AVENTICS Series TC08-VTS Assembly Instructions

Taper
Assembly Instructions
Montageanleitung | Assembly instructions | Instructions de montage |
Istruzioni di montaggio | Instrucciones de montaje | Monteringsanvisning
R412009546/02.2015, Replaces: 07.2007, DE/EN/FR/IT/ES/SV
Sammelanschlussleiste
Manifold strip
Embase multiple
Base di collegamento in batteria
Regleta de conexión en batería
Rampanslutningsplint
TC08/TC15
Français
1 A propos de ce mode d’emploi
Ce mode d’emploi contient des informations importantes pour
installer l’embase multiple pour TC08/TC15 de manière sûre et
conforme.
O Lire entièrement ce mode d’emploi et surtout le chapitre 2
« Pour votre sécurité » avant de monter l’embase multiple.
Documentation supplémentaire
L’embase multiple est un composant individuel. Consulter
également les modes d’emploi des autres composants
d’installation. Vous trouverez de plus amples informations quant
aux distributeurs de la série TC dans le catalogue de
produits en ligne de AVENTICS
(www.aventics.com/pneumatics-catalog).
Abréviations utilisées
Présentation des informations
Consignes de danger
Dans ce mode d’emploi, toute consigne dont l’exécution est
susceptible d’entraîner des dommages corporels ou matériels est
précédée d’un avertissement. Les mesures décrites pour éviter
des dangers doivent être respectées.
2 Pour votre sécurité
L’embase multiple a été fabriquée conformément aux techniques
les plus modernes et aux règles de sécurité technique reconnues.
Des dommages matériels ou corporels peuvent néanmoins
survenir si les consignes de sécurité générales et les consignes de
danger suivantes indiquées dans cette instruction ne sont pas
respectées avant d’effectuer des actions.
O Lire entièrement et attentivement ce mode d’emploi avant de
monter l’embase multiple.
O Ranger le mode d’emploi à un endroit tel que tous les
utilisateurs puissent y accéder à tout moment.
O Toujours transmettre l’embase multiple avec le mode d’emploi
à de tierces personnes.
Utilisation conforme
L’embase multiple est destinée à répartir la pression dans les
distributeurs isolés montés.
O N’utiliser l’embase multiple
qu’afin de remplir la fonction pour
laquelle elle a été construite
.
Abréviation Signification
Embase multiple Embase multiple pour TC08/TC15
ATTENTION
Signale une situation dangereuse susceptible d’entraîner des
blessures légères à modérées si le danger n’est pas évité.
REMARQUE
Signale des dommages matériels : le produit ou son
environnement peuvent être endommagés.
O Utiliser l’embase multiple
uniquement dans le domaine
industriel.
O Respecter les limites de puissance indiquées dans les données
techniques (voir « Données techniques » à la page 6).
L’utilisation conforme inclut le fait d’avoir lu et compris ce mode
d’emploi et en particulier le chapitre « Pour votre sécurité ».
Utilisation non conforme
Une utilisation non conforme de l’embase multiple correspond
W à une utilisation en dehors des domaines d’application cités
dans ce mode d’emploi,
W à une utilisation déviant des conditions de fonctionnement
décrites dans ce mode d’emploi.
Qualification du personnel
Le montage exige des connaissances pneumatiques
fondamentales, ainsi que des connaissances concernant les
termes techniques adéquats. Le montage ne pourra par
conséquent être effectué que par du personnel spécialisé en
technique pneumatique ou par une personne instruite et sous la
direction et surveillance d’une personne spécialisée.
Une personne spécialisée est capable de juger des travaux qui lui
sont confiés, de reconnaître d’éventuels dangers et de prendre les
mesures de sécurité adéquates grâce à sa formation spécialisée,
ses connaissances et expériences, ainsi qu’à ses connaissances
des directives correspondantes. Une personne spécialisée doit
respecter les règles spécifiques correspondantes.
Consignes générales de sécurité
W Respecter les consignes de prévention d’accidents et de
protection de l’environnement dans le pays d’utilisation et au
poste de travail.
W En règle générale, ne pas modifier ni transformer l’embase
multiple.
W Utiliser uniquement l’embase multiple dans la plage de
puissance indiquée dans les données techniques.
W Ne charger en aucun cas l’embase multiple de manière
mécanique.
W Mettre toutes les parties pertinentes de l’installation hors
tension et hors pression avant de monter l’embase multiple.
W S’assurer que tous les raccords de l’embase multiple soient
bien connectés.
W Eliminer l’embase multiple selon les directives du pays
d’utilisation.
3 Fourniture
En fonction de votre commande, la fourniture comprend :
W Distributeurs isolés
W Kit de montage pour 6 distributeurs isolés, comprenant
chacun :
2 x plaque de montage
2 x vis
1 x joint torique
W Kit de plaque d’obturation pour 5 emplacements de réserve,
comprenant chacun :
1 x plaque d'obturation
2 x vis
1 x joint torique
W Embase multiple
AVENTICS | TC08/TC15 | R412009546–BDL–001–AB | Français 5
W Etrier de fixation, équerre de fixation
W Instructions de montage
Pour de plus amples informations concernant les accessoires
disponibles en option, veuillez vous reporter au programme
accessoire AVENTICS.
4 Description de l’appareil
5 Montage
Monter les distributeurs sur l’embase
multiple
1. Enfoncer les plaques de montage (1) avec les goujons dans les
3 trous lisses des distributeurs isolés (2).
2. Placer le joint torique (3) dans le trou de l’embase multiple (4)
prévu à cet effet.
3. Introduire les vis (5) dans les plaques de montage.
4. Contrôler le positionnement correct des plaques de montage et
du joint torique et placer le distributeur isolé avec les plaques
de montage sur l’embase multiple (6).
5. Serrer les vis (5) : couple = 2,5
r0,2
Nm.
Monter une plaque d’obturation
1. Placer le joint torique (1) dans l’embase multiple (4).
2. Visser la plaque d’obturation (2) avec les vis fournies (3).
Couple = 2,5
r0,2
Nm.
Monter l’embase multiple sur une surface de
base
Vous pouvez monter la baguette de montage sur une surface de
base, soit avec l’équerre de fixation soit avec l’étrier de fixation. Il
est possible de tourner l’équerre de fixation de 90°.
Utiliser l’équerre de fixation :
1. Déterminer la position dans laquelle l’embase multiple et les
distributeurs montés doivent venir se placer par rapport à la
surface de base (0° ou 90°).
1 Equerre de fixation pour embase multiple
2 Embase multiple
3 Plaque d'obturation
4 Vis pour plaque d’obturation
5 Joints toriques pour plaque d’obturation et distributeurs
6 Plaques de montage pour distributeurs
7 Distributeurs isolés de série TC
8 Vis pour plaques de montage
ATTENTION
L’installation est sous pression pendant la marche.
Une intervention sur l’installation sous pression peut provoquer
des blessures et des dommages matériels.
O Avant de travailler sur l’installation, purger toutes les
parties pertinentes de l’installation.
1
2
3
4
2. Puis faire coulisser l’équerre de fixation des deux côtés de
l’embase multiple sur la position souhaitée.
3. Visser l’équerre de fixation sur la surface de base (vis non
comprises dans la fourniture).
Utiliser l’étrier de fixation :
1. Placer l’embase multiple munie des distributeurs montés sur
la surface de base.
2. Poser les étriers de fixation sur les deux extrémités de
l’embase multiple et les visser avec la surface de base.
6 Maintenance
L’embase multiple ne nécessite aucune maintenance. En cas de
problèmes techniques, s’adresser au centre de services AVENTICS
le plus proche.
7 Entretien et maintenance
Procéder comme suit pour nettoyer l’embase multiple :
1. Mettre toutes les parties pertinentes de l’installation hors
tension et hors pression.
2. Nettoyer l’embase multiple et les distributeurs avec un chiffon
humide. Pour ce faire, utiliser exclusivement de l’eau ou un
détergent doux.
8 Elimination des déchets
O Eliminer l’embase multiple selon les directives du pays
d’utilisation.
9 Données techniques
REMARQUE
Solvants et produits de nettoyage agressifs
Les solvants et les produits de nettoyage agressifs peuvent
endommager les surfaces et les joints des distributeurs.
O Pour le nettoyage, n’utiliser aucun solvant ni aucun produit
de nettoyage agressif.
O Pour le nettoyage, utiliser exclusivement de l’eau et
éventuellement un détergent doux.
Plage de pression de service -0,9 à 10 bar
Température ambiante -10 °C jusqu’à +50 °C
Température du fluide -10 °C jusqu’à +50 °C
Fluide Air comprimé selon
ISO 8573-1,
classe 6-4-3, classe 5-4-4
Dimensions Voir Fig. , ,
5 6 7
AVENTICS | TC08/TC15 | R412009546–BDL–001–AB | Français 6
7
8
1
1
3
2
4
5
6
1
1
4
2
3
3
Sammelanschlussleiste: Lieferumfang und Übersicht / Manifold strip:
Delivery contents and overview / Embase multiple : Fourniture et vue
d’ensemble / Listello di montaggio P: fornitura e panoramica / Regleta
de conexión en batería: volumen de suministro y vista general /
Rampanslutningsplint: Leveransomfattning och översikt
Ventile auf die Sammelanschlussleiste montieren / Assembling the
valves on the Manifold strip / Monter les distributeurs sur l’embase
multiple / Montaggio delle valvole sulla base di collegamento in
batteria / Montar las válvulas en la regleta de conexión en batería /
Montera ventiler på rampanslutningsplinten
2
1
3
4
6
1
5
5
2
4
1
2
3
Die Sammelanschlussleiste auf eine ebene Fläche montieren
(1 = Befestigungswinkel, 2 = Befestigungswinkel 90° gedreht,
3 = Befestigungsbügel) / Mounting the Manifold strip on a flat surface
(1 = mounting bracket, 2 = mounting bracket turned 90°, 3 = mounting
strap) / Monter l’embase multiple sur une surface plane (1 = équerre de
fixation, 2 = équerre de fixation tournée à 90°, 3 = étrier de fixation) /
Montaggio della base di collegamento in batteria su una superficie piana
(1 = squadretta, 2 = squadretta ruotata di 90°, 3 = staffa di fissaggio) /
Montar la regleta de conexión en batería en una superficie plana
(1 = escuadra de fijación, 2 = escuadra de fijación girada 90°, 3 = estribo
de fijación) / Montera rampanslutningsplinten på en jämn yta
(1 = infästningsvinkel, 2 = infästningsvinkel 90° vriden,
3 = infästningsbygel)
Ventile auf die Sammelanschlussleiste montieren / Assembling the
valves on the Manifold strip / Monter les distributeurs sur l’embase
multiple / Montaggio delle valvole sulla base di collegamento in
batteria / Montar las válvulas en la regleta de conexión en batería /
Montera ventiler på rampanslutningsplinten
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17

AVENTICS Series TC08-VTS Assembly Instructions

Taper
Assembly Instructions