piles de durée d’utilisation différente pour éviter tout risque d’explosion
ou de surchauffe.
Une mauvaise utilisation de la pile peut provoquer des fuites, surchauffes, explosions,
etc. Respectez les polarités « + » et « - » indiquées.
Les piles lithium AA, alcaline AA et CR-V3 ne sont pas rechargeables.
N’essayez jamais de démonter les piles ni de les recharger afin d’éviter tout risque
d’explosion ou de surchauffe.
Emportez le descriptif du réseau de service après-vente international inclus dans la
boîte ; il vous sera utile en cas de problèmes.
Lorsque l’appareil n’a pas été utilisé pendant une longue période, vérifiez qu’il fonctionne
toujours correctement, notamment avant de prendre des photos importantes (telles que
des photos de mariage ou de voyages). Le contenu des enregistrements ne peut être
garanti si l’enregistrement, la lecture ou le transfert
des données vers un ordinateur, etc. n’est pas possible en raison d’un dysfonctionnement
de votre appareil ou du support d’enregistrement
(carte mémoire SD), etc.
N’utilisez jamais de solvants tels que diluants, alcool ou essence pour nettoyer l’appareil.
Évitez de soumettre l’appareil à des températures ou des taux d’humidité élevés.
Ne le laissez pas à l’intérieur d’un véhicule où des températures très importantes
sont possibles.
Évitez de stocker l’appareil dans une pièce où se trouvent des conservateurs
et des produits chimiques. Le stockage à des températures ou des taux d’humidité
élevés peut provoquer des moisissures. Retirez l’appareil de son étui et rangez-le
dans un endroit sec et bien aéré.
Cet appareil n’est pas étanche et ne peut pas être utilisé sous la pluie ou dans
des circonstances où il risque d’être mouillé ou éclaboussé.
PRÉCAUTIONS POUR L’UTILISATION DES PILES
Précautions d’utilisation
3
Assurez-vous que l’appareil n’est pas soumis à des vibrations importantes, à des chocs
ou à de fortes pressions. Protégez-le par un sac matelassé lorsque vous le transportez
en voiture, moto ou bateau, etc.
La fourchette de température d’utilisation de l’appareil est comprise entre 0°C et 40°C.
L’écran à cristaux liquides s’assombrit à des températures élevées mais redevient
normal à une température normale.
L’affichage de l’écran à cristaux liquides s’effectue plus lentement par basse température.
Ceci fait partie des propriétés de tout écran à cristaux liquides
et ne constitue pas un défaut de fonctionnement.
Pour que votre appareil conserve ses performances optimales, nous vous conseillons
de le faire réviser tous les ans ou tous les deux ans.
Les brusques changements de température peuvent entraîner la formation de gouttelettes
de condensation à l’intérieur comme à l’extérieur de l’appareil.
Dans un tel cas, mettez l’appareil dans votre sac ou un sac en plastique.
Sortez-le seulement lorsqu’il aura atteint la température ambiante.
Veillez à ce qu’aucun élément étranger, terre, sable, poussière, eau, gaz, sel, etc.
ne pénètre dans l’appareil car il pourrait l’endommager. Essuyez toute goutte d’eau
éventuellement présente sur l’appareil.
Reportez-vous aux “Précautions d’utilisation d’une carte mémoire SD” (p.30)
pour la carte mémoire SD.
Utilisez une soufflette ou un pinceau pour dépoussiérer l’objectif ou le viseur.
N’utilisez jamais d’aérosol pour le nettoyage car cela pourrait endommager l’objectif.
N’appuyez pas fortement sur l’écran ACL car cela pourrait l’endommager ou conduire
à un dysfonctionnement.
4
POUR UNE UTILISATION EN TOUTE SÉCURITÉ DE VOTRE
APPAREIL ............................................................................................1
À PROPOS DE VOTRE APPAREIL.....................................................1
PRÉCAUTIONS POUR L’UTILISATION DES PILES...........................2
Précautions d’utilisation ........................................................................2
Table des matières ...............................................................................4
Composition du manuel d’utilisation .....................................................9
Avant d’utiliser votre appareil photo 11
Caractéristiques de l’appareil J .................................... 12
Vérification du contenu de l’emballage ..................................... 13
Descriptif technique .................................................................... 14
Appareil photo.....................................................................................14
Indications de l’écran ACL..................................................................16
Témoins du viseur ..............................................................................20
Témoins de l’écran ACL .....................................................................22
Préparation de l’appareil 23
Fixation de la courroie................................................................. 24
Insertion des piles ....................................................................... 25
Piles....................................................................................................26
Témoin d’usure de la pile....................................................................27
Capacité approximative de stockage des images et durée de lecture
(piles neuves) .....................................................................................27
Utiliser l’adaptateur secteur (optionnel) ..............................................28
Insertion/extraction de la carte mémoire SD............................. 29
Pixels enregistrés et Niveau de qualité...............................................31
Mise sous/hors tension de l’appareil ......................................... 32
Réglages initiaux ......................................................................... 33
Réglage de la langue d’affichage .......................................................33
Réglage de la date et de l’heure.........................................................35
Fixation de l’objectif .................................................................... 37
Réglage de la correction dioptrique du viseur.......................... 39
Table des matières
5
Opérations de base 41
Prise de vue de base ................................................................... 42
Prise en main de l’appareil .................................................................42
Réglage optimal des fonctions par l’appareil lui-même ......................43
Sélection du mode de capture approprié selon la scène......... 47
Utilisation du zoom...................................................................... 48
Utilisation du flash incorporé ..................................................... 49
Utilisation du flash incorporé ..............................................................49
Autres modes de prise de vue.................................................... 53
Prise de vue en rafale.........................................................................53
Mode retardateur ................................................................................55
Prise de vue avec télécommande
(télécommande F : vendue séparément)............................................59
Utilisation de la fonction de blocage du miroir pour empêcher
les bougés ..........................................................................................62
Lecture des images fixes ............................................................ 63
Lecture des images ............................................................................63
Agrandissement des images .............................................................65
Affichage neuf images ........................................................................66
Diaporama ..........................................................................................68
Branchement de l’appareil à un équipement audiovisuel........ 70
Traitement des images avec des filtres ..................................... 71
Suppression d’images................................................................. 73
Suppression d’une seule image..........................................................73
Supprimer toutes les images ..............................................................74
Suppression des images sélectionnées
(à partir de l’affichage neuf images) ...................................................75
Protection des images contre l’effacement (Protéger)........................77
Réglages pour le laboratoire d’impression (DPOF).................. 79
Impression d’images uniques .............................................................79
Réglages pour toutes les images .......................................................81
Impression avec PictBridge........................................................ 83
Réglage des modes de transfert.........................................................84
Connexion de l’appareil à l’imprimante...............................................85
Impression d’images seules ...............................................................86
Impression de toutes les images ........................................................88
Impression d’images à l’aide des réglages DPOF..............................90
Déconnexion du câble de l’imprimante...............................................90
6
Référence des menus 91
Utilisation des fonctions des boutons....................................... 92
Mode capture......................................................................................92
Lecture................................................................................................94
Utilisation du menu...................................................................... 96
Comment utiliser le menu...................................................................96
Menu [A Param. capture] Paramètres de réglage ............................98
Menu [Q Lecture] Paramètres de réglage........................................98
Menu [H Préférences] Paramètres de réglage..................................99
Menu [A Personnaliser] Paramètres de réglage..............................100
Utilisation du menu Fn .............................................................. 102
Mode capture....................................................................................102
Lecture..............................................................................................103
Utilisation du sélecteur de mode.............................................. 104
Référence des fonctions 107
Réglages des pixels enregistrés et du niveau de qualité....... 108
Réglage du ton de l’image................................................................108
Réglage des pixels enregistrés.........................................................109
Réglage du niveau de qualité ...........................................................110
Réglage de la saturation/de la netteté/du contraste .........................111
Réglage de la balance des blancs....................................................112
Réglage de la sensibilité...................................................................115
Réglage de l’espace couleur ............................................................117
Mise au point .............................................................................. 118
Utilisation de l’autofocus...................................................................118
Réglage manuel de la mise au point (mise au point manuelle) ........121
Sélection de la zone de mise au point (zone de mise au point) .......123
Fixation de la mise au point (mémorisation de la mise au point)......125
Réglage de l’exposition............................................................. 127
Effet de l’ouverture et de la vitesse d’obturation...............................127
Sélection de la méthode de mesure .................................................130
Changement du mode d’exposition ..................................................132
Réglage de l’exposition.....................................................................141
Changement de l’exposition et de la prise de vue
(Bracketing automatique)..................................................................143
Réglage du bracketing auto..............................................................145
7
Utilisation du flash incorporé ................................................... 146
Correction de l’intensité du flash.......................................................146
Comment autoriser la prise de vue pendant le chargement
du flash .............................................................................................147
Caractéristiques du flash dans chaque mode d’exposition...............147
Distance et ouverture lorsque vous utilisez le flash incorporé..........149
Compatibilité des objectifs DA, D FA, FA J, FA et F avec
le flash incorporé ..............................................................................151
Utilisation d’un flash externe (optionnel)...........................................153
Paramétrages pendant la lecture ............................................. 160
Changement de méthode d’affichage de la lecture .........................160
Affichage de l’avertissement tache de lumière .................................160
Réglage de l’intervalle d’affichage du diaporama .............................161
Réglages de l’appareil ............................................................... 162
Formatage de la carte mémoire SD..................................................162
Activation et désactivation du bip sonore .........................................163
Changement de la date et de l’heure et du style d’affichage............163
Réglage de l’heure monde................................................................164
Réglage de la langue d’affichage .....................................................167
Activation et désactivation de l’affichage du guide ...........................167
Réglage de la luminosité de l’écran ACL..........................................168
Sélection du système de sortie vidéo ...............................................168
Désactivation de l’arrêt automatique ................................................169
Réinitialisation de la numérotation des fichiers.................................169
Réglage de l’affichage immédiat.......................................................170
Réinitialisation des valeurs par défaut .................................... 171
Réinitialisation des menus Param. capture/Lecture/Préférences.....171
Réinitialisation du menu des fonctions personnalisées ....................172
Annexe 173
Réglages par défaut................................................................... 174
Fonctions disponibles avec différentes combinaisons
d’objectifs ................................................................................... 177
Notes sur l’utilisation de la bague de diaphragme
[Utilis bague diaphra] ................................................................ 179
Nettoyage du CCD ..................................................................... 180
Accessoires optionnels............................................................. 182
Adaptateur secteur D-AC10..............................................................182
Cordon de déclenchement CS-205 ..................................................182
Télécommande F..............................................................................182
Accessoires flash..............................................................................182
8
Pour viseur........................................................................................183
Étui....................................................................................................184
Divers................................................................................................184
Messages d’erreur ..................................................................... 185
Problèmes de prise de vue ....................................................... 187
Caractéristiques principales..................................................... 189
Caractéristiques de la commande à distance (option)......................191
Glossaire..................................................................................... 192
Index............................................................................................ 196
GARANTIE .................................................................................. 200
9
Ce mode d’emploi est constitué des chapitres suivants.
La signification des symboles utilisés dans le mode d’emploi est donnée ci-dessous.
Composition du manuel d’utilisation
1 Avant d’utiliser votre appareil photo
Décrit les caractéristiques, les accessoires et le nom des différentes parties de l’appareil
photo.
2 Préparation de l’appareil
Décrit les premières étapes, de l’achat de l’appareil à la réalisation des premières
photos. Il est important que vous en preniez connaissance et que vous suiviez
les instructions qui y sont données.
3 Opérations de base
Explique la procédure pour prendre des photos fixes, les lire et les imprimer. Lisez-le
pour apprendre les opérations de base concernant la capture, la lecture et l’impression.
4 Référence des menus
Ce chapitre explique les fonctions de J avec les boutons et les menus.
5 Référence des fonctions
Présente d’autres fonctions pour améliorer votre J expérience.
6Annexe
Donne des conseils de dépannage, présente les accessoires optionnels et indique
les différentes ressources disponibles.
1
Indique le numéro d’une page de référence fournissant des explications
sur l’opération.
Présente des informations utiles.
Indique les précautions à prendre lors du maniement de l’appareil.
1
6
5
4
3
2
Aide-mémoire
10
1 Avant d’utiliser votre
appareil photo
Avant utilisation, vérifiez le contenu de l’emballage et la nomenclature.
Caractéristiques de l’appareil J ............................. 12
Vérification du contenu de l’emballage .............................. 13
Descriptif technique ............................................................. 14
12
1
Avant d’utiliser votre appareil photo
Caractéristiques de l’appareil J
Utilise un CCD de 23,5×15,7 mm avec 6,1 mégapixels (pixels effectifs) pour
une excellente précision et une vaste plage dynamique.
Dispose d’un capteur AF avec 11 zones de mise au point.
Les neuf du centre sont des capteurs à large zone transversale.
Mise au point manuelle améliorée grâce à un viseur identique à celui d’un appareil
reflex 35 mm classique doté d’un grossissement de 0,95×. Dispose également
d’une fonction de mise en surbrillance : les zones de mise au point du viseur
s’illuminent en rouge.
Utilisez des piles CR-V3, lithium AA, Ni-MH AA rechargeables ou alcaline AA.
Diverses parties de l’appareil ont bénéficié de concepts universels. L’écran ACL
haute résolution dispose de gros caractères et les boutons sont faciles à utiliser.
La zone capturée (angle de champ) est différente pour les appareils J et
les appareils reflex 35 mm même si un objectif identique est utilisé parce que le format
des films 35 mm et des CCD est différent.
Formats pour films 35 mm et CCD
Film 35 mm : 36×24 mm
J CCD : 23,5×15,7 mm
Les angles de champ étant égaux, la focale d’un objectif utilisé avec un appareil 35 mm
doit être environ 1,5 fois plus longue que celle de l’J. Pour obtenir le cadrage
de la même zone, divisez la focale de l’objectif 35 mm par 1,5.
Exemple) Pour capturer la même image qu’un objectif de 150 mm monté sur un appareil
35 mm
150÷1,5=100
Utilisez un objectif de 100 mm avec l’J.
Au contraire, multipliez la distance de mise au point de l’objectif utilisé avec l’J par
1,5 pour définir la distance de mise au point des appareils 35 mm.
Exemple) Si vous utilisez un objectif de 300 mm avec J
300×1,5=450
La distance de mise au point équivaut à un objectif de 450 mm sur un appareil
de 35 mm.
13
1
Avant d’utiliser votre appareil photo
Vérification du contenu de l’emballage
Les accessoires suivants sont fournis avec votre appareil photo.
Vérifiez que tous les accessoires sont présents.
Cache du sabot FK
(monté sur l’appareil)
Œilleton F
L
(monté sur l’appareil)
Cache oculaire ME
Cache de la monture du boîtier
(monté sur l’appareil)
Câble USB
I-USB17
Câble vidéo
I-VC28
CD-ROM du logiciel
S-SW28
Courroie
O-ST10
Piles lithium
CR-V3 (deux)
Mode d’emploi
(c’est-à-dire le présent mode
d’emploi)
14
1
Avant d’utiliser votre appareil photo
Descriptif technique
Appareil photo
Bouton 4
Curseur
de mode
de mise au point
Écrou de pied
Couvercle du
logement de la pile
Témoin du retardateur/
Récepteur de la
télécommande
Coupleur AF
Miroir
Poussoir
de déverrouillage
de l’objectif
Repère de monture
de l’objectif
Interrupteur général
Déclencheur
molette de zoom
BoutonL/Z
Bouton 3
Bouton
i
Bouton Q
Bouton M
Contacts
d’information
de l’objectif
Bouton {
Bouton
de navigation
Interrupteur général
15
1
Avant d’utiliser votre appareil photo
Trappe de
protection du
logement de la carte
Témoin d’accès
à la carte
Bouton de réglage
dioptrique
Sélecteur de mode
Flash incorporé
Bouton mc
Sabot
Sortie USB/vidéo
Prise alimentation
secteur externe
Indications de
l’écran ACL
Attache de la courroie
Bouton K
Cache des ports
Prise du cordon
de déclenchement
Viseur
Écran ACL
Levier de déverrouillage
de la trappe de
protection du logement
de la carte
16
1
Avant d’utiliser votre appareil photo
Les témoins suivants apparaissent sur l’écran
ACL en fonction du mode de l’appareil.
Des guides s’affichent sur l’écran ACL pendant trois secondes à la mise sous tension
ou lors du réglage du sélecteur de mode.
Indications de l’écran ACL
Lorsque l’appareil est sous tension ou fonctionne en sélecteur de mode
Sélectionnez [Arrêt] pour [Affichage du guide] dans [H Préférences] pour ne pas montrer
les témoins. (p.99)
1
Mode du flash
(le mode actif apparaît) (p.49)
2
Mode prise de vues (p.102)
3
Mesure AE (p.130)
4
Commute le point de mesure
de la distance (p.123)
5
Balance des blancs (p.112)
6
Sensibilité (p.115)
7
Mode de prise de vue
(position sélecteur de mode) (p.104)
8
Affichage d’avertissement heure monde
(p.164)
9
Date et heure (p.163)
* Les témoins 3, 4, 5 et 6 n’apparaissent que
lorsqu’un réglage autre que celui par défaut
est sélectionné. Le témoin 8 n’apparaît que
lorsque l’heure monde est activée.
Écran ACL
14
14
: 25
25
14 : 25
1600
1600
1600
2004
2004
// 24
24
12
12
2004//2412
Programme Image
Programme Image
Auto
Auto
Programme Image
Auto
1
7
9
23456
8
17
1
Avant d’utiliser votre appareil photo
En mode capture, appuyez sur le bouton M pour afficher les réglages de la fonction
de capture sur l’écran ACL pendant 15 secondes.
Informations détaillées
Appuyez sur le bouton de navigation (5) afin d’obtenir des explications concernant
le réglage du sélecteur de mode.
Explication du réglage du sélecteur de mode
Mode capture
1
Mode centre (p.118)
10
Pixels enregistrés (p.109)
2
Mode de prise de vue (p.104)
11
Espace couleur (p.117)
3
Mesure AE (p.130)
12
Balance des blancs (p.112)
4
Mode du flash (p.49)
13
Date et heure (p.163)
5
Mode prise de vues (p.102)
14
Emplacement de la zone
de mise au point (p.123)
6
Bracketing auto(p.145)
15
Saturation (p.111)
7
Sensibilité ISO (p.115)
16
Netteté (p.111)
8
Finition d’image (p.108)
17
Contraste (p.111)
9
Qualité (p.110)
18
Focale de l’objectif
14
14
: 25
25
AF
AF
sRGB
sRGB
100
100
mm
mm
ISO
ISO
800
800
14 : 25
AF
sRGB
100
mm
ISO
800
2004
2004
/24
24
12
12
/ 2004/2412 /
Infos détaillées
Infos d
Infos d
étaill
taill
ées
es
Infos détaillées
1
14
15
1665432
1787
109
12
1811
13
Infos d
Infos d
étaill
taill
ées
es
Programme Image
Programme Image
Auto
Auto
Détermine automatiquemt
termine automatiquemt
condition du sujet pr
condition du sujet pr
régler mode phot optimal
gler mode phot optimal
Infos détaillées
Programme Image
Auto
Détermine automatiquemt
condition du sujet pr
régler mode phot optimal
18
1
Avant d’utiliser votre appareil photo
L’appareil fait basculer les affichages de l’écran à chaque fois que vous appuyez
sur le bouton M pendant la lecture.
Informations détaillées
Lecture
Vous pouvez modifier les informations initialement affichées en appuyant sur le bouton
Q. (p.160)
1
Images capturées
13
Mode du flash (p.49)
2
Faire pivoter l’icône (p.64)
14
Mode prise de vues (p.102)
3
Numéro de dossier et numéro de fichier
image (p.169)
15
Bracketing auto(p.145)
16
Netteté (p.111)
4
Icône de protection (p.77)
17
Sensibilité ISO (p.115)
5
Mode centre (p.118)
18
Finition d’image (p.108)
6
Informations sur la zone
de mise au point (p.123)
19
Contraste (p.111)
7
Vitesse d’obturation (p.134)
20
Qualité (p.110)
8
Ouverture (p.136)
21
Pixels enregistrés (p.109)
9
Correction EV (p.141)
22
Espace couleur (p.117)
10
Saturation (p.111)
23
Focale de l’objectif
11
Mode de prise de vue (p.104)
24
Balance des blancs (p.112)
12
Mesure AE (p.130)
25
Date et heure capturées(p.163)
14
14
: 25
25
sRGB
sRGB
100
100
mm
mm
14 : 25
sRGB
100
mm
AF
AF
ISO
ISO
800
800
1 5.
+
2000
2000
1 /
AF
ISO
800
15.
+
20001/ 2
2
8.
F
28.
F
100-0001
100-0001
100-0001
2004
2004
/24
24
12
12
2004/2412 /
/
/
EV
EV
EV
1
23
4
6
10
9
5
87
16
19
23
11
17
20
24
12 13 14 15
18
21
25
22
/