Tripp Lite B004-008 8-Port KVM Le manuel du propriétaire

Catégorie
Commutateurs KVM
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

17
Manuel du propriétaire
Commutateur KVM standard
à 8 ports
Modèle no. : B004-008
Siège social mondial de Tripp Lite
1111 West 35th Street, Chicago, IL 60609 (É-U)
+1.773.869.1234 • www.tripplite.com
Caractéristiques 18
Configuration matérielle 18
Console 18
PC 18
Câbles 18
Commandes et connexions 19
Vue avant 19
Vue arrière 19
Instructions de montage et de superposition 20
Installation 20
Fonctionnement 21
Branchement à chaud 21
Eteindre et redémarrer 21
Sélection de port 21
Fonctionnement des touches d'accès rapide 22
Dépannage 22
Spécifications 23
Avis FCC sur les interférences radioélectriques 24
Garantie et enregistrement de la garantie 24
English 1
Español 9
Table des matières
NOTE : Suivez ces instructions et procédures de fonctionnement pour assurer une bonne performance
et éviter l'endommagement de cet appareil ou des périphériques qui lui sont raccordés.
Droits d'auteur (md) 2008 Tripp Lite. Tous droits réservés. Toutes les marques commerciales sont la propriété de leurs titulaires respectifs.
18
Commande jusqu'à 8 PC à partir d'une seule console (clavier, écran et souris)•
Pas de logiciel requis - La sélection de PC est effectuée à partir des interrupteurs en façade •
ou des touches d'accès rapide
Mode de balayage Quick View pour contrôler les PC sélectionnés•
Emulation PS/2 et souris de série fournie pour le démarrage de système•
La souris PS/2 de la console commande tous les PC connectés•
Compatibilité Microsoft Intellimouse Pro, Logitech FirstMouse, FirstMouse+*•
Compatibilité avec Ecrans SVGA, VGA et Multisync•
Affichage D.E.L pour un contrôle aisé de l'état du système•
Peut être monté sur un système de montage en étagère de 19 po•
Possibilité de branchement à chaud - Ajouter et enlever des PC pour l'entretien sans avoir à •
mettre le commutateur hors tension
Qualité vidéo supérieure : 1920x1440; DDC2B.•
* 1. Compatibilité souris PS/2 est pour les souris à trois boutons (roue).
2. Le procédé de changement de périphérique dans le logiciel de souris Logitech ne fonctionne pas sous Microsoft NT.
Caractéristiques
Configuration matérielle
Un écran VGA, SVGA ou Multicync capable de la plus haute résolution que vous •
utiliserez sur n'importe lequel des PC.
Une souris de style PS/2•
Un clavier de style PS/2•
Chaque PC doit être muni de :
Une carte VGA, SVGA, Multisync ou un port USB.*•
Un Mini-DIN à 6 broches (style PS/2).•
Soit un port pour clavier Mini-DIN à 6 broches (style PS/2) ou un port USB.*•
Les câbles suivants sont nécessaires pour brancher votre commutateur KVM aux CPU :
Trousse de câbles P750-006 PS/2 – 6'
Trousse de câbles P750-010 PS/2 – 10'
Trousse de câbles P750-015 PS/2 – 15'
NOTE : Les affectations de câblage et de broches ne vous permettront pas d'utiliser un adaptateur série vers PS/2 sur
le côté KVM du câble. Le fait d'utiliser un câble série de rallonge standard avec adaptateurs sur les deux extrémités,
ne marchera pas.
* Utilisez un adaptateur B015-000 PS/2 vers USB pour brancher un ordinateur USB au KVM (nécessite une trousse de
câbles de série P750 pour une connexion CPU complète).
Console
PC
Câbles
19
1
1
3
21
Commandes et connexions
1
Boutonlumineuxdesélectiondeport
S'illumine en VERT pour indiquer quels ports ont été sélectionnés. •
S'illumine en ROUGE pour indiquer quels ports sont branchés à un ordinateur et •
allumés.
Un bouton éteint indique qu'aucun ordinateur n'est pas branché ou que cet ordinateur •
branché n'est pas allumé.
Un bouton clignotant indique quel port est actuellement sélectionné dans le mode de •
balayage automatique.
1
Prise d'alimentation
Le transformateur optionnel se branche ici. Le commutateur est conçu de manière à ce
qu'il ne soit pas alimenté (aucune alimentation extérieure n'est requise). Il s'alimente par
le biais des CPU connectés à travers la connexion Clavier/Souris. Une alimentation
externe est nécessaire si les CPU ne fournissent pas assez de puissance (fonctionnemnt
intempestif).
2
Section port de Console
Votre écran, clavier et souris se branchent ici.
3
Section port de CPU
Les câbles du PC se branchent ici.
Vue avant
Vue arrière
20
Pour des raisons pratiques dans les grandes installations, l'appareil est fourni avec le matériel
nécessaire pour le montage en étagère de 19 po (1U), ou superposé.
Pourlemontageenétagère:
Vissez les supports de montage dans les côtés de l'appareil.1.
Faites glisser l'appareil dans l'étagère et fixez-le à l'étagère.2.
Assurez-vous que les périphériques (commutateur KVM et PC) que vous connectez ne
reçoivent pas d'alimentation électrique.
Branchez l'écran, le clavier et la souris aux ports de la console1.
Utilisez les trousses de câbles Tripp Lite de la série P750 pour connecter chaque port 2.
d'écran, clavier et souris de PC à un ensemble de ports KVM.
Si vous choisissez d'utiliser une alimentation externe, connectez l'adaptateur fourni à la 3.
prise électrique sur le commutateur KVM et puis branchez l'adaptateur à une source
d'alimentation CA. L'appareil est conçu de manière à ce qu'il ne soit pas alimenté (il
s'alimente par le biais des ordinateurs à travers les câbles du clavier et de la souris). Si un
ordinateur ne fournit que 3,3V de puissance pour le clavier et la souris au lieu de 5V
(comme dans le cas des portables), vous aurez besoin d'un adaptateur externe.
NOTE : Si vous choisissez d'utiliser une alimentation externe, l'appareil doit être branché et alimenté avant de passer
à l'étape 4.
Mettez les PC sous tension.4.
Installation
Instructions de montage et de superposition
21
Fonctionnement
Des composants peuvent être retirés et rajoutés à l'appareil en débranchant leurs câbles des
ports de l'appareil sans avoir besoin d'éteindre le commutateur. Les procédures suivantes
doivent être suivies pour un branchement à chaud réussi :
Branchement à chaud des ports CPU :•
Lors du branchement à chaud de câbles des ports CPU :
Le câble doit être branché à nouveau dans le même port duquel il a été débranché.A.
Le câble de la souris doit être branché avant le câble du clavier.B.
Branchement à chaud des ports de Console :•
Débranchez le clavier, la souris ou l'écran et branchez dans un nouveau port.
NOTE : Lors du branchement à chaud de la souris à partir du port de souris de la console
du commutateur KVM :
La souris peut être enlevée et replacée (pour réinitialiser la souris par exemple), aussi 1.
longtemps qu'il s'agit de la même souris.
Si vous branchez une souris différente, il faut éteindre tous les ordinateurs pour 10 2.
secondes, puis les redémarrer.
S'il s'avère nécessaire de mettre le commutateur KVM hors tension, procédez aux étapes sui-
vantes avant de le rallumer.
Eteindre tous les ordinateurs1.
NOTE : A. Débranchez le câble d'alimentation de tout PC (connecté au KVM) qui a
la fonction de clavier allumée.
B. Si l'appareil fonctionne sur alimentation externe, débranchez le câble de
l'adaptateur d'alimentation.
Attendez 10 secondes, puis redémarrez le commutateur KVM.2.
Après la mise sous tension du commutateur, allumez les PC.3.
Les méthodes suivantes peuvent être utilisées pour accéder aux ports du commutateur KVM
B004-008 :
Boutons poussoirs manuels•
Appuyez tout simplement sur le commutateur de sélection de port approprié sur le panneau
avant de l'appareil. Le D.E.L sélectionné s'illuminera pour indiquer que le port a été
sélectionné.
Branchement à chaud
Eteindre et redémarrer
Sélection de Port
22
Veuillez suivre les instructions suivantes pour les commandes de touches rapides de votre KVM
(appuyer sur les touches séquentiellement).
Changer vers le port précédent : Arrêt Défil + Arrêt Défil + [ ]
Changer vers le port suivant : Arrêt Défil + Arrêt Défil + [ ]
Changer vers un port spécifique : Arrêt Défil + Arrêt Défil + 1 jusqu'à 8 (selon le port
sélectionné)
Démarrer le balayage automatique avec un intervalle de X (où X peut être 07, 15, ou 30 pour
7, 15 ou 30 secondes) : Arrêt Défil + Arrêt Défil + a + “X”
Arrêter le balayage automatique : Appuyez sur la barre d'espacement
NOTE : Si vous arrêtez le balayage sur un port vide, ou un port avec un ordinateur branché mais éteint, l'écran de contrôle
ne montrera plus rien et la souris et le clavier n'auront aucun effet. Pour tout rétablir, entrez la séquence de touches rapides
(voir la sélection de touches rapide ci-dessus), pour n'importe quelle ID de port auquel un PC actif est attaché.
Allumer/Eteindre le son "Bip" Arrêt Défil + Arrêt Défil + S
Fonctionnement (suite)
Fonctionnement des touches d'accès rapide
Dépannage
Symptôme Cause possible Action
Comportement intempestif La machine ne reçoit pas d'alimenta-
tion sous le fonctionnement par auto-
alimentation
Utilisez l'adaptateur d'alimentation
fourni avec les machines pour
l'alimentation externe.
Appuyer sur les touches rapides
n'a aucun effet
La connexion à partir du port sélec-
tionné vers le PC cible a
été perdue, ou le PC est éteint.
Vérifiez le D.E.L en ligne du port
sélectionné. S'il n'est pas illuminé :
Appuyez manuellement sur l'un 1.
des commutateurs sélectionnés
pour brancher à un PC qui est
ALLUMÉ.
Examinez les câbles pour vérifier 2.
qu'ils sont tous proprement
branchés.
Si le PC sélectionné est mis 3.
HORS tension, mettez-le SOUS
tension
Réinitialisation incorrecte du commu-
tateur KVM
Mettez HORS tension tous les
commutateurs KVM et attendez
10 secondes avant de les remettre
SOUS tension.
NOTE : Si la machine fonctionne
dans le mode auto-alimentation (sans
l'adaptateur d'alimentation optionnel),
vous devez débrancher le câble
d'alimentation de tout PC connecté
dont le clavier a la fonction "Allumé",
sinon le commutateur continuera à
s'alimenter à partir du PC.
23
Spécifications
Adaptateur CA (Optionnel) 100-240 VCA, 50-60 Hz, 0,5A
Puissance absorbée DC9V 600mA
Connexions PC Directes 8
Sélection de port Boutons poussoirs du panneau avant
Touches d'accès rapide
D.E.L En ligne 8 (Rouge)
Sélectionné 8 (Vert)
Connecteurs Console 1 X mini-DIN 6 Femelle (Souris de style PS/2)
1 X mini-DIN 6 Femelle (Clavier de style PS/2)
1 HDDB15 Femelle (VGA/SVGA standard)
Ports CPU 8 HDDB15 Male (VGA/SVGA standard)
Câbles requis Tripp Lite de la série P750
Intervalle de balayage
(Sélection A.E)
7, 15, 30 secondes
Température de
fonctionnement
41 – 104° F
Température stockage -4 – 140° F
Humidité 0 – 80%HR, non condensante
Enclos Métal
Poids 4,8 lbs
Dimensions
(Lar. x Lon. x Hau.)
17,5” x 6,5” x 1,75” (1U)
24
NOTE : Cet équipement a été testé et a été trouvé conforme aux limites des dispositifs numériques de classe
A, selon le paragraphe 15 de la règlementation FCC. Ces limites sont prévues pour fournir une protection
raisonnable contre les interférences nuisibles lorsque l'équipement est utilisé dans un environnement commer-
cial. Cet équipement génère, utilise et peut rayonner de l'énergie radiofréquence et, s'il n'est pas installé ni
utilisé suivant le manuel d'instructions, peut causer des interférences nuisibles pour les communications radio.
L'utilisation de cet équipement dans une zone résidentielle est susceptible de causer des interférences nuisi-
bles, dans quel cas on demandera à l'utilisateur de corriger les interférences à ses propres frais. L'utilisateur
doit employer des câbles et connecteurs blindés avec ce produit. Tout changement ou modification à ce produit
qui n'est pas approuvé expressément par la partie responsable de la conformité pourrait annuler le privilège
de l'utilisateur de pouvoir utiliser cet équipement.
GARANTIE LIMITÉE DE 1 AN
TRIPP LITE garantit que ses produits seront libres de défauts de matériel et de main d'œuvre pendant une
période de un (1) an à compter de la date d'achat d'origine. L'obligation de TRIPP LITE selon cette garantie
est limitée à la réparation ou au remplacement (à sa seule discrétion) de tels produits défectueux. Pour obtenir
un service selon cette garantie, vous devez obtenir un numéro de 'Renvoi de matériel autorisé' (RMA) de la
part de TRIPP LITE ou d'un centre de réparation agréé de TRIPP LITE. Les produits doivent être renvoyés à
TRIPP LITE ou à un centre de réparation agréé de TRIPP LITE avec les frais de transport prépayés et doivent
être accompagnés d'une brève description du problème rencontré et de la preuve de la date et de l'endroit
d'achat. Cette garantie ne s'applique pas à des machines qui auraient été endommagées par accident, négli-
gence ou mauvaise utilisation ou qui auraient été altérées ou modifiées de quelque façon que ce soit.
SAUF COMME FOURNIES DANS LA PRÉSENTE, TRIPP LITE NE FAIT AUCUNE GARANTIE, EXPRIMÉE
OU IMPLICITE, Y COMPRIS DES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'ADÉQUATION À UN BUT
PARTICULIER. Certains États ne permettent pas la limitation ou l'exclusion de garanties implicites ; par consé-
quent, la(les) limitation(s) ou les exclusion(s) ci-dessus peut/peuvent très bien ne pas s'appliquer à l'ache-
teur.
SAUF COMME FOURNIES DANS LA PRÉSENTE, EN AUCUN CAS TRIPP LITE NE SERA CONSIDÉRÉ
COMME RESPONSABLE POUR DES DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS, SPÉCIAUX, INCIDENTAUX OU
PORTANT À CONSÉQUENCE, DÉCOULANT DE L'UTILISATION DE CE PRODUIT, MÊME SI AVISÉ DE LA
POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES. Plus spécialement, TRIPP LITE n'est pas responsable de quelque coût
que soit, tels que perte de bénéfices ou recettes, perte d'équipements, perte d'utilisation d'équipement, perte
de logiciel, perte de données, coûts de substituts, réclamations de tiers, et autrement.
Il est déconseillé d’utiliser cet équipement dans des applications médicales une panne de cet équipement
pourrait normalement provoquer la panne de l’équipement de survie ou altérer notablement sa sécurité ou son
efficacité. Ne pas utiliser cet équipement en présence d’un mélange anesthétique inflammable avec de l’air, de
l’oxygène ou de l’oxyde nitreux.
L’information de conformité WEEE pour les clients de Tripp Lite et recycleurs (Union européenne)
Sous les directives et règlements de déchet d’équipements électrique et électronique (Waste Electrical and
Electronic Equipment, WEEE), lorsque les clients achètent le matériel électrique et électronique neuf de Tripp
Lite ils sont autorisés à :
• Envoyerlevieuxmatérielpourlerecyclagesurunebasedeun-contre-unetennature(cecivarieselonle
pays)
• Renvoyerlematérielneufpourrecyclagequandcecidevientéventuellementunrebut
Tripp Lite mène une politique d’amélioration constante. Aussi les spécifications sont sujettes à changement
sans préavis.
Fabriqué en Chine
Avis FCC sur les interférences radioélectriques
Garantie
200806248 93-2465
Siège social mondial de Tripp Lite
1111 West 35th Street, Chicago, IL 60609 (É-U)
+1.773.869.1234 • www.tripplite.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Tripp Lite B004-008 8-Port KVM Le manuel du propriétaire

Catégorie
Commutateurs KVM
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à