Novexx ALS 104 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Edition 7 - 2/2019 - A104091 - Traduction de la version originale
MODE D´EMPLOI
ALS 20x /ALS 256 /272
Étiqueteuse
Mode d´emploi ALS 20x/256/272
01/2019 3Contenu
Contenu
Points importants -7
Informations générales -7
Validité et caractère obligatoire de ce mode d’emploi -7
Illustrations et descriptions -8
Consignes de sécurité -10
Informations et qualification -10
Sécurité de fonctionnement de la machine -11
Avertissements sur la machine -14
Description du produit -15
Aperçu -15
Types de construction -15
Fonctionnement -17
Composants -18
Panneau de commande -20
Disposition des connecteurs -21
Caractéristiques techniques -23
Paramètres -23
Étiquettes -23
Détecteur d’étiquettes -24
Alimentation électrique -24
Système électronique -24
Interfaces -25
Interfaces internes -25
Messages d’état, fonctions test, profils de produit -26
Dimensions -26
Conditions ambiantes -26
Intégration -27
Certificats & marquages -27
Options -28
Panneau de commande externe -28
Plaque de pose fixe -28
Plaque de pose pivotante -28
Plaque de pose à ressort -28
Plaque de pose pneumatique -29
Distributeur V -29
Support de plaque réglable -29
Cellule de diamètre du rouleau -30
Protection contre la poussière/les projections d’eau -30
Disque supplémentaire de guidage du matériau -30
Capteur capacitif pour étiquettes -31
Codeur à chaud -31
Applicateur -31
Interface d’applicateur -31
Mode d´emploi ALS 20x/256/272
01/2019 4Contenu
Jeu de ressorts pour étiquettes étroites -31
Table de raccordement -32
Colonne de signalisation -32
Modes -33
Mode distribution -33
Mode réglage -35
Description des fonctions -37
Aperçu des fonctions -37
Instructions -38
Menu REGL. ETIQUETTE -39
Menu REGLAGES MACHINE -41
Avant l’utilisation -43
Raccordements électriques -43
Raccordement au réseau électrique -43
Branchement des cellules -45
Insertion du matériau pour étiquettes -46
Insertion du rouleau d’étiquettes -46
Chargement du rouleau d’étiquettes -47
Réglages mécaniques -51
Adaptation du diamètre mandrin interne du dérouleur -51
Positionnement du rouleau de pression -51
Positionnement de la cellule étiquette -52
Réglage de la force de rappel du bras compensateur -52
Fonctionnement -53
Mise en route et arrêt -53
Mise en route de la machine -53
Démarrage de l’édition d’étiquettes -54
Arrêter/continuer l'édition d'étiquettes -54
Réglage et contrôle -55
Réglages dans le menu des fonctions -55
Fonctions de contrôle -58
Utilisation de profils de produit -61
Que sont les profils de produit ? -61
Chargement d’un profil de produit -61
Enregistrement d’un profil de produit -62
Suppression d’un profil de produit -63
Après l’utilisation -64
Entretien et nettoyage -64
Remplacement des fusibles -64
Produits d’entretien -66
Entretien régulier -67
Mode d´emploi ALS 20x/256/272
01/2019 5Contenu
Dysfonctionnements -68
Messages d’erreur -68
Types de messages d’état -68
Liste des avertissements -69
Liste des messages d’erreur -70
Déclarations EU -74
Déclaration de conformité EU -74
Déclaration d'incorporation EU -75
Annexe à la déclaration d'incorporation -76
Mode d´emploi ALS 20x/256/272
01/2019 6Contenu
Mode d´emploi ALS 20x/256/272
01/2019 | 01 7
Points importants
INFORMATIONS GÉNÉRALES
Validité et caractère obligatoire de ce mode d’emploi
Contenu
Les instructions de service complètes pour les étiqueteuses ALS 204, ALS 206, ALS 209, ALS 256
et ALS 272 comprennent les parties suivantes :
Le présent mode d'emploi concerne uniquement les types de machine cités ci-dessus. Le mode
d’emploi est destiné à l’utilisation et au réglage conformes de la machine.
Les conditions préalables de l’utilisation et du réglage sont l’installation et la configuration adé-
quates de la machine.
Pour des informations sur la qualification requise à ce sujet : voir le chapitre Informations et qua-
lification à la page 10.
Pour des informations sur l'installation et la configuration : voir le manuel de service.
Pour toute question technique non abordée dans ce mode d’emploi :
Consulter les manuel de service de l´étiqueteuse
ou
Demander l’intervention d’un technicien de maintenance auprès de notre partenaire de distribu-
tion.
Le service clients de notre partenaire de distribution est à vote disposition pour les problèmes
de configuration et de panne.
Niveau technique
Niveau technique : 2/2019
Version du logiciel : 2.75
Responsabilité
NOVEXX Solutions se réserve le droit :
d’apporter des modifications à la conception, auxcomposants et au logiciel et d’utiliser d’autres
composants équivalents à ceux indiqués, dans un souci de progrès technique.
de modifier les informations de ce mode d’emploi.
L’obligation d’étendre ces modifications aux machines fournies précédemment est exclue.
Droit d’auteur
NOVEXX Solutions possède tous les droits sur ce mode d’emploi et ses annexes. Toute copie,
Manuel Groupe cible Médium Disponibili
Mode d'emploi Personnel
opérateur
Imprimé Livraison avec la machine
Instructions de montage Personnel de
service
User-Docu-CD
Manuel de service Fichier PDF NOVEXX Solutions
Partner Portal
Catalogue des pièces de
rechange
Mode d´emploi ALS 20x/256/272
01/2019 | 01 8
réimpression ou autre forme de reproduction, même partielle de ce mode d’emploi, n’est autorisée
qu’avec l’accord écrit.
Imprimé en Allemagne
Fabricant
Novexx Solutions GmbH
Ohmstraße 3
D–85386 Eching
Allemagne
Tél. : +49-8165-925-0
Fax : +49-8165-925-231
www.novexx.com
Illustrations et descriptions
Explication des symboles
Pour faciliter la lecture et la compréhension, les différents types d’information sont mis en évidence.
Les phrases qui commencent par une flèche contiennent des instructions.
Suivre les instructions dans l’ordre donné.
Les informations suivantes commencent par un tiret :
– Énumérations
Descriptions des états
Description des étapes précédentes
Conditions des opérations suivantes
Informations sur les dangers et risques
Les informations importantes à respecter obligatoirement sont mises en évidence :
Illustrations
Certains passages sont ponctués d’illustrations. La référence à une illustration est faite par un
numéro d’illustration entre crochets. La majuscule qui suit le numéro d’illustration, par ex, [12A], se
réfère à la position dans l’illustration.
En principe, c’est la version droite de l´étiqueteuse qui apparaît dans les illustrations. La version
gauche est uniquement illustrée lorsqu’une distinction est nécessaire entre les deux.
AVERTISSEMENT !
Un avertissement se réfère aux risques pouvant provoquer des blessures ou la mort ! Linforma-
tion contient les mesures de sécurité pour la protection des personnes concernées.
Respecter les instructions.
ATTENTION !
Un tel message se réfère aux risques qui peuvent provoquer des dommages matériels
ou des blessures corporelles (blessures légères). Cette information contient des ins-
tructions de prévention des dommages.
Respecter les instructions.
Mode d´emploi ALS 20x/256/272
01/2019 | 01 9
Symboles des touches
Les touches du panneau de commande sont représentées sous forme de symboles
Si plusieurs touches doivent être enfoncées simultanément, les symboles sont reliés par un
« + » : +
Fonctions
Les fonctions apparaissent grisés au format NOM DU MENU > nom de la fonction .
Informations complémentaires
Le symbole Experts caractérise les activités exclusivement réservées au personnel qualifié
et formé.
Le symbole Infos caractérise les informations et les recommandations ainsi que les infor-
mations supplémentaires.
Matériel :
Matériel, par ex. lubrifiant ou produit d’entretien
Mode d´emploi ALS 20x/256/272
01/2019 | 00 10 Points importants
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Informations et qualification
Vérification de la qualification requise
La machine doit être uniquement utilisée, réglée et entretenue par le personnel habilité et qua-
lifié.
Les travaux de réglage doivent être uniquement exécutés par du personnel qualifié et formé ou
par le service clients.
Définir clairement les responsabilités d’utilisation, de réglage et de maintenance et les faire res-
pecter.
Qualification pour l’utilisation
L’instruction de l’opérateur doit garantir que :
l’opérateur est capable d’utiliser la machine seul et sans risque.
l’opérateur est capable de réparer les petits dysfonctionnements.
Instruire au moins 2 personnes pour l’utilisation.
Mettre à disposition suffisamment de matériau d’étiquette à des fins de test et d’instruction.
Qualification pour les intégrateurs systèmes et le personnel d'entretien
L'installation de l´étiqueteuse automatique et les travaux de service requièrent des connais-
sances qualifiées. Seul du personnel de service possédant une formation spécifique peut
juger quels travaux doivent être exé-cutés et reconnaître d'éventuels dangers :
Des connaissances acquises dans le cadre d'une formation spécifique en méca-nique et élec-
tronique (en Allemagne par exemple la formation de mécatronicien).
Participation chez le fabricant à un entraînement technique pour l´étiqueteuse correspondant.
Le personnel chargé du réglage doit connaître le fonctionnement de l´étiqueteuse.
Il doit connaître le fonctionnement de l’installation dans laquelle est intégré la étiqueteuse.
Travaux Intégrateur
système Opérateur Personnel d'entretien
Mise en place de la machine X
Raccordement de la machine X
Réglage de la machine X
Mise en marche/hors marche de la machine X X X
Mise en place/remplacement de matériel/de ruban transfert X X X
Réglages spécifiques à l'application X X X
Elimination de pannes sans 1 grande importance X X X
Nettoyage de la machine X X
Elimination de pannes de 2 plus grande importance X
Réglages sur le système électronique / mécanique X
Réparations X
[Tab. 1] Exemple pour la répartition des travaux entre personnes de différente qualification.
Mode d´emploi ALS 20x/256/272
01/2019 | 00 11 Points importants
1) par ex. erreurs lors de la détection des étiquettes
2) par ex. mauvais étiquetages
Respecter les consignes
La responsabilité du fait du produit et la garantie peuvent être uniquement revendiquées si l’appa-
reil a été exploité conformément aux consignes du mode d’emploi.
Sécurité de fonctionnement de la machine
Utilisation conforme
Les étiqueteuses décrits dans ce document sont conçus pour la distribution et l'application d'éti-
quettes auto-adhésives pré-imprimées sur des produits ou des emballages.
Le matériel d'étiquetage utilisé doit être échenillé et se présenter sous forme de bobine. Echenillé
signifie que les étiquettes auto-adhésives sont collées individuellement sur un support, elles sont
séparées par des estampages. L'adhésion des étiquettes ne doit toutefois pas être trop grande afin
qu'elles puissent se détacher lors du renvoi du matériel au-dessus d'un bord tranchant.
Les étiqueteuses sont généralement intégrés dans une installation subordonnée, comme par
exemple une installation d'emballage, par un intégrateur système. Les étiquettes sont habituelle-
ment appliquées sur des produits étant déplacés devant l´étiqueteuse au moyen d'un dispositif
automatique de convoyage.
Toute utilisation contraire ou autre est considérée comme non conforme.La société Novexx Solu-
tions décline toute responsabilité pour tous dégâts résultant d'une utilisation non conforme de la
machine.
L'intégrateur système doit équiper la machine de dispositifs appropriés garantissant la protection
du personnel opérateur contre d'éventuels risques par ex. risque de coincement par l'introduction
des mains entre le produit et la plaque de distribution.
Manuel : Manuel de
service
Mode
d'emploi
Manuel de service,
catalogue des pièces
de rechange
Travaux Intégrateur
système Opérateur Personnel d'entretien
[Tab. 1] Exemple pour la répartition des travaux entre personnes de différente qualification.
AVERTISSEMENT !
Le fonctionnement sûr et efficace de l´étiqueteuse ne peut être garanti que si toutes les
consignes sont respectées !
Lire attentivement la notice d’utilisation et les mises en garde avant toute utilisation.
Tenir compte des consignes de sécurité et des avertissements figurant sur la étiqueteuse.
La étiqueteuse doit être exclusivement utilisé et réglé par des personnes compétentes.
Mode d´emploi ALS 20x/256/272
01/2019 | 00 12 Points importants
Protection contre les chocs électriques
1) Exception : machines avec équipement spécial Protection contre les poussières/les projections d'eau sont protégées
contre les projections d'eau.
AVERTISSEMENT !
L’utilisation non conforme de la machine peut provoquer des accidents, des dommages maté-
riels et une perte de production !
Utiliser uniquement la machine conformément aux informations de cette notice.
Ne pas mettre en service la machine si les dispositifs de protection requis ne sont pas en
place.
Effectuer les réglages sur la machine conformément à la notice et avec prudence.
Utiliser exclusivement les accessoires d’origine.
Ne pas modifier ou altérer la machine.
Seul le personnel spécialisé et autorisé peut effectuer les travaux de réparation sur l’appareil
car il connaît les dangers que cela implique !
AVERTISSEMENT !
La machine fonctionne avec la tension du secteur ! La manipulation de pièces sous tension peut
causer des courants de chocs et des brûlures mortels.
Mettre en service la machine uniquement lorsque le boîtier est correctement installé.
Raccorder l’appareil à une prise correctement installée avec conducteur de protection.
Désactiver la machine et retirer la fiche secteur avant le nettoyage et l’entretien.
Associer la machine à d’autres appareils, uniquement si ceux-ci sont conformes aux exi-
gences d’un circuit SELV (circuit de sécurité à tension extra-basse) selon EN 60950.
Veiller à ce que l'interrupteur Marche/Arrêt de la machine soit toujours accessible.
La version standard de la machine n’est pas protégée contre les projections d’eau 1.
Maintenir la machine au sec.
Mettre la machine hors marche et débrancher la fiche secteur avant tous travaux de net-
toyage et d'entretien
Si du liquide a pénétré dans la machine, éteindre immédiatement la machine et débrancher
l’alimentation. Informer le technicien de maintenance.
L’appareil est seulement complètement coupé du secteur lorsque la fiche de l’alimentation a été
retirée.
La prise de courant doit être accessible à tout moment
En cas de danger, éteindre la machine et retirer le câble d’alimentation.
ATTENTION
Une tension trop forte ou trop faible peut endommager la machine.
Respecter l’alimentation indiquée sur la plaque signalétique.
Vérifier que la tension réglée sur la machine correspond à celle du réseau
électrique local.
Mode d´emploi ALS 20x/256/272
01/2019 | 00 13 Points importants
Protection contre les blessures causées par l’action mécanique
1) dispositif de protection mobile, verrouillé, séparateur (EN 953)
AVERTISSEMENT !
Risque de blessures par les pièces mobiles et tournant rapidement !
Respecter un écart de sécurité par rapport à la machine en fonctionnement.
Ne jamais introduire les mains dans la machine pendant son fonctionnement.
Mettre la machine hors marche avant d'effectuer des travaux de réglage mécani-que.
Même lorsque la machine est à l'arrêt, toujours laisser libre le domaine des pièces mobiles si
un démarrage de la machine est possible.
Les bras danseurs sont tendus par ressort et ils risquent donc de retourner brus-quement en
position initiale si la tension du matériel d'étiquetage diminue brus-quement.
Veiller à ce que le domaine de mouvement des bras danseurs soit toujours dégagé.
Risque de happement !
Ne jamais porter sur soi des cravates, des vêtements branlants, des bijoux, des montres ou
autres objets semblables à proximité de la machine en cours de fonc-tionnement.
Les cheveux longs doivent toujours être protégés par un protège-cheveux.
Risque d’écrasement sur la plaque de pose par les produits situés sur le convoyeur !
Ne pas intervenir entre le produit et la plaque de pose lorsque la machine fonctionne ou est
prête à l’emploi.
Ne pas retirer ou contourner le dispositif de protection contre l’intervention lors du fonction-
nement.
Risque de trébuchement !
Toujours poser les câbles de raccordement et les flexibles pneumatiques (le cas échéant) de
manière à éviter tout risque de trébuchement.
Risque de blessures par la chute du rouleau d'étiquettes !
Porter des chaussures de sécurité.
En mode d'applicateur :
Risque de coincement entre la plaque de distribution et la plaque de compression de l'applica-
teur en raison du mouvement de l'applicateur !
Exploiter l'applicateur uniquement avec un dispositif 1 e protection subordonné.
Lorsque la machine est en service ou prête au fonctionnement, ne jamais intro-duire les
mains entre l'applicateur et la plaque de distribution.
Pendant le fonctionnement, ne jamais retirer ni contourner le dispositif de protec-tion contre
l'introduction des mains.
Mode d´emploi ALS 20x/256/272
01/2019 | 00 14 Points importants
Avertissements sur la machine
[1] Position de l’avertissement sur la machine.
ATTENTION !
Les avertissements apposés sur la machine sont des informations importantes desti-
nées à l’opérateur.
Ne pas retirer les avertissements.
Remplacer les avertissements manquants ou illisibles.
Avertissement Sens Référence
L’avertissement « point d’écrasement » signale un risque
d’écrasement entre les pièces mobiles de la machine.
A5346
L’étiquette bleue « Lisez le manuel » invite à lire le mode d’emploi. A5331
[Tab. 2] Sens des avertissements
Mode d´emploi ALS 20x/256/272
01/2019 | 01 15
Description du produit
APERÇU
Types de construction
ALS 20x/256/272
[3] Comparaison des trois versions du modèle ALS 2xx.
La seule différence entre les modèles ALS 20x (ALS 204/206/209) est leur largeur (4“/6“/9“)
Les modèles ALS 256 ont la même largeur (6“) que les modèles ALS 206, leur vitesse de distri-
bution est toutefois plus élevée
Les modèles ALS 272 s'approprient pour une utilisation avec des étiquettes extrêmement
étroites (2“) dont la distribution doit être très rapide
ALS 204 ALS 256 ALS 272
Mode d´emploi ALS 20x/256/272
01/2019 | 01 16
RH/LH
Les étiqueteuses ALS 20x, ALS 256 et ALS 272 sont disponibles en version sortie à droite (RH) ou
sortie à gauche (LH) :
ALS 2xx RH : l'étiquette sort du côté droit1 de la machine.
ALS 2xx LH : l'étiquette sort du côté gauche de la machine.
[2] Sur la gauche : Version gauche (LH); Sur le droite: Version droite (RH)
AALS 20x
BProduit sur courroie de transport
CProduit étiqueté
L’utilisation de l‘étiqueteuse est décrit dans ce mode d’emploi avec la version droite. La ver-
sion gauche est uniquement prise en compte lorsque les descriptions ou illustrations sont
réellement différentes.
1) Vu de la direction du regard de l'opérateur
A
BC
Mode d´emploi ALS 20x/256/272
01/2019 | 01 17
Fonctionnement
En mode étiquetage, le ruban passe du rouleau au bras compensateur [3A], qui maintient la bande
tendue uniformément. Le rouleau d’avance [3D] derrière la plaque de pose [3C] tire le ruban sur le
plateau de distribution. Sur le plateau de distribution, l’étiquette se détache du dorsal étiquettes et
est appliquée par le rouleau de finition de collage [3B] sur le produit.
Le rouleau avance le ruban d’une étiquette et s’arrête jusqu’à ce que le produit suivant arrive sur
la plaque de pose. L’avance est lancée par la cellule produit installée sur la courroie. La cellule éti-
quette de la plaque de pose assure l’arrêt dès qu’un espace est détecté entre deux étiquettes.
À partir de la plaque de pose, le dorsal étiquettes vide s’enroule autour du rouleau d’entraînement
[3D] vers le réenrouleur [3E]. Le bras compensateur régule la vitesse d’enroulement.
Le fonctionnement de l‘étiqueteuse est commandé et contrôlé électroniquement. En cas de dys-
fonctionnement, la commande envoie un message. En cas de besoin, le mode étiquetage s’arrête
automatiquement. Un signal électronique est simultanément émis. Le signal peut être transmis
vers une commande externe et évalué.
[3] Étiqueteuse ALS 20x en mode prêt à l’emploi.
ABras compensateur
BRouleau de finition de collage
CPlaque de pose
DRouleau d'entraînement
ERéenrouleur
D
A
E
B
C
Mode d´emploi ALS 20x/256/272
01/2019 | 01 18
Composants
[4] Étiqueteuse ALS 204 version droite
Les éléments de commande décrits sont identiques pour toutes les versions du modèle ALS 2xx.
APanneau de commande
Pour la saisie de commandes sur la machine et l’affichage des états de fonctionnement et mes-
sages d’erreur
Un panneau de commande externe peut également être raccordé à la machine.
BBras compensateur
Maintient le matériau pour étiquettes tendu de manière homogène
Freine la rotation du rouleau de matériau lorsque la tension du matériau diminue
CDéroulement
Le porte-rouleau accueille le rouleau d’étiquettes
DAdaptateur mandrin interne
Pour l’adaptation du diamètre du porte-rouleau au diamètre mandrin interne du rouleau d’éti-
quettes
EBouton tournant
La rotation dans le sens horaire permet de fixer le rouleau d’étiquettes sur le dérouleur éti-
quettes.
FRouleaux de renvoi
A
B
CD
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
Mode d´emploi ALS 20x/256/272
01/2019 | 01 19
GSupport de plaque
HCellule étiquette
Arrête l’avance des étiquettes après la distribution d’une étiquette
IRouleau de finition de collage
Imprime l’étiquette une fois apposée sur le produit
JPlaque de pose
Standard : (non réglable) tête en L
Également disponibles : plaque de pose en V, en L réglable, en L à ressort, en L pneumatique
KRouleau d'entraînement
Déplace vers l’avant le matériau pour étiquette
LMécanisme de pression
Appuie le rouleau de finition de collage contre le rouleau d'entraînement
Empêche le glissement du dorsal étiquettes
Se déverrouille automatiquement lorsque le dorsal étiquette est tiré autour du rouleau d’entraî-
nement
MBras compensateur
Contrôle la vitesse d’enroulement
NRéenrouleur
Enroule le dorsal étiquettes
OBouton de déverrouillage
L’activation de ce bouton réduit le diamètre mandrin interne du réenrouleur
Permet de retirer sans difficultés le dorsal enroulé
Mode d´emploi ALS 20x/256/272
01/2019 | 01 20
Panneau de commande
[5] Panneau de commande de l’ALS 2xx (en mode distribution)
ADEL de fonctionnement
BDEL d’erreur
CAffichage LCD
DTouches
DEL de fonctionnement
Vert lorsque la machine est allumée
DEL d’erreur
Rouge en cas d’erreur
Affichage LCD
Affichage de fonctions, de valeurs, d’états et de messages d’erreur.
Les affichages dépendent de l’état de la machine et sont décrits dans le chapitre Modes à la
page 33.
Touches
Les fonctions des touches dépendent de l’état de la machine et sont décrites dans le chapitre
Modes à la page 33.
Langue
Sept langues sont disponibles
Le réglage par défaut est l’anglais
Pour choisir une autre langue, voir le chapitre Fonctions à la page 36
++
ON
STATUS
Online
292
Etiq.
A
B
C
D
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79

Novexx ALS 104 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur