Sealite SL-ODSL Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
SL-ODSL
Lanterne de secteur
omnidirectionnelle 7-11NM
V1-0
MANUEL DE SERVICE ET D’INSTALLATION
2
N0. version Description Date Approuvé par
1.0 Dision du manuel Avril 2020 M.Nicholson
SL-ODSL
Lanterne de secteur omnidirectionnelle 7-11NM
Derniers produits et informations disponibles sur www.sealite.com 3
Table des matières
Introduction .......................................................................................................................................................... Page 4
Principes de fonctionnement.................................................................................................................... Page 4
Technologie ............................................................................................................................................................ Page 4
Modèle SL-ODSL ............................................................................................................................................... Page 5
Installation .............................................................................................................................................................. Page 6
Programmation de la lanterne ................................................................................................................ Page 7
Guide SealitePro® Bluetooth® ............................................................................................................... Page 7
Fonctions du contrôleur SealitePro® Bluetooth® ...................................................................... Page 8
Accès à l’appli SealitePro® pour la première fois ..................................................................... Page 9
Procédure pour réinitialiser le mot de passe SealitePro® .................................................. Page 12
État de la lanterne ...................................................................................................................................... Page 14
Options de programmation.................................................................................................................. Page 15
Données de fabrication ............................................................................................................................. Page 24
Résolution de problèmes SealitePro® ............................................................................................... Page 27
Télécommande IR factultative .............................................................................................................. Page 29
Synchronisation GPS .................................................................................................................................. Page 38
Système de contrôle et de surveillance facultatif GSM ..................................................... Page 39
État de la lanterne .......................................................................................................................................... Page 40
Consommation électrique de la lanterne ..................................................................................... Page 41
Installation, alignement et mise en service ................................................................................ Page 41
Annexe .................................................................................................................................................................. Page 42
Codes de clignotement ........................................................................................................................ Page 42
Services et entretien .................................................................................................................................. Page 49
Résolution de problèmes .......................................................................................................................... Page 49
Garantie des lampes DEL Sealite ........................................................................................................ Page 49
4
Introduction
Félicitations! En choisissant d’acheter une lanterne Sealite, vous êtes devenu propriétaire de l’une des
lanternes marines DEL les plus avancées au monde.
Sealite Pty Ltd fabrique des lanternes depuis plus de 25 ans, et un soin particulier a été apporté pour s’assurer
que votre lanterne offre des années de service.
Dans le cadre de son engagement à fabriquer des produits de la plus haute qualité pour ses clients, Sealite a
été certifié par un organisme indépendant comme étant conforme aux exigences du système de gestion de la
qualité ISO 9001:2015.
Les lanternes Sealite sont conformes aux exigences de la Garde côtière américaine dans le 33 CFR part 66
pour les aides privées à la navigation.
En prenant quelques instants pour parcourir cette brochure, vous vous familiariserez avec la polyvalence de
votre lanterne, et serez en mesure de maximiser sa fonction de fonctionnement.
Principes de fonctionnement
L’unité de clignotement a des besoins en courant très faibles. Un microprocesseur pilote plusieurs DEL ultra-
lumineuses (diodes électroluminescentes) par l’intermédiaire d’un convertisseur DC/DC, ce qui permet aux DEL
de fonctionner selon les spécifications du fabricant.
Dans l’obscurité, le microprocesseur lance une vérification du programme et, au bout d’une minute environ,
commence à clignoter selon le code d’éclair défini.
Technologie
Sealite est le fabricant d’aides à la navigation maritime qui connaît la croissance la plus rapide au monde.
Nous employons les meilleurs ingénieurs en mécanique, optique, matériel et logiciel pour créer des produits
innovants afin de répondre aux besoins de nos clients dans le monde entier et proposons la plus large gamme
de lanternes DEL à énergie solaire du marché.
Electroniques
Sealite emploie en interne des ingénieurs électroniciens de premier plan dans la conception et le
veloppement de logiciels et de circuits connexes. Tous les composants électroniques individuels sont
achetés directement par le personnel d’approvisionnement de Sealite, ce qui garantit que seuls les
composants de la plus haute qualité sont utilisés dans nos produits.
Technologie DEL
Toutes les lanternes maritimes utilisent les dernières avancées de la technologie DEL comme source de
lumière. L’avantage majeur des DEL par rapport aux sources lumineuses traditionnelles est bien établi dans
la mesure où elles ont généralement une durée de vie opérationnelle supérieure à 100 000 heures, ce qui
permet de réaliser des économies substantielles sur les coûts de maintenance et d’entretien.
Construction de précision
Lengagement à investir dans la conception et la construction de pièces moulées par injection, y compris les
lentilles optiques, les bases d’éclairage et toute une série d’autres composants, garantit que tous les produits
Sealite sont de qualité constante et supérieure.
Performance optique
Sealite fabrique une gamme de lentilles DEL maritimes moulées à partir de matrices multi-cavités. Lentreprise
dispose de capacités internes de fabrication de lentilles supérieures pour soutenir des performances optiques
exceptionnelles.
Une technologie primée et brevetée
Plusieurs brevets américains et australiens ont été enregistrés pour la gamme de modèles innovants de
Sealite, et d’autres brevets régionaux sont en instance au Canada, au Royaume-Uni et en Europe.
SL-ODSL
Lanterne de secteur omnidirectionnelle 7-11NM
Derniers produits et informations disponibles sur www.sealite.com 5
SL-ODSL
Lanterne de secteur omnidirectionnelle 7-11NM
Le SL-ODSL est une lanterne de secteur omnidirectionnelle robuste 7-11NM. Elle est spécialement conçue pour
résister à l’environnement marin difficile afin de fournir des années de service fiable et à faible maintenance. La
base à 3 et 4 trous s’adapte directement sur les supports standard de 200 mm pour faciliter l’installation.
La lentille robuste en polycarbonate est spécialement conçue pour être utilisée avec les DELet intègre un pic à
oiseaux pour dissuader les oiseaux indésirables.
Entièrement programmable via l’application mobile SealitePro® connectée par Bluetooth®, le SL-ODSL peut
être configuré et contrôlé à une distance allant jusqu’à 50 mètres.
Le SL-ODSL est disponible avec une synchronisation GPS en standard. Deux (2) ou plusieurs lumières peuvent
être synchronisées pour clignoter à l’unisson via un module GPS interne.
Le SL-ODSL est disponible avec la synchronisation GPS en standard. Cette fonctionnalité est disponible via
notre plateforme de surveillance et de contrôle et de gestion des actifs Star2M®. Le système peut également
être configuré pour envoyer des messages d’alarme à des numéros de téléphone désignés. Les utilisateurs
peuvent également faire envoyer des alarmes et des rapports à des adresses électroniques désignées.
Tout cela est soutenu par la garantie de trois ans de Sealite, la meilleure du secteur.
Base à 3 et 4 trous de 200 mm
pour faciliter l’installation
Options de surveillance
Bluetooth® bidirectionnelle
Une optique directionnelle
améliorée garantit que la
lumière nest projetée que là
où elle est nécessaire
Portée visible 7-11NM
6
Les composants suivants sont fournis en standard avec chaque lanterne :
Lanterne de secteur SL-ODSL
Guide de démarrage rapide
Rapport sur la mesure de la lumière
Facultatif
Programmeur IR à distance
Ces composants sont solidement emballés dans une enveloppe protectrice, dans un carton et vous sont
expédiés.
Veuillez vérifier que TOUS ces éléments sont inclus dans votre commande et contactez votre représentant
Sealite dès que possible s’il manque quelque chose.
Composants du produit
Paramètres d’installation de la lanterne
La lanterne peut être programmée selon 2 méthodes :
1. Connectivité Bluetooth® via l’application SealitePro® (recommandée);
2. Via le contrôleur IR Sealite (facultatif);
Les instructions relatives à SealitePro® et au contrôleur IR Sealite sont incluses dans ce manuel.
Installation
Illustration technique
SL-ODSL
SL-ODSL
Lanterne de secteur omnidirectionnelle 7-11NM
Derniers produits et informations disponibles sur www.sealite.com 7
SL-ODSL
Programmation de la lanterne
Guide SealitePro® Bluetooth®
L’application SealitePro® est utilisée pour communiquer avec les produits d’éclairage Sealite qui sont équipés
de la technologie Bluetooth®. À noter qu’un seul appareil peut être connecté à la fois.
La commande Bluetooth® offre les principales fonctionnalités suivantes :
• Informations sur la lanterne
• État de la lanterne
• Options de programmation
• Données de fabrication
• Utilisations avancées
L’application SealitePro® est disponible sur les appareils Android® et iOS. La plupart des fonctions
sont identiques d’une plateforme à l’autre et la majorité des captures d’écran de ce manuel
ont été réalisées avec l’écran d’un appareil iOS. Lorsque l’appareil Android® diffère, les
deux options visuelles ont été fournies.
8
Fonctions du contrôleur Bluetooth®
Le système de contrôle Bluetooth® Sealite SL-ODSL accessible via l’application SealitePro® est divisé en
sept sections simples comme indiqué ci-dessous et affiché sur l’écran d’accueil de l’application ;
• Identification de la lanterne
• Type de lanterne
• Nom de la lanterne
• Authentification Bluetooth
• Couleur de la lanterne
• Intensité de pointe de la lanterne
• Tension de la pile
• Drapeaux d’état
• Géolocalisation de la lanterne
• Mode de fonctionnement
• Code de clignotement
• Intensité
• Synchronisation en décalage
• Mode GPS
• Hibernation
• Niveau de luminosité
• Alimentation GSM
• Matériel
• Numéro de série du panneau
• Date de fabrication
• Version du logiciel
• Test DEL
• Effectuer une réinitialisation d’usine
SL-ODSL
Lanterne de secteur omnidirectionnelle 7-11NM
Derniers produits et informations disponibles sur www.sealite.com 9
Accès à l’appli SealitePro® pour la première fois
Menu de démarrage
Connecter via Bluetooth - connecter à la lanterne.
Outils de support - Calculateur solaire pour effectuer des simulations basées sur les réglages et les
emplacements de la lanterne.
REMARQUE – Cette fonction permet de simuler des lanternes uniquement en ce qui concerne l’autonomie
des batteries sur le rayonnement solaire.
Les modifications peuvent être appliquées uniquement via l’option “Connexion via Bluetooth”.
Guides de l’utilisateur - Guide de démarrage rapide et manuel de l’utilisateur
Contacter Sealite - Donnez votre avis sur le produit et contactez Sealite
Balayage des lanternes
Lorsque l’option “Connecter via Bluetooth” est sélectionnée, l’application recherche automatiquement les
lanternes équipées de Bluetooth qui se trouvent à portée.
Sélectionnez la lanterne qui nécessite un réglage ou une vérification.
Ouvrir l’appli SealitePro® sur un appareil Android® ou iOS
Téléchargez l’application SealitePro® de Google Play (recherchez “Sealite”
dans le magasin) sur une tablette Android® ou un téléphone intelligent ou
via l’App store sur une tablette ou un téléphone iOS. Ouvrez l’Appli pour
demander le système de contrôle Bluetooth Sealite.
Lorsque les exemples sont identifiés côte à côte, l’image de gauche est applicable aux appareils
Android® et celle de droite aux appareils iOS.
10
veloppez la section “Informations sur les lanternes” si elle s’est effondrée.
Identifier l’ID de la radio Bluetooth
Lorsque l’option “Identifier” de la tablette ou du téléphone est sélectionnée, la lanterne connectée clignote
rapidement (10 fois). Pour iOS, l’identification est représentée par une icône “flash / burst”.
Configurer le nom de la lanterne
1. Appuyez sur “Nom” pour changer le nom de la lanterne. Un nom défini par l’utilisateur, comprenant
jusqu’à 16 caractères alphanumériques (et -, $, # @) peut être saisi dans la boîte de dialogue. Il est
recommandé de programmer la lanterne avec un nom unique.
2. Appuyez sur “Appliquer” puis sur “Configurer” pour confirmer
SL-ODSL
SL-ODSL
Lanterne de secteur omnidirectionnelle 7-11NM
Derniers produits et informations disponibles sur www.sealite.com 11
Créer un NIP d’accès sécurisé
Par défaut, la lanterne nest pas munie d’un NIP de sécurité.
1. Pour définir un NIP, sélectionnez “Niveau d’authentification” (“Authentification Bluetooth pour iOS”) puis
saisissez un nouveau NIP et appuyez sur “OK”. Une confirmation du NIP sera demandée.
2. Saisissez à nouveau le même NIP et appuyez sur “OK”.
Modifier le NIP actuel
1. Pour définir un nouveau NIP, sélectionnez “Niveau d’authentification” (“Authentification Bluetooth pour iOS”)
et saisissez le NIP de sécurité actuel.
2. Après validation, l’application demandera que le NIP actuel soit à nouveau saisi. Après confirmation,
saisissez le nouveau NIP, puis confirmez le nouveau NIP.
Remarque - Si le NIP est perdu, voir la procédure de réinitialisation du mot de passe. Notez également que le
NIP “0000” est réservé et que la lanterne n’aura pas de NIP.
SL-ODSL SL-ODSL SL-ODSL
SL-ODSL
12
Procédure pour réinitialiser le mot de passe SealitePro®
Dans le cas où le mot de passe défini est inconnu, la procédure ci-dessous doit être suivie :
Étape 1 - Débranchez l’alimentation électrique de la tête lumineuse :
Débranchez la tête lumineuse de l’alimentation, puis rebranchez-la.
Étape 2 - Connectez-vous à la lanterne à l’aide du SealitePro® :
Une fois la lanterne rebranchée, assurez-vous que la procédure suivante est effectuée dans la minute qui
suit. Sinon, la procédure de l’étape 1 devra être terminée.
(a). Connectez-vous à une lanterne en appuyant sur “Connecter via Bluetooth®”.
(b). Sélectionnez une lanterne affichée sur l’écran “Connecter via Bluetooth”.
Lorsque les exemples sont identifiés côte à côte, l’image de gauche est applicable aux appareils
Android® et celle de droite aux appareils iOS.
SL-ODSL
Lanterne de secteur omnidirectionnelle 7-11NM
Derniers produits et informations disponibles sur www.sealite.com 13
(c).veloppez le menu déroulant “Renseignement lanterne” puis appuyez sur “Niveau d’authentification”
(“Authentification Bluetooth pour iOS”).
REMARQUE – Si “Utilisateur authentifié” sous “Niveau d’authentification” ou “Authentification Bluetooth”
apparaît, le temps limité qui permet de modifier le NIP a expiré.
Par conséquent, recommencez le processus à l’étape 1;
(d). Si “Pas de NIP configuré” apparaît sous le niveau d’authentification, appuyez sur la flèche vers la droite
pour modifier le NIP;
(e). Entrez un nouveau NIP et appuyez sur “OK”. Une invite à confirmer le NIP apparaîtra. Saisissez à
nouveau le même code et appuyez sur “OK”.
• Menu des couleurs
Affiche la couleur de la lanterne (blanc, rouge, vert, bleu ou jaune)
• Menu de pointe d’intensité
Affiche l’intensité maximale de la lanterne en candelas (cd) en fonction de la couleur de la DEL.
SL-ODSL
SL-ODSL
SL-ODSL SL-ODSL
14
État de la lanterne
Dans la section “État de la lanterne”, l’utilisateur peut vérifier l’état actuel de la lanterne
Tension
La tension de la pile.
État
Affiche l’état de la batterie, l’état actuel du capteur de lumière et si le GPS est activé, synchronisé ou hors
station. Tout état d’alerte entraîne l’affichage de l’état en ambre ou en rouge.
Géolocalisation de la lanterne
Affiche les coordonnées de la lanterne et permet de tracer le lieu sur une carte.
SL-ODSL
Lanterne de secteur omnidirectionnelle 7-11NM
Derniers produits et informations disponibles sur www.sealite.com 15
Options de programmation
Les paramètres de la lanterne SL-ODSL peuvent être configurés via le menu des options de
programmation.
Modes de fonctionnement
Pour changer le mode de fonctionnement, appuyez sur le champ “Mode de fonctionnement”, puis
sélectionnez l’une des trois options disponibles :
Veille - La lanterne est configurée dans un état de courant minimum dans lequel les DEL sont
toujours éteintes et le GPS interne est désactivé.
Toujours allumé – Le capteur de lumière du jour est désactivé, et la lanterne fonctionne selon le
caractère du clignotement et les niveaux d’intensité réglés.
Du crépuscule à l’aube – Le capteur de lumière du jour est surveillé, et la lanterne ne fonctionne
que la nuit.
Une fois que le mode de fonctionnement est sélectionné, appuyez sur “Configurer / Appliquer” pour
confirmer le changement. Par défaut, la lanterne est toujours réglée en mode “du crépuscule à l’aube”.
16
Codes de clignotement
Les lanternes maritimes Sealite peuvent être réglées sur n’importe lequel des 256 caractères
clignatants recommandés par l’AISM, qui sont réglables par l’utilisateur sur place.
La référence du code SEALITE® est indiquée par le nombre de clignotements. Pour obtenir la dernière
version de ce document, visitez le site www.sealite.com ou envoyez un courriel à inf[email protected]
Symboles
FL Clignotement suivi du numéro Ex. Fl 1 S, un clignotement par seconde
F Fixé
Q Clignotement rapide
VQ Clignotement très rapide
OC Occultant; période plus longue en marche qu’en arrêt
ISO Isophase; période égale en marche et en arrêt
LFL Long clignotement
MO Morse ( ) contient des lettres
Pour lancer les paramètres du code de clignotement, appuyez sur le champ Code de
clignotement :
Il y a trois façons de modifier le code de clignotement de la lanterne :
1. Description : Modifiez le code de clignotement en sélectionnant le type et la longueur (marche/
arrêt) du clignotement. Une fois que le code de clignotement est établi, appuyez sur “Configurer
/ Appliquer” pour confirmer la modification.
Remarque – Le nombre de combinaisons de clignotements est limité. Pour plus d’informations,
veuillez consulter le tableau des codes de clignotement Sealite fourni dans la section annexe.
SL-ODSL
Lanterne de secteur omnidirectionnelle 7-11NM
Derniers produits et informations disponibles sur www.sealite.com 17
2. Code – Sélectionnez le code de clignotement dans le tableau de Sealite fourni dans la section
Annexe. Une fois que le code de clignotement est établi, appuyez sur “Configurer / Appliquer”
pour confirmer la modification.
Remarque – Le nombre de combinaisons de clignotements est limité. Pour plus d’informations,
veuillez consulter le tableau des codes de clignotement.
3. PersonnaliserCréez des séquences de codes de clignotement personnalisés en
indiquant les heures de marche/arrêt. Une fois que le code de clignotement est établi,
appuyez sur “Configurer / Appliquer” pour confirmer la modification. Pour ajouter plusieurs
configurations de clignotement, appuyez sur “Ajouter” pour chaque configuration.
18
SL-ODSL
Lanterne de secteur omnidirectionnelle 7-11NM
Derniers produits et informations disponibles sur www.sealite.com 19
Intensité
Le niveau d’intensité de la lanterne peut être fixé soit en définissant la portée de fonctionnement de la
lanterne (en milles nautiques), soit en entrant le niveau d’intensité disponible en pourcentage.
Lorsque Schmidt Clausen est appliqué, la lanterne ajuste automatiquement le niveau d’intensité
en fonction de la portée saisie et du réglage du code de clignotement. Le niveau d’intensité est
automatiquement ajusté à chaque fois qu’une nouvelle portée est définie.
REMARQUE : Ceci ne s’applique pas à la modification du code de clignotement - l’utilisateur doit
réinitialiser l’intensité.
Selectionner l’intensité – Choisissez l’une des quatre valeurs d’intensité - 25 %, 50 %, 75 % ou 100 %.
Selectionner l’intensité – Choisissez une des gammes de Miles nautiques disponibles.
20
REMARQUE – Si un niveau d’intensité supérieur à la spécification de la lanterne est sélectionné,
le chiffre saisi sera affiché en rouge, la lanterne se configurant automatiquement au maximum
possible de 100 %.
En outre, une fois l’intensité choisie, l’autonomie hivernale sera recalculée.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50

Sealite SL-ODSL Guide d'installation

Taper
Guide d'installation