Ibiza Sound CDS-200 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Lecteur CD
Taper
Le manuel du propriétaire
MANUAL - CDS-200
2
MANUAL - CDS-200
6
in continuous mode.
22. BPM: Press and hold the BPM button to turn on the BPM read-out. Once the read-out is on, you may tap the
button to the beat of the music. After a few taps, the display will read out the average beats per minute of
the track.
SPECIFICATIONS
Power supply ..................................................................................................................................... 100-240Vac 50/60Hz
Dimensions ..........................................................................................................................................482 x 89 x 254mm
Weight ....................................................................................................................................................................... 5.4kg
Correct disposal of the product
This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the
EU. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle
it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. To return your used device, please
use the return and collection systems or contact the retailer where the product was purchased. They can
take this product for environmental safe recycling.
DOUBLE LECTEUR CD/USB AVEC SCRATCH
MANUEL D'UTILISATION
SIGNIFICATION DES SYMBOLES
L’éclair dans le triangle attire l’attention de l’utilisateur sur la présence de tensions dangereuses non
isolées à l’intérieur du boîtier qui sont d’une magnitude susante pour constituer un risque d’électrocution.
Le point d’exclamation dans un triangle attire l’attention de l’utilisateur sur des consignes d’utilisation et de
maintenance importantes contenues dans le manuel livré avec les appareils
CONSIGNES DE SECURITE
Lire attentivement toutes les consignes de sécurité de d'utilisation avant la première utilisation. Conserver le
manuel pour référence ultérieure.
Respectez tous les avertissements sur l'appareil et dans le manuel.
Débranchez l’appareil de la prise murale avant le nettoyage. Nettoyez l'appareil uniquement avec un chion
sec. Ne pas utiliser de dissolvants ou autres détergents
Ne pas utiliser l’appareil à proximité d’eau, p.ex. à proximité d’une baignoire, d’un lavabo, d’un évier de cui-
sine, sur un sol humide ou à proximité d’une piscine ou autre.
Ne pas placer ou monter l’appareil sur un support inapproprié ou instable, un trépied, un étrier ou une table.
S'il tombe, il risque de blesser gravement un enfant ou un adulte et être lourdement endommagé. Pour le
montage de l’appareil, suivez les instructions du fabricant et utilisez des accessoires de montage recomman-
dés par le fabricant.
Les fentes de ventilation et les ouvertures sur le boîtier servent au refroidissement et assurent un fonction-
nement able en protégeant l’appareil contre la surchaue. Ne pas obstruer ou couvrir ces ouvertures. Ne
pas installer l’appareil dans un meuble fermé tel qu’une bibliothèque ou un rack à moins qu’une ventilation
susante soit prévue. Laissez au moins un espace de 20cm derrière l’appareil.
L’appareil ne doit être alimenté que par une tension secteur de 100-240Vac 50/60Hz. Si vous ne connaissez
pas avec certitude le type d’alimentation secteur chez vous, consultez votre revendeur ou votre fournisseur
d’électricité.
L'alimentation de cet appareil fait partie de la classe 2, sans connexion à la terre.
Passez les cordons secteur de telle façon qu’ils ne peuvent pas être écrasés par des personnes ou des objets.
Soyez particulièrement attentive aux sorties du cordon à la che, aux prises murales et aux points de sortie
de l’appareil.
An de protéger l’appareil pendant un orage ou lorsqu’il n'est pas utilisé pendant un lapse de temps prolon-
gé, débranchez-le du secteur. Ainsi vous éviterez des dommages suites à des surtensions.
Ne pas surcharger les prises murales, rallonges ou multiprises car cela peut provoquer un incendie ou un
choc électrique.
Ne jamais insérer d’objets d’aucune sorte dans l’appareil. Ils risquent de toucher des endroits sous tension ou
court-circuiter des composants et provoquer un incendie ou un électrochoc. Ne jamais verser de liquides sur
l’appareil.
FR
MANUAL - CDS-200
7
Ne pas essayer de réparer l’appareil vous-même puisqu’en ouvrant le boîtier vous vous exposez à des ten-
sions dangereuses ou autres dangers. Toutes les réparations doivent être eectuées par des techniciens
qualiés.
Lorsque vous avez besoin de pièces détachées, assurez-vous que le technicien utilise les pièces détachées
spéciées par le fabricant qui possèdent les mêmes caractéristiques techniques que les pièces d’origine. Des
remplacements inappropriés peuvent provoquer des incendies, des chocs électriques et autres dangers.
Tenir l’appareil à l’abri des sources de chaleur telles que radiateurs, chauages ou autres appareils (y compris
des amplicateurs) qui produisent de la chaleur.
Dispositif de coupure du secteur
Si l’appareil est coupé du secteur par une che secteur, la prise doit être facilement accessible
AVERTISSEMENT
ATTENTION
NE PAS OUVRIR LE BOITIER
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
FEATURES
Double lecteur CD compatible MP3 et CD-R.
BPM
Mémoire anti-chocs de 40 sec.
2 modes de fonctionnement pour la molette Jog: Pitch Bend & Recherche
Recherche précise à la trame près
Démarrage instantané
Fonction Cue avec prévisualisation et eet Stutter
Lecture unique ou continue
Boucle parfaite avec Reloop
Pitch control à 3 positions +/- 4/8/16%
Contrôle Pitch Bend par la molette ou des touches +/-16%
Acheur OLED avec rétro-éclairage bleu
Capacité USB de 64Go
Rackable
CONNECTIONS
MO DE L NO: DJ-200
PO WE R SO UR CE : ~1 00 -2 40 V, 60/50Hz
PO WE R CO NS UM PT IO N: 2 5 WATTS
AC I N
CO NNE CT TO CON TR OL UN IT 2
CO NNE CT TO CON TR OL UN IT 1
CO NNE CT TO CON TR OL UN IT 2 CO NNE CT TO CON TR OL UN IT 1
1
2
3 3
2
1. ALIMENTATION SECTEUR: Branchez le câble secteur fourni sur cette entrée et l’autre extrémité sur une prise
secteur. L'appareil dispose d'une alimentation universelle pouvant accepter toute tension alternative de
100 à 240 Vca.
2. PRISE DE SORTIE DE LIGNE: Branchez une extrémité du câble RCA fourni sur les prises LINE OUTPUT du pan-
neau arrière. Branchez l’autre extrémité dans n’importe quelle prise d’entrée de ligne disponible sur votre
MANUAL - CDS-200
8
table de mixage. Si vous connectez le CDS-200 via un récepteur, vous pouvez brancher les fiches RCA aux
prises d’entrée CD ou AUX de votre récepteur. S'il n'y a pas de CD ou entrées AUX, vous pouvez utiliser
n'importe quelle entrée de niveau de ligne (ne pas connecter aux entrées PHONO!)
3. CABLES: Branchez le câble de connexion de chaque côté du CDS-200. Faites attention lorsque vous bran-
chez ces câbles. Ne forcez jamais le câble dans sa prise. Assurez-vous que le connecteur DIN situé à
l'extrémité du câble est correctement aligné sur le dessin à l'arrière du CDS-200.
FONCTIONS
1 2
PO WER
ON OF F
OPEN/CLOS E OP EN/CLOS E
1 2
BE ND
PI TCH
OP EN/ CL OSE
TR ACK
FO LDE R
PU SH
SI NGL E
TI ME
RE PEAT
+ FO RWAR DRE WIN D-
JO G MOD E
PIT CH BEND
SEA RCH
SCR ATCH
RE LOO P
ON /OF F
HO LD
4%
8%
16 %
BE ND
PI TCH
OP EN/ CL OSE
TR ACK
FO LDE R PU SH
SINGL E
TIME
RE PEAT
+ FO RWAR DRE WIN D-
JO G MOD E
PIT CH BEND
SEA RCH
SCR ATCH
IN
OU T
RE LOO P
ON /OF F
HO LD
4%
8%
16 %
PL AY/PAU SE
CU E PLAY/PAU SECU E
IN
OU T
-
+
-
+
6
20
8
9
12
19
10
11 18 17
16
2 1
13
14
15
6 5
4
7
BP M BPM
2 2
USBUSB
4. Bouton Marche/Arrêt: Appuyez pour allumer ou éteindre l'appareil.
5. TIROIR CD: Le tiroir CD peut contenir des CD de 8 et 12 cm. Ne forcez pas le tiroir à se fermer, sinon vous
endommagerez le mécanisme du CD. Utilisez uniquement le bouton OPEN / CLOSE pour ouvrir et fermer le
plateau.
6. Bouton EJECT: Appuyez pour ouvrir ou fermer le tiroir CD. Si un CD est en cours de lecture, arrêtez d'abord la
lecture, puis appuyez sur la touche pour ouvrir le tiroir.
7. JOG wheel:
En mode SEARCH, la molette est utilisée pour rechercher en avant ou en arrière dans le titre.
En mode PAUSE, il est utilisé pour les réglages fins d’un point CUE.
En mode PITCH BEND, la molette fonctionnera comme une fonction PITCH BEND vous permettant d’accélé-
rer (rotation en avant) ou de ralentir (retour en arrière = rotation en arrière.
8. Bouton JOG MODE: Si ce bouton est allumé, la molette est en mode RECHERCHE. Lorsqu'il est éteint, la
molette est en mode PITCH BEND.
9. Afficheur: L’afficheur indique le numéro de piste, la valeur pitch, la valeur Pitch Bend, les modes single,
continu (pour la lecture continue), les modes lecture / pause, mode avance rapide / retour, mode boucle,
mode Reloop, PGM, modes de lecture répétée, la barre de lecture et trois différents affichages de temps.
Ces affichages de temps sont: LE TEMPS ECOULE du titre, le TEMPS RESTANT sur le disque et le TEMPS
RESTANT sur le titre. Le temps est mesuré en minutes, secondes et frames.
10. TIME: Le bouton TIME fait basculer l'affichage de l'heure entre trois paramètres disponibles:
TIME ELAPSED (Temps écoulé) indique le temps écoulé depuis que le bouton de lecture a été appuyé.
LE TEMPS RESTANT SUR LE DISQUE comptera le temps restant sur le disque entier
TIME REMAINING ON TRACK décompte le temps restant avant la fin du titre.
11. SINGLE: Appuyez sur le bouton SINGLE pour activer le mode SINGLE. Dans ce mode, le lecteur jouera une
chanson puis s’arrêtera. Appuyez à nouveau sur le bouton pour activer le mode CONTINU, ce qui permet
à l'appareil de jouer en continu. Après la dernier titre, l’appareil reviendra au premier titre du disque et
poursuivra la lecture.
12. Bouton de sélection USB / SD: Ce bouton vous permet de basculer entre le lecteur CD interne et le périphé-
rique de stockage de masse connecté au port USB.
13. PITCH: Appuyez sur le bouton PITCH pour activer le curseur PITCH CONTROL. Le bouton PITCH a trois
réglages: 4%, 8% et 16%. À chaque pression sur le bouton PITCH, le réglage passe au niveau suivant.
Appuyez à nouveau sur le bouton PITCH pour désactiver ce mode.
14. Curseur PITCH CONTROL: Déplacez le curseur vers le haut ou le bas pour augmenter ou réduire le pourcen-
tage de hauteur tonale jusqu'à ou -16% selon le réglage du bouton PITCH.
15. PITCH BEND: Appuyez sur les boutons PITCH BEND pour baisser automatiquement la hauteur tonale jusqu'à
16% ou jusqu'à -16%, selon le réglage du bouton PITCH. En relâchant les boutons, vous revenez au réglage
de hauteur d'origine. Vous pouvez utiliser cette fonction pour faire correspondre le temps lors du mixage
d’une chanson à l’autre.
MANUAL - CDS-200
9
16. Section LOOP: Une boucle répète la section entre le point de départ (IN) et le point final (OUT). Pour définir
une boucle alors que l'appareil est en cours de lecture, commencez par appuyer sur la touche IN (elle
s'allume) et lorsque vous atteignez le point de fin de boucle souhaité, appuyez sur la touche OUT (elle
s'allumera également). La boucle continue à jouer jusqu'à ce que vous appuyiez à nouveau sur la touche
OUT, permettant ainsi à la musique de continuer à partir de ce point. Appuyez sur le bouton RELOOP si
vous souhaitez réengager la boucle. Une fois que vous avez relâché votre boucle, le bouton OUT s’éteint et
le bouton IN reste allumé pour indiquer que votre boucle est stockée dans la mémoire. Appuyez à nouveau
sur la touche IN pendant la lecture de l’appareil pour effacer la boucle précédemment sauvegardée tout en
sauvegardant votre nouveau point de départ. Appuyez sur OUT pour sortir de la boucle et enregistrer une
nouvelle boucle complète. Pendant la lecture normale, appuyez sur RELOOP pour revenir au début de la
boucle précédemment sauvegardée. Appuyez plusieurs fois sur RELOOP pour créer un effet Stutter.
17. PLAY/PAUSE: Chaque fois que vous appuyez sur le bouton PLAY / PAUSE, le lecteur passe de LECTURE à
PAUSE ou de PAUSE à LECTURE. Le bouton PLAY / PAUSE reste allumé en mode PLAY, alors qu'il clignote en
mode PAUSE.
18. CUE: Pendant que l'appareil est en cours de lecture et après avoir programmé un point de repère, appuyez
sur CUE pour passer le lecteur en mode PAUSE (le bouton PLAY / PAUSE clignote) au point de repère
programmé (le voyant CUE est allumé). Maintenez la touche CUE enfoncée pour changer la fonction de
prévisualisation et vous permettre de démarrer ou de lire le début ou la lecture du point CUE programmé.
Relâcher le bouton CUE ramènera le CD au point CUE prédéfini.
19. REPEAT: Appuyez une fois sur le bouton REPEAT pour activer la fonction et répéter le titre sélectionné.
Appuyez à nouveau sur REPEAT pour activer la fonction REPEAT ALL et répétez toutes les titres du CD.
Appuyez à nouveau sur le bouton REPEAT pour désactiver la fonction de répétition.
20. PORT USB: Connectez votre périphérique de stockage de masse USB.
21. Bouton rotatif TRACK FOLDER: Ce bouton vous permet de parcourir des dossiers ou de rechercher des titres
selon que vous soyez en mode USB ou CD:
En mode CD, tournez le bouton dans le sens des aiguilles d'une montre pour rechercher en avant ou dans
le sens inverse pour effectuer une recherche en arrière dans les titres du CD.
En mode USB, tournez le bouton pour rechercher dans les dossiers et parcourir les bibliothèques de mu-
sique sur votre périphérique USB.
POUR CHOISIR UN DOSSIER: Appuyez sur le bouton TRACK FOLDER et maintenez-le enfoncé, puis tour-
nez-le dans le sens des aiguilles d'une montre ou vers le dossier dans lequel vous souhaitez effectuer la
recherche. Une fois que vous avez trouvé le dossier souhaité, relâchez le bouton et l'affichage indiquera la
première chanson de ce dossier. Une fois dans un dossier, vous pouvez régler le bouton sur la chanson que
vous souhaitez lire. Le CDS-200 charge automatiquement la chanson en mode Single ou lit la chanson en
mode continu.
22. BPM: Appuyez sur le bouton BPM et maintenez-le enfoncé pour activer l'affichage du BPM. Une fois l'affi-
chage activé, vous pouvez appuyer sur le bouton au rythme de la musique. Après quelques tapotements,
l'écran lira les battements moyens par minute du titre.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Alimentation ..................................................................................................................................100-240Vca 50 / 60Hz
Dimensions .........................................................................................................................................482 x 89 x 254mm
Poids ........................................................................................................................................................................ 5.4kg
Élimination correcte du produit
Ce marquage indique que ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets ménagers dans l’UE.
Pour éviter tout risque pour l'environnement ou la santé humaine d'une élimination incontrôlée des dé-
chets, recyclez-le de manière responsable an de promouvoir la réutilisation durable des ressources maté-
rielles. Pour retourner votre appareil usagé, veuillez utiliser les systèmes de retour et de collecte ou contac-
tez le revendeur chez qui vous avez acheté le produit. Ils peuvent prendre ce produit pour un recyclage sans
danger pour l'environnement.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Ibiza Sound CDS-200 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Lecteur CD
Taper
Le manuel du propriétaire