EarthWise CVPH43018 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Taille-haies électriques
Taper
Le manuel du propriétaire
Modèle CVPH43018
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
TAILLE-HAIE À MANCHE/TAILLE-HAIE COMBO 2-EN-1 CONVERTIBLE
ÉLECTRIQUE
Droit dauteur. Tous droits réservés.
Ce produit a été conçu et fabriqué selon notre norme élevée de fiabilité, de facilité dutilisation et de sécurité de
lutilisateur. Correctement entretenu, il vous procurera des années de service intensif et sans souci.
AVERTISSEMENT : Afin déviter de se blesser, lutilisateur doit lire et comprendre le manuel du
propriétaire avant dutiliser ce produit.
Merci pour votre achat.
CONSERVEZ CE MANUEL POUR POUVOIR
LE CONSULTER ULTÉRIEUREMENT
NE RENVOYEZ PAS CE PRODUIT AU MAGASIN. AVEZ-VOUS DES QUESTIONS CONCERNANT LE
FONCTIONNEMENT, LASSEMBLAGE, LES PIÈCES OU LA RÉPARATION DU PRODUIT? ALLEZ À
WWW.AMERICANLAWNMOWER.COM OU COMPOSEZ LE 1-800-633-1501 DE 8 h 00 à 17 h 00, HEURE
DE LEST, POUR TOUTE ASSISTANCE.
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ IMPORTANTS
AVERTISSEMENTS RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES
AVERTISSEMENT : Lire tous les avertissements et toutes les
instructions. Ne pas suivre lensemble des avertissements et des
instructions peut entraîner une électrocution, un incendie ou des
blessures graves.
Conserver les avertissements et les instructions à des fins de
référence ultérieure. Le terme « outil motorisé », utilisé dans tous les
avertissements ci-dessous désigne tout outil fonctionnant sur secteur
(câblé) ou sur piles (sans fil).
Sécurité du lieu de travail
Garder le lieu de travail propre et bien éclairé. Les endroits
encombrés ou sombre s sont propices aux accidents.
Ne pas utiliser doutils électriques dans des atmosphères
explosives, par exemple en présence de liquides, gaz ou
poussières inflammables. Les outils électriques produisent des
étincelles risquant denflammer les poussières ou vapeurs.
Garder les enfants et badauds à lécart pendant lutilisation
dun outil électrique. Les distractions peuvent causer une perte
de contrôle.
Sécurité électrique
Les fiches des outils électriques doivent correspondre à la
prise secteur utilisée. Ne jamais modifier la fiche, de quelque
façon que ce soit. Ne jamais utiliser dadaptateurs de fiche
avec des outils mis à la terre. Les fiches et prises non
modifiées réduisent le risque de choc électrique.
Éviter tout contact du corps avec des surfaces mises à la
terre, telles que tuyaux, radiateurs, cuisinières et
réfrigérateurs. Le risque de choc électrique est accru lorsque le
corps est mis à la terre.
Ne pas exposer les outils électriques à leau ou lhumidité. La
pénétration deau dans ces outils accroît le risque de choc
électrique.
Ne pas maltraiter le cordon dalimentation. Ne jamais utiliser
le cordon dalimentation pour transporter loutil et ne jamais
débrancher ce dernier en tirant sur le cordon. Garder le
cordon à lécart de la chaleur, de lhuile, des objets
tranchants et des pièces en mouvement. Un cordon
endommagé ou emmêlé accroît le risque de choc électrique.
Pour les travaux à lextérieur, utiliser un cordon
spécialement conçu à cet effet. Utiliser un cordon conçu pour
lusage extrérieur pour réduire les risques de choc électrique.
Sil est nécessaire dutiliser loutil électrique dans un endroit
humide, employer un dispositif interrupteur de défaut à la
terre (GFCI). Lutilisation dun GFCI réduit le risque de décharge
électrique.
Sécurité personnelle
Rester attentif, prêter attention au travail et faire preuve de
bon sens lors de lutilisation de tout outil électrique. Ne pas
utiliser cet outil en état de fatigue ou sous linfluence de
lalcool, de drogues ou de médicaments. Un moment
dinattention pendant lutilisation dun outil électrique peut
entraîner des blessures graves.
Utiliser léquipement de sécurité. Toujours porter une
protection oculaire. Léquipement de sécurité, tel quun masque
filtrant, de chaussures de sécurité, dun casque ou dune
protection auditive, utilisé dans des conditions appropriées rédui-
ra le risque de blessures.
Éviter les démarrages accidentels. Sassurer que le
commutateur est en position darrêt avant de brancher loutil.
Porter un outil avec le doigt sur son commutateur ou brancher un
outil dont le commutateur est en position de marche peut causer
un accident.
Retirer les clés de réglage avant de mettre loutil en
marche. Une clé laissée sur une pièce rotative de loutil peut
causer des blessures.
Ne pas travailler hors de portée. Toujours se tenir bien
campé et en équilibre. Ceci permettra de mieux contrôler
loutil en cas de situation imprévue.
Porter une tenue appropriée. Ne porter ni vêtements
amples, ni bijoux. Garder les cheveux, les vêtements et les
gants à lécart des pièces en mouvement. Les vêtements
amples, bijoux et cheveux longs peuvent se prendre dans les
pièces en mouvement.
Si les outils sont équipés de dispositifs de dépoussiérage,
sassurer quils sont connectés et correctement utilisés.
Lusage de ces dispositifs de dépoussiérage peut réduire les
dangers présentés par la poussière.
Utilisation et entretien des outils électriques
Ne pas forcer loutil. Utiliser loutil approprié pour
lapplication. Un outil approprié exécutera le travail mieux et
de façon moins dangereuse sil est utilisé dans les limites pré-
vues.
Ne pas utiliser loutil si le commutateur ne permet pas de
le mettre en marche ou de larrêter. Tout outil qui ne peut
pas être contrôlé par son commutateur est dangereux et doit
être réparé.
Débrancher loutil et/ou retirer le bloc-piles avant
deffectuer des réglages, de changer daccessoire ou de
remiser loutil. Ces mesures de sécurité préventives réduisent
les risques de démarrage accidentel de loutil.
Ranger les outils motorisés hors de la portée des enfants
et ne laisser personne nétant pas familiarisé avec loutil
ou ces instructions utiliser loutil. Dans les mains de
personnes nayant pas reçu des instructions adéquates, les
outils sont dangereux.
Entretenir les outils motorisés. Vérifier quaucune pièce
mobile nest mal alignée ou bloquée, quaucune pièce
nest brisée et sassurer quaucun autre problème ne
risque daffecter le bon fonctionnement de loutil. En cas
de dommages faire réparer loutil avant de lutiliser de
nouveau. Beaucoup daccidents sont causés par des outils mal
entretenus.
Garder les outils bien affûtés et propres. Des outils
correctement entretenus et dont les tranchants sont bien
affûtés risquent moins de se bloquer et sont plus faciles à
contrôler.
Utiliser loutil, les accessoires et embouts, etc.
conformément à ces instrutions pour les applications pour
lesquelles ils sont conçus, en tenant compte des
conditions et du type de travail à exécuter. Lusage dun
outil motorisé pour des applications pour lesquelles il nest pas
conçu peut être dangereux.
Dépannage
Les réparat ions doivent être confiées à un technicien
qualifié, utilisant exclusivement des pièces identiques à
celles dorigine. Ceci assurera le maintien de la sécurité de
loutil.
Utiliser exclusivement des pièces identiques à celles
dorigine pour les réparations. Se conformer aux
instructions de la section Entretien de ce manuel. Lusage
de pièces non autorisées ou le non-respect des instructions
peut présenter des risques de choc électrique ou de blessures.
2
Modèle CVPH43018
RALLONGE – Assurez-vous que la rallonge est en bon état. Lors
de lutilisation dune rallonge, assurez-vous quelle est dun calibre
suffisant pour transmettre le courant consommé par le produit. Une
rallonge de calibre insuffisant provoquera une baisse de tension qui
entraînera une perte de puissance et une surchauffe. Le tableau
suivant montre le calibre correct à utiliser en fonction de la longueur
du câble et de lintensité nominale de la plaque signalétique. En cas
de doute, utilisez le calibre immédiatement supérieur. Plus le
numéro de calibre est bas, plus le câble est lourd.
AVERTISSEMENT : Utilisez des rallonges pour lextérieur
marquées SW-A, SOW-A, STW-A, SJW-A ou SJTW-A. Ces câbles
sont classés pour une utilisation à lextérieur et réduisent les risques
de chocs électriques.
DOUBLE ISOLATION La double isolation est un concept de
sécurité des outils électriques, qui élimine le besoin dun câble à 3
conducteurs mis à la terre. Toutes les pièces métalliques exposées
sont isolées des composants métalliques du moteur interne par une
isolation de protection. Il nest pas nécessaire de raccorder les outils
à double isolation à la terre.
REMARQUE : Le système à double isolation est conçu pour
protéger lutilisateur dune décharge électrique résultant dune
rupture dans lisolation interne de loutil. Suivez toutes les consignes
de sécurité normales pour éviter une décharge électrique.
Il est possible de nouer la rallonge et le câble dalimentation afin de
les empêcher de se déconnecter pendant lutilisation. Effectuez le
nœud comme illustré, puis branchez la fiche du cordon
dalimentation dans la fiche femelle de la rallonge.
Cette méthode peut également être utilisée pour
raccorder deux rallonges ensemble.
Calibre minimum pour les ensembles de câbles
Volts Longueur totale du câble en mètres et en
pieds
120V 0-7,6 7,9-15,2 15,5-30,4 30,7-45,7
(0-25) (26-50) (51-100) (101-150)
Intensité nominale
Supérieure Inférieure Calibre américain
(AWG)
0 - 6 18 16 16 14
6 - 10 18 16 14 12
10 - 12 16 16 14 12
12 - 16 14 12 Non recommandé
FICHES POLARISÉES Afin de réduire le risque de décharge
électrique, cet équipement comporte une prise polarisée (une fiche
est plus large que lautre). Cet équipement doit être utilisé avec une
rallonge adaptée polarisée à 2 ou 3 conducteurs. Les connexions
polarisées ne peuvent être effectuées que de la bonne façon.
Assurez-vous que la prise femelle de la rallonge comporte des
emplacements pour une fiche large et une fiche étroite. Si la fiche ne
senfonce pas entièrement dans la rallonge, inversez la fiche. Si elle
ne sadapte toujours pas, obtenez une rallonge appropriée. Si la
rallonge ne convient pas à la prise murale, contactez un électricien
qualifié pour installer une prise murale adéquate. Ne changez en
aucun cas la prise de loutil ou de la rallonge.
VÉRIFIER LES PIÈCES ENDOMMAGÉES – Avant de poursuivre
lutilisation du ce produit, toute protection ou autre pièce qui est
endommagée doit être vérifiée avec soin afin de déterminer si elle
fonctionnera correctement et rempliera sa fonction prévue. Vérifiez
que les pièces mobiles sont alignées, quelles ne sont pas coincées,
quaucune pièce nest cassée, et inspectez la qualité du montage et
toute autre condition pouvant affecter le fonctionnement de loutil.
Une pièce de protection ou autre qui est endommagée doit être
réparée ou remplacée de manière adéquate. Appelez notre service
clientèle au 1-800-313-5111 pour obtenir de laide.
AVERTISSEMENT : Proposition 65 de lÉtat de la Californie : lÉtat
de la Californie considère que certains produits chimiques contenus
dans cet appareil sont à lorigine de cancers, de malformations
congénitales et dautres troubles de lappareil reproducteur.
AVERTISSEMENT : LÉtat de la Californie considère que certaines
poussières et débris créés par cet outil contiennent des produits
chimiques qui sont à lorigine de cancers, de malformations
congénitales et dautres troubles de lappareil reproducteur. Parmi
ces produits chimiques, citons :
- les produits chimiques dans les fertilisants
- les composés dans les insecticides, herbicides et pesticides
- larsenic et le chrome du bois traité chimiquement.
Votre risque dexposition à ces produits chimiques varie selon le
nombre de fois que vous effectuez ce type de travail. Afin de réduire
lexposition à ces produits chimiques, travaillez dans un endroit bien
aéré et portez un équipement de sécurité homologué, notamment un
masque anti-poussière spécialement conçu pour filtrer les particules
microscopiques.
AVERTISSEMENT: Cancer ET Troubles de l'appareil reproducteur -
www.P65Warnings.ca.gov.
AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser loutil sur une échelle ou un
support instable. Une bonne tenue et un bon équilibre permettent de
mieux contrôler loutil en cas de situation imprévue.
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ RELATIFS TAILLE-HAIES
DANGER — Éloigner les mains des lames. Le contact avec les
lames peut provoquer des blessures graves.
Lutilisation du taille-haie doit se faire avec les deux mains. Le
travail effectué avec une seule main peut provoquer la perte de
contrôle de loutil et provoquer des blessures graves.
Éloigner toute partie du corps des lames. Ne retirer les ma-
tériaux coincés ou suspendus ou de les tenir lorsque les
lames sont en mouvement. Sassurer que linterrupteur est à
la position OFF (éteint) lorsque lon déloge les débris de maté-
riaux. La lame termine son mouvement une fois loutil éteint.
Un moment dinattention pendant lutilisation du taille-haie peut
occasionner une blessure grave.
Transporter le taille-haie par la poignée et sassurer que la
lame est immobile. Une manipulation adéquate du taille-haie
réduira les risques de blessures dues aux lames.
Soutenir loutil électrique par les prises isolées seulement,
car les lames peuvent toucher un fil camouflé. Le contact
des lames avec un fil sous tension « électrifie » les pièces
métalliques exposées de loutil et peut électrocuter lutilisateur.
Mainenir le câble éloigné de la zone de coupe. Au cours du
fonctionnement, le câble peut être caché dans des arbustes et
être accidentellement coupé par la lame.
AVERTISSEMENT Seulement lusage avec la poignée et le garde
est assemblé se couvrir convenablement la taille-haies. Lusage de la
taille-haies sans le garde ou la poignée correct fournie peut avoir
pour résultat sérieuse personnelle la blessure.
3
Modèle CVPH43018
CVPH43018
Entrée……………………….….……..………………….….……………….….………….…….……..........120 V, 60 Hz, 4.5 A, c.a. seulement
Vitesse ……………………..……………...…………………...……………………………………….….............3200 déplacements par minute
Longueur du guide-chaîne………...…...……..…………………………………………….………….....................................45.72 cm (18 po.)
Longueur déployée …………………..………...…………. ……………………………………………………………………...….2.68m (8,8 pi.)
Coupe maximum……...………………..………...…………………..…………………………………………….…………....1.778 cm (7/10 po.)
Poids …………………………….……………………….. ……………………………………………………………………......…..4.4 kg (9,7 lb.)
SPÉCIFICATIONS DU PRODUIT
Support de la lame dacier - Lames dacier trempé - Manche telescopique - Protection De Lame
Carter de protection
Bouton de libération rapide
Lame du coupe-gazon
Commutateur de sécurité de la poignée avant
Bouton de libération rapide
Épaulière
Collier de verrouillage
Bouton de réglage de l'angle
Bouton de sécurité
Contacteur
Étui de protection de la chaîne
Support de pivot
4
Modèle CVPH43018
FIG. 1
FIG. 2
FIG.3
FIG.4 FIG.5
FIG.6
ASSEMBLAGE
DÉBALLAGE
Ce produit ne requiert aucun assemblage.
Enlevez avec précaution le produit et les accessoires du carton.
Assurez-vous que tous les éléments figurant dans la liste du
contenu sont inclus.
Inspectez soigneusement le produit pour vous assurer que rien na
été cassé ou endommagé pendant le transport.
Ne jetez pas le matériau demballage tant que vous navez pas
soigneusement inspecté et utilisé le produit de façon satisfaisante.
LISTE DU CONTENU
Tête de coupe de taille-haie
Étui de protection de la chaîne
Manche télescopique avec épaulière
Poignée arrière
Manuel dinstructions
AVERTISSEMENT : Si des pièces sont endommagées ou
manquantes, nutilisez pas ce produit tant quelles ne sont pas
remplacées. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des
blessures graves. Si des pièces sont endommagées ou manquantes,
veuillez appeler le 1-800-313-5111 pour obtenir de laide.
CONVERSION DU TAILLE-HAIE AU TAILLE-HAIE À MANCHE
1. Levez le bouton de libération rapide. Tirez pour enlever la
poignée de la tête de coupe. (Fig. 1)
2. Insérez le manche télescopique dans la tête de coupe du
taille-haie. (Fig. 2) Appuyez sur le bouton de libération rapide en
position verrouillée.
3. Insérez la poignée arrière dans l'extrémité du manche
télescopique. (Fig. 3) Appuyez sur le bouton de libération rapide.
Assurez-vous que le bouton de libération s'enclenche
fermement en position pour verrouiller la poignée en sécurité.
Bouton de libération rapide
Poignée arrière
Bouton de libération rapide
Pôle
Bouton de libération rapide
Poignée arrière
CONVERSION DU TAILLE-HAIE À MANCHE À TAILLE-HAIE
1. Débranchez la poignée arrière et la tête de coupe des extrémi
tés du manche télescopique en soulevant le bouton de libération
rapide et en tirant tout droit. (Fig. 4-5)
2. Insérez la poignée arrière directement dans la tête de coupe de
la tronçonneuse. Lorsquelle est complètement insérée, appuyez
sur le bouton de libération rapide. Assurez-vous que le bouton
s'enclenche fermement et en toute sécurité, verrouillant les
pièces ensemble.
RÉGLAGE DE LA LONGUEUR DU MANCHE TÉLESCOPIQUE
(Fig.6)
1. Débranchez le produit de l'alimentation pour régler le manche
télescopique. Tournez le collier dans le sens anti-horaire pour le
desserrer. Déployez le manche à la longueur souhaitée.
REMARQUE: Ne déployez le manche quà lalongueur minimum
cessaire pour atteindre la branche à couper.
2. Verrouillez le manche en position en tournant le collier dans le
sens horaire jusqu'à ce qu'il soit fermement serré.
AVERTISSEMENT : labsence de verrouillage du manche de la tête
dentraînement comme indiqué peut provoquer des blessures.
ATTENTION: Ne pas utiliser ce produit pendant une échelle ou un
échafaudage.
NE LAISSEZ JAMAIS LES ENFANTS UTILISER LE TAILLE-HAIE/
TAILLE-HAIE À MANCHE.
Collier
5
Modèle CVPH43018
FIG.9
FIG.10
FIG.11
FIG.12
FIG.13
FIG.8
FIG.7
UTILISATION
Avant de mettre loutil en marche, assurez-vous que le taille-haie à
long manche ne touche pas dobjets.
DÉMARRER LE TAILLE-HAIE À MANCHE/LE TAILLE-HAIE
(Fig. 7)
Lors de lutilisation du taille-haie, utilisez votre main gauche pour saisir la
poignée avant avec le commutateur double, alors que la main droite
appuie sur le bouton de sécurité et comprime le commutateur pour
marrer lappareil. Relâchez le bouton de sécurité une fois le taille-haie
lancé.
Lors de lutilisation du taille-haie à pôle
télescopique,saisissez la tige du manche avec votre main gauche, alors
que la droite appuie sur le bouton de sécurité et comprime le commutateur
pour démarrer lappareil. Une fois que loutil fonctionne, vous pouvez
relâcher le bouton de sécurité.
Relâchez le commutateur ou la poignée avant pour arrêter lappareil lors
de lutilisation du taille-haie. Relâchez le commutateur pour arrêter
lappareil lors de lutilisation du taille-haie à manche télescopique.
Poignée avant avec
interrupteur double
Bouton de
sécurité
Contacteur
- Nutilisez pas loutil avec une rallonge endommagée.
- Ne débranchez pas ni ne rangez loutil avec le contacteur verrouillé sur
la position de marche.
AVERTISSEMENT : respectez les consignes suivantes pour éviter une
blessure :
- Lisez le manuel dinstructions avant lutilisation.
- conservez ce manuel dinstructions.
- Napprochez pas les mains des lames.
- Gardez les mains sur les poiges. Nessayez pas de couper trop loin.
AVERTISSEMENT : ne laissez pas lhabitude d'utiliser ce type de produit
vous rendre imprudent. Noubliez pas quune fraction de seconde
dinattention suffit pour infliger des blessures graves.
RÉGLER LANGLE DE LA TÊTE DU TAILLE-HAIE À MANCHE
TÉLESCOPIQUE (Fig. 8)
1. Pour régler langle de coupe, appuyez sur le bouton de réglage de
l'angle.
2. Tournez la scie à langle désiré.
3. Langle peut être maintenu entre -20 et +60 degrés.
Bouton de réglage
de l'angle
INSTRUCTIONS POUR LA COUPE
RALLONGE- Gardez toujours la rallonge derrière le taille-haie et à lécart de
lopération de taille. Ne lenroulez jamais au-dessus dune haie en cours de
taille. Si vous coupez ou endommagez le câble, débranchez-le à la prise
électrique avant de l'inspecter ou de leparer.
Vous pouvez également placer la rallonge dans le support. Formez une
boucle dans la rallonge et poussez la boucle dans lorifice de la poignée
arrière. Positionnez la boucle au-dessus du dispositif de retenue du câble et
tirez pour le fixer. Raccordez leble de lappareil à la rallonge. (Fig. 9)
POSITION DE TRAVAIL – Gardez une assise correcte et un bon équilibre
et n'essayez pas de couper trop loin. Portez des lunettes de sécuri, des
chaussures anti-dérapantes et des gants en caoutchouc lors de la taille.
Tenez loutil fermement des deux mains et mettez-le en marche. Tenez
toujours le taille-haie comme indiqué, avec la main droite sur la poignée à
contacteur et la main gauche sur la poignée avant. Ne tenez jamais loutil
par le carter de protection.
UTILISATION DU TAILLE-HAIE À MANCHE
Pour Tailler les haies ou les buissons difficiles à atteindre, tenez le
taille-haie dans les positions indiquées (Fig. 10). Faites pivoter le bloc
moteur dans différentes positions pour sculpter ou tailler les haies ou les
buissons dans différentes formes.
Pour Tailler des haies ou des buissons plus petits, tenez le tailee-haie
dans les positions indiquées.(Fig. 11)
Pour Tailler le bas ou les côtés des haies ou des buissons, tenez le
taille-haie dans les positions indiquées.(Fig. 12)
Pour Tailler des branches basses ou des couverts végétaux plus petits,
tenez le taille-haie dans la position indiquée.(Fig. 13)
ATTENTION : les lames bougent encore après la mise hors tension.
- N'utilisez pas loutil dans des conditions mouillées.
6
Modèle CVPH43018
FIG.14
FIG.15
Problème Cause possible Solution possible
L'appareil ne fonctionne pas La rallonge nest pas branchée
sur la prise
Vérifiez si la rallonge est complètement raccordée à loutil
Le câble nest pas branché sur la
source dalimentation
Vérifiez si la rallonge est complètement raccordée à une prise
sous tension
Gâchette non complètement
activée
Vérifiez que le déverrouillage est à fond vers lavant avant
dactiver la gâchette
Fonctionnement lent, lames
bruyantes ou chaudes
Lames sèches ou corrodées Graissez les lames
Lames ou support de lames
tordus
Graissez les lames. Redressez la lame ou le support de lames
Dents tordues ou endommagées Redressez les dents
Boulons de la lame desserrés Serrez les boulons de la lame
INSTRUCTIONS POUR LA COUPE
UTILISER LE TAILLE-HAIE
HAIES DE NIVEAU - Pour obtenir des haies exceptionnellement droites, une
ficelle peut être tirée le long de la haie et servir de guide. (Fig. 14)
ATTENTION : Nutilisez pas le taille-haie de 46 cm (18 po) pour couper
des tiges dun diameter supérieur à 18 cm (7 po). Nutilisez le taille-haie que
pour tailler les haies et arbustes qui se trouvent à proximité des maisons et
des bâtiments.
TAILLE DES NOUVELLES POUSSES —Un ample mouvement de balayage,
faisant passer les dents des lames dans les branches est le plus efficace. Une
re inclinaison de la lame vers le bas, dans le sens du mouvement procure la
meilleure coupe.
TAILLE LATÉRALE DES HAIES Commencez par le bas et balayez
vers le haut. (Fig. 15)
Ne forcez pas le taille-haie dans une végétation dense. Un movement
léger davant en arriére peut faciliter la coupe de la végétation plus dense.
Si le taille-haie se ralentit, diminuez la vitesse à laquelle vous travaillez. Si
le taille-haie se coince, éteignez-le immédiatement. Débranchez-le de la
source életrique et retirer les débris coincés dans les lames.
ENTRETIEN
Si la tondeuse à fil tombe, vérifiez avec soin si elle est endommagée. Si la
lame est tordue ou fendue, les poignées cassées ou si vous constatez
dautres problèmes pouvant affecter le fonctionnement de la tondeuse à fil,
la pièce doit être réparée avant de réutiliser la tondeuse. Appelez notre
service clientèle au 1-800-313-5111 pour obtenir de laide.
MISE EN GARDE : Ne laissez jamais de liquide de frein, dessence, de
produits à base de pétrole, dhuiles pénétrantes, etc. entrer en contact
avec les pièces en plastique. Ces substances contiennent des produits
chimiques pouvant endommager, affaiblir ou détruire le plastique.
Assurez-vous que loutil est débranché de la source dalimentation et
nutilisez ensuite que du savon doux et un chiffon mouillé pour le nettoyer.
Ne laissez jamais de liquide entrer dans l'outil. N'immergez jamais une
partie de loutil dans du liquide.
IMPORTANT : pour garantir la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit, les
réparations, l'entretien et le réglage doivent être effectués par une
personne qualifiée qui utilise toujours des pièces de rechange identiques.
SYSTÈME DE LUBRIFICATION POUR TAILLE-HAIE À MANCHE/
TAILLE-HAIE (Fig. 16)
Toutefois, si vous touchez accidentellement une clôture, une pierre, du
verre ou d'autres objets durs, la lame peut être endommagée. Il n'est pas
nécessaire d'éliminer cette entaille, tant qu'elle ninterfère pas avec le
mouvement de la lame. En cas d'interférences, assurez-vous que
l'appareil est détaché de la batterie et utilisez une lime fine ou une pierre à
aiguiser pour éliminer l'entaille.
Les engrais et autres produits chimiques de jardinage contiennent des
agents qui accélèrent fortement la corrosion des métaux. Ne rangez pas
l'outil sur ouà côté d'engrais ou de produits chimiques.
GRAISSER LES LAMES – Arrêtez
l'appareil et enlevez la batterie. Enlevez
ensuite les débris des lames. Appliquez
une huile légère pour machines sur le
tranchant des lames supérieure et
inférieure. Assurez-vous que les poignées
restent propres et sèches.
FIG.16
REMISAGE
Remisez le outil dans un endroit sec, propre et hors de portée des
enfants.
Lors d'un remisage pendant des périodes de temps prolongées,
assurez-vous que le cultivateur/la griffe est protégé contre la corrosion
et le gel.
À la fin de la saison, ou si le outil n'est pas utilisé pendant plus d'un mois,
essuyez toutes les surfaces en métal avec un chiffon imprégné dhuile
pour les protéger contre la corrosion, ou vaporisez une fine couche
dhuile.
DÉPANNAGE
Les lames de coupe sont fabriquées en acier trempé de haute qualité et,
dans le cadre d'une utilisation normale, elles ne nécessitent pas daffûtage.
7
Modèle CVPH43018
Appelez-nous d'abord pour toute question concernant le fonctionnement ou la maintenance
de votre produit au 1-800-633-1501entre 8h00 et 17h00,
heure normale de l'Est, ou obtenir de l'aide sur www.americanlawnmower.com.
APPELEZ-NOUS DABORD!!
PIÈCES ET SERVICE
RÉPARATION
Pour les pièces ou la réparation, veuillez appeler le 1-800-633-1501ou visitez-nous en ligne au
www.americanlawnmower.com. Veillez fournir toute l'information pertinente lorsque vous nous
appelez ou nous rendez visite.
PIÈCES DE RECHANGE (KITS/ ARTICLES)
Le numéro de modèle/ de série de cet outil se trouve sur une plaque ou une étiquette fixée au
bâti. Notez votre numéro de rie dans lespace prévu ci-dessous.
NUMÉRO DE MODÈLE CVPH43018
NUMÉRO DE SÉRIE______________
Toujours mentionner le numéro de modèle lors de la commande de kits pour cet outil.
8
Modèle CVPH43018
Numéro de kit/ Numéro d'article Description Quantité
1 CVPH43-PCK Kit de couverture de protection
1
2 CVPS43-PK-1 Trousse de poteau
1
3 CVPS43-THK-1 Trousse de poignée de dé-
clenchement
1
NOTES
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
9
Modèle CVPH43018
Rev. 10/08/2019
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
CVPH43018 TAILLE-HAIE À MANCHE/TAILLE-HAIE COMBO 2-EN-1
CONVERTIBLE ÉLECTRIQUE
Droit dauteur. Tous droits réservés.
Dans le cadre dun engagement vis-à-vis de lamélioration de la qualité,
le fabricant se réserve le droit de modifier des pièces ou la conception de ce produit.
POLITIQUE DE GARANTIE
Garantie limitée de deux (2) ans sur léquipement dextérieur Earthwise.
Earthwise garantit au propriétaire dorigine que tout nouveau produit et toute nouvelle pièce de remplacement est exempt(e)
de défaut de matériau et de fabrication et sengage en vertu de la présente garantie à réparer ou à remplacer tout produit
défectueux ou toute pièce défectueuse à compter de la date d'achat d'origine pendant la période de garantie à l'exception
des conditions et des circonstances indiquées ci-dessous.
Cette garantie s'applique seulement à lacheteur dorigine dans
un magasin de ventes au détail et ne peut être transférée.
La garantie sapplique si le produit est utilisé pour usage
personnel, domestique ou familial. La garantie est nulle si le
produit est utilisé à des fins commerciales, industrielles ou
locatives.
La garantie ninclut pas les réparations nécessaires à cause de
la négligence ou de labus de lopérateur (y compris la
surcharge du produit au-delà de sa capacité ou son immersion
dans leau), ou léchec à assembler, opérer, entretenir ou
entreposer le produit selon les instructions dans le manuel de
lopérateur.
Cette garantie n'est pas transférable
et s'applique seulement au produit
vendu directement dun fournisseur
autorisé. Cette garantie ne sapplique pas à tout produit,
neuf ou usag, acheté par le biais de canaux tiers non-autorisés.
TOUT DOMMAGE, PERTE OU FRAIS CONSÉCUTIF,
INDIRECT OU CONSÉQUENT QUI POURRAIT RÉSULTER
DUN DÉFAUT, DUNE DÉFAILLANCE OU DUN DYS
FONCTIONNEMENT DU PRODUIT N'EST PAS COUVERT
PAR LA GARANTIE. Certains États ne permettent pas
lexclusion ou la limitation de la durée dune garantie implicite.
Les restrictions ci-dessus peuvent donc ne pas sappliquer.
Les produits vendus endommagés ou incomplets, vendus « tels
quels », ou vendus remis en état, ne sont pas couverts par cette
garantie.
Les dommages ou responsabilités provoqués par le transport,
une mauvaise manipulation, un mauvais assemblage, une
tension ou un câblage incorrect, une mauvaise maintenance,
une modification incorrecte ou lutilisation daccessoires ou
doutils non spécifiquement recommandés nest pas couvert par
cette garantie.
Les items consommables qui susent lors dune utilisation
normale ne sont pas couverts par la garantie, y compris, sans
sy limiter, au guide-chaîne et la chaîne.
La garantie ne couvre pas la détérioration normale de la finition
extérieure, y compris, sans sy limiter, aux égratignures, aux
éclats de peinture entaillée ou à toute corrosion ou décoloration
caue par la chaleur, les abrasifs et les nettoyants chimiques.
La garantie ninclut pas linstallation, lassemblage ou les
réglages normaux expliqués dans le manuel de lutilisateur.
Les frais de livraison du produit au vendeur ou les frais de
retourner le produit ou les pièces de rechange au propriétaire ne
sont pas couverts par la garantie.
La garantie ne couvre pas la détérioration normale de la finition
extérieure, y compris, sans sy limiter, aux égratignures, aux
éclats de peinture entaillée ou à toute corrosion ou décoloration
caue par la chaleur, les abrasifs et les nettoyants chimiques.
Une preuve dachat, original du reçu de vente daté, doit accompagner
toute réclamation de garantie.
American Lawn Mower Company
The Great States Corporation
830 Webster Street
Shelbyville, IN 46176 États-Unis
Téléphone 1-800-633-1501
www.americanlawnmower.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

EarthWise CVPH43018 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Taille-haies électriques
Taper
Le manuel du propriétaire