Python 4708P Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

3
© 2012 Directed. Tous droits réservés.
Contenu
Pour commencer ................................................................................................. 4
Charger la télécommande..................................................................... 4
Responder LC3 Bidirectionnelle............................................................................. 5
Commandes avancées de la télécommande ............................................ 6
Les alertes aux conditions d’erreurs ........................................................ 6
Icônes de l’écran d’état ........................................................................................ 6
Commandes de base .......................................................................................... 8
Verrouillage ........................................................................................ 8
Déverrouillage ..................................................................................... 8
Démarrage à distance .......................................................................... 8
AUX ................................................................................................... 9
Commandes avancées ......................................................................................... 9
Remise à zéro du temps de marche ........................................................ 9
Configuration de la Responder LC3 .................................................................... 10
Menus de navigation et options ........................................................... 10
Accéder les articles du menu .............................................................. 10
Fonctions de la télécommande (Menu principal) .................................... 11
Menu de réglage de la télécommande ................................................. 11
Mode démo ...................................................................................... 14
Mise hors tension ............................................................................... 14
Sortir ................................................................................................ 15
Télécommandes additionnelles ........................................................................... 15
Fonctions de démarrage à distance .................................................................... 15
Désactiver le démarrage à distance ..................................................... 15
Opérations de la télécommande et du système ...................................................16
Hors de portée .................................................................................. 16
Aucune sortie de la télécommande....................................................... 16
Télécommande compagnon unidirectionnelle ...................................................... 17
Utiliser la télécommande compagnon unidirectionnelle ........................... 18
Accessing Commands ........................................................................ 18
Verrouillage automatique des boutons .................................................. 18
Programmation .................................................................................. 18
Information sur la batterie (unidirectionelle) .......................................... 20
Information sur la batterie (Responder LC3) ......................................................... 20
Faible batterie ................................................................................... 21
Avertissements de faible batterie .......................................................... 21
Vie de la batterie ............................................................................... 22
Élimination de la batterie .................................................................... 22
Règlementations gouvernementales ..................................................................... 23
Avertissement! La sécurité d’abord ...................................................................... 24
Garantie à vie limitée pour l’utilisateur ................................................................26
4
© 2012 Directed. Tous droits réservés.
Pour commencer
Votre télécommande Responder LC3 est alimentée par une batterie
interne rechargeable et l’entretien doit être fait obligatoirement par un
concessionnaire autorisé Directed. Dû au temps de manutention avant
votre achat, la charge de la batterie peut diminuer. Pour s’assurer d’un
bon fonctionnement, vérifier le niveau de la batterie et brancher la
batterie au chargeur si la charge n’est pas pleine. Veuillez-vous référer
aux rubriques Information sur la batterie et Icônes de l’écran d’état
pour plus d’information concernant la batterie.
Charger la télécommande
1. Brancher l’adaptateur AC dans une sortie 110V AC. Brancher
le mini-connecteur USB dans le mini-port USB situé sur le côté
de la télécommande (voir schéma dans Responder LC3 bidirec-
tionnelle). Le champ texte affichera
CHARGE
indiquant que
la télécommande se charge (la télécommande est fonctionnelle
pendant qu’elle se charge et peut émettre des commandes au
système).
2. Quand la charge et complète, le champ texte indiquera
FULL
.
3. La télécommande est donc prête à utiliser. Débrancher le mini-
USB de la télécommande d’abord et ensuite l’adaptateur AC
de la sortie AC.
Remarque
Si la batterie est excessivement épuisée quand le
chargeur est branché, il peut y avoir un délai dans
le fonctionnement pendant que la charge atteint
la tension minimale requise pour faire fonctionner
l’écran, ensuite le chargement normal continu.
5
© 2012 Directed. Tous droits réservés.
Responder LC3 Bidirectionnelle
3
4
3
4
5
1
2
8
Caractéristiques Description
1
Utilisée pour la transmission et la réception de l’information
2
Écran d’état – la partie supérieure de l’afficheur contenant les
icônes d’état du système, du démarrage à distance ainsi que
la télécommande.
Champ texte – la partie inférieure de l’afficheur où est affiché
l’horloge, le temps de marche, les confirmations des com-
mandes, les messages du téléavertisseur ainsi que les menus
pour la programmation.
3
Appuyer pendant une seconde pour verrouiller.
4
Appuyer pendant une seconde pour déverrouiller.
5
Appuyer et maintenir pendant 5 secondes pour activer l’ouvre
coffre arrière optionnel et autres accessoires.
6
Appuyer et maintenir pendant une seconde pour activer le
démarrage à distance.
7
Permet d’accéder à la programmation et de modifier l’opération
des boutons.
8
Le chargeur de batterie se branche dans ce port.
6
© 2012 Directed. Tous droits réservés.
Commandes avancées de la télécommande
Consulter le guide de référence rapide pour plus
d’information concernant les commandes avancées du dé-
marrage à distance qui sont spécifiques à chaque véhicule.
Les alertes aux conditions d’erreurs
Si, lors de l’exécution d’une commande, il y a une condition existan-
te qui empêche la fonction du démarrage à distance*, le texte*,
NOT AVAILABLE
ou
REMOTE START ERROR
sera affiché et un timbre so-
nore retentira.
* La fonction de démarrage à distance n’est pas disponible lorsque
l’état du démarrage à distance est erroné sur réception de la
commande. Consulter les remarques dans la description des
commandes traitant ces erreurs ou dans la section Erreur du dé-
marrage à distance sous la rubrique Caractéristiques du démar-
rage à distance pour plus de détails.
Icônes de l’écran d’état
1
ALL
Champ texte
Icônes de l’écran
d’état
7
© 2012 Directed. Tous droits réservés.
Le tableau ci-dessous décrit toutes les icônes de l’écran d’état.
Icône Description
État du système
Verrouiller: Le système est verrouillé.
Déverrouiller: Le système est déverrouillé.
Démarrage à
distance
Le démarrage à distance est activé, le moteur marche.
Activé lors de l’activation du canal Aux.
Activé lors du rapport d’erreur pour indiquer que le capot est
ouvert.
État du démarrage à distance
Barres indiquant que le niveau de charge de la batterie est :
plein, ¾, ½, ¼ ou vide.
Activé lorsque la télécommande transmet une commande.
Activé lorsque la télécommande reçoit de messages.
Activé avec le timbre sonore d’erreur indiquant hors de portée
pour démontrer que la télécommande n’a pas reçu la com-
mande de confirmation.
Le téléavertisseur est activé: la télécommande se réveillera
pour écouter pour des messages.
Le téléavertisseur est désactivé: la télécommande ne se
réveillera pas pour écouter pour des messages.
La télécommande vibre sur réception de messages.
La télécommande émet des bips et timbres sonores.
Champ
texte
Affiche une horloge, le temps de marche, des messages texte
et les menus des fonctions.
8
© 2012 Directed. Tous droits réservés.
Commandes de base
Verrouillage
Appuyer et relâcher le bouton
Les portières seront verrouillées et les feux de sta-
tionnement clignoteront une fois. Le texte
ARMED
sera affiché et les
bips retentiront pour confirmer et les icônes de l’état du système seront
modifiées.
Remarque
Si la télécommande est réglée à télédéverrouillage
(RKE), LOCK/UNLOCK sera affiché à l’écran; sinon,
ARMED/ DISARMED sera affiché.
Déverrouillage
Appuyer et relâcher le bouton
Les portières seront déverrouillées et les feux de stationnement clignoter-
ont deux fois. Le texte
DISARM
sera affiché et les bips retentiront pour
confirmer et les icônes de l’état du système seront modifiées.
Remarque
Si la télécommande est réglée à télédéverrouillage
(RKE), LOCK/UNLOCK sera affiché à l’écran; sinon,
ARMED/ DISARMED sera affiché.
Démarrage à distance
Appuyer et relâcher
Pour activer (ou si déjà activé, désactiver) le démarreur à distance.
Le moteur sera en marche, les feux de stationnement seront allumés,
le texte
REMOTE START ON
sera affiché et les tonalités retentiront, ou
le moteur ainsi que les feux de stationnement s’éteignent, le texte
REMOTE START OFF
s’affiche et les tonalités retentissent pour confirmer,
1
ALL
6:30
9
© 2012 Directed. Tous droits réservés.
les icônes d’état du démarrage à distance s’affichent de nouveau.
L’icône
sera affichée dans l’écran d’état et le champ texte affichera
le temps de marche ou l’horloge selon la programmation. Si le démar-
rage à distance ne parvient pas à activer, le texte
REMOTE START ERROR
ERROR s’affiche et le timbre sonore d’erreur retentit.
Le temps de marche du démarreur à distance est prédéterminé selon
l’application du véhicule. Le démarreur à distance s’éteindra lorsque
le temps de marche prédéterminé s’écoule ou lors de l’activation de
toutes zones de désactivation.
Remarque Consulter le guide de référence rapide pour plus
d’information.
AUX
Appuyer et relâcher le bouto
AUX
.
Active les accessoires optionnels (si configuré/équipé) lorsque le bou-
ton est appuyé pendant 5 secondes. Le texte
TRUNK
est affiché et
les timbres sonores retentissent pour confirmer.
Commandes avancées
Consulter le guide de référence rapide pour plus
d’information concernant les commandes avancées du dé-
marrage à distance qui sont spécifiques à chaque véhicule.
Remise à zéro du temps de marche
Appuyer sur le bouton une fois et ensuite le bouton .
Repart le compteur pour le temps de marche si le démarrage à dis-
tance est activé.
10
© 2012 Directed. Tous droits réservés.
Configuration de la Responder LC3
Les opérations de la Responder LC3 et la façon dont elle communique
des messages sont établies dans le menu principal de configuration.
Les instructions suivantes vous guideront à travers les options de pro-
grammation disponibles.
Menus de navigation et options
Menus de navigation et des fonctions, changer les options et sortie
sont tous exécutés en utilisant les boutons de la télécommande. Les
instructions suivantes expliquent comment accéder et configurer les
paramètres.
Accéder les articles du menu
1. Appuyer et relâcher le bouton pendant 8 secondes. La télé-
commande émettra un bip et
MAIN MENU
sera affiché.
2. Relâcher le bouton
pour que la liste des articles du menu
principal s’affiche,
SETUP REMOTE
est affiché à l’écran.
3. L’accès au menu principal est établi et la configuration peut être
effectuée. Utiliser la procédure qui suit pour voir les fonctions
du menu principal, les options et les paramètres sont dans le
champ texte. Les actions suivantes sont utilisées tout au long de
l’opération de la configuration.
s Appuyer et relâcher le bouton
AUX
ou pour changer la
fonction ou l’option affichée dans le champ texte.
s Appuyer sur le bouton
pour sélectionner la fonction
dans le champ texte et visualiser ses options. Lorsque la
fonction désirée est dans le champ texte, la choisir pour
l’établir comme nouveau paramètre.
4. Pour sortir de la configuration : utiliser les boutons
ou .
11
© 2012 Directed. Tous droits réservés.
Fonctions de la télécommande (Menu principal)
La liste suivante des fonctions du menu principal est disponible pour la
configuration de la télécommande.
Menu de réglage de la télécommande
Verrouillage du clavier
Options:
OFF
,
AUTO
Lorsque réglé à
OFF
, les boutons ne seront pas verrouillés et
exécuteront toujours les commandes lorsqu’appuyés. Lorsque ré-
glé à
AUTO
, les boutons de la télécommande seront verrouillés
après un délai de 20 secondes entre les activations de bou-
ton pour prévenir des opérations involontaires. Si un bouton
est pressé lorsqu’ils sont verrouillés, une tonalité indiquant une
erreur retentira suivi par des instructions de déverrouillage dans
le champ texte. Pour déverrouiller les boutons, appuyer sur le
bouton
et ensuite le bouton . Les tonalités de déverrouil-
lage retentiront et
READY
sera affiché dans le champ texte, une
commande peut maintenant être effectuée.
Mode téléavertisseur
Options:
POWER SAVE
,
OFF
,
ON
Le téléavertisseur est le moyen par lequel la télécommande
Responder LC 3 surveille les messages du système. Le mode
POWER SAVE
prolonge la durée de vie de la batterie en fermant
le téléavertisseur après 72 heures si la télécommande n’est pas
utilisée durant cette période de temps. Appuyer sur n’importe
quel bouton pour reprendre la surveillance du système. Quand
réglé à
ON
il se réveille toutes les quelques secondes pour
écouter pour des alertes venant du système. Lorsque réglé à
12
© 2012 Directed. Tous droits réservés.
OFF
il ne se réveille pas pour recevoir des alertes de démarrage
à distance ni déclanchement d’alarme..
Alertes du téléavertisseur
Options:
TONE VIBE
,
TONE
,
VIBE
,
SCREEN ONLY
Il y a plusieurs façons dont la Responder LC 3 peut vous avertir
lorsqu’elle reçoit un message provenant du système.
TONE VIBE
émet des tonalités et fait vibrer la télécommande. Sélectionner
TONE
pour être averti avec des tonalités qui sont uniques pour
chaque message. Sélectionner
VIBE
pour être averti silencieuse-
ment avec une douce vibration, ou choisir
SCREEN ONLY
quand
vous ne voulez pas être interrompu.
Information sur le démarrage à distance
Options:
RUNTIME
,
TEMP
,
CLOCK
Le champ texte peut être réglé pour afficher les informations que
vous préférez durant le démarrage à distance.
RUNTIME
: le temps de marche du démarrage à distance,
TEMP
(pas disponible avec ce système), ou
CLOCK
; l’horloge sera af-
fichée dans le champ texte lorsque le démarrage à distance est
activé.
Alerte du temps de marche (Pas disponible avec ce système)
Options:
ON
,
OFF
Véhicule 2
Options:
OFF
,
ON
,
HOME
Active ou désactive les opérations du véhicule 2 à partir de la
télécommande. L’option
HOME
n’est pas disponible.
13
© 2012 Directed. Tous droits réservés.
Couleur de l’écran
Options:
OFF
,
WHITE
,
LT GRN
,
VIOLET
,
AQUA
,
RED
,
GREEN
,
BLUE
Le rétroéclairage de l’écran d’état peut être fermé
OFF
ou
s’illuminera avec une couleur choisie lors d’une sortie quand ré-
glé à une des couleurs en option.
Unité de température (Pas disponible avec ce système)
Options:
F
,
C
Bip des boutons
Options:
ON
,
OFF
Lorsque réglé à
ON
, la télécommande émettra un bit pour con-
firmer qu’un bouton est pressé. Quand réglé à
OFF
, il n’y a
aucun bip lorsqu’un bouton est pressé
Type de système
Options:
SEC
,
RKE
Remarque
Si la télécommande est réglée à télédéver-
rouillage (RKE), LOCK/UNLOCK sera affiché
à l’écran; sinon, ARMED/ DISARMED sera af-
fiché.
Réglage de l’horloge
Options:
HOUR
,
MIN
Révision
Affiche la version du micrologiciel
14
© 2012 Directed. Tous droits réservés.
Sortir
Sortir et retourner au menu principal
Mode démo
Le mode démo émet un groupe d’animations présélectionné comme
outil de démonstration pour montrer aux amis ou à la famille. Faisant
jouer le mode démo excessivement raccourci la durée de vie de la
batterie au fil du temps.
s
SINGLE SILENT
: La télécommande affichera une sélection d’icônes
à l’écran d’état sans bips ni tonalités, et ensuite arrêtera.
s
SINGLE SOUND
: La télécommande affichera une sélection d’icônes
à l’écran d’état avec des bips et tonalités, et ensuite arrêtera.
s
LOOP SILENT
: La télécommande affichera une sélection d’icônes
à l’écran d’état sans bips ni tonalités dans une boucle sans fin
jusqu’à ce que le chargeur de la batterie soit débranchée.
s
LOOP SOUND
: La télécommande affichera une sélection d’icônes
à l’écran d’état avec des bips et tonalités dans une boucle sans
fin jusqu’à ce que le chargeur de la batterie soit débranché.
Remarque
LOOP SILENT et LOOP SOUND ne sont pas dis-
ponibles et n’apparaîtront pas dans le mode Démo
si le chargeur de la batterie n’est pas branché.
Mise hors tension
Lorsqu’on prévoit une période de longue durée de non-utilisation, la
mise hors tension préservera la charge de la batterie. Appuyer sur
le bouton
lorsque
POWER OFF
est affiché à l’écran. Les icônes à
l’écran d’état disparaîtront et les tonalités de mise hors tension reten-
tiront, la télécommande est fermée.
15
© 2012 Directed. Tous droits réservés.
Pour activer la télécommande, appuyer et maintenir le bouton
pendant 3 secondes, les icônes de l’écran d’état apparaîtront de
nouveau et les tonalités d’activation retentiront. La télécommande
s’active d’elle-même et la batterie se charge lorsque le chargeur est
branché.
Sortir
Pour retourner aux opérations normales, appuyer sur le bouton
lorsqu’EXIT est affiché à l’écran.
Télécommandes additionnelles
Ce dispositif ne supporte pas la programmation de l’utilisateur. Pour
ajouter une nouvelle télécommande, consulter le détaillant 12-volts
pour qu’une télécommande soit programmée pour vous.
Fonctions de démarrage à distance
Consulter le guide de référence rapide pour plus
d’information concernant les commandes avancées du dé-
marrage à distance qui sont spécifiques à chaque véhicule.
Désactiver le démarrage à distance
Le démarrage à distance peut être désactivé en déplaçant l’interrupteur
à bascule en position ON. Le moteur ne démarrera pas même si on
essaie de démarrer le véhicule à distance. Déplacer l’interrupteur en
position OFF pour reprendre les opérations normales.
Remarque
Consulter le centre d’installation pour connaître
l’emplacement de l’interrupteur à bascule.
16
© 2012 Directed. Tous droits réservés.
Opérations de la télécommande et du système
Hors de portée
Chaque fois qu’une commande est exécutée la télécommande attend
après une confirmation du système. Si une confirmation de commande
n’est pas reçue, l’icône hors de portée (
)
est affichée et la tonalité
retentira.
Aucune sortie de la télécommande
Par fois lorsqu’une commande est exécutée la télécommande ne gé-
nère aucune sortie de commande de confirmation ou sortie de hors de
portée. Cela indique que le système a reçu la commande mais que
la commande est incomplète (ex : le bouton Aux est appuyé pour un
temps trop court pour activer l’ouvre coffre arrière) ou c’était un mes-
sage illégal (ex : le message est corrompu dû à de l’interférence RF).
Prendre note que ce sont des fonctions normales du système et de la
télécommande, exécuter la commande de nouveau à l’intérieur de 10
secondes pour retourner aux opérations normales.
17
© 2012 Directed. Tous droits réservés.
Télécommande compagnon unidirectionnelle
1
2
3
4
5
6
7
Caractéristiques Description
1
Antenne interne: Transmet les informations
2
La DEL de transmission clignote lors de la transmission de
l’information.
3
Appuyer pendant une seconde pour verrouiller.
4
Appuyer pendant une seconde pour déverrouiller.
5
Appuyer pendant une seconde pour activer le démarrage à
distance.
6
Appuyer et maintenir pendant 5 secondes pour activer l’ouvre
coffre arrière optionnel ou autres accessoires optionnels.
7
Permet d’accéder à la programmation et de modifier l’opération
des boutons
18
© 2012 Directed. Tous droits réservés.
Utiliser la télécommande compagnon unidirectionnelle
La télécommande compagnon unidirectionnelle peut commander les
fonctions du système telles que démontrées dans le tableau ci-dessus
par contre sans affiche de message telle que la télécommande Re-
sponder LC3. Les clignotements des feux de stationnement sont utili-
sés pour indiquer qu’une commande a été reçue et activée tels que
décrits dans la rubrique des Commandes de base et avancées.
Accès aux commandes
Similaire à la télécommande Responder LC3, les commandes de
base sont exécutées lorsqu’un bouton de commande est appuyé.
Pour exécuter une commande avancée appuyer sur le bouton
de
1 à 4 fois pour accéder aux niveaux des fonctions,
x4 tel que
démontré dans le tableau veut dire d’appuyer sur le bouton
4 fois.
La DEL clignote en série pendant quelques secondes pour indiquer le
niveau. Appuyer sur le bouton de la commande désirée pendant que
la DEL clignote pour exécuter la commande.
Verrouillage automatique des boutons
Similaire à la télécommande Responder LC3, les commandes de
base sont exécutées lorsqu’un bouton de commande est appuyé.
Pour exécuter une commande avancée appuyer sur le bouton
de
1 à 4 fois pour accéder aux niveaux des fonctions
les boutons
seront déverrouillés et les tonalités retentiront pour confirmer.
Programmation
Pour entrer en mode programmation, maintenir le bouton , pendant
8 secondes, la télécommande émet un long bip et la DEL s’illumine
indiquant l’accès au menu principal de la programmation.
Pour sortir, appuyer et relâcher le bouton
pour retourner et répéter
pour sortir. Un bip court et un bip long retentiront pour chaque retour
19
© 2012 Directed. Tous droits réservés.
en arrière, la DEL s’éteindra lors de la sortie de mode de program-
mation.
Menu des fonctions de la télécommande
Appuyer sur le bouton
button, la DEL clignotera deux fois
et les bips indiqueront l’accès au menu des fonctions et peuvent
être réglées. Appuyer sur les boutons indiqués ci-dessous, un bip
et clignotements indiquent l’activation de la fonction, 2 bips et
clignotements désactivent la fonction.
s Fonction de verrouillage automatique : Appuyer sur le bou-
ton
pour activer/désactiver.
s Bips de la télécommande : Appuyer sur le bouton
pour
activer/désactiver.
Apprentissage de la télécommande
Appuyer sur le bouton
la DEL clignotera 3 fois et les bips
indiqueront que la télécommande est prête à la programmation
du système.
Appuyer et maintenir le bouton
, il n’y a aucune confirma-
tion de couplage pour cette télécommande.
20
© 2012 Directed. Tous droits réservés.
Information sur la batterie (Responder LC3)
La télécommande Responder LC 3 est alimentée par une batterie in-
terne rechargeable dont l’entretien ne peut être effectué que par un
concessionnaire autorisé Directed Electronics. Les informations et pré-
cautions dans cette section peuvent vous aider à maximiser la durée
de votre batterie vous permettant d’avoir plusieurs années sans prob-
lèmes avec votre télécommande Responder LC 3.
L’information sur la batterie pour la télécommande compagnon unidi-
rectionnelle est dans la section Télécommande compagnon unidirec-
tionnelle de ce manuel.
Avertissement! NE JAMAIS BRANCHER l’adaptateur
AC fourni avec le produit autre qu’à la télécommande
Responder LC 3. C’est une unité à forte intensité con-
çue spécifiquement pour le chargement rapide de la
batterie du Responder LC 3, et peut causer de graves
dommages ou explosion quand branché à tout autre
produit.
Charger la batterie quand la température est moins
que 32°F (0°C) ou plus que 113°F (45°C) peut en-
dommager grièvement la batterie et/ou diminuer la
vie de la batterie. Éviter de placer la télécommande
dans des endroits exposés au froid extrême ou la
chaleur extrême (à la lumière directe du soleil) lors du
chargement de la batterie.
Faible batterie
Lorsqu’une commande est effectuée la Responder LC 3 et la télécom-
mande compagnon unidirectionnelle vérifient le niveau de la batterie
21
© 2012 Directed. Tous droits réservés.
et quand la batterie a besoin d’être chargée, des avertissements se-
ront générés. Quand les avertissements commencent il sera possible
de continuer à contrôler le système mais la batterie devrait être char-
gée le plus tôt possible sinon une impossibilité de contrôler le système
peut subvenir.
Avertissements de faible batterie
Après avoir exécuté une commande,
LOWBAT
affichera et plusieurs
bips retentiront de la télécommande Responder LC 3 pour indiquer
qu’il faut charger la batterie.
Important
Pour préserver la puissance de la batterie lorsque la
charge est très base, la Responder LC 3 ferme le télé-
avertisseur et arrête de recevoir les messages du sys-
tème. Elle continuera à commander le système jusqu’à
ce que la charge de la batterie soit écoulée.
Vie de la batterie
La télécommande Responder LC 3 a plusieurs caractéristiques qui font
qu’elle est une des télécommandes les plus uniques sur le marché
aujourd’hui, incluant une communication supérieure avec le système
ainsi qu’une portée plus longue. Les paramètres par défaut donnent
une durée excellente de la charge de la batterie. Par contre, pour
maximiser la durée entre les charges, les suggestions suivantes peu-
vent aider :
s Fermer la télécommande: Lorsque la télécommande n’est pas
utilisée et/ou hors de la portée du véhicule, elle peut être fermée
par le menu principal.
s Fermer le téléavertisseur: a télécommande ne se réveillera pas
pour vérifier pour des messages, pour fermer le téléavertisseur,
voir le menu de configuration de la télécommande.
s Fermer les bips sonores: Les bips des boutons peuvent être fermés
22
© 2012 Directed. Tous droits réservés.
dans le menu de la configuration de la télécommande. Les bips
des commandes continuent à retentir normalement.
Information sur la batterie (unidirectionelle)
La télécommande d’accompagnement unidirectionnelle est alimentée
par une batterie ronde au lithium de 3V (P/N CR-2032) qui devrait
durer au moins pendant une année dans des conditions d’utilisation
normale.
Remplacement de batterie
1. Faire glisser le couvercle de batte-
rie en appliquant une pression égale
au sommet et à sa base (la flèche sur
le couvercle indique la direction),
enlever le couvercle du boîtier de la
télécommande.
2. Faire soulever la batterie pour
l’enlever de son support. Insérer une
nouvelle pile dans le support et sous
l’agrafe avec le côté positif (+) en haut. Remplacer le couvercle de
pile. La télécommande est alors prête à être utilisée.
Élimination de la batterie
Directed se soucie de l’environnement. Si vous avez besoin de vous
débarrasser de la batterie, veuillez le faire en respectant les exigences
municipales de recyclage la batterie.
+
Couvercle
pile
Agrafe
pile
Vue arrière
1
2
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81

Python 4708P Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues