Sharp AL-2021 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Multifonctionnels
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

SYSTEME MULTIFONCTIONS NUMERIQUE
GUIDE DE DEMARRAGE
MODELE :AL-2021
AL-2041
9
10
Ce guide détaille la procédure d'installation de la machine, et souligne certains points importants relatifs à l'installation et à l'utilisation. Veuillez lire
ce guide pour assurer une installation correcte de l'appareil. Le Mode d'emploi de l'appareil se trouve sur le CD-ROM fourni. La procédure
concernant la visualisation de ce mode d'emploi est détaillée à la section "5. INFORMATIONS RELATIVES AU MODE D'EMPLOI". Après
l'installation, lisez le Mode d'emploi pour tirer pleinement parti des fonctions de l'appareil.
1. PRÉPARATION DE L'APPAREIL AVANT L'INSTALLATION
2. INSTALLATION DE LA CARTOUCHE TONER/DEVELOPPER
1
Tenez les poignées des deux côtés de l'appareil pour
le déballer et portez-le jusqu'à son emplacement
d'installation.
2
Vérifiez que tous les composants et accessoires suivants sont présents.
3
Retirez les éléments de protection.
1
Ouvrez le plateau d'alimentation
auxiliaire multiple, puis la porte
latérale.
2
Retirez l'étiquette d'avertissement de la porte à l'avant et les
deux goupilles de protection de l'unité de fixation en tirant les
ficelles vers le haut, l'une après l'autre.
3
Tirez doucement sur les deux
côtés de la porte avant pour
l'ouvrir.
4
Saisissez la cartouche par ses deux
extrémités et secouez-la à l'horizontale
quatre ou cinq fois. Tirez la languette du
couvercle de protection pour retirer ce
dernier.
5
Insérez délicatement la cartouche Toner/
Développer jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.
6
Fermez la porte avant, puis la porte latérale en
appuyant sur les zones arrondies situées à côté du
bouton d'ouverture de la porte latérale.
Veillez à refermer correctement la porte
avant, puis fermez la porte latérale. Si vous
fermez les portes dans l'ordre inverse, vous
risquez de les endommager.
Cartouche
TONER/DEVELOPPEUR
Cartouche de tambour
(installée dans l’appareil)
Guide de
démarrage
(Ce document)
CD-ROM Logiciels
CD-ROM Guide d’utilisationCordon
d’alimentation
AL-2041
uniquement
AL-2021
uniquement
1
2
3
Etiquette d’AVERTISSEMENT
Goupilles de
protection
4 - 5
Attention
3. CHARGEMENT DU PAPIER
4. CONNEXION DU CORDON D'ALIMENTATION / MISE SOUS TENSION
À propos du scanner
La lampe d'exposition du scanner reste allumée tant que l'appareil est prêt à fonctionner (témoin de démarrage ( ) allumé).
L'appareil règle régulièrement la lampe d'exposition du scanner afin de garantir la qualité de reproduction. Le scanner se déplace alors automatiquement. Il
s'agit d'une procédure normale, qui n'indique en aucun cas une défaillance de l'appareil.
5. INFORMATIONS RELATIVES AU MODE D'EMPLOI
La description détaillée des fonctions pouvant être utilisées sur cette machine figure dans le Mode d'emploi au format PDF.
Vous pouvez obtenir un mode d'emploi en version papier auprès de votre revendeur SHARP ou sur demande auprès de SHARP.
SHARP Manufacturing France - Customer Documentation Department
Route de Bollwiller
68 360 SOULTZ - FRANCE
ou par fax au (+33) 3.89.74.87.78
Veuillez indiquer le modèle, le numéro de série de l'appareil ainsi que la langue souhaitée. N'oubliez pas d'ajouter votre nom et votre adresse.
1
Soulevez la poignée du magasin et
tirez la cassette jusqu'à l'amener en
butée.
2
Faites tourner le verrou de la plaque de
pression dans le sens de la flèche pour le
retirer tout en appuyant sur la plaque de
pression du magasin.
3
Conservez le verrou de la plaque de pression
que vous avez retiré lors de l'étape 2. Pour ce
faire, tournez-le pour le fixer dans
l'emplacement prévu à cet effet.
4
Appuyez sur le levier du guide papier (A) et
faites glisser le guide en fonction de la
largeur du papier. Déplacez le guide papier
(B) jusqu'à l'emplacement approprié,
comme indiqué sur le magasin.
5
Déramez le papier et insérez-le dans le
magasin. Assurez-vous que les bords
passent sous les crochets dans les
coins.
6
Poussez doucement le magasin d'alimentation
papier dans l'appareil.
Vérifiez que le papier n'est pas déchiré,
taché, plié, ni corné.
Vérifiez que toutes les feuilles de la pile
sont du même format et du même type.
Lorsque vous chargez le papier, vérifiez
qu'il n'y pas d'espace entre les feuilles
et le guide-papier, et à l'inverse, que ce
dernier n'est pas placé trop près des
feuilles et ne les tord pas. Si vous
chargez le papier ainsi, les documents
seront copiés de travers ou un
bourrage papier pourrait survenir.
Si vous utilisez l'appareil dans un pays autre que celui où vous l'avez acheté, vous devez vous assurer que l'alimentation électrique locale est
compatible avec votre modèle. Si vous branchez votre appareil sur une alimentation électrique non compatible, vous risquez de l'endommager
de manière irréversible.
1
Assurez-vous que l'interrupteur de
mise sous tension de l'appareil est
en position OFF.
2
Insérez le cordon d'alimentation fourni dans la
prise prévue à cet effet, située à l'arrière de
l'appareil.
Branchez l'autre extrémité du cordon
d'alimentation dans la prise murale la plus proche.
3
Tournez l'interrupteur de mise sous tension
sur le côté gauche de l'appareil en position
ON.
Branchez le cordon d'alimentation
uniquement sur une prise de courant
murale correctement reliée la terre.
N'utilisez pas de rallonges ou de
multiprises.
1
Insérez le CD-ROM fourni dans le
lecteur de votre ordinateur.
2
Affichez le contenu du CD-ROM, et ouvrez le
fichier Mode d'emploi.
(B)
(A)
Remarque
Avertissement
OFF (Arrêt)
ON (Marche)
Attention
CD-ROM Guide d’utilisation
M
anual French
Fichier Guide
d’utilisation (PDF)
* Pour visualiser le Guide d’utilisation au format
PDF, Adobe
®
Reader
®
ou Acrobat
®
Reader
®
d’Adobe Systems Incorporated est nécessaire.
Vous pouvez télécharger Adobe
®
Reader
®
à
l’adresse suivante :
http://www.adobe.com/
SYSTEME MULTIFONCTIONS NUMERIQUE
GUIDE DE DEMARRAGE
MODELE :AL-2021
AL-2041
9
10
Ce guide détaille la procédure d'installation de la machine, et souligne certains points importants relatifs à l'installation et à l'utilisation. Veuillez lire
ce guide pour assurer une installation correcte de l'appareil. Le Mode d'emploi de l'appareil se trouve sur le CD-ROM fourni. La procédure
concernant la visualisation de ce mode d'emploi est détaillée à la section "5. INFORMATIONS RELATIVES AU MODE D'EMPLOI". Après
l'installation, lisez le Mode d'emploi pour tirer pleinement parti des fonctions de l'appareil.
1. PRÉPARATION DE L'APPAREIL AVANT L'INSTALLATION
2. INSTALLATION DE LA CARTOUCHE TONER/DEVELOPPER
1
Tenez les poignées des deux côtés de l'appareil pour
le déballer et portez-le jusqu'à son emplacement
d'installation.
2
Vérifiez que tous les composants et accessoires suivants sont présents.
3
Retirez les éléments de protection.
1
Ouvrez le plateau d'alimentation
auxiliaire multiple, puis la porte
latérale.
2
Retirez l'étiquette d'avertissement de la porte à l'avant et les
deux goupilles de protection de l'unité de fixation en tirant les
ficelles vers le haut, l'une après l'autre.
3
Tirez doucement sur les deux
côtés de la porte avant pour
l'ouvrir.
4
Saisissez la cartouche par ses deux
extrémités et secouez-la à l'horizontale
quatre ou cinq fois. Tirez la languette du
couvercle de protection pour retirer ce
dernier.
5
Insérez délicatement la cartouche Toner/
Développer jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.
6
Fermez la porte avant, puis la porte latérale en
appuyant sur les zones arrondies situées à côté du
bouton d'ouverture de la porte latérale.
Veillez à refermer correctement la porte
avant, puis fermez la porte latérale. Si vous
fermez les portes dans l'ordre inverse, vous
risquez de les endommager.
Cartouche
TONER/DEVELOPPEUR
Cartouche de tambour
(installée dans l’appareil)
Guide de
démarrage
(Ce document)
CD-ROM Logiciels
CD-ROM Guide d’utilisationCordon
d’alimentation
AL-2041
uniquement
AL-2021
uniquement
1
2
3
Etiquette d’AVERTISSEMENT
Goupilles de
protection
4 - 5
Attention
3. CHARGEMENT DU PAPIER
4. CONNEXION DU CORDON D'ALIMENTATION / MISE SOUS TENSION
À propos du scanner
La lampe d'exposition du scanner reste allumée tant que l'appareil est prêt à fonctionner (témoin de démarrage ( ) allumé).
L'appareil règle régulièrement la lampe d'exposition du scanner afin de garantir la qualité de reproduction. Le scanner se déplace alors automatiquement. Il
s'agit d'une procédure normale, qui n'indique en aucun cas une défaillance de l'appareil.
5. INFORMATIONS RELATIVES AU MODE D'EMPLOI
La description détaillée des fonctions pouvant être utilisées sur cette machine figure dans le Mode d'emploi au format PDF.
Vous pouvez obtenir un mode d'emploi en version papier auprès de votre revendeur SHARP ou sur demande auprès de SHARP.
SHARP Manufacturing France - Customer Documentation Department
Route de Bollwiller
68 360 SOULTZ - FRANCE
ou par fax au (+33) 3.89.74.87.78
Veuillez indiquer le modèle, le numéro de série de l'appareil ainsi que la langue souhaitée. N'oubliez pas d'ajouter votre nom et votre adresse.
1
Soulevez la poignée du magasin et
tirez la cassette jusqu'à l'amener en
butée.
2
Faites tourner le verrou de la plaque de
pression dans le sens de la flèche pour le
retirer tout en appuyant sur la plaque de
pression du magasin.
3
Conservez le verrou de la plaque de pression
que vous avez retiré lors de l'étape 2. Pour ce
faire, tournez-le pour le fixer dans
l'emplacement prévu à cet effet.
4
Appuyez sur le levier du guide papier (A) et
faites glisser le guide en fonction de la
largeur du papier. Déplacez le guide papier
(B) jusqu'à l'emplacement approprié,
comme indiqué sur le magasin.
5
Déramez le papier et insérez-le dans le
magasin. Assurez-vous que les bords
passent sous les crochets dans les
coins.
6
Poussez doucement le magasin d'alimentation
papier dans l'appareil.
Vérifiez que le papier n'est pas déchiré,
taché, plié, ni corné.
Vérifiez que toutes les feuilles de la pile
sont du même format et du même type.
Lorsque vous chargez le papier, vérifiez
qu'il n'y pas d'espace entre les feuilles
et le guide-papier, et à l'inverse, que ce
dernier n'est pas placé trop près des
feuilles et ne les tord pas. Si vous
chargez le papier ainsi, les documents
seront copiés de travers ou un
bourrage papier pourrait survenir.
Si vous utilisez l'appareil dans un pays autre que celui où vous l'avez acheté, vous devez vous assurer que l'alimentation électrique locale est
compatible avec votre modèle. Si vous branchez votre appareil sur une alimentation électrique non compatible, vous risquez de l'endommager
de manière irréversible.
1
Assurez-vous que l'interrupteur de
mise sous tension de l'appareil est
en position OFF.
2
Insérez le cordon d'alimentation fourni dans la
prise prévue à cet effet, située à l'arrière de
l'appareil.
Branchez l'autre extrémité du cordon
d'alimentation dans la prise murale la plus proche.
3
Tournez l'interrupteur de mise sous tension
sur le côté gauche de l'appareil en position
ON.
Branchez le cordon d'alimentation
uniquement sur une prise de courant
murale correctement reliée la terre.
N'utilisez pas de rallonges ou de
multiprises.
1
Insérez le CD-ROM fourni dans le
lecteur de votre ordinateur.
2
Affichez le contenu du CD-ROM, et ouvrez le
fichier Mode d'emploi.
(B)
(A)
Remarque
Avertissement
OFF (Arrêt)
ON (Marche)
Attention
CD-ROM Guide d’utilisation
M
anual French
Fichier Guide
d’utilisation (PDF)
* Pour visualiser le Guide d’utilisation au format
PDF, Adobe
®
Reader
®
ou Acrobat
®
Reader
®
d’Adobe Systems Incorporated est nécessaire.
Vous pouvez télécharger Adobe
®
Reader
®
à
l’adresse suivante :
http://www.adobe.com/
11 12
CARACTERISTIQUES
*1 Lorsque le format A4 est utilisé et selon les conditions d'utilisation.
*2 Introduisez le papier dans le sens de la longueur uniquement.
*3 Bords avant et arrière.
*4 Sur les bords latéraux, au total.
*5 En cas de copies recto-verso multiples, la vitesse de copie varie en
fonction des conditions d'environnement.
*6 Vitesse pour l'impression de la deuxième page et des pages suivantes
sur papier A4 ordinaire à partir du magasin 1, et dans le cas d'une
impression recto continue de la même page.
*7 Le temps de sortie de la première page peut varier en fonction de l'état
de l'appareil.
*8 Temps de préchauffage variable selon les environnements.
*9 N'inclut ni la cartouche Toner/Développer, ni la cartouche de tambour.
FOURNITURES ET OPTIONS
Lors de vos commandes de fournitures, veuillez utiliser les références correctes telles qu'indiquées ci-dessous.
Liste des fournitures
* Calcul basé sur la reproduction au format A4 avec 5 % d'applats.
(Le cycle d'utilisation de la cartouche Toner/Développer, incluse dans
l'appareil en usine, est d'environ 2 000 pages.)
Câble d'interface USB
Achetez le câble adapté à votre ordinateur.
Utilisez un câble blindé.
AL-2021 AL-2041
Type Système multifonction numérique de bureau
Système de copie /
imprimante
Transfert électrostatique à sec
Originaux Feuilles, documents reliés
Fonction imprimante Disponible
Fonction de numérisation Disponible
Magasin d'alimentation papier 250 feuilles
Plateau d'alimentation
auxiliaire multiple
50 feuilles
Bac de sortie papier 200 feuilles*
1
Formats
d'originaux
Vitre
d'exposition/
SPF
Max. A4
Alimentation
des
originaux
Vitre
d'exposition
1 feuille
SPF Jusqu'à 50 feuilles
Dimensions de copie/
d'impression
A6 à A4 *
2
Zone de non impression
Max. 4 mm *
3
Max. 4,5 mm*
4
Vitesse de copie *
5
20 pages/min. (A4)
Vitesse d'impression *
6
20 pages/min. (A4)
Copie en continu 99 copies max. ; compteur soustractif
Première copie*
7
(Environ)
8,0 secondes (lorsque le programme utilisateur 24 est
désactivé)
10,7 secondes (lorsque le programme utilisateur 24 est
activé)
Temps de préchauffage*
8
(Environ)
0 secondes
Taux de
reproduction
Vitre
d'exposition
Variable : 25% à 400% par incréments de 1 %
(376 pas au total)
Fixe : 50 %, 70 %, 86 %, 100 %, 141 %, 200 %
SPF
Variable : 50 % à 200 %
par incréments
de 1 %
(151 pas au
total)
Fixe : 50 %, 70 %,
86 %, 100 %,
141 %, 200 %
Système
d'exposition
Vitre
d'exposition
Exposition par fente avec déplacement de la source
optique (vitre d'exposition fixe), fonction d'exposition
automatique
SPF Déplacement de l'original
Système de fixation Rouleaux chauffants
Système de développement Développement par brosse magnétique
Source lumineuse Lampe fluorescente à cathode froide
Résolution
Copieur
600 x 300 ppp (mode Auto/Manuel)
600 x 600 ppp (mode Photo)
Imprimante 600 ppp
Scanner 600 x 600 ppp
Nuances
Numérisation 256 niveaux
Sortie 2 niveaux
Profondeur 1 ou 8 bits/pixel
Capteur CCD Couleur
Vitesse de numérisation Max. 2,88 ms/ligne
Mémoire 32 MB
Alimentation électrique
Tension locale ±10 % (L'alimentation électrique
requise par l'appareil est indiquée sur la plaque
signalétique située à l'arrière de l'appareil.)
Consommation électrique Max.1,0 kW
Dimensions
globales
Longueur 802 mm
Largeur 445 mm
Poids (approximatif) *
9
15,5 kg 17,1 kg
Dimensions de
l'appareil
Longueur 518 mm
Largeur 445 mm
Hauteur 298 mm 358 mm
Conditions d'utilisation
Température : 10°C à 30°C
Humidité : 20 % à 85 %
Emulation
SHARP SPLC
(Langage d'imprimante Sharp compressé)
Port d'interface Interface USB (USB 2.0 Haut débit)
Niveau sonore
Niveau de puissance sonore LwA
Mode copie : 6,1 B
Mode veille : 3,2 B
Niveau de pression acoustique LpA (référence) (à proximité)
Mode copie : 49 dB (A)
Mode veille : 19 dB (A)
Niveau de pression acoustique LpA (référence) (Position de
l'opérateur)
Mode copie : 52 dB (A)
Mode veille : 19 dB (A)
Mesure des émissions sonores selon la norme ISO
7779.
Dans le cadre de la politique d'amélioration continue de la
société, SHARP se réserve le droit de procéder à des
modifications de la conception et des spécifications visant à
améliorer le produit, et ce sans préavis. Les spécifications et
performances indiquées correspondent aux valeurs nominales.
Elles peuvent être légèrement différentes selon les appareils.
AL-2021 AL-2041
Remarque
Veillez à n'utiliser que des pièces et fournitures SHARP
authentiques.
Pour des résultats optimaux, veillez à n'utilisez que des
produits SHARP.
Seuls les produits SHARP authentiques portent l'étiquette
"Genuine Supplies".
Remarque
Fourniture Référence Cycle d'utilisation
Cartouche Toner/
Développer
AL-214TD Environ 4 000 pages*
Cartouche de
tambour
AL-100DR Environ 18 000 pages*
AVERTISSEMENTS
Etiquette d'avertissement sur l'appareil
Le pictogramme ( , ) dans l'unité de fixation de l'appareil indique les
éléments suivants :
: Attention, danger potentiel
: Attention, surface chaude
Précautions d'utilisation
Veuillez respecter les mises en garde ci-dessous lors de l'utilisation de cet
appareil.
Avertissement :
L'unité de fixation est chaude. Faites très attention lorsque vous retirez du
papier mal engagé de cette zone.
Ne regardez jamais directement la source de lumière, cela pourrait abîmer vos
yeux.
Mettez l'appareil hors tension avant d'installer toute pièce détachée.
Attention :
Installez l'appareil sur une surface stable et horizontale.
N'installez pas l'appareil dans un endroit humide ou poussiéreux.
Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une période prolongée, mettez-le hors
tension et débranchez le cordon d'alimentation.
Avant de déplacer l'appareil, vérifiez que l'interrupteur de mise sous tension est
en position d'arrêt et que le cordon d'alimentation est débranché de la prise
électrique.
Evitez d'allumer et d'éteindre rapidement l'appareil. Une fois l'appareil hors
tension, attendez 10 à 15 secondes pour le remettre sous tension.
Ne recouvrez pas l'appareil d'un couvercle anti-poussière, d'un drap ou un d'un
film plastique lorsqu'il est sous tension. Cela pourrait empêcher l'évacuation de
la chaleur et endommager l'appareil.
L'utilisation de commandes, de réglages ou de procédures autres que ceux
mentionnés dans ce guide peut entraîner une exposition dangereuse aux
rayonnements.
Utilisez une prise de courant située à proximité de l'appareil et facilement
accessible.
Points importants à prendre en compte pour le choix du
site d'installation
N'installez pas cet appareil dans des endroits :
humides ou très poussiéreux
exposés au rayonnement direct du soleil
peu aérés
soumis à de fortes variations de température ou d'humidité, par exemple à
proximité d'un climatiseur ou d'un appareil de chauffage.
Veillez à laisser un espace
suffisant autour de l'appareil afin
de permettre un accès facile et une
bonne ventilation.
Précautions relatives à la
manutention
Manipulez l'appareil avec précaution, de la manière indiquée ci-dessous,
afin de garantir des performances optimales.
Evitez de faire tomber l'appareil ou de le cogner contre un autre objet.
N'exposez pas la cartouche du tambour au rayonnement direct du soleil.
Une telle exposition endommagerait la surface (partie verte) de la cartouche
du tambour, ce qui entraînerait l'apparition de taches sur les copies.
Stockez les consommables tels que les cartouches de tambour ou
Toner/Développer dans un endroit sombre, sans les retirer de leur
emballage avant de les utiliser.
Une exposition directe au rayonnement du soleil peut entraîner une
mauvaise qualité d'impression.
Ne touchez pas la surface (partie verte) de la cartouche du tambour.
Ce contact endommagerait la surface de la cartouche, ce qui entraînerait
une mauvaise qualité d'impression.
Informations relatives au laser
Les produits conformes aux directives ENERGY STAR
®
portent le logo indiqué ci-dessus.
Les produits ne portant pas ce logo peuvent ne pas être conformes aux directives
ENERGY STAR
®
.
LICENCE DU LOGICIEL
La LICENCE du LOGICIEL apparaîtra lorsque vous installerez le logiciel à partir
du CD-ROM. En utilisant tout ou partie du logiciel sur le CD-ROM ou dans
l'appareil, vous acceptez d'être lié par les termes de la LICENCE du LOGICIEL.
Marques déposées
•Microsoft
®
, Windows
®
, Windows
®
2000, Windows
®
XP, Windows Vista
®
, Windows
7
®
et Internet Explorer
®
sont des marques commerciales ou des marques
déposées de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et dans d'autres pays.
Adobe
®
, le logo Adobe
®
, Acrobat
®
, le logo Adobe
®
PDF et Reader
TM
sont des
marques déposées ou des marques commerciales d'Adobe Systems
Incorporated aux Etats-Unis et dans d'autres pays.
IBM, PC/AT et PowerPC sont des marques d'International Business Machines
Corporation.
Sharpdesk est une marque déposée de Sharp Corporation.
Les autres marques déposées et copyrights sont la propriété de leurs
détenteurs respectifs.
Concentration des émissions (mesures conformes à la norme
RAL-UZ 122 : Edition Juin 2006)
ATTENTION :
N'installez pas l'appareil dans un endroit mal ventilé.
L'impression entraîne la génération d'une petite quantité d'ozone à l'intérieur de
l'appareil. La quantité d'ozone générée n'est pas suffisante pour être nocive ; une
odeur désagréable peut toutefois être dégagée lors des travaux de copie
volumineux, raison pour laquelle l'appareil doit être installé dans une pièce équipée
d'un système de ventilation ou de fenêtres permettant une circulation suffisante de
l'air. (L'odeur peut éventuellement provoquer des maux de tête.)
* Installez l'appareil de sorte que les utilisateurs ne soient pas directement exposés
aux dégagements éventuels. Si l'appareil est installé à côté d'une fenêtre, veillez à
ce qu'il ne soit pas exposé au rayonnement direct du soleil.
Approvisionnement et consommables
La fourniture de pièces détachées pour la réparation de l'appareil est
garantie pendant au moins 7 ans après la fin de la fabrication. Les pièces
détachées sont les pièces de l’appareil qui risquent de se casser au cours
de lutilisation normale du produit, tandis que les pièces qui dépassent
normalement la durée de vie du produit ne doivent pas être considérées
comme des pièces détachées. Les consommables sont également
commercialisés pendant 7 années après l'arrêt de la fabrication.
20 cm
10 cm
10 cm
Afin de respecter la réglementation sur la compatibilité électromagnétique
(EMC), il est recommandé d'utiliser des câbles d'interface blindés.
Longueur d'onde
780 nm+15 nm
- 10 nm
Impulsions 12,88 µs ± 12,88 ns /7 mm
Puissance de sortie 0,2 mW maxi
En production, la puissance de sortie du scanner est réglée sur 0,18
MILLIWATT PLUS 5 %. Elle est maintenue constante grâce au contrôle
automatique de puissance (APC).
Attention
L'utilisation de commandes, de réglages ou de procédures autres que ceux
mentionnés dans ce guide peut entraîner une exposition dangereuse aux
rayonnements.
Cet équipement numérique est un APPAREIL LASER DE CLASSE 1 (IEC
60825-1 Edition 1.2-2001)
Ce produit a été conçu pour une application commerciale uniquement, et de ce
fait, n'entre pas dans le champ d'application de la réglementation (EC) 1275/
2008 de la directive européenne 2005/32/EC relative au exigences en matière
d'écoconception applicables à la consommation d'énergie à l'arrêt et en veille.
Sharp ne recommande pas ce produit pour une application domestique, et
n'endossera aucune responsabilité dans le cadre d'une telle application.
Les produits labellisés ENERGY STAR
®
sont conçus pour
protéger l'environnement par un rendement énergétique
supérieur.
Ne réalisez pas de copies de documents dont la reproduction est
interdite par la loi. La reproduction des éléments suivants est
normalement interdite par une loi nationale. La reproduction d'autres
documents peut également être interdite par une loi locale.
Billets de banque Timbres Obligations Actions
Traites bancaires Chèques Passeports Permis de conduire
Emissions
chimiques
Statut de
l'appareil
Mode Vitesse de diffusion
Ozone
En marche
Noir et blanc 1,5 mg/h ou moins
Poussière Noir et blanc 4 mg/h ou moins
Styrène Noir et blanc 1 mg/h ou moins
Benzène Noir et blanc 0,05 mg/h ou moins
COVT (Composés
organiques
volatiles)
Noir et blanc 10 mg/h ou moins
En veille -
2 mg/h ou moins
Dans certains cas, les positions marche "ON" et arrêt "OFF" de l'interrupteur
d'alimentation sont remplacées par les symboles "I" et "O". Si tel est le cas
sur votre appareil, lire "I" pour "ON" et "O" pour"OFF".
ATTENTION !
Pour mettre l'appareil complètement hors tension, débranchez la
prise principale. Utilisez une prise de courant située à proximité
de l'appareil et facilement accessible.
11 12
CARACTERISTIQUES
*1 Lorsque le format A4 est utilisé et selon les conditions d'utilisation.
*2 Introduisez le papier dans le sens de la longueur uniquement.
*3 Bords avant et arrière.
*4 Sur les bords latéraux, au total.
*5 En cas de copies recto-verso multiples, la vitesse de copie varie en
fonction des conditions d'environnement.
*6 Vitesse pour l'impression de la deuxième page et des pages suivantes
sur papier A4 ordinaire à partir du magasin 1, et dans le cas d'une
impression recto continue de la même page.
*7 Le temps de sortie de la première page peut varier en fonction de l'état
de l'appareil.
*8 Temps de préchauffage variable selon les environnements.
*9 N'inclut ni la cartouche Toner/Développer, ni la cartouche de tambour.
FOURNITURES ET OPTIONS
Lors de vos commandes de fournitures, veuillez utiliser les références correctes telles qu'indiquées ci-dessous.
Liste des fournitures
* Calcul basé sur la reproduction au format A4 avec 5 % d'applats.
(Le cycle d'utilisation de la cartouche Toner/Développer, incluse dans
l'appareil en usine, est d'environ 2 000 pages.)
Câble d'interface USB
Achetez le câble adapté à votre ordinateur.
Utilisez un câble blindé.
AL-2021 AL-2041
Type Système multifonction numérique de bureau
Système de copie /
imprimante
Transfert électrostatique à sec
Originaux Feuilles, documents reliés
Fonction imprimante Disponible
Fonction de numérisation Disponible
Magasin d'alimentation papier 250 feuilles
Plateau d'alimentation
auxiliaire multiple
50 feuilles
Bac de sortie papier 200 feuilles*
1
Formats
d'originaux
Vitre
d'exposition/
SPF
Max. A4
Alimentation
des
originaux
Vitre
d'exposition
1 feuille
SPF Jusqu'à 50 feuilles
Dimensions de copie/
d'impression
A6 à A4 *
2
Zone de non impression
Max. 4 mm *
3
Max. 4,5 mm*
4
Vitesse de copie *
5
20 pages/min. (A4)
Vitesse d'impression *
6
20 pages/min. (A4)
Copie en continu 99 copies max. ; compteur soustractif
Première copie*
7
(Environ)
8,0 secondes (lorsque le programme utilisateur 24 est
désactivé)
10,7 secondes (lorsque le programme utilisateur 24 est
activé)
Temps de préchauffage*
8
(Environ)
0 secondes
Taux de
reproduction
Vitre
d'exposition
Variable : 25% à 400% par incréments de 1 %
(376 pas au total)
Fixe : 50 %, 70 %, 86 %, 100 %, 141 %, 200 %
SPF
Variable : 50 % à 200 %
par incréments
de 1 %
(151 pas au
total)
Fixe : 50 %, 70 %,
86 %, 100 %,
141 %, 200 %
Système
d'exposition
Vitre
d'exposition
Exposition par fente avec déplacement de la source
optique (vitre d'exposition fixe), fonction d'exposition
automatique
SPF Déplacement de l'original
Système de fixation Rouleaux chauffants
Système de développement Développement par brosse magnétique
Source lumineuse Lampe fluorescente à cathode froide
Résolution
Copieur
600 x 300 ppp (mode Auto/Manuel)
600 x 600 ppp (mode Photo)
Imprimante 600 ppp
Scanner 600 x 600 ppp
Nuances
Numérisation 256 niveaux
Sortie 2 niveaux
Profondeur 1 ou 8 bits/pixel
Capteur CCD Couleur
Vitesse de numérisation Max. 2,88 ms/ligne
Mémoire 32 MB
Alimentation électrique
Tension locale ±10 % (L'alimentation électrique
requise par l'appareil est indiquée sur la plaque
signalétique située à l'arrière de l'appareil.)
Consommation électrique Max.1,0 kW
Dimensions
globales
Longueur 802 mm
Largeur 445 mm
Poids (approximatif) *
9
15,5 kg 17,1 kg
Dimensions de
l'appareil
Longueur 518 mm
Largeur 445 mm
Hauteur 298 mm 358 mm
Conditions d'utilisation
Température : 10°C à 30°C
Humidité : 20 % à 85 %
Emulation
SHARP SPLC
(Langage d'imprimante Sharp compressé)
Port d'interface Interface USB (USB 2.0 Haut débit)
Niveau sonore
Niveau de puissance sonore LwA
Mode copie : 6,1 B
Mode veille : 3,2 B
Niveau de pression acoustique LpA (référence) (à proximité)
Mode copie : 49 dB (A)
Mode veille : 19 dB (A)
Niveau de pression acoustique LpA (référence) (Position de
l'opérateur)
Mode copie : 52 dB (A)
Mode veille : 19 dB (A)
Mesure des émissions sonores selon la norme ISO
7779.
Dans le cadre de la politique d'amélioration continue de la
société, SHARP se réserve le droit de procéder à des
modifications de la conception et des spécifications visant à
améliorer le produit, et ce sans préavis. Les spécifications et
performances indiquées correspondent aux valeurs nominales.
Elles peuvent être légèrement différentes selon les appareils.
AL-2021 AL-2041
Remarque
Veillez à n'utiliser que des pièces et fournitures SHARP
authentiques.
Pour des résultats optimaux, veillez à n'utilisez que des
produits SHARP.
Seuls les produits SHARP authentiques portent l'étiquette
"Genuine Supplies".
Remarque
Fourniture Référence Cycle d'utilisation
Cartouche Toner/
Développer
AL-214TD Environ 4 000 pages*
Cartouche de
tambour
AL-100DR Environ 18 000 pages*
AVERTISSEMENTS
Etiquette d'avertissement sur l'appareil
Le pictogramme ( , ) dans l'unité de fixation de l'appareil indique les
éléments suivants :
: Attention, danger potentiel
: Attention, surface chaude
Précautions d'utilisation
Veuillez respecter les mises en garde ci-dessous lors de l'utilisation de cet
appareil.
Avertissement :
L'unité de fixation est chaude. Faites très attention lorsque vous retirez du
papier mal engagé de cette zone.
Ne regardez jamais directement la source de lumière, cela pourrait abîmer vos
yeux.
Mettez l'appareil hors tension avant d'installer toute pièce détachée.
Attention :
Installez l'appareil sur une surface stable et horizontale.
N'installez pas l'appareil dans un endroit humide ou poussiéreux.
Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une période prolongée, mettez-le hors
tension et débranchez le cordon d'alimentation.
Avant de déplacer l'appareil, vérifiez que l'interrupteur de mise sous tension est
en position d'arrêt et que le cordon d'alimentation est débranché de la prise
électrique.
Evitez d'allumer et d'éteindre rapidement l'appareil. Une fois l'appareil hors
tension, attendez 10 à 15 secondes pour le remettre sous tension.
Ne recouvrez pas l'appareil d'un couvercle anti-poussière, d'un drap ou un d'un
film plastique lorsqu'il est sous tension. Cela pourrait empêcher l'évacuation de
la chaleur et endommager l'appareil.
L'utilisation de commandes, de réglages ou de procédures autres que ceux
mentionnés dans ce guide peut entraîner une exposition dangereuse aux
rayonnements.
Utilisez une prise de courant située à proximité de l'appareil et facilement
accessible.
Points importants à prendre en compte pour le choix du
site d'installation
N'installez pas cet appareil dans des endroits :
humides ou très poussiéreux
exposés au rayonnement direct du soleil
peu aérés
soumis à de fortes variations de température ou d'humidité, par exemple à
proximité d'un climatiseur ou d'un appareil de chauffage.
Veillez à laisser un espace
suffisant autour de l'appareil afin
de permettre un accès facile et une
bonne ventilation.
Précautions relatives à la
manutention
Manipulez l'appareil avec précaution, de la manière indiquée ci-dessous,
afin de garantir des performances optimales.
Evitez de faire tomber l'appareil ou de le cogner contre un autre objet.
N'exposez pas la cartouche du tambour au rayonnement direct du soleil.
Une telle exposition endommagerait la surface (partie verte) de la cartouche
du tambour, ce qui entraînerait l'apparition de taches sur les copies.
Stockez les consommables tels que les cartouches de tambour ou
Toner/Développer dans un endroit sombre, sans les retirer de leur
emballage avant de les utiliser.
Une exposition directe au rayonnement du soleil peut entraîner une
mauvaise qualité d'impression.
Ne touchez pas la surface (partie verte) de la cartouche du tambour.
Ce contact endommagerait la surface de la cartouche, ce qui entraînerait
une mauvaise qualité d'impression.
Informations relatives au laser
Les produits conformes aux directives ENERGY STAR
®
portent le logo indiqué ci-dessus.
Les produits ne portant pas ce logo peuvent ne pas être conformes aux directives
ENERGY STAR
®
.
LICENCE DU LOGICIEL
La LICENCE du LOGICIEL apparaîtra lorsque vous installerez le logiciel à partir
du CD-ROM. En utilisant tout ou partie du logiciel sur le CD-ROM ou dans
l'appareil, vous acceptez d'être lié par les termes de la LICENCE du LOGICIEL.
Marques déposées
•Microsoft
®
, Windows
®
, Windows
®
2000, Windows
®
XP, Windows Vista
®
, Windows
7
®
et Internet Explorer
®
sont des marques commerciales ou des marques
déposées de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et dans d'autres pays.
Adobe
®
, le logo Adobe
®
, Acrobat
®
, le logo Adobe
®
PDF et Reader
TM
sont des
marques déposées ou des marques commerciales d'Adobe Systems
Incorporated aux Etats-Unis et dans d'autres pays.
IBM, PC/AT et PowerPC sont des marques d'International Business Machines
Corporation.
Sharpdesk est une marque déposée de Sharp Corporation.
Les autres marques déposées et copyrights sont la propriété de leurs
détenteurs respectifs.
Concentration des émissions (mesures conformes à la norme
RAL-UZ 122 : Edition Juin 2006)
ATTENTION :
N'installez pas l'appareil dans un endroit mal ventilé.
L'impression entraîne la génération d'une petite quantité d'ozone à l'intérieur de
l'appareil. La quantité d'ozone générée n'est pas suffisante pour être nocive ; une
odeur désagréable peut toutefois être dégagée lors des travaux de copie
volumineux, raison pour laquelle l'appareil doit être installé dans une pièce équipée
d'un système de ventilation ou de fenêtres permettant une circulation suffisante de
l'air. (L'odeur peut éventuellement provoquer des maux de tête.)
* Installez l'appareil de sorte que les utilisateurs ne soient pas directement exposés
aux dégagements éventuels. Si l'appareil est installé à côté d'une fenêtre, veillez à
ce qu'il ne soit pas exposé au rayonnement direct du soleil.
Approvisionnement et consommables
La fourniture de pièces détachées pour la réparation de l'appareil est
garantie pendant au moins 7 ans après la fin de la fabrication. Les pièces
détachées sont les pièces de l’appareil qui risquent de se casser au cours
de lutilisation normale du produit, tandis que les pièces qui dépassent
normalement la durée de vie du produit ne doivent pas être considérées
comme des pièces détachées. Les consommables sont également
commercialisés pendant 7 années après l'arrêt de la fabrication.
20 cm
10 cm
10 cm
Afin de respecter la réglementation sur la compatibilité électromagnétique
(EMC), il est recommandé d'utiliser des câbles d'interface blindés.
Longueur d'onde
780 nm+15 nm
- 10 nm
Impulsions 12,88 µs ± 12,88 ns /7 mm
Puissance de sortie 0,2 mW maxi
En production, la puissance de sortie du scanner est réglée sur 0,18
MILLIWATT PLUS 5 %. Elle est maintenue constante grâce au contrôle
automatique de puissance (APC).
Attention
L'utilisation de commandes, de réglages ou de procédures autres que ceux
mentionnés dans ce guide peut entraîner une exposition dangereuse aux
rayonnements.
Cet équipement numérique est un APPAREIL LASER DE CLASSE 1 (IEC
60825-1 Edition 1.2-2001)
Ce produit a été conçu pour une application commerciale uniquement, et de ce
fait, n'entre pas dans le champ d'application de la réglementation (EC) 1275/
2008 de la directive européenne 2005/32/EC relative au exigences en matière
d'écoconception applicables à la consommation d'énergie à l'arrêt et en veille.
Sharp ne recommande pas ce produit pour une application domestique, et
n'endossera aucune responsabilité dans le cadre d'une telle application.
Les produits labellisés ENERGY STAR
®
sont conçus pour
protéger l'environnement par un rendement énergétique
supérieur.
Ne réalisez pas de copies de documents dont la reproduction est
interdite par la loi. La reproduction des éléments suivants est
normalement interdite par une loi nationale. La reproduction d'autres
documents peut également être interdite par une loi locale.
Billets de banque Timbres Obligations Actions
Traites bancaires Chèques Passeports Permis de conduire
Emissions
chimiques
Statut de
l'appareil
Mode Vitesse de diffusion
Ozone
En marche
Noir et blanc 1,5 mg/h ou moins
Poussière Noir et blanc 4 mg/h ou moins
Styrène Noir et blanc 1 mg/h ou moins
Benzène Noir et blanc 0,05 mg/h ou moins
COVT (Composés
organiques
volatiles)
Noir et blanc 10 mg/h ou moins
En veille -
2 mg/h ou moins
Dans certains cas, les positions marche "ON" et arrêt "OFF" de l'interrupteur
d'alimentation sont remplacées par les symboles "I" et "O". Si tel est le cas
sur votre appareil, lire "I" pour "ON" et "O" pour"OFF".
ATTENTION !
Pour mettre l'appareil complètement hors tension, débranchez la
prise principale. Utilisez une prise de courant située à proximité
de l'appareil et facilement accessible.
1 / 1

Sharp AL-2021 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Multifonctionnels
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à