Enraf-Nonius TensMed S84 DJO Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
PASSION FOR MOTION
Manuel d’utilisation
TensMed S84
Enraf-Nonius 1
TensMed S84
Manuel d’utilisation
Enraf-Nonius 2
Enraf-Nonius B.V.
P.O Box 12080
3004 GB Rotterdam
The Netherlands
Tel: +31 (0)10 – 20 30 600
Fax:+31 (0)10 – 20 30 699
www. enraf-nonius.com
Article n° 1427.783_40
Janvier 2009
Enraf-Nonius 3
Table des matières
1 AVANT-PROPOS ................................................................................ 5
1.1 Ce manuel ............................................................................................ 5
2 RESPONSABILITÉ SUR LE PRODUIT .............................................. 5
3 INSTALLATION ................................................................................... 6
4 MESURES DE PRÉCAUTION............................................................. 6
5 USAGE VISÉ ....................................................................................... 7
5.1 TENS pour le soulagement de la douleur ............................................ 7
5.1.1 Indications / Contre-indications ........................................................ 8
5.2 NMES ................................................................................................... 9
5.3.1 Indications/Contre-indications de la NMES ..................................... 9
6 FONCTIONNEMENT ......................................................................... 11
6.1 Aperçu des boutons de commande ................................................... 11
6.2 Symboles affichés .............................................................................. 12
6.3 Utilisation pas à pas ........................................................................... 13
6.4 Programmation simple ....................................................................... 16
6.5 Programmation quentielle .............................................................. 17
7 PROGRAMMES ................................................................................. 20
7.1 Programmes prédéfinis – TENS ........................................................ 20
7.2 Programmes prédéfinis – NMES ....................................................... 20
7.3 Programmes personnalisés ............................................................... 21
8 ACCESSOIRES ................................................................................. 21
9 ENTRETIEN ....................................................................................... 21
10 DÉPANNAGE .................................................................................... 21
11 QUESTIONS FRÉQUENTES ............................................................ 22
12 DONNÉES TECHNIQUES ................................................................. 23
12.1 Caractéristiques ................................................................................. 24
12.2 Symboles utilisés ............................................................................... 25
12.3 CEM ................................................................................................... 25
13 RÉFÉRENCES DE COMMANDE ...................................................... 29
14 GUIDE CLINIQUE .............................................................................. 29
14.1 Introduction à l’électrostimulation neuromusculaire, NMES .............. 29
14.1.1 Formation intégrée .................................................................... 29
14.1.2 Indications ................................................................................. 30
14.1.3 Positionnement des électrodes ................................................. 30
14.1.4 Stimulation ................................................................................. 30
15 PROGRAMMES NMES ..................................................................... 31
15.1 REEDUCATION ................................................................................. 31
15.1.1 ATROPHIE ................................................................................ 31
15.1.2 FORCE ...................................................................................... 34
15.1.3 MOBILISATION 1 + 2 ................................................................ 37
15.1.4 FACILITATION .......................................................................... 40
15.2 SPORT ............................................................................................... 40
Enraf-Nonius 4
15.2.1 FORCE MAXIMALE .................................................................. 41
15.2.2 FORCE RESISTANCE .............................................................. 43
15.2.3 RECUPERATION ...................................................................... 45
15.2.4 TONIFICATION ......................................................................... 47
15.2.5 DRAINAGE ................................................................................ 50
15.2.6 UROLOGIE ................................................................................ 52
15.2.7 HEMIPLEGIE ............................................................................. 54
16 INTRODUCTION À LA TENS............................................................ 59
16.1 Positionnement des électrodes .......................................................... 59
16.1.1 Stimulation ................................................................................. 59
16.1.2 Douleur nociceptive et neuropathique ....................................... 60
16.2 TENS STANDARD ............................................................................. 60
16.3 Douleur nociceptive ............................................................................ 61
16.4 TENS NEUROGENES ....................................................................... 67
17 CARTE DES DERMATOMES ET DES MYOTOMES ....................... 72
Enraf-Nonius 5
1 AVANT-PROPOS
1.1 Ce manuel
Ce manuel a été écrit pour les propriétaires et les exploitants de l'unité TensMed S84. Il contient
des instructions générales sur son fonctionnement, les précautions à prendre et l’entretien, ainsi
que des informations sur les pièces. Afin d'optimiser le fonctionnement, l'efficacité et la durée de
vie de l'appareil, lisez minutieusement ce manuel et familiarisez-vous avec les commandes et les
accessoires avant d'utiliser l'unité.
Les caractéristiques techniques indiquées dans ce manuel sont celles en vigueur au moment de
sa publication. Néanmoins, en raison de la politique d'amélioration permanente d'Enraf-Nonius BV,
des modifications peuvent être apportées à tout moment à ces caractéristiques sans obligation de
sa part.
Le TensMed S84 est un neurostimulateur à quatre canaux destiné à la fois à la réadaptation
musculaire (NMES) et au soulagement de la douleur (TENS). Ce stimulateur comporte
107 programmes prédéfinis et 15 programmes personnalisés. Les canaux étant simultanés,
chaque programme sélectionné s’applique à tous les canaux.
2 RESPONSABILITÉ SUR LE PRODUIT
Dans de nombreux pays, des lois réglementent la responsabilité relative aux produits. Ces lois
stipulent entre autres qu'au terme d’une période de 10 ans après la mise en circulation d’un
produit, le fabricant ne peut plus être tenu responsable des défauts possibles du produit.
Dans les limites autorisées par la loi applicable, Enraf-Nonius ou ses fournisseurs ou revendeurs
ne seront en aucun cas responsables des dommages indirects, spéciaux, fortuits ou consécutifs,
quels qu'ils soient, dus à l'usage du produit ou à une incapacité à l’utiliser, y compris, mais non
exclusivement, les dommages liés à une perte ou à la clientèle, au travail et à la productivité, à
une panne ou à un dysfonctionnement d'ordinateur ou à tout autre dommage ou perte
commerciaux, même si la possibilité en a été avisée, et quel que soit le fondement juridique ou
équitable (contrat, préjudice ou autre) sur lequel la plainte est fondée. Dans tous les cas, l’entière
responsabilité d’Enraf-Nonius au titre de l’une quelconque des clauses de ce contrat ne
dépassera pas dans sa totalité la somme des frais payés pour ce produit et des frais d'assistance
sur le produit reçus par Enraf-Nonius dans le cadre d’un contrat d’assistance séparé (le cas
échéant), à l’exception du décès ou de dommages corporels qui seraient causés par la
négligence d'Enraf-Nonius dans la limite où la loi applicable interdit la limitation des dommages en
de tels cas.
Enraf-Nonius ne pourra être tenu responsable de toute conséquence résultant d’informations
incorrectes fournies par son personnel ou d’erreurs incorporées dans ce manuel et/ou dans
d’autres documentations d’accompagnement (y compris la documentation commerciale).
Enraf-Nonius 6
La partie plaignante (utilisateur du produit ou son représentant) exonérera Enraf-Nonius de toutes
plaintes provenant de parties tierces, quelle que soit leur nature ou leur relation avec la partie
plaignante.
3 INSTALLATION
Installez la batterie dans son compartiment.
Branchez le chargeur sur le connecteur [12] (voir paragraphe 5.1).
Chargez la batterie 4 heures avant de l’utiliser pour la première fois.
AVERTISSEMENT :
N’utilisez que les batteries rechargeables fournies par Enraf-Nonius.
Ne rechargez pas la batterie avec un chargeur non fourni par Enraf-Nonius.
Débranchez immédiatement le chargeur si votre TensMed S84 émet un bip sonore
continu ou si vous remarquez une chaleur ou une odeur anormale, ou de la fumée,
provenant du chargeur ou du stimulateur.
Maintenez le stimulateur, le compartiment de la batterie et le chargeur exempts de tout
corps étranger (salissure, eau, métal, etc.).
N’utilisez pas le TensMed S84 si l’un quelconque de ses éléments (boîtier, câbles, etc.)
est endommagé ou si le compartiment des piles est ouvert. Vous courez un risque de
choc électrique.
N’utilisez pas le TensMed S84 dans l’eau ou dans un environnement humide (sauna,
bassins d’hydrothérapie, etc.).
N’utilisez pas le TensMed S84 dans des environnements riches en oxygène.
Des variations brusques de température peuvent provoquer une accumulation de
condensation à l'intérieur du stimulateur. Pour éviter cela, laissez l'appareil atteindre la
température ambiante avant de l'utiliser.
N’utilisez pas le TensMed à des altitudes supérieures à 3 000 mètres.
4 MESURES DE PRÉCAUTION
Inspectez l’équipement avant de l'utiliser.
N’utilisez le stimulateur que selon les instructions d’utilisation.
Seuls des accessoires Enraf-Nonius peuvent être utilisés avec le stimulateur.
N’utilisez jamais le TensMed S84 sur des patients souffrant de problèmes de sensibilité
ou incapables d’indiquer s'ils éprouvent une gêne, même légère.
AVERTISSEMENT :
Les personnes portant des équipements électroniques implantés tels que des stimulateurs
cardiaques et des défibrillateurs intracardiaques ne doivent pas être traités par le TensMed
S84.
Les femmes enceintes ne doivent pas être traitées avec le TensMed S84 pendant le premier
trimestre (12 premières semaines) de leur grossesse.
En raison de l’emplacement des artères carotides et des glomi carotidiens, ne stimulez pas
l’avant ou les côtés du front, ce qui risquerait d’entraîner une chute de la pression artérielle.
La stimulation ne doit pas être effectuée lorsque le patient est connecté à un équipement
d'électrochirurgie à haute fréquence. Cela pourrait provoquer des brûlures de la peau sous
les électrodes ainsi que des problèmes sur le stimulateur.
N’utilisez pas le stimulateur à proximité d’un équipement médical à ondes courtes ou à
micro-ondes, ce qui pourrait affecter la puissance de sortie du stimulateur.
Enraf-Nonius 7
Gardez le stimulateur hors de portée des enfants.
Ne branchez jamais les câbles de stimulation sur une source de courant externe en raison
du risque de choc électrique.
ATTENTION
Stimulez avec précaution lors du traitement de l’angine de poitrine et de la région thoracique
sur les patients souffrant d’arythmies cardiaques.
Les électrodes doivent êtres placées uniquement sur une peau saine. Évitez toute irritation
cutanée en vérifiant qu’un bon contact est établi entre les électrodes et la peau.
Ne placez pas les électrodes directement au-dessus de l’utérus et ne connectez pas des
paires d’électrodes à travers l’abdomen de femmes enceintes. En effet, le courant pourrait
théoriquement affecter le cœur du fœtus (bien qu’aucun effet nuisible n’ait été rapporté).
En cas d’irritation de la peau, le traitement doit être momentanément interrompu. Si des
problèmes persistent, contactez votre médecin soignant. Une hypersensibilité à la bande et
au gel peut se développer dans certains cas isolés. Le problème disparaît généralement
lorsqu'un autre type de bande ou de gel est utilisé.
N’utilisez pas d’électrodes d’une surface < 16 cm², qui risqueraient de provoquer des
brûlures. Il convient de toujours utiliser avec précaution des courants de densité > 2 mA/cm².
L’électrothérapie sur des patients reliés à un équipement de monitorage par des électrodes
sur le corps doit être utilisée avec précaution. La stimulation pourrait perturber les signaux de
l’équipement de monitorage.
N’ouvrez jamais le couvercle des piles pendant la stimulation afin d’éviter les chocs
électriques.
Arrêtez la stimulation avant de retirer les électrodes de la peau. Si une électrode se détache,
arrêtez la stimulation avant de la ramasser. Quoiqu’inoffensives, les décharges
d’électrostimulation sur les doigts sont déplaisantes.
Soyez attentifs lorsque la stimulation a lieu à proximité immédiate de téléphones cellulaires
allumés, car cela peut affecter la puissance de sortie du stimulateur.
Soyez particulièrement attentif si vous utilisez le stimulateur en conduisant. Une stimulation
non intentionnelle peut détourner votre attention de la conduite et créer une situation
dangereuse.
5 USAGE VISÉ
5.1 TENS pour le soulagement de la douleur
La neurostimulation électrique transcutanée (TENS) produit de bons résultats dans de
nombreuses sortes de douleurs aiguës et chroniques. Elle est démontrée cliniquement et utilisée
quotidiennement par des kinésithérapeutes, personnels soignants et athlètes de haut niveau dans
le monde entier.
La TENS à haute fréquence active les mécanismes d’inhibition de la douleur du système nerveux.
Les impulsions électriques des électrodes, placées sur la peau sur ou à proximité de la zone
douloureuse, stimulent les nerfs dans leur blocage des signaux de douleur envoyés au cerveau,
et la douleur n’est pas ressentie. La TENS à basse fréquence stimule la sécrétion des
endorphines, qui sont les sédatifs naturels du corps.
La TENS est une méthode de traitement sûre qui ne comporte aucun effet secondaire,
contrairement aux médicaments et aux autres méthodes de traitement de la douleur. Elle peut se
Enraf-Nonius 8
suffire à elle-même, mais peut également constituer un précieux complément à d’autres
traitements pharmacologiques et/ou physiques. La TENS ne traite pas toujours la cause de la
douleur. Consultez votre médecin si la douleur persiste.
5.1.1 Indications / Contre-indications
Indications :
Soulagement symptomatique des douleurs chroniques et non traitables. Traitement de
la douleur associée à des conditions post-traumatiques et postopératoires.
Contre-indications :
Cet appareil ne doit pas être utilisé pour le soulagement des douleurs symptomatiques
si l’étiologie n’est pas établie ou si un syndrome de douleur n’a pas été diagnostiqué.
Cet appareil ne peut être utilisé sur des patients porteurs de stimulateurs cardiaques de
type “à la demande”.
Cet appareil ne doit pas être utilisé sur des lésions cancéreuses.
Tout positionnement d’électrodes appliquant du courant sur la zone du plexus
carotidien (cou antérieur) doit être évité.
Les positionnements d’électrode appliquant un courant transcérébral (à travers la tête)
doivent être évités.
Les placements d’électrodes appliquant un courant transthoracique (l’introduction d’un
courant électrique dans le cœur peuvent provoquer des arythmies cardiaques) doivent
être évités.
Avertissements :
Les bénéfices des courants de neurostimulation transcutanée n’ont pas été établis pour
les douleurs d’origine centrale.
Cet appareil est destiné au traitement symptomatique de la douleur et n’a aucune
valeur curative. Les patients doivent être mis en garde et leurs activités régulées si la
douleur qui aurait dû jouer un rôle de mécanisme protecteur est supprimée.
Les effets à long terme de la stimulation électrique chronique sont inconnus.
Les femmes enceintes ne doivent pas être traitées avec le TensMed S84 pendant le
premier trimestre (12 premières semaines) de leur grossesse.
La stimulation ne doit pas être appliquée sur des zones enflées, infectées ou
enflammées d’éruptions cutanées, par exemple phlébites, thrombophlébite, varices, etc.
Consultez également les avertissements et mises en garde du chapitre 3, Mesures de
précaution.
Précautions :
Des cas isolés d’eczéma peuvent apparaître sur le site des électrodes après des
applications de longue durée. L’irritation peut être réduite par l’utilisation d’un autre
support conducteur ou d’un déplacement des électrodes.
L’efficacité de ce traitement dépend de la sélection du patient.
Effets indésirables :
Les courants de TENS ne provoquent généralement aucune irritation de la peau ni
brûlure en dessous des électrodes, en raison des caractéristiques de ces courants.
Enraf-Nonius 9
5.2 NMES
L'électrostimulation neuromusculaire (NMES) est utilisée avec succès à la fois dans la
réadaptation médicale et en tant que complément à la formation athlétique à tous les niveaux.
L'électrostimulation musculaire a pour but de créer des contractions ou des vibrations dans les
muscles. L’activité musculaire normale est commandée par les systèmes nerveux central et
périphérique, qui transmettent des signaux électriques aux muscles. La NMES fonctionne de la
même manière, mais fait appel à une source externe (le stimulateur) avec des électrodes fixées à
la peau pour transmettre des impulsions électriques au corps. Les impulsions incitent les nerfs à
envoyer des signaux à un muscle spécifiquement ciblé, qui réagit en se contractant, exactement
comme il le ferait par une activité musculaire normale.
L’électrostimulation musculaire convient à tous les muscles du corps. Elle peut être utilisée pour
renforcer des muscles affaiblis par une opération chirurgicale, une fracture, etc., et accroître la
mobilité. Elle constitue également un excellent outil pour la rééducation fonctionnelle après AVC,
en aidant les patients à retrouver la préhension et la marche.
Pour des résultats optimaux, l'électrostimulation musculaire doit être entreprise individuellement
sous la direction d'un kinésithérapeute ou autre personnel soignant.
5.3.1 Indications/Contre-indications de la NMES
Indications :
Relaxation des spasmes musculaires.
Prévention ou retard de l’atrophie due à l’inactivité.
Amélioration de la circulation sanguine locale*.
Rééducation musculaire.
Stimulation postopératoire immédiate des muscles des mollets destinée à prévenir la
thrombose veineuse.
Maintien ou accroissement de l’amplitude des mouvements.
Contre-indications :
Cet appareil ne peut être utilisé sur des patients porteurs de stimulateurs cardiaques de
type “à la demande”.
Cet appareil ne doit pas être utilisé sur des lésions cancéreuses.
Tout positionnement d’électrodes appliquant un courant sur la zone du plexus
carotidien (cou antérieur) doit être évité.
Les positionnements d’électrode appliquant un courant transcérébral (à travers la tête)
doivent être évités.
Les placements d’électrodes appliquant un courant transthoracique (l’introduction d’un
courant électrique dans le cœur peut provoquer des arythmies cardiaques) doivent être
évités.
Avertissements :
Les effets à long terme de la stimulation électrique chronique sont inconnus.
La sécurité de la stimulation électrique utilisée à des fins thérapeutiques pendant la
grossesse n’a pas été établie.
Enraf-Nonius 10
La stimulation ne doit pas être appliquée sur des zones enflées, infectées ou
enflammées d’éruptions cutanées, par exemple phlébites, thrombophlébite, varices, etc.
Consultez également les avertissements et mises en garde du chapitre 3, Mesures de
précaution.
Précautions :
Des précautions adéquates doivent être prises lors du traitement de patients chez qui
des problèmes cardiaques ou de l’épilepsie sont suspectés ou ont été diagnostiqués.
Il convient d’être particulièrement attentif en cas de tendance à l’hémorragie après une
lésion ou fracture.
Une attention particulière est nécessaire après des actes chirurgicaux récents
lorsqu'une contraction du muscle risque de gêner le processus de guérison.
Il convient d’user de précautions sur l’utérus pendant la menstruation.
Il convient d’user de précautions sur les zones de la peau exemptes de sensations
normales.
Certains patients peuvent ressentir une irritation ou une hypersensibilité de la peau due
à la stimulation électrique ou au support conducteur électrique. Cette irritation peut
généralement être réduite par l’utilisation d’un autre support conducteur ou par un
déplacement de l’électrode.
Effets indésirables :
Les courants de neurostimulation ne provoquent généralement aucune irritation de la
peau ni brûlure en dessous des électrodes, en raison des caractéristiques de ces
courants.
Enraf-Nonius 11
6 FONCTIONNEMENT
6.1 Aperçu des boutons de commande
1. MARCHE/ARRÊT
Allume et éteint le stimulateur. Peut être utilisé à tout moment pour mettre fin à la stimulation.
2. BOUTON DE RETOUR
Permet de revenir au menu précédent
3. ACCROISSEMENT/RÉDUCTION
Augmente et réduit l’amplitude sur le canal 1 (intensité de la stimulation).
Appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé pour augmenter ou réduire l'amplitude de façon
continue.
Remarque ! Augmentez toujours l'amplitude avec précaution.
4. ACCROISSEMENT/RÉDUCTION
Augmente et réduit l’amplitude sur le canal 2 (intensité de la stimulation).
Appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé pour augmenter ou réduire l'amplitude de façon
continue.
Remarque ! Augmentez toujours l'amplitude avec précaution.
5. Écran LCD
Cet écran donne un aperçu de tous les programmes, paramètres et réglages
6. ACCROISSEMENT/RÉDUCTION
Augmente et réduit l’amplitude sur le canal 3 (intensité de la stimulation).
Appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé pour augmenter ou réduire l'amplitude de façon
continue.
Remarque ! Augmentez toujours l'amplitude avec précaution.
7. ACCROISSEMENT/RÉDUCTION
Enraf-Nonius 12
Augmente et réduit l’amplitude sur le canal 4 (intensité de la stimulation).
Appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé pour augmenter ou réduire l'amplitude de façon
continue.
Remarque ! Augmentez toujours l'amplitude avec précaution.
8. CONNECTEUR DU CÂBLE PATIENT 1
9. CONNECTEUR DU CÂBLE PATIENT 2
10. CONNECTEUR DU CÂBLE PATIENT 3
11. CONNECTEUR DU CÂBLE PATIENT 4
12. Connexion au chargeur
Débranchez tous les câbles patient et branchez ici le chargeur de la batterie. La durée de charge
et d’environ 2 heures.
Remarque ! L’unité ne peut pas être utilisée lorsque le chargeur de batterie est branché.
Avertissement :
N’utilisez que le bloc de batteries rechargeables fourni par Enraf-Nonius.
Ne rechargez jamais le TensMed S84 sans avoir au préalable débranché tous les
câbles de stimulation.
Ne rechargez pas la batterie avec un chargeur autre que ceux fournis par Enraf-Nonius.
6.2 Symboles affichés
RUPTURE DE CIRCUIT
Rupture de circuit. Cette rupture peut être due à une résistance
trop élevée ou à la rupture d’un câble. Voir le chapitre
DÉPANNAGE.
ÉTAT DE LA BATTERIE
L’état de chargement de la batterie est indiqué à l’écran par une petite
icône représentant une pile. Si l’icône ne contient que deux lignes, la
batterie faiblit. Interrompez la séance et rechargez l’unité. Si le symbole
START affiché normalement au-dessus du bouton +/– du canal 4 n’est
pas visible et si l’icône de la batterie clignote, la batterie est
complètement déchargée. Le stimulateur ne peut plus être utilisé.
Rechargez immédiatement.
Ne rechargez pas l’appareil dans un environnement confiné
DURÉE
Temps restant du programme en minutes et en secondes
HAUTE / BASSE FRÉQUENCE
Indication de haute/basse fréquence pour les programmes à
fréquence mixte.
ÉTAPES DU PROGRAMME
Ce symbole vous indique la séquence active pendant le
déroulement d’un programme ou pendant la programmation. Trois
séquences sont disponibles
MONTÉE
TEMPS DE MAINTIEN
DESCENTE
Enraf-Nonius 13
6.3 Utilisation pas à pas
Le TensMed S84 peut être utilisé pour les traitements de TENS et de NMES. N’utilisez que les
programmes de traitement que votre praticien a défini comme les plus efficaces pour vos besoins.
Le stimulateur comporte quatre canaux simultanés, ce qui signifie que ces quatre canaux
stimulent avec le même programme.
Fixez les électrodes
Consultez les instructions relatives aux électrodes auto-adhésives
Branchez les électrodes sur les câbles Fixez les électrodes sur le corps
Branchez les câbles patient sur l’unité
Avertissement :
N’utilisez que les câbles de stimulation fournis par Enraf-Nonius.
Ne placez pas les électrodes dans l’eau.
N’appliquez aucun solvant sur les électrodes.
Pour des raisons d’hygiène, chaque patient doit disposer de son propre jeu d’électrodes.
N’utilisez jamais les mêmes électrodes sur des patients différents.
1. Changer la langue
Maintenez le bouton Marche/Arrêt [1] enfoncé
pendant 5 secondes. Les différentes langues
s’affichent à l’écran
Appuyez sur le bouton  pour sélectionner la
langue souhaitée
Appuyez de nouveau sur le bouton
Marche/Arrêt [1] pour valider
Remarque !
Cet écran permet également de modifier :
le contraste avec 
le volume du bip sonore 
le rétroéclairage, ON, OFF,
AUTO(matique)
ENGLISH
FRANCAIS
DEUTSCH
ITALIANO
ESPAÑOL
NEDERLANDS AUTO
 
Enraf-Nonius 14
1. Allumez le stimulateur
Appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT [1].
Ce bouton peut être utilisé à tout moment pour
mettre fin à la stimulation.
MENU PRINCIPAL
NMES
TENS
PROGRAMMES PERSO
PROGRAMMER
2. Sélectionnez une fonction dans le
MENU PRINCIPAL
Appuyez sur le bouton  pour sélectionner
une fonction
Appuyez sur le bouton de confirmation pour
effectuer la sélection.
MENU PRINCIPAL
NMES
TENS
PROGRAMMES PERSO
PROGRAMMER
3. Sélectionnez un champ d’application
Appuyez sur le bouton  pour sélectionner
un champ d’application
Appuyez sur le bouton de confirmation pour
effectuer la sélection.
NMES
REEDUCATION
SPORT
FITNESS
UROLOGIE
HEMIPLEGIE
Enraf-Nonius 15
4. Sélectionnez une indication
Appuyez sur le bouton  pour sélectionner
une indication
Appuyez sur le bouton de confirmation pour
effectuer la sélection.
REEDUCATION
ATROPHIE
FORCE
MOBILISATION 1
MOBILISATION 2
FACILITATION
5. Sélectionnez INDEX ANATOMIQUE
Appuyez sur le bouton  pour sélectionner
une partie du corps
Appuyez sur le bouton START.
INDEX ANATOMIQUE
EPAULE
NON
+TENS START
6. Commencez la séance
Appuyez sur le bouton  pour régler le
canal 1, et les autres canaux le cas échéant.
Appuyez sur STOP pour interrompre le
traitement.
Appuyez sur le bouton de retour pour revenir
au menu précédent.
ATROPHIE
k 24:50
05:00
STOP 00.0 00.0 00.0 00.0
Enraf-Nonius 16
6.4 Programmation simple
ÉTAPE 1
Appuyez sur le bouton  pour sélectionner la
programmation
Appuyez sur le bouton de confirmation pour
effectuer la sélection.
MENU PRINCIPAL
NMES
TENS
PROGRAMMES PERSO
PROGRAMMER
ÉTAPE 2
Appuyez sur le bouton  pour sélectionner
une fonction
Appuyez sur le bouton de confirmation pour
effectuer la sélection.
PROGRAMMER
NMES
TENS
ÉTAPE 3
Appuyez sur le bouton  pour sélectionner
un champ d’application
Appuyez sur le bouton de confirmation pour
effectuer la sélection.
NMES
CONTINU
MOD. DUREE DE PHASE
MOD. DE FREQUENCE
SALVES SYMETRIQUES
COMPOSE CONVENTIONNEL
Enraf-Nonius 17
ÉTAPE 4
Appuyez sur le bouton  pour sélectionner
un paramètre
Modifiez le paramètre avec les boutons 
sous les symboles + / -
Appuyez sur le bouton SAVE pour stocker le
paramètre.
P-CONTINU
350 µs
z 005 Hz
0 30:00 min
+ / - SAVE
ÉTAPE 5
Écrasez le nom et appuyez sur le bouton
SAVE pour enregistrer le programme.
Vous pourrez accéder au programme par
l’option PROGRAMMES PERSO du menu
principal
CHOISIR NOM
P- CONTINU
A - Z  SAVE
6.5 Programmation séquentielle
Remarque ! La programmation séquentielle est réservée à la NMES
ÉTAPE 1
Appuyez sur le bouton  pour sélectionner la
programmation
Appuyez sur le bouton de confirmation pour
effectuer la sélection.
MENU PRINCIPAL
NMES
TENS
PROGRAMMES PERSO
PROGRAMMER
Enraf-Nonius 18
ÉTAPE 2
Appuyez sur le bouton  pour sélectionner
une fonction
Appuyez sur le bouton de confirmation pour
effectuer la sélection.
Remarque ! La programmation séquentielle
est réservée à la NMES
PROGRAMMER
NMES
TENS
ÉTAPE 3
Appuyez sur le bouton  pour sélectionner
COMPOSE CONVENTIONNEL ou COMPOSE
MOD. FREQUENCE
Appuyez sur le bouton de confirmation pour
effectuer la sélection.
NMES
CONTINU
MOD. DUREE DE PHASE
MOD. DE FREQUENCE
SALVES SYMETRIQUES
COMPOSE CONVENTIONNEL
ÉTAPE 4
Appuyez sur le bouton  pour sélectionner la
largeur de l’impulsion.
Modifiez le paramètre avec les boutons 
sous les symboles + / -
P-COMPOSE CONVENTI
0 30:00 180 µs
04:00 26:00 02:00
+ / - SAVE
Enraf-Nonius 19
ÉTAPE 5
Appuyez sur le bouton  pour sélectionner la
durée de la phase. Modifiez la valeur à l’aide
des boutons 
Appuyez sur le bouton  pour sélectionner la
durée de la séquence 1. Modifiez-la à l’aide
des boutons .
Appuyez sur la touche + sous
Modifiez la fréquence avec les boutons 
sous les symboles + / - dans la séquence 1.
P-COMPOSE CONVENTI
0 30:00 180 µs
04:00 26:00 02:00
+ / - SAVE
ÉTAPE 6
Appuyez sur le bouton  pour sélectionner la
durée de la séquence 2. Modifiez-la à l’aide
des boutons .
Appuyez sur la touche + sous
Modifiez la fréquence à l’aide des boutons 
sous les symboles + / - dans la séquence 2
ainsi que les temps de montée, de maintien et
de descente en secondes pour la séquence 2
Répétez l’étape 5 pour la séquence 3
Appuyez sur le bouton SAVE pour stocker le
paramètre.
P-COMPOSE CONVENTI
0 30:00 180 µs
04:00 26:00 02:00
+ / - SAVE
ÉTAPE 7
Écrasez le nom et appuyez sur le bouton
SAVE pour enregistrer le programme.
Vous pourrez accéder au programme par
l’option PROGRAMMES PERSO du menu
principal.
CHOISIR NOM
P-COMPOSE CONVENTI
A - Z  SAVE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75

Enraf-Nonius TensMed S84 DJO Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur