RIDGID 27013 Mode d'emploi

Catégorie
Outils électroportatifs
Taper
Mode d'emploi
Dégorgeoir électrique
K-400
Dégorgeoir K-400
Notez ci-dessous le numéro de série indiqué sur la plaque signalétique de l’appareil pour future
référence.
de
série
AVERTISSEMENT
Lisez ce manuel dans son intégralité
avant d’utiliser la machine. Tout
manque de compréhension ou de
respect des consignes ci-après aug-
menterait les risques de choc élec-
trique, d’incendie et/ou de graves
lésions corporelles.
22
Dégorgeoir électrique K-400
Table des matières
Fiche d’enregistrement du numéro de série de la machine ........................................21
Symboles de sécurité......................................................................................................23
Consignes générales de sécurité applicables aux appareils électriques
Sécurité des lieux .........................................................................................................23
Sécurité électrique........................................................................................................23
Sécurité individuelle .....................................................................................................24
Utilisation et entretien des appareils électriques ..........................................................24
Service après-vente .....................................................................................................25
Consignes de sécurité spécifiques
Avertissements apposés sur le dégorgeoir transportable ............................................25
Description, caractéristiques techniques et équipements de base
Description....................................................................................................................26
Caractéristiques ............................................................................................................27
Equipements de base ...................................................................................................27
Assemblage de la machine
Montage des roues.......................................................................................................28
Montage du sysme d’avancement automatique
de ble AUTOFEED
®
optionnel .........28
Montage du guide-câble avant optionnel......................................................................28
Inspection préalable........................................................................................................29
Préparation de la machine et des lieux .........................................................................31
Mode d’emploi
Fonctionnement de la machine ....................................................................................34
Introduction du câble dans la canalisation ...................................................................34
Franchissement des siphons et autres raccords ..........................................................36
Curage de la canalisation.............................................................................................36
Franchissement du blocage .........................................................................................36
Manipulation des outils de curage bloqués ..................................................................36
Dégagement des outils de curage bloqués ..................................................................37
Récupération du câble..................................................................................................37
Utilisation d’une machine équipée d’un guide-câble avant...........................................37
Consignes d’entretien
Nettoyage .....................................................................................................................38
Câbles ..........................................................................................................................38
Système d’avancement de câble AUTOFEED ......................................................38
Lubrification ..................................................................................................................38
Guide-câble avant ........................................................................................................38
Dépose et installation de la courroie d’entrainement....................................................38
Réglage du limiteur de couple......................................................................................39
Remplacement du câble...............................................................................................39
Accessoires......................................................................................................................40
Stockage de la machine ..................................................................................................40
visions et réparations .................................................................................................40
Recyclage .........................................................................................................................41
Dépannage .......................................................................................................................42
Garantie à vie................................................................................................Page de garde
*Traduction de la notice originale.
Dégorgeoir électrique K-400
23
Symboles de sécurité
Les symboles et mots cs utilisés à la fois dans ce mode d’emploi et sur l’appareil lui-me
servent à signaler d’importants risques de sécurité. Ce qui suit permettra de mieux compren-
dre la signification de ces mots clés et symboles.
Ce symbole sert à vous avertir de risques d’accident potentiels. Le respect des consignes qui le
suivent vous permettra d’éviter les risques d’accident grave ou potentiellement mortel.
Le terme DANGER signifie une situation dangereuse qui, faute d’être évitée, provo-
querait la mort ou de graves blessures corporelles.
Le terme AVERTISSEMENT signifie une situation dangereuse potentielle
qui, faute d’être évitée, serait susceptible d’entraîner la mort ou de graves
blessures corporelles.
Le terme ATTENTION signifie une situation dangereuse potentielle qui, faute d’être
évitée, serait susceptible d’entrner des blessures corporelles res ou morées.
Le terme AVIS IMPORTANT indique des informations concernant la protection des
biens.
Ce symbole indique la nécessité de bien se familiariser avec la notice d’emploi avant d’utiliser
ce mariel. La notice d’emploi renferme d’importantes consignes de sécurité et d’utilisation du
matériel.
Ce symbole impose le port systématique de lunettes de sécurité à œillères lors de la manip-
ulation ou utilisation de ce matériel afin de limiter les risques de lésion oculaire.
Ce symbole signale un risque d’entrnement, d’enchetrement ou d’écrasement des membres
par le câble du dégorgeoir.
Ce symbole signale un risque de choc électrique.
Sécurité des lieux
Assurez-vous de la propreté et du bon
éclairage des lieux. Les chantiers encom-
brés ou mal éclairés sont une invitation
aux accidents.
N’utilisez pas d’appareils électriques
en présence de substances volatiles
telles que liquides, gaz ou poussières
combustibles. Ce type de mariel risque
de produire des étincelles susceptibles
d’enflammer les poussières et émanations
combustibles.
Eloignez les enfants et les curieux lors
de l’utilisation des appareils électriques.
Les distractions risquent de vous faire per-
dre le contrôle de l’appareil.
Sécurité électrique
La fiche du cordon d’alimentation de
l’appareil doit être adaptée à la prise
de courant utilisée. Ne jamais utiliser
d’adaptateur sur un appareil électrique
Consignes rales de
curi applicables aux
appareils électriques
*
AVERTISSEMENT
Familiarisez-vous avec l’ensemble des
consignes de sécuri et d’utilisation, les
graphiques et caracristiques tech-
niques du manuel fourni avec l’appareil.
Le non-respect de l’ensemble des con-
signes suivantes augmenterait les risques
de choc électrique, d’incendie et/ou de
grave blessure corporelle.
Conservez l’ensemble des consignes
de sécurité et d’utilisation pour
future référence !
Le terme « appareil électrique » utilisée dans
les consignes de sécurité s’applique à la fois
aux appareils électrique sur secteur et ceux à
piles.
AVIS IMPORTANT
DANGER
AVERTISSEMENT
ATTENTION
Ce symbole signale un risque d’enchetrement dans la courroie ou la poulie de la machine.
* Le texte utilisé dans les « Consignes générales de sécurité applicables aux appareils électriques » de ce manuel est obligatoire-
ment tiré directement de la norme UL/SCA/EN 62841 applicable. Celle-ci couvre les normes de sécurité générales applicables
à de nombreux types d’appareil électrique, dont certaines peuvent ne pas être applicables dans le cas présent.
24
Dégorgeoir électrique K-400
gâchette ou de l’alimenter lorsque son inter-
rupteur est en position « marche » est une
invitation aux accidents.
Retirez toute c ou dispositif de réglage
éventuel avant de mettre l’appareil en
marche. Une clé ou tout autre dispositif
de réglage engagé sur un élément mé-
canique pourrait provoquer un accident.
Ne vous mettez pas en porte-à-faux.
Maintenez une bonne assiette et un bon
équilibre à tout moment. Cela assurera
un meilleur contrôle de l’appareil en cas
d’imprévu.
Habillez-vous de manière appropre. Ne
portez ni accessoires, ni bijoux. Eloig -
nez vos cheveux, vos vêtements et vos
gants des canismes lorsque l’ap-
pareil fonctionne. Les foulards, les bi-
joux et les cheveux longs risquent d’être
entraînés par les mécanismes en rotation.
Lorsque l’appareil est prévu pour, as-
surez-vous qu’il est correctement rac-
cordé au système d’extraction et de
récupération de poussière correspon-
dant. Les cupérateurs de poussière
aident à limiter les risques d’inhalations
dangereuses.
Ne laissez pas la familiarité issue de
l’utilisation fréquente d’un appareil vous
rendre complaisant au point de nég-
liger les principes de sécurité de base.
Le moindre faux pas peut se transformer en
accident grave dans une fraction de sec-
onde.
Utilisation et entretien de
l’appareil
Ne pas forcer l’appareil. Prévoyez l’ap-
pareil le mieux adapté aux travaux en-
visagés. Un appareil adapté produira de
meilleurs sultats et un meilleur niveau
de sécurité lorsqu’il fonctionne au régime
prévu.
Ne pas utiliser dappareil électrique dont
linterrupteur marche/arrêt ne fonctionne
pas correctement. Tout appareil qui ne
peut pas être contpar son interrupteur
est considéré dangereux et doit être -
paré.
brancher l’appareil et/ou retirer son
bloc-piles avant tout réglage, remplace-
ment d’outils ou stockage. De telles me -
sures préventives aideront à limiter les
risques de démarrage accidentel de l’ap-
pareil.
avec terre. L’emploi de fiches non modi-
fiées et de prises appropriées limitera les
risques de choc électrique.
Evitez tout contact avec des objets re-
liés à la terre tels que canalisations, ra-
diateurs, cuisinières et réfrigérateurs.
Tout contact avec la terre augmenterait les
risques de choc électrique.
N’exposez pas l’appareil à la pluie ou
aux intempéries. Toute pénétration d’eau
à l’intérieur d’un appareil électrique aug-
menterait les risques de choc électrique.
Ne maltraitez pas le cordon d’alimenta-
tion de l’appareil. Ne jamais porter, tirer
ou débrancher l’appareil par son cor-
don d’alimentation. Les cordons d’ali-
mentation endommagés ou entortillés aug-
mentent les risques de choc électrique.
Lors de l’utilisation d’un appareil élec-
trique à l’extérieur, prévoyez une ral-
longe électrique appropriée. Les ral-
longes électriques prévues pour une utilisa-
tion à l’extérieur limitent les risques de
choc électrique.
Lorsque l’utilisation d’un appareil élec-
trique dans un lieu humide est inévitable,
prévoyez une alimentation équie d’un
disjoncteur difrentiel. L’utilisation d’un
disjoncteur différentiel limite les risques de
choc électrique.
Sécurité individuelle
Soyez attentif, restez concentré et faites
preuve de bon sens lors de l’utilisation
de ce type d’appareil. Ne jamais utiliser
d’appareil électrique lorsque vous êtes
fatigué ou sous l’influence de drogues,
de l’alcool ou dedicaments. Lors de
l’utilisation d’un appareil électrique, un in-
stant d’inattention risque d’entraîner de
graves lésions corporelles.
Prévoyez les équipements de protec-
tion individuelle approprs. Portez sys-
tématiquement une protection oculaire.
Selon le cas, le port d’un masque à pous-
sière, de chaussures decurité antidéra-
pantes, du casque ou d’une protection au-
riculaire peut aider à limiter les risques de
lésion corporelle.
Evitez les démarrages accidentels. As -
surez-vous que l’interrupteur se trouve
en position « art » avant de brancher
l’appareil, d’y introduire un bloc-piles
ou de le porter. Le fait de porter un ap-
pareil électrique avec son doigt sur la
25
Dégorgeoir électrique K-400
Ranger tout appareil non utilisé hors
de la portée des enfants. L’utilisation
de cet appareil doit être exclusivement
réservé à du personnel compétent. Ce
type d’appareil peut devenir dangereux
entre les mains d’un novice.
Assurer l’entretien approprde l’ap-
pareil. S’assurer de l’absence d’élé-
ments grippés ou endommagés, voire
toute autre anomalie susceptible de
nuire au bon fonctionnement et à la
sécurité de l’appareil. Ne pas utiliser
d’appareil endommage avant sa répara-
tion. De nombreux accidents sont le résul-
tat d’appareils mal entretenus.
Assurer l’affutage et la propreté des
outils de coupe. Des outils de coupe cor-
rectement entretenus et affutés sont moins
susceptibles de se gripper et sont plus
faciles à contrôler.
Utilisez cet appareil électrique, ses ac-
cessoires, ses mèches, etc. selon les
consignes ci-présentes, tout en tenant
compte des conditions d’intervention et
du type de travail envisagé. L’emploi
d’un appareil électrique à des fins autres
que celles prévues pourrait entrainer une
situation dangereuse.
Assurer la parfaite propreté de poiges
et autres points de prise-en-main de
lappareil. Des poignées et points de prise-
en-main encrassés ne permettront pas de
manipuler et contrôler l’appareil de manre
appropriée en cas d’impvu.
Service après-vente
Confiez la révision de tout appareil élec-
trique à un réparateur qualifse ser-
vant exclusivement de pièces de re -
change identiques aux pces d’origine.
Cela assurera lacurité opérationnelle de
l’appareil.
Consignes de sécurité
spécifiques
AVERTISSEMENT
La section suivante contient d’impor-
tantes consignes de sécurité visant ce
type d’appareil en particulier.
Afin de limiter les risques de choc élec-
trique et autres sions corporelles
graves, familiarisez-vous avec celles-
ci avant d’utiliser le dégorgeoir élec-
trique K-400.
CONSERVEZ CES CONSIGNES !
Gardez cette notice à portée de main de tout
utilisateur éventuel.
Sécurité du dégorgeoir
électrique transportable
Avant d’utiliser la machine, vérifiez le
bon fonctionnement du disjoncteur dif-
rentiel incorporé à son cordon d’ali-
mentation. Un disjoncteur difrentiel en
bon état de marche aide à limiter les
risques de choc électrique.
Toute rallonge électrique utilisée doit
être protégée par un disjoncteur dif-
férentiel. Le disjoncteur différentiel de la
machine ne proge pas contre les chocs
électriques en amont.
Utilisez exclusivement les gants recom-
mans par le fabricant pour la manipu-
lation du ble. Les gants en Latex, les
gants mal ajustés et les chiffons risquerai -
ent de sentortiller autour du câble et provo-
quer de graves lésions corporelles.
Ne permettez pas au ble de continuer
à tourner si l’outil de curage se bloque.
Cela pourrait surcharger le câble au point
de provoquer son vrillage ou sa rupture
et entraîner de gravessions corporelles.
Un seul individu doit contrôler à la fois
leble et l’interrupteur de la machine.
Si l’outil de curage cesse de tourner, l’util-
isateur doit pouvoir éteindre la machine
afin de prévenir le vrillage, le plissage ou la
rupture du câble.
Portez des gants en Latex ou en caout -
chouc sous les gants de curage recom-
mandés, ainsi que des lunettes de sé -
cur ité, une visière, des tements de
protection et un respirateur lorsque la
canali sation risque de renfermer des
produits chimiques, bactéries ou autres
substances toxiques ou infectieuses.
Les canalisations d’évacuation peuvent
contenir des produits chimiques, bactéries
ou autres substances susceptibles de
provoquer des blures, être toxiques ou in-
fectieuses, voir présenter d’autres risques
sanitaires et physiques.
Prenez les précautions sanitaires d’us -
age. Ne pas manger ou fumer lors de la
manipulation ou utilisation de l’appareil.
En fin de manipulation ou utilisation
du mariel de curage, lavez vos mains
et autres parties du corps exposées au
Au besoin, une copie de la Déclaration de
conformité CE 890-011-320.10 accompagnera
ce manuel sous forme de pamphlet.
En cas de questions concernant ce produit
RIDGID
®
veuillez :
Consulter le distributeur RIDGID le plus
proche ;
Visiter le site RIDGID.com afin de lo-
caliser le repsentant RIDGID le plus
proche ;
Consulter le service technique Ridge Tool
par mail adres à rtctechservices@emer-
son.com, ou bien en appelant le (800) 519-
3456 (à partir des Etats-Unis ou du Canada
exclusivement).
Description,
caractéristiques
techniques et
équipements de base
Description
Le gorgeoir électrique RIDGID
®
K-400 est
prévu pour le curage des canalisations d’évac-
uation de 1,5" à 4" (40 à 100 mm) de diamètre
d’une longueur maximale de 100 pieds (30,5
m) selon le diamètre du câble de curage utilisé.
Son tambour anticorrosion peut contenir 75
pieds (22,5 m) de câble de ½" (12 mm) ou 100
pieds (30,5 m) de câble de
3
8" (10 mm) de di-
amètre. Le câble tourne à 170 t/min. Le K-
400 n’est pas prévu pour l’élimination des
blocages occasionnés par des racines.
La rotation du tambour est assue par cour-
roie mue par un moteur électrique avec terre
de
1
3 CV. Un disjoncteur difrentiel est incor-
poré à son cordon d’alimentation. Un inter-
rupteur FOR/OFF/REV (marche avant/neu-
tre/marche arrière) commande le sens de ro-
tation du tambour et du câble de curage, tan-
dis qu’une pédale de commande pneuma-
tique assure les fonctions Marche/Arrêt du
moteur.
Le système de contrôle du câble consiste d’un
limiteur de couple qui arrête la rotation du
ble dès que l’outil de curage s’immobilise et
que sa résistance atteint un certain point. Ceci
aide à éviter le retournement du câble à l’in-
térieur du tambour. Le limiteur de couple est
spécifiquement prévu pour les câbles RIDGID
torsadés (IW) de
3
8" et ½". De ce fait, il est pos-
sible qu’il ne protège pas d’autres types de
ble.
contenue de la conduite à l’aide d’eau
chaude savonneuse. Cela aidera à lim-
iter les risques sanitaires dus à la pré -
sence de substances toxiques ou infec-
tieuses.
N’utilisez le dégorgeoir que pour le cu -
rage des sections de canalisation désig -
nées. Un dégorgeoir inadapté risquerait
de provoquer le vrillage, le bouclage ou la
rupture du câble et ainsi entraîner de
graves blessures corporelles.
Ne jamais utiliser la machine sans son
carter de courroie. Vos doigts pourraient
être écrasés entre la courroie et la poulie.
Tant que la machine tourne, maintenez
une main gantée sur le câble à tout mo-
ment. Cela permet de mieux contrôler le
ble et éviter son vrillage, son plissage et
sa rupture éventuelle. Le vrillage, le plissage
ou la rupture du câble pourrait provoquer de
graves lésions corporelles.
Positionnez la machine à moins de 60
cm du point d’accès de la canalisation,
ou soutenez la partie expoe du câble
si cette distance maximale ne peut pas
être respectée. Un écart plus important
risque de permettre le vrillage, le bouclage
ou la rupture du câble. Un câble vrillé,
bouclé ou rompu risque de sérieusement
heurter ou pincer l’utilisateur.
N’utilisez la marche arrière de la ma-
chine que pour les opérations spéci-
fes dans ce manuel. L’utilisation de la
marche arrière risquerait d’endommager
le câble et doit être réservée exclusive-
ment au dégagement d’un outil de curage
embourbé.
Eloignez vos mains du tambour et
guide- ble lorsqu’ils tournent.bran-
chez le dégorgeoir avant d’introduire
votre main dans le tambour. Votre main
pourrait se prendre dans le mécanisme.
Ne portez ni bijoux, ni accessoires ves-
timentaires. Eloignez vos cheveux et
vos vêtements des mécanismes de la
machine. Les bijoux, accessoires vesti-
mentaires et cheveux peuvent être en-
trnés par les éléments rotatifs de la ma-
chine.
Ne jamais utiliser cette machine avec
les pieds dans l’eau. L’utilisation de la
machine avec les pieds (les vôtres et/ou les
siens) dans l’eau augmenterait les risques
de choc électrique.
26
Dégorgeoir électrique K-400
27
Dégorgeoir électrique K-400
Poids
Machine seule : 40 livres (18 kg)
Avec câble Ø
3
8" x 75'
(sans système d’avancement
de câble) : 66 livres (30 kg)
Dimensions :
Longueur ...........19,75" (500 mm)
Largeur ..............17,25" (440 mm)
Hauteur..............22,6" (575 mm) avec
poignée reple 37,4" (930
mm) avec poignée relee
Figure 2 – Numéro de série de la machine
Le numéro de série de la machine est es-
tampé sur la plaque signalétique de son mo-
teur. Les 4 derniers chiffres indiquent le mois et
l’année de sa fabrication (08 = mois, 15 =
année).
Equipements de base
Chaque dégorgeoir électrique K-400 est liv
avec une paire de gants de curage RIDGID.
Cette machine est prévue
pour le curage de canalisations d’évacuation.
Correctement utilisée, elle n’endommagera
pas une canalisation correctement conçue,
construite et entretenue. Si la canalisation est
en mauvais état ou qu’elle n’a pas été cor-
rectement conçue, construite ou entretenue, l’-
efficacité du processus de curage et l’intégral-
ité de la canalisation pourraient être compro-
mises. Le meilleur moyen d’évaluer préalable-
ment l’état d’une canalisation d’évacuation est
par son inspection visuelle à l’aide d’une ca -
ra. L’emploi inapproprié de ce dégorgeoir
risquerait d’endommager et la machine, et la
canalisation. Cette machine ne sera pas né ces -
sairement capable de franchir tous les blo -
cages potentiels.
Le ble torsa à âme interne « Solid Core »
est à la fois robuste et flexible. Ce ble est
équipé d’un raccord rapide pour le montage et
montage des outils de curage.
Le sysme d’avancement de câble optionnel
AUTOFEED
®
permet lavancement ou le retrait
duble à titre de 10 à 15 pieds/minute (3,6 à
4,6 m/min).
Figure 1 – Dégorgeoir électrique K-400
Caracristiques techniques
Sections de
canalisation........1,5" à 3" (40 à 75 mm)
avec câble Ø
3
8" (10 mm) 3"
à 4" (75 à 110 mm) avec
ble Ø ½" (12 mm) Le K-
400 n’est pas prévu pour
l’élimination des racines.
Capacité du
tambour ..............100' (30,5 ml) de câble Ø
3
8"
(10 mm) 75' (22,5 ml) de
ble Ø ½" (12 mm)
Moteur ................Moteur monopha à
induction
Puissance
nominale................120V / 1/3 CV / 6 A / 60 Hz
230V / 0,25 kW / 2,7 A / 50 Hz
Régime à vide....170 t/min 140 t/min
Commandes ......Interrupteur FOR/OFF/REV
(Av/Arrêt/Ar) à bascule et
dale de commande
pneumatique. Certains ap-
pareils sont équipés d’un
interrupteur 1/OFF/2 rotatif
au lieu d’un interrupteur à
bascule.
Limites de température
ambiante ............20°F à 14F (-6°C à 60°C)
Interrupter
FOR/OFF/REV
(Avant/Arrêt/Arrière)
(1/OFF/2)
Poignée
repliable
Tambour
Avertissement
Roues
Carter
de
courroie
Enrouleur du
cordon
d’alimentation
Câble
Pédale de
commande
Outils de curage
Gants de
curage
RIDGID
Disjoncteur
différentiel
AVIS IMPORTANT
Figure 4 – Montage des roues
Montage du système d’avance-
ment de câble AUTOFEED
®
optionnel
1. Au besoin, retirez et jetez la vis de blocage
du câble du palier avant (Figure 3).
2. roulez environ 6" (15 cm) de câble de
la machine.
3. Montez le levier en le vissant à fond.
4. Retirez les vis de fixation du palier avant
(Figure 5). Remplacez-les par les vis de
5
16" x 3" fournies. Montez l’écarteur sur les
vis. Assurez-vous que le support de mon-
tage est correctement positionné au dos
du sysme d’avancement de câble.
Enfilez le support et le système d’avance-
ment de câble sur le ble, puis serrez
les vis à fond.
Figure 5 – Montage du système d’avancement
de câble sur le cadre
Assemblage de la
machine
AVERTISSEMENT
Respectez les consignes d’assemblage
suivantes afin de limiter les risques d’ac-
cident en cours d’utilisation.
L’interrupteur FOR/OFF/REV doit se trou-
ver en position OFF et la machine doit
être débranchée avant son assemblage.
Enlevez la vis de
5
16" x 1" servant au blocage
temporaire du câble et située sur le palier
avant. Cette vis, qui ne sera pas utilisée, est
mise en place lors de l’emballage de la ma-
chine afin que le câble ne puisse pas s’échap-
per du tambour en cours de transport (Figure
3).
Figure 3 – Retirer et jeter la vis de blocage du
câble
Montage des roues
1. Engagez un premier circlip sur l’une des
extrémités de l’axe.
2. Enfilez une des roues sur l’axe avec son
bossage à l’opposé du circlip (Figure 4).
3. Engagez l’axe à travers les deux orifices
du cadre.
4. Enfilez la deuxième roue sur l’autre ex-
trémité de l’axe avec son bossage vers le
cadre.
5. Engagez le deuxième circlip sur l’axe.
28
Dégorgeoir électrique K-400
Vis de blocage
Axe
Circlip
Roue
Front
Bearing
Mount
Poignée
Support de
montage
Système
d’avancement
de câble
Ecarteur
Vis de
5
16" x 3"
29
Dégorgeoir électrique K-400
Montage du guide-câble avant
optionnel
1. Retirez les trois (3) vis de fixation situées
en façade du couvercle du système d’a-
vancement de ble, tout en gardant le
couvercle de l’AUTOFEED en place.
2. Passez leble à travers de l’adaptateur
du guide-ble. Montez l’adaptateur sur la
façade du système d’avancement de
câble à l’aide des vis existantes mais
sans les rondelles plates et SANS TROP
LES SERRER.
3. roulez environ 2' (60 cm) de ble du
tambour. Engagez le câble via le raccord
du guide-câble, puis enfilez-le le long de
son flexible.
Figure 6 – Montage du guide-câble sur le
système d’avancement de câble
4. Vissez le raccord du guide-câble sur
l’adaptateur. Positionnez le flexible de
manre à ce que sa courbe naturelle soit
orientée vers le point d’entrée de la canal-
isation. Serre l’écrou de blocage pour em-
cher le flexible de tourner (Figure 6).
Inspection préalable
AVERTISSEMENT
Examiner le dégorgeoir avant chaque in-
tervention afin de corriger toute anomalie
éventuelle et limiter les risques de choc
électrique, de bouclage ou rupture du
ble, de brûlures chimiques, d’infection
etc., et afin de ne pas endommager la
machine elle-même.
Porter systématiquement des lunettes
de sécurité et autres équipements de
protection appropriés lors de l’inspec-
tion du gorgeoir.
1. Examinez les gants ou mitaines de cu r age
RIDGID. Assurez-vous de leur intégralité
et de l’absence de trous, chi rures ou
lambeaux qui seraient susceptibles de
se prendre dans le ble en rotation. Il est
imratif de porter des gants appropriés,
en bon état, et capables de protéger vos
mains du câble tournant. Si vous ne dis-
posez pas de gants de curage RIDGID ou
que ceux-ci sont endommagés ou usés,
n’utilisez pas la machine avant de vous
être pro curé de nouveaux gants de cur -
age RIDGID (Figure 7).
Figure 7 – Gants de curage RIDGID –
disponibles en cuir et PVC
2. Assurez-vous que le gorgeoir est -
branché, puis examinez le cordon d’ali-
mentation, son disjoncteur difrentiel et
sa fiche pour signes d’anomalie. En pré -
sence d’une fiche modifiée (absence de
barrette de terre, etc.) ou d’un cordon en-
domma, n’utilisez pas la machine avant
que le cordon dalimentation ait été profes-
sionnellement remplacé.
3. Nettoyez le dégorgeoir, ses poignées,
commandes et leviers compris. Cela faci -
litera l’inspection et assurera une meilleure
prise en main de ses commandes. Net -
toyez et entretenez la machine selon les
consignes d’entretien ci-après.
4. Lors de l’inspection du dégorgeoir, con-
centrez-vous sur les points suivants :
Lassemblage et intégralité de la ma-
chine.
Signes d’éléments brisés, usés, ab-
sents, désalignés ou grippés. Faites
tourner le tambour manuellement pour
vous assurer de son libre mouvement.
Le raccordement de la pédale de com-
mande. Ne jamais utiliser la machine
sans sa dale de commande.
La fixation du carter de courroie. Ne ja-
mais utiliser la machine en l’absence de
son carter de courroie (Figure 1).
Adaptateur du
guide-câble
Vis du couvercle
Ecrou de blocage
Couvercle
Guide-
câble
La présence et lisibilité de l’avertisse-
ment apposé sur la machine (Figure 8).
Le bon fonctionnement du système d’a-
vancement de câble. Son levier doit
parcourir toute sa course sans accros,
et doit revenir au point mort s qu’on le
lâche (Figure 14). Vérifiez la bonne fix-
ation du couvercle de l’AUTOFEED.
Toute anomalie susceptible de nuire à la
curité et au bon fonctionnement de la
machine.
Corrigez toute anomalie éventuelle a -
vant de réutiliser le dégorgeoir.
5. Nettoyez le câble et les outils de curage
soigneusement. Examinez le câble pour
signes d’usure et de détérioration. La
broche à ressort incorporée au raccord du
ble doit glisser librement et s’engager à
fond pour retenir l’outil de curage. Exami -
nez le câble pour les anomalies éven -
tuelles suivantes :
Aplatissement superficiel duble (-
plats). Le câble est torsadé et devrait
présenter une rondeur parfaite.
Plissage répétitif ou excessif du câble
(sachant que les plis de moins de 1
peuvent être redressés).
Enroulages inégaux du câble indiquant
que le câble est distendu, plis ou
qu’il a été rembobiné à l’aide de la
marche arrière (REV).
Corrosion excessive du câble due à son
stockage mouillé ou à la présence de
produits chimiques.
L’ensemble de ces formes d’usure et de
détérioration affaiblissent le câble et le
rendent plus susceptible au bouclage,
plissage et risque de rupture en cours
d’utilisation. Remplacez tout câble usé
ou endommagé avant d’utiliser legor-
geoir.
Enroulez le ble complètement, en ne
laissant qu’un maximum de 6" (15 cm)
deble à l’extérieur de la machine. Cela
évitera le fouettement du câble au dé-
marrage.
6. Examinez les outils de curage pour signes
d’usure et de détérioration. Au besoin,
remplacez-les avant d’utiliser le dégor-
geoir. Des outils de curage émoussés ou
endommagés peuvent provoquer le grip-
page et la rupture du câble et ralentir le
processus de curage.
7. Vérifiez que l’interrupteur FOR/OFF/REV
se trouve en position OFF.
Dégorgeoir électrique K-400
30
8. Avec les mains sèches, branchez le dé-
gorgeoir sur une prise avec terre appro-
priée. Testez le disjoncteur différentiel du
cordon d’alimentation afin d’assurer son
bon fonctionnement. Son témoin lumi -
neux doit s’éteindre dès que l’on appui
sur le bouton de contrôle. Réarmez le
disjoncteur en appuyant sur sa touche
de réarmement. Si le témoin lumineux
se rallume, c’est signe que le disjonc-
teur fonctionne correctement. A défaut,
branchez le dégorgeoir et faites ré-
parer le disjoncteur différentiel avant d’u-
tiliser la machine à nouveau.
9. Mettez l’interrupteur FOR/OFF/REV en
position FOR. Appuyez sur la pédale de
commande et notez le sens de rotation du
tambour. Si la dale de commande ne
contrôle pas la machine, n’utilisez pas le
dégorgeoir avant qu’elle ait été réparée. Le
tambour devrait tourner en sens antiho-
raire comme indiqué sur l’étiquette d’aver-
tissement (Figure 8).
Lâchez la pédale de commande et at-
tendez que le tambour sarrête de tourner.
Mettez l’interrupteur FOR/OFF/REV en
position REV, puis répétez le processus
pour vérifier que le dégorgeoir tourne bien
en marche arrière. A faut du sens de ro-
tation approprié, faites réparer la machine
avant de la réutiliser.
10. Une fois l’inspection terminée, ramenez
l’interrupteur FOR/OFF/REV à la position
OFF et, avec les mains sèches, dé bran -
chez la machine.
Figure 8 – Rotation du tambour en position
FOR (marche avant)
Avertissement
Marche AVANT
Dégorgeoir électrique K-400
31
Installation de la
machine et du chantier
AVERTISSEMENT
Installer le dégorgeoir et le chantier
selon les consignes suivantes afin de
limiter les risques de choc électrique, in-
cendie, renversement de la machine,
vrillage ou rupture du câble, brûlure
chimique, infection, etc., ainsi que pour
éviter d’endommager le dégorgeoir.
Porter systématiquement des lunettes
de sécurité et autres équipements de
protection appropriés lors de l’installa-
tion dugorgeoir.
1. Vérifiez que les lieux assurent :
Un éclairage adéquat.
L’absence de liquides, émanations ou
poussières combustibles. Le cas éc-
ant, il sera cessaire d’identifier et
d’éliminer leur source avant toute inter-
vention. Ce dégorgeoir n’est pas blin
et risque de produire des étincelles.
Un endroit dégagé, de niveau, stable et
sec pour l’installation de la machine et de
son utilisateur. Ne jamais utiliser cette
machine avec les pieds dans l’eau. Au
besoin, asséchez le sol au préalable.
Une prise de courant avec terre et de
tension d’alimentation appropriée. La
tension électrique de la machine est in-
diquée sur sa plaque signalétique. Il est
possible que toute prise à trois bornes
ou disjoncteur différentiel installé ne soit
pas correctement mis à la masse. En
cas de doute, faites vérifier la prise par
un électricien.
Un cheminement dégagé pour le cor-
don d’alimentation de la machine, -
pourvu d’obstacles susceptibles de l’en-
dommager.
Un chemin d’acs dégagé et carross-
able entre le véhicule de transport et le
chantier.
2. Examinez la canalisation d’évacuation
cibe. Déterminez, si possible, son (ses)
point(s) d’accès, sa (ses) section(s) et
longueur(s), la distance totale jusqu’à la
fosse ou l’égout, la composition du blo -
cage, la présence éventuelle de produits
de débouchage ou autres produits chi -
miques, etc. En présence de produits chi -
miques, il importe de déterminer les me -
sures sanitaires spécifiques à prendre
avant d’intervenir. Consultez le fournisseur
du produit chimique concerné afin de -
terminer les mesures de protection néces-
saires.
Au besoin, déposez la cuvette de W.C. ou
autre élément sanitaire afin d’accéder à
lévacuation. Ne jamais tenter de passer le
ble via un ément sanitaire. Cela pour-
rait endommager à la fois le gorgeoir et
l’élément.
3. Prévoyez le matériel nécessaire en fonc-
tion de l’application envisae en vous re-
portant au chapitre Caractéristiques tech-
niques.
Vous trouverais les dégorgeoirs prévus
pour d’autres types d’intervention dans
le catalogue RIDGID ou en ligne sur les
sites RIDGID.com.
4. Assurez-vous que la machine ait été
soigneusement inspece au préalable.
5. Au besoin, bâchez le sol du chantier. Le
processus de curage devient parfois
plutôt salissant.
Figure 9 – Déploiement de la poignée
6. Amenez le dégorgeoir jusqu’au chantier
en suivant le chemin dégagé prévu. Avant
de déplacer la machine, assurez-vous
que sa poignée est bien verrouillée en
position déployée (Figure 9). Si vous
devez soulever la machine, faites-le en
appliquant les techniques de manutention
Poignée
Verrou de poignée
Dégorgeoir électrique K-400
32
d’usage. Faites particulièrement atten-
tion lors de la gociation des escaliers et
aux risques de rapage. Portez des
chaussures antidérapantes.
7. Positionnez le dégorgeoir K-400 à moins
de 2 pieds (60 cm) du point d’accès de la
canalisation. Au-delà, il y a risque de
bouclage ou de plissage du ble. Si la
machine ne peut pas être positionnée à
moins de 2' (60 cm) du point d’accès,
prévoyez un fourreau de section adaptée
et de longueur suffisante pour ponter l’é-
cart. Un câble mal guidé risque de se
plisser, vriller, s’endommager et blesser
l’utilisateur (Figure 10). Lors de l’utilisation
d’un guide-câble avant, positionnez la
ma chine de manière à ce qu’au moins 6"
(15 cm) du guide-ble s’engage dans la
canalisation.
Figure 10 – Exemple d’un fourreau amenant
le câble exposé à moins de 2' (60
cm) du dégorgeoir
8. Evaluez le chantier afin de déterminer si
des barricades seront nécessaires pour
éloigner les curieux en cours de travaux.
Le processus de curage peut s’avérer
salissant, et les curieux sont souvent
source de distraction.
9. Choisissez l’outil de curage approprié.
En cas de doute, commencez par une
mèche droite ou une tulipe afin d’aus-
culter la conduite et récurer des échan-
tillons du blocage.
Une fois la composition du blocage déter-
minée, il vous sera possible de choisir
l’outil de curage approprié. De manière
nérale, il est préférable de commencer
par un premier passage avec le plus petit
outil de la panoplie afin de créer un fil
d’eau et chasser les débris successifs.
Une fois le fil d’eau établi, les outils de
curage appropriés pourront dégager le
blocage. A noter que le diamètre du plus
grand outil utilisé devrait être limité à un
pouce (25 mm) de moins que le diamètre
de la canalisation concernée.
Figure 11 – Outils de courage fournis avec le
K-400
Le K-400 est fourni avec les outils de
curage suivants (Figure 11) :
A.Poinçon de raccord de câble.
B.Tulipe de curage T-202 pour l’explo-
ration des canalisations et le retrait de
blocages courants (cheveux, etc.)
C.Couteau de curage T-205 pour les
blocages graisseux et le nettoyage des
parois de canalisation.
D.Tête de lance T-211 pour la finition et le
dégagement des siphons de sol.
La lection de l’outil de curage approprié
pend des conditions présentes et est
laissée à la discrétion de l’utilisateur.
Les autres outils adaptés disponibles font
partie du répertoire du chapitre Acces -
soires de ce manuel. De plus amples ren-
seignements visant ces accessoires se
trouvent dans le catalogue RIDGID et sur
les sites RIDGID.com.
Figure 12 – Montage et démontage des outils
10. Montez l’outil de curage en bout du ble.
Le logement du raccord côté ble assure
l’engagement approprié de l’outil. As -
surez-vous que la broche à ressort du
raccord côté câble se ploie librement
pour re tenir l’outil. Si cette broche ne se
déploie pas correctement, l’outil de coupe
risque de separer en cours de curage.
Pour retirer l’outil de coupe, comprimez la
bro che en introduisant le poinçon dans
Montage d’outil
sur câble
Emboiter
Introduire le poinçon
Séparer
Démontage d’outil du câble
AD
CB
Dégorgeoir électrique K-400
33
l’orifice du raccord, puis séparez les deux
éléments (Figure 12).
11. Positionnez la pédale de commande
straté giquement. Vous devez pouvoir si-
multanément tenir et contrôler le câble,
commander la pédale de commande, et
atteindre l’interrupteur FOR/OFF/REV à
tout moment.
12. Vérifiez que l’interrupteur FOR/OFF/REV
se trouve en position OFF.
13. Amenez le cordon d’alimentation le long
du chemin gaprévu. Avec les mains
sèches, branchez-le sur une prise avec
terre appropriée. Gardez toutes connex-
ions au sec et surélevées. Si le cordon
d’alimentation de l’appareil est trop court
pour atteindre la prise, il sera nécessaire
d’y ajouter une rallonge :
En bon état.
Equipée d’une fiche à trois barrettes
semblable à celle du dégorgeoir.
Homologe pour utilisation à l’extérieur
comportant les mentions « W » ou « W-
A » dans sa désignation (ex, SOW
).
De section suffisante. Les rallonges d’un
maximum de 50' (15,20 m) de longueur
doivent avoir une section minimale de
16 AWG ( 1,5 mm
2
), et celles de 50' à
100' (15,20 à 30,5 m), une section min-
imale de 14 AWG (2,5 mm
2
).
A noter que le disjoncteur difrentiel in-
corporé au cordon de l’appareil n’offre
aucune protection au niveau des ral-
longes électriques éventuelles. Si la prise
de courant elle-même n’est pas protégée
par un disjoncteur différentiel, il est con-
seil de brancher un disjoncteur différen-
tiel autonome sur la prise, puis de bran -
cher la rallonge sur ce dernier afin de
limiter les risques de choc électrique en
cas de court-circuit dans la rallonge.
Mode d’emploi
AVERTISSEMENT
Porter sysmatiquement une protection
oculaire afin de protéger vos yeux contre
la projection éventuelle de bris.
Ne porter que des gants ou mitaines de
curage RIDGID. Ne jamais tenter d’agrip-
per un câble en rotation avec autre chose
; gants, chiffons, etc. Ceux-ci peuvent
sentortiller autour du câble et blesser les
mains. Ne porter que des sous-gants en
Latex ou caoutchouc sous les gants de
curage RIDGID. Ne jamais porter de
gants de curage endommagés.
Prévoyez systématiquement les équip-
ements de protection individuelle ap-
propriés lors de la manipulation et utili-
sation du mariel de curage. Les canal-
isations d’évacuation peuvent renfermer
des produits chimiques, bactéries et
autres substances toxiques, infectieuses
ou susceptibles de provoquer des brû -
lures chimiques et autres sions. La
panoplie des équipements de protection
individuelle éventuels comprend, outre
les lunettes de sécurité et les gants de
curage RIDGID obligatoires, des sous-
gants en Latex ou en caoutchouc, une
visière intégrale, des lunettes étanches,
une combinaison anti-chimique, un respi-
rateur autonome et des chaussures
blindées.
Arrêter la machine dès que l’outil de
coupe cesse de tourner. Cela évitera la
surcharge du câble est les risques de
vrillage, plissage ou rupture du câble.
Le vrillage, plissage ou rupture duble
risquerait d’entraîner de graves lésions
corporelles.
Gardez une main gantée sur le câble à
tout moment en cours d’opération. Cela
permettra de mieux contrôler leble et
limitera les risques de vrillage, plissage
et rupture de ce dernier. Le vrillage, plis-
sage ou rupture du câble risquerait d’en-
traîner de graves lésions corporelles.
Positionnez la machine à moins de deux
pieds (60 cm) du point d’accès de la
canalisation ou guidez le câble de
curage excédentaire de manière appro-
prié lors d’un éloignement supérieur. Une
distance supérieur risque de rendre le
ble plus difficile à manœuvrer et aug-
menterait les risques de plissage, vril-
lage et rupture du câble. Le Vrillage,
plissage ou rupture du câble pourrait
occasionner de graves blessures cor-
porelles.
Un seul individu doit à la fois guider le
câble de curage et contrôler la pédale de
commande. Si l’outil de coupe cesse de
tourner, l’utilisateur doit pouvoir étein-
dre la machine afin d’éviter le vrillage, le
plissage et la rupture éventuelle du câble.
Le vrillage, plissage ou rupture duble
pourrait occasionner de graves blessures
corporelles.
Dégorgeoir électrique K-400
34
Respecter les consignes d’utilisation ci-
présentes afin de limiter les risques de
blessure associées au fouettement d’un
câble vrillé ou rompu, au renversement
de la machine, aux brûlures chimiques,
aux infections, etc.
1. Assurez-vous des installations de ma-
chine et de chantier appropriées, ainsi
que de l’absence de curieux ou autres
distractions.
2. roulez suffisamment de câble du tam-
bour pour l’enfiler aussi loin que possible
dans la canalisation. Le câble doit être
enga sur une distance minimale d’un
pied (30 cm) à partir du point d’entré afin
d’éviter qu’il ne ressorte et se mette à
fouetter lors du démarrage de la machine.
Tenez le câble aussi rectiligne que possi-
ble entre la machine et le point d’ente
afin de minimiser son exposition et ses
battements. Ne jamais tenter de rayon-
ner le câble excessivement, car cela ris-
querait de le plisser ou le rompre.
3. Positionnez-vous de manière à :
Pouvoir accéder à la pédale de com-
mande (Marche/Arrêt), tout en vous as-
surant de pouvoir lâcher le pied instan-
tanément en cas d’urgence. N’ap puyez
pas encore sur la pédale de com-
mande.
Pouvoir maintenir votre équilibre sans
avoir à vous pencher sur la machine
ou risquer de tomber sur elle, sa pé-
dale de commande, le point d’entrée
de la canalisation ou autres éléments
dangereux.
Pouvoir garder au moins une main sur
le câble à tout moment afin de le con-
trôler et le soutenir.
Pouvoir atteindre l’interrupteur FOR/ -
OFF/REV.
Cette position vous permettra de mieux
contrôler à la fois le câble et la machine
(Figure 13).
4. Mettez l’interrupteur FOR/OFF/REV en
position FOR (marche avant). Ne pas
encore appuyer sur la pédale de com-
mande. Les indications FOR (marche
avant) OFF (arrêt) et REV (marche ar-
rière) décrivent le sens de rotation du
tambour et du ble et non l’avancement
et retrait de ce dernier. N’utilisez la mar -
che arrière que pour les conditions spéci-
fiquement décrites dans ce manuel. La
rotation en marche arrière (REV) du dé-
gorgeoir risquerait d’endommager le
câble.
Figure 13 – En position de travail, avance-
ment manuel du câble
Mode d’emploi
L’avancement et retrait du câble du dégor-
geoir électrique K-400 peuvent se faire soit
manuel lement, soit à l’aide du système d’a-
vancement automatique AUTOFEED. Un K-
400 équi du système AUTOFEED permet
également la manipulation manuelle duble
par son simple désengagement. Un K-400
qui n’est pas équipe d’un AUTOFEED ne peut
servir que manuellement.
Avancement du câble à
l’intérieur de la canalisation
d’évacuation
Avancement manuel
1. Introduisez un minimum d’un pied (30
cm) de câble dans la canalisation.
2. Prenez la partie exposée duble de vos
deux mains gantées et également es-
pacées, puis retirez une longueur de ble
de 6" à 12" (15 à 30 cm) du tambour afin
de former une légère arche. Vous devez
maintenir vos mains gantées sur leble
afin de le guider et le soutenir. Un ble
mal soutenu risque de se plisser, se
boucler, s’endommager et blesser l’util-
isateur. Vérifiez que la sortie de câble du
gorgeoir se trouve à moins de 2' (60
cm) du point d’entrée de la canalisation
(Figure 13).
3. Appuyez sur la pédale de commande
pour lancer la machine. L’individu qui con-
trôle le câble doit aussi contrôler la pédale
de commande. Ne jamais utiliser ce -
Dégorgeoir électrique K-400
35
gorgeoir avec un individu contrôlant le
câble et un autre, la pédale de com-
mande. Ce faire pourrait entrner le vril-
lage, le plissage ou la rupture du câble.
4. Faites avancer le câble en rotation le long
de la canalisation. La rotation du câble le
fera avancer tant que vous y appuyez
dessus avec vos mains gantées. Ne per-
mettez pas au câble de s’archer ou se
courber à l’extérieur de la canalisation, car
cela pourrait lui permettre de se vriller, se
plisser ou se rompre.
5. Une fois le câble lan dans la canalisa-
tion, retirez-en une longueur de 6" à 12"
(15 à 30 cm) supplémentaire du tam-
bour, puis continuez à faire avancer le
câble en rotation le long de la canalisa-
tion.
Utilisation du système d’avancement de
câble AUTOFEED
1. Introduisez un minimum d’un pied (30
cm) de câble dans la canalisation.
2. Tenez le centre de la partie exposée du
câble d’une main gane. Votre main gan -
e doit rester à demeure sur le câble
afin de le contrôler et le soutenir. Un câble
mal soutenu risque de se plisser, se bou -
cler, s’endommager et blesser l’utilisa-
teur. Vérifiez que la sortie de ble du
gorgeoir se trouve à moins de 2' (60
cm) du point d’entrée de la canalisation.
Mettez l’autre main sur le levier du sys-
tème d’avancement de câble. Le levier
du système d’avancement de câble doit
alors se trouver à la verticale, voire en po-
sition neutre (Figure 14).
Lors de l’utilisation d’un guide-ble avant,
reportez-vous au chapitre Utilisation de la
machine avec guide-câble avant.
3. Appuyez sur la pédale de commande
pour lancer la machine. L’individu qui con-
trôle le câble doit aussi contrôler la dale
de commande. Ne jamais utiliser ce dé-
gorgeoir avec un individu contrôlant le
câble et un autre, la pédale de com-
mande. Ce faire pourrait entraîner le vril-
lage, le plissage ou la rupture du câble.
4. Avec le câble tournant en direction FOR
(marche avant), amenez le levier de
l’AUTO FEED à la position ADVANCE
(avancer) jusqu’à ce qu’il engage et fait
avancer le câble. Les positions ADVANCE
(ou RETRIEVE) peuvent s’éloigner de
jusquà 9 de la position NEUTRAL (neu-
tre) (Figure 14). La rotation du câble le fera
avancer dans la canalisation, tant que
vous appuyez sur lui avec votre main gan-
tée. Ne permettez pas au ble de s’ar -
cher ou se courber à l’extérieur de la
canalisation. Ce faire pourrait entraîner le
vrillage, le plissage ou la rupture du câble.
Figure 14 – Directions du système d’avance-
ment de câble AUTOFEED
(machine vue de face)
Figure 15 – Utilisation du K-400 avec
AUTOFEED
Franchissement des siphons
et autres transitions
S’il s’are difficile de franchir un siphon ou
autre raccord, l’une ou plusieurs des méth-
odes suivantes peuvent être utilisées.
Plusieurs lancées sèches, à la fois avec
et sans le câble tournant, peuvent aider à
franchir un siphon.
Dans certains cas, le fait de mettre l’inter -
rupteur en position OFF (arrêt) et de faire
tourner le tambour manuellement peut aid -
er à repositionner l’outil de curage de
manière à faciliter son franchissement d’un
coude.
Neutre
FOR (rotation en
avant du câble)
Avancer
Retirer
Levier
Tout en appuyant sur le câble, faites tourner
le dégorgeoir en REV (marche arrière) pen-
dant quelques secondes. Cette opération
ne doit durer que le tempscessaire pour
entamer le franchissement du siphon. L’uti -
lisation prolongée de la marche arrière peut
endommager leble.
Montez une seule longueur de câble C-9
pour servir de pilote flexible entre l’outil
de coupe et le câble de curage.
Si ces méthodes ne réussissent pas, consid-
érez l’utilisation d’un ble plus petit ou plus
souple, voire un autre type de dégorgeoir.
Curage des canalisations
d’évacuation
Lorsque le câble avance le long de la canali-
sation, il est possible qu’il ralentisse ou qu’il
commence à s’accumuler à l’exrieur de la
canalisation. Gardez toujours vos mains sur le
câble. Le câble risque de s’embobiner ou se
mettre en charge et donner l’impression qu’il
se vrille ou qu’il oscille. Cela peut être à
une transition (siphon, coude, etc.), l’encrasse-
ment progressif des parois de la canalisa-
tion, ou bien la psence d’un obstacle vérita-
ble. Faites avancer leble lentement et p-
cautionneusement. Ne laissez pas le câble
s’accumuler à l’exrieur de la canalisation.
Cela pourrait le vriller, le plisser ou le rompre.
Faites attention à la distance déjà parcourue
par le câble. Si le câble atteint un égout, une
fosse septique ou autre conduite de section im-
portante, il risque de se plisser ou de se nouer
au point de rendre sa récupération impossible.
Minimisez la longueur de câble introduite dans
la transition afin d’éviter de tels problèmes.
Chaque tour de tambour représente environ
3,5’ (1,10 m) de longueur deble.
Franchissement des blocages
Lorsque l’outil en bout du câble cesse de
tourner, il cesse de curer la canalisation. Si
l’outil de curage s’embourbe dans un obstacle
et que le dégorgeoir continu de tourner, le
ble va se mettre en charge et donner l’im-
pression qu’il se vrille ou qu’il oscille. Le fait de
garder une main sur le câble vous permet de
ressentir cette mise en charge à temps de la
contrecarrer.
Lorsque l’outil de curage se bloque ou que le
câble commence à se mettre en charge, re-
tirez-les immédiatement de l’obstruction.
Mode manuelle Tirez sur le câble afin
de dégager l’outil de curage.
Utilisation du système d’avancement de
câble AUTOFEED Ramenez le levier
jusqu’à la position de retrait afin de déga ger
l’outil de curage du blocage (Figure 14).
Si loutil de curage s’encastre dans un blocage,
artez immédiatement la rotation duble. Si
le tambour continue à tourner, le câble risque
de se vriller, se plisser ou se rompre.
s que l’outil de curage ait é retiré de l’ob-
stacle et que le câble tourne à nouveau libre-
ment, renvoyez-le lentement vers le blocage,
sans jamais tenter de franchir le blocage en
force. Laissez la rotation de l’outil « grignoter »
le blocage jusqu’à le désintégrer. Dans certains
cas, il sera préférable de manipuler le câble
jusqu’à franchir le ou les obstacle(s) et rétablir
un fil d’eau.
Le processus de dégorgement d’un blocage
risque d’encrasser l’outil de curage et son
câble au point de les rendre inutiles. Il sera
alors nécessaire de les retirer et les nettoyer.
Reportez-vous au chapitre intitulé « Retrait
du câble ».
Lorsqu’un outil de curage se
bloque
Si l’outil de curage cesse de tourner lorsqu’il ren-
contre un obstacle, et que le câble refuse de
revenir en arrière, chez la dale de com-
mande toute en tenant leble fermement. Si
vous utilisez le système davancement de câble,
lâchez le levier pour qu’il puisse revenir au
point mort (voire, à la verticale). Ne chez pas
le câble, car il risquerait de se plisser, se vriller
ou se rompre. Le moteur s’arrêtera, et l’ensem-
ble tambour et câble se mettront éventuellement
à tourner en sens inverse jusqu’à dissiper l’én-
ergie amase. Ne lâchez pas le câble avant
que cette tension soit lirée. Mettez l’interrup-
teur FOR/OFF/REV en position OFF.
Le limiteur de couple aide à éviter le bouclage
du câble à l’intérieur du tambour en arrêtant sa
rotation lorsque le couple veloppasse
une certaine valeur. Le moteur continuera de
tourner tant que l’on appui sur la pédale de
commande, mais le tambour et le câble s’im-
mobiliseront dès que la résistance maximale
du limiteur de couple est atteinte. Le limiteur de
couple ne peut pas emcher tous les risques
d’endommagement du câble à l’intérieur du
tambour, ni empêcher le câble de se boucler
à l’extérieur de celui-ci. Si le tambour cesse de
tourner, le câble et l’outil de curage cesseront
de tourner également.
Dégorgeoir électrique K-400
36
Dégorgeoir électrique K-400
37
Libération d’un outil de
curage bloqué
Lorsqu’un outil de curage s’entrave, lâchez la
pédale de commande, mettez l’interrupteur
FOR/OFF/REV en position OFF, puis essayez
de dégager l’outil en tirant sur le câble. Si
cela neussit pas àbloquer l’outil, mettez
l’interrupteur FOR/OFF/REV en position REV.
Tenez le ble de vos deux mains gantées,
puis appuyez sur la pédale de commande
pendant quelques secondes, tout en tirant
sur le câble pour le libérer de l’obstacle.
N’utilisez pas la marche arrière (REV) plus
longtemps que nécessaire pour libérer l’outil de
curage, car cela pourrait endommager le câ -
ble. Mettez l’interrupteur FOR/OFF/REV en
position FOR, puis reprenez le curage de la
canalisation.
Récupération du câble
1. Une fois le fil d’eau rétabli, essayez de
faire courir de l’eau dans la canalisation
afin d’en chasser les débris et aider à
nettoyer le câble lors de son retrait. Cela
peut se faire à l’aide d’un tuyau d’arro -
sage introduit dans la canalisation, l’ou-
verture d’un robinet en amont de celle-ci,
ou par tout autre moyen disponible. Faites
attention aux risques de refoulement, car
la canalisation pourrait se bloquer à nou-
veau.
2. L’interrupteur FOR/OFF/REV doit être en
position FOR. Ne jamais tenter de récu -
rer le câble en position REV, car cela
pourrait endommager le câble. Tout com -
me lors de leur avancement, les bles
risquent de s’accrocher sur un obstacle
lors de leur retrait.
Retrait manuel Avec vos deux mains
gantées également espacées sur la
partie exposée du câble pour mieux le
contrôler, retirez leble de la canalisa-
tion par longueurs de 6" à 12" (15 à 30
cm) à la fois pour le renfiler dans le
tambour. Continuez ainsi de retirer le
câble jusqu’à ce que l’outil de curage
arrive presque au niveau du point d’en-
trée de la canalisation.
Utilisation du système d’avancement
deble AUTOFEED – Avec une main
placée sensiblement au centre de la
partie exposée du câble, poussez le
levier d’avancement jusqu’à la position
RETRIEVE (retrait) pour retirer leble.
La rotation du câble le retirera de la
canalisation et le ramènera dans le
tambour. Continuez de retirer le ble
jusqu’à ce que l’outil de curage arrive
presque au niveau du point d’entrée
de la canalisation, puis lâchez le levier
pour qu’il revienne au point mort.
3. Lâchez la pédale de commande et at-
tendez que le tambour s’immobilise. Ne
retirez pas l’extrémité du câble de la canal-
isation tant qu’il tourne. L’outil de curage
en bout du câble serait susceptible de
fouetter et provoquer de graves lésions
corporelles. Faites particulièrement atten-
tion lors du retrait du câble, car l’outil de
curage pourrait encore s’entraver.
4. Mettez l’interrupteur FOR/OFF/REV en
position OFF. Retirez le restant du câble de
la canalisation d’évacuation avec vos
mains ganes, puis rembobinez-le dans
legorgeoir. Au besoin, changez d’outil
de curage, puis répétez le processus. Il est
conseillé d’effectuer plusieurs passes afin
de parfaire le curage.
Utilisation de la machine
avec un guide-câble avant
Le guide-câble est un accessoire qui aide à
protéger les éléments sanitaires et à contenir
le liquide et lesbris projes par le câble. Il
ne peut être monté que sur le sysme d’a-
vancement de câble AUTOFEED. L’utilisation
du guide-câble avant réduit le ressenti du
câble, rendant les conditions qu’il rencontre
plus difficiles à déterminer, ce qui augmente
les risques de l’endommager. L’utilisation du
guide-câble avant rend les allés et retours
entre l’avancement manuel et automatique
du câble également plus difficiles.
Le fonctionnement de la machine avec le
guide-câble avant est semblable à celui de
son utilisation avec le système d’avancement
de câble AUTOFEED seul à ceci près :
Lors de l’installation de la machine, il sera
cessaire d’introduire le guide-câble dans
la canalisation sur une distance minimale
de 6" (15 cm).
Au lieu de tenir le ble, il faudra tenir le
guide-câble (Figure 16). Il sera toujours
cessaire de contrôler et soutenir le
guide-câble afin d’éviter le vrillage, le plis-
sage et la rupture du câble.
Figure 16 – Utilisation du guide-câble
Lors de l’utilisation d’un guide-câble, faites at-
tention à ses réactions et à la rotation du tam-
bour. Puisque le guide recouvre le câble, il
est plus difficile de décerner la mise en charge
de ce dernier, et plus difficile de déterminer si
ou non l’outil de curage tourne normalement.
Si l’outil de curage cesse de tourner, il cesse
de curer la canalisation.
Si l’outil de curage continue à s’enchetrer
dans l’obstacle, mettez le levier du système
d’avancement de câble AUTOFEED au point
mort et travaillez leble manuellement. Pour
ce faire, il sera nécessaire de retirer le câble
de la canalisation et d’enlever le guide-câble
afin de repositionner le dégorgeoir vis-vis du
point d’entrée et pouvoir le manipuler cor-
rectement. Ne tentez pas de travailler leble
manuellement avec le guide-câble en place.
Lors du retrait du câble, n’oubliez pas de l’ar-
rêter avant que l’outil de curage n’atteigne et
endommage le guide-câble.
Consignes d’entretien
AVERTISSEMENT
L’interrupteur FOR/OFF/REV doit être en
position OFF et la machine doit être dé -
branchée avant toute intervention.
Porter systématiquement des lunettes
de sécurité et autres équipements de
protection appropriés lors de l’entretien
de la machine.
Nettoyage
La machine doit être nettoe aussi souvent
que nécessaire à l’aide d’eau chaude savon-
neuse et/ou d’un produit désinfectant. Evitez
toute pénétration d’eau à l’intérieur du mo-
teur et autres composants électriques. As -
surez-vous que l’appareil est parfaitement
sec avant de le brancher et de l’utiliser.
Câbles
Les câbles doivent être soigneusement rins
à grande eau aps chaque intervention afin
d’éliminer toutes traces de sédiment ou de
produits chimiques. Rincez le câble à l’eau
courante et basculez la machine en avant afin
d’en vidanger le tambour de sédiments et
autres matières corrosives.
La broche du raccord d’outil en bout deble
peut être lubrife à l’aide d’une huile minérale
légère.
Système d’avancement de
câble AUTOFEED
Aps chaque intervention, rincez le système
d’avancement de câble AUTOFEED à l’eau
courante et lubrifiez-le avec une huile minérale
légère.
Lubrification
Le dégorgeoir ne nécessite aucune lubrifica-
tion régulière. Si le tambour est déposé ou
remplacé, lubrifiez ses paliers à l’aide d’une
graisse universelle de bonne qualité.
Guide-câble avant
Rincez et égouttez le guide-câble après cha -
que intervention.
Courroie d’entraînement
1. Enlevez le carter de courroie en retirant
ses vis de fixation côté moteur. Ne ja-
mais utiliser le gorgeoir en l’absence
de son carter de courroie.
2. Ramenez le tendeur de courroie en ar-
rière, puis délogez la courroie du tam-
bour et de la poulie (Figure 17). Glissez la
courroie vers lavant de la machine,
jusqu’à son palier avant.
3. Retirez les boulons et écrous de fixation
du palier avant et du système d’avance-
ment de câble AUTOFEED (Figure 5).
Faites avancer le tambour et le palier
avant suffisamment pour glisser la cour-
roie entre le palier et le cadre de la ma-
chine.
4. Inversez le processus pour réinstaller la
courroie. Lors de l’installation d’une nou-
velle courroie, suivez les instructions de
réglage du limiteur de couple ci-dessous.
Dégorgeoir électrique K-400
38
Dégorgeoir électrique K-400
39
Réglage du limiteur de couple
Le dégorgeoir électrique K-400 est équipé
d’un limiteur de couple qui aide à éviter le
bouclage du câble à l’intérieur du tambour
de la machine.
Ce limiteur de couple fait déraper la courroie
d’entraînement dès que le couple développé
dépasse une certaine valeur prédéterminée.
Le limiteur de couple est prérégen usine et
ne devrait pas normalement nécessiter de
réglage supplémentaire. Cela dit, en cas de
dérapage excessif de la courroie en cours
d’utilisation, la procédure suivante servira à
contrôler et éventuellement régler la tension du
limiteur de couple. Il sera également ces-
saire de contrôler et régler le limiteur de cou-
ple lors du remplacement de la courroie d’en-
traînement existante.
Ne jamais régler le limi-
teur de couple hors des limites prescrites.
Son réglage hors de ces limites pourrait en-
dommager à la fois la machine et son câble.
1. Enlevez le carter de courroie en retirant
les vis de fixation côté moteur.
2. Jaugez l’écart entre les spires centrales
du ressort du limiteur de couple (Figure
17) à l’aide d’une jauge à bougies.
3. L’écart normal des spires du ressort de-
vrait se situer entre 0,048" et 0,060" (1,22
et 1,52 mm), voire approximativement l’é-
paisseur d’une pièce de 10 cents US. Le
cas échéant, le limiteur de couple est
correctement rég et necessite aucun
réglage suppmentaire.
4. Hors de ces limites, il sera nécessaire de
régler le limiteur de couple.
5. Desserrez la vis de blocage située au
centre de la molette hexagonale d’environ
3 tours.
6. logez la molette à peine suffisamment
pour pouvoir la tourner. Si l’écart doit
être augmenté, tournez la molette à droite
jusqu’à son prochain plat. S’il doit être
diminué, tournez-la jusqu’au prochain
plat à gauche.
7. Répétez le processus (articles 2 à 5)
jusqu’à ce que l’écart entre les spires du
ressort se trouve dans les normes.
8. Resserrez la vis de blocage de la molette
hexagonale.
9. Réinstallez le carter de courroie. Ne ja-
mais utiliser legorgeoir sans son carter
de courroie.
Figure 17 – Réglage du limiteur de couple
(carter de courroie retiré)
Remplacement du câble
Retrait du câble du tambour
1. Débobinez la totalité du câble du tam-
bour afin d’exposer sa bride de fixation.
2. Desserrez les vis de fixation au dos du
tambour que retiennent les serre-câble
(Figure 18) et la platine arrière contre la
paroi arrière du tambour.
3. Retirez l’ancienble du tambour pour re-
cyclage.
Installation d’un nouveau câble
1. Afin de faciliter l’enroulement du nouveau
câble, déroulez-le complètement avant
de proder. Faites attention lors de son
déballage, car il sera embobinée sous
tension et risque de fouetter. Une courbure
de 30° formée à ’environ 4" (10 cm) du
tambour facilitera l’engagement du câble
dans le tambour.
2. Enfilez environ 24" (80 cm) de câble à
travers le guide tubulaire pour l’engager
dans le tambour. Le ble devrait alors
s’enrouler à l’intérieur du tambour en sens
antihoraire (Figure 18).
Figure 18 – Enrouler le câble dans le tambour
comme indiqué
AVIS IMPORTANT
Molette
hexagonale
Ecartement
Vis de blocage
du câble
Tendeur de
courroie
3. A l’intérieur du tambour, enfilez l’extrémité
du câble entre le serre-ble et la platine.
La queue du câble doit saillir du serre-
câble d’au moins 3" (75 mm).
4. Resserrez les vis de fixation du serre-
câble/plati ne pour arrimer le câble con-
tre la paroi arrière du tambour.
5. Enroulez le câble dans le tambour.
Accessoires disponibles
AVERTISSEMENT
Afin de limiter les risques d’accident
grave, utiliser exclusivement les acces-
soires spécifiquement conçus et recom-
mandés pour le dégorgeoir RIDGID K-400
comme ceux indiqs ci-dessous.
Pour la panoplie complète des accessoires
RIDGID disponibles pour cet appareil, consul-
tez le catalogue RIDGID du site RIDGID.com
Dégorgeoir électrique K-400
40
ou contactez le service technique de Ridge
Tool en composant le (800) 519-3456.
Stockage de la machine
Le dégorgeoir et ses
bles doivent être rangés au sec à l’intérieur,
ou suffisamment bien protégés lorsqu’ils sont
laiss à l’exrieur. Rangez la machine dans
un local sous clé, hors de portée des enfants
et de tout individu non initié à son fonction-
nement. Cette machine pourrait provoquer
de graves lésions corporelles si elle devait
tomber entre les mains d’un non-initié.
visions et réparations
AVERTISSEMENT
La moindre intervention inappropriée
peut rendre cette machine dangereuse.
La section « Consignes dentretien » couvrira la
majorité des besoins d’entretien de cette ma-
chine. Toute anomalie éventuelle qui ne serait
pas traitée dans section « pannage » ci-
après doit être référée à un réparateur RIDGID
agé.
L’appareil devra alors être confié à un ré-
parateur indépendant agrée ou renvo à
l’usine.
Pour localiser le parateur RIDGID le plus
proche ou pour toutes questions visant la révi-
sion ou la réparation de l’appareil, veuillez :
Consulter le distributeur RIDGID le plus
proche ;
Visiter le site RIDGID afin de localiser le
représentant RIDGID le plus proche ;
Consulter les services techniques RIDGID
par mail adresà rtctechservices@emer-
son, ou bien en appelant le (800) 519-3456
(à partir des Etats-Unis ou du Canada exclu-
sivement).
Recyclage
Certains éments dugorgeoir électrique K-
400 renferment des matières rares suscepti-
bles d’être recyclées. Des sociétés de recy-
clage scialisées peuvent parfois se trouver
localement. Recyclez ce type de matériel et
les huiles de vidange éventuelles selon la-
glementation en vigueur. Consultez les serv-
ices de recyclage de votre localité pour de
Poids
Référence Désignation Description lb. kg
87577 C-31IW Câble IW de 50' (15 m) 18 8,2
87582 C-32IW Câble IW de 75' (23 m) 26 11,8
87587 C-33IW Câble IW de 100' (30 m) 34 15,4
91037 Manchon de réparation pour 0,5 0,2
câble IW de 10 mm
87592 C-44IW Câble IW de 50' (15 m) 27 12,2
87597 C-45IW Câble IW de 75' (23 m) 39 17,7
91042 Manchon de réparation pour 0,6 0,3
câble IW de 12 mm
Câbles IW torsadés à noyau central
1
/
2
" 12mm
3
/
8
" 10mm
Poids
Référence Désignation Description lb. kg
41937 Gants de curage
1
/
2
0,2
Ridgid en cuir
70032 Gants de curage
Ridgid en PVC
59230 A-13 Clé à broche pour câble de
3
8"—
26773 Système AUTOFEED 3,14 1,42
pour K-400
26778 Guide-câble 21
Lames de
Référence Désignation Description rechange
62995 T-202 Tulipe de curage de 1
1
8"
(29 mm)
63065 T-217 Tête orientable de 4"
(10 cm) de long
63005 T-205 Couteau de curage de 97835
1
3
8" (35 mm)
63010 T-206 Couteau de curage conique
de 3" (76 mm) de long
63035 T-211 Tête de lance de 1
3
8" (35 mm) 97825
49002 T-260 Jeu d’outils Ø
3
8" pour K-400
– Tulipe de curage T-202
– Couteau de curage T-205
– Tulipe de curage T-211
– Clé à broche A-13
Outils de curage et lames de rechange pour câbles Ø
3
8" et
Ø ½" des C-311W, C-321W, C-331W, C-441W et C-451W
AVERTISSEMENT
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67

RIDGID 27013 Mode d'emploi

Catégorie
Outils électroportatifs
Taper
Mode d'emploi

dans d''autres langues