Jenn-Air PRO-STYLE JDRP430 Manuel utilisateur

Catégorie
Cuisinières
Taper
Manuel utilisateur
Models/Modèles JDRP430, JDRP436, JDRP536, JDRP548
JENN-AIR
®
PRO-STYLE
®
DUAL FUEL CONVECTION
RANGES
CUISINIÈRES À CONVECTION À BI-COMBUSTIBLE
PRO-STYLE
®
JENN-AIR
®
Use & Care Guide
For questions about features, operation/performance, parts, accessories, or service in the U.S.A., call:
1-800-JENNAIR (1-800-536-6247) or visit our website at www.jennair.com.
In Canada, call: 1-800-807-6777, or visit our website at www.jennair.ca.
Guide d'utilisation et d'entretien
Au Canada, pour assistance, installation ou service, composez le 1-800-807-6777 ou visitez notre site web à www.jennair.ca.
Table of Contents/Table des matières ...................2
W10399387B
2
TABLE OF CONTENTS
RANGE SAFETY .............................................................................3
The Anti-Tip Bracket ....................................................................4
PARTS AND FEATURES................................................................6
COOKTOP USE ..............................................................................8
Cooktop Controls.........................................................................8
Cooktop Surface..........................................................................9
Sealed Surface Burners ...............................................................9
Chrome Electric Griddle.............................................................10
Cookware ...................................................................................11
Home Canning ...........................................................................11
ELECTRONIC OVEN CONTROL .................................................12
Control Panel..............................................................................13
Display........................................................................................13
Interactive Touch Display...........................................................13
Menu Demonstration..................................................................14
Kitchen Timer .............................................................................14
Setup Menu................................................................................14
OVEN USE.....................................................................................17
Aluminum Foil.............................................................................17
Positioning Racks and Bakeware ..............................................17
Extendable Roller Rack..............................................................17
Meat Thermometer.....................................................................18
Oven Vent...................................................................................18
Cooling Fan ................................................................................18
Cooking Functions .....................................................................18
My Creations ..............................................................................18
Bake............................................................................................19
Broil ............................................................................................20
Keep Warm™ Option.................................................................21
Convect Bake.............................................................................21
Convect Broil..............................................................................22
Convect Pastry...........................................................................22
Convect Roast............................................................................23
Convect Slow Roast...................................................................23
Convect Frozen Pizza ................................................................24
Auto Convection Conversion.....................................................25
Proof...........................................................................................25
Rapid Proof ................................................................................26
Cook Timer.................................................................................26
Temperature Probe ....................................................................26
Delay Start..................................................................................27
RANGE CARE ...............................................................................28
Self-Cleaning Cycle....................................................................28
General Cleaning........................................................................29
Oven Lights ................................................................................30
Oven Door ..................................................................................30
TROUBLESHOOTING ..................................................................31
ASSISTANCE OR SERVICE.........................................................32
In the U.S.A. ...............................................................................32
Accessories................................................................................32
In Canada ...................................................................................33
WARRANTY ..................................................................................34
TABLE DES MATIÈRES
SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE ...................................................36
La bride antibasculement...........................................................37
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES ..............................................40
UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON................................42
Commandes de la table de cuisson ..........................................42
Surface de la table de cuisson...................................................43
Brûleurs de surface scellés ........................................................43
Plaque à frire électrique chromée ..............................................44
Ustensiles de cuisson ................................................................45
Préparation de conserves à la maison.......................................46
MODULE DE COMMANDE ÉLECTRONIQUE DU FOUR..........46
Tableau de commande ..............................................................47
Affichage.....................................................................................47
Afficheur tactile interactif............................................................47
Démonstration de menu.............................................................48
Minuterie de cuisine ...................................................................48
Menu de réglage.........................................................................48
UTILISATION DU FOUR...............................................................51
Papier d’aluminium.....................................................................51
Positionnement des grilles et des ustensiles de
cuisson au four...........................................................................51
Grille coulissante déployable .....................................................52
Thermomètre à viande ...............................................................52
Évent du four ..............................................................................52
Ventilateur de refroidissement ...................................................53
Fonctions de cuisson .................................................................53
Mes créations.............................................................................53
Cuisson au four ..........................................................................54
Cuisson au gril............................................................................55
Option Keep Warm™.................................................................56
Cuisson au four par convection.................................................57
Cuisson au gril par convection...................................................58
Cuisson de pâtisseries par convection......................................58
Rôtissage par convection ..........................................................59
Rôtissage lent par convection....................................................60
Cuisson par convection de pizza surgelée................................60
Conversion automatique pour convection.................................61
Levée ..........................................................................................61
Levée rapide...............................................................................62
Minuterie de cuisson ..................................................................62
Sonde thermométrique ..............................................................63
Mise en marche différée.............................................................63
ENTRETIEN DE LA CUISINIÈRE.................................................64
Programme d'autonettoyage .....................................................64
Nettoyage général ......................................................................65
Lampes du four ..........................................................................67
Porte du four...............................................................................67
DÉPANNAGE.................................................................................68
ASSISTANCE OU SERVICE.........................................................70
Au Canada..................................................................................70
Accessoires ................................................................................70
GARANTIE.....................................................................................71
36
SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne
suivez pas immédiatement les instructions.
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous
ne suivez pas les instructions.
Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et
ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.
Votre sécurité et celle des autres est très importante.
Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de
toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.
AVERTISSEMENT
DANGER
Voici le symbole d’alerte de sécurité.
Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous
et à d’autres.
Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécurité et le mot “DANGER” ou
“AVERTISSEMENT”. Ces mots signifient :
AVERTISSEMENT : Si les renseignements dans ce manuel ne sont pas exactement
observés, un incendie ou une explosion peut survenir, causant des dommages au
produit, des blessures ou un décès.
Ne pas entreposer ni utiliser de l’essence ou d’autres vapeurs ou liquides inflammables
à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil électroménager.
QUE FAIRE DANS LE CAS D’UNE ODEUR DE GAZ :
Ne pas tenter d’allumer un appareil.
Ne pas toucher à un commutateur électrique.
Ne pas utiliser le téléphone se trouvant sur les lieux.
Appeler immédiatement le fournisseur de gaz à partir du téléphone d'un voisin. Suivre
ses instructions.
À défaut de joindre votre fournisseur de gaz, appeler les pompiers.
L’installation et l’entretien doivent être effectués par un installateur qualifié, une agence
de service ou le fournisseur de gaz.
AVERTISSEMENT : L’odorat ne permet pas toujours la détection d’une fuite de gaz.
Les distributeurs de gaz recommandent l’emploi d’un détecteur de gaz (homologation UL ou CSA).
Pour d’autre information, contacter le fournisseur de gaz local.
En cas de détection d’une fuite de gaz, exécuter les instructions “Que faire dans le cas d’une odeur de gaz”.
Avertissements de la proposition 65 de l'État de Californie :
AVERTISSEMENT : Ce produit contient au moins un produit chimique connu par l’État de Californie pour être à l’origine de
cancers.
AVERTISSEMENT : Ce produit contient au moins un produit chimique connu par l’État de Californie pour être à l’origine de
malformations et autres déficiences de naissance.
37
La bride antibasculement
Dans les conditions de service normales, la cuisinière ne bascule pas. Elle peut cependant basculer si une force ou un poids excessif
est appliqué sur la porte ouverte alors que la bride antibasculement n’est pas convenablement fixée.
Risque de basculement
Un enfant ou une personne adulte peut faire basculer la cuisinière ce qui peut causer un décès.
Joindre la bride antibasculement au pied arrière de la cuisinière.
Joindre de nouveau la bride antibasculement si la cuisinière est déplacée.
Voir détails dans les instructions d'installation.
Le non-respect de ces instructions peut causer un décès ou des brûlures graves aux enfants et
aux adultes.
Assurez-vous qu'une bride antibasculement est installée :
Glisser la cuisinière vers l'avant.
Vérifier que la bride antibasculement est bien fixée au plancher ou au mur.
Glisser de nouveau la cuisinière vers l'arrière de sorte que le pied est sous la bride
antibasculement.
AVERTISSEMENT
La bride
antibasculement
Le pied de la cuisinière
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENT :
Pour réduire le risque d’incendie,
de choc électrique, de blessures ou de dommages lors de
l’utilisation de la cuisinière, il convient d’observer certaines
précautions élémentaires dont les suivantes :
AVERTISSEMENT :
POUR MINIMISER LE RISQUE
DE BASCULEMENT DE LA CUISINIÈRE, ELLE DOIT ÊTRE
BIEN IMMOBILISÉE PAR DES DISPOSITIFS
ANTIBASCULEMENT CORRECTEMENT INSTALLÉS.
POUR VÉRIFIER SI LES DISPOSITIFS SONT
CORRECTEMENT INSTALLÉS, GLISSER LA
CUISINIÈRE VERS L’AVANT ET VÉRIFIER SI LA BRIDE
ANTIBASCULEMENT EST BIEN FIXÉE AU PLANCHER
OU AU MUR, ET GLISSER LA CUISINIÈRE VERS
L’ARRIÈRE POUR QUE LE PIED ARRIÈRE DE LA
CUISINIÈRE SOIT SOUS LA BRIDE
ANTIBASCULEMENT.
AVERTISSEMENT :
POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE
BRÛLURE, NE PAS DÉPLACER LA CUISINIÈRE
LORSQU'ELLE EST CHAUDE. CETTE CUISINIÈRE
COMPORTE DES ROULETTES POUR EN FACILITER LE
DÉPLACEMENT. POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE
BLESSURE LIÉ AU BASCULEMENT DE L'APPAREIL,
VÉRIFIER LA QUALITÉ DE LA RÉINSTALLATION DE LA
CUISINIÈRE DANS LE DISPOSITIF ANTI-BASCULEMENT
FOURNI ET DÉPLOYER LES PIEDS DE NIVELLEMENT
APRÈS AVOIR RAMENÉ LA CUISINIÈRE À SA POSITION
D'INSTALLATION INITIALE.
AVERTISSEMENT :
NE JAMAIS utiliser cet appareil
comme dispositif de chauffage de la pièce. Le non-
respect de cette instruction peut entraîner une intoxication
au monoxyde de carbone et une surchauffe du four.
AVERTISSEMENT :
NE JAMAIS couvrir les fentes, trous
ou passages d’air au fond du four ou couvrir entièrement
une grille avec des matériaux tels que du papier
d’aluminium. Le non-respect de cette instruction empêche la
circulation de l’air dans le four et peut entraîner une
intoxication au monoxyde de carbone. Les feuilles de papier
d’aluminium peuvent également retenir la chaleur et créer un
risque d’incendie.
MISE EN GARDE :
Ne pas remiser dans des armoires
au-dessus de la cuisinière ou sur le dosseret d’une
cuisinière, des objets que des enfants pourraient vouloir
atteindre. Les enfants pourraient se brûler ou se blesser en
grimpant sur la cuisinière.
Ne pas laisser les enfants seuls – Les enfants ne doivent
pas être laissés seuls ou sans surveillance dans la pièce où
la cuisinière est en service. Ne jamais laisser les enfants
s’asseoir ou se tenir sur une partie quelconque de la
cuisinière.
Porter des vêtements appropriés – Des vêtements amples
ou détachés ne doivent jamais être portés pendant
l’utilisation de la cuisinière.
Entretien par l’utilisateur – Ne pas réparer ni remplacer toute
pièce de la cuisinière si ce n’est pas spécifiquement
recommandé dans le manuel. Toute autre opération
d’entretien ou de réparation doit être confiée à un
technicien qualifié.
Remisage dans ou sur la cuisinière – Des matériaux
inflammables ne doivent pas être remisés dans un four ou
près des éléments de surface.
Ne pas utiliser d’eau pour éteindre un feu de graisse –
Étouffer le feu ou les flammes ou utiliser un extincteur à
produits chimiques secs, ou un extincteur à mousse.
38
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
N’utiliser que des mitaines de four sèches – Des mitaines
de four mouillées ou humides sur des surfaces chaudes
peuvent provoquer des brûlures provenant de la vapeur.
Ne pas laisser les mitaines de four toucher les éléments
chauffants. Ne pas utiliser une serviette ou un tissu épais.
NE PAS TOUCHER LES ÉLÉMENTS DE SURFACE OU
L’ESPACE PRÈS DES ÉLÉMENTS – Les éléments de
surface peuvent être chauds même lorsqu’ils ont une
teinte foncée. Les endroits près des éléments de surface
peuvent devenir assez chauds pour causer des brûlures.
Pendant et après l’utilisation, ne pas toucher les éléments
chauffants et ne pas laisser les vêtements ou autres
matériaux inflammables entrer en contact avec ces
éléments de surface ou les endroits près des éléments,
avant qu’ils aient suffisamment refroidi. Ces endroits
comprennent la table de cuisson et les surfaces près de
la table de la cuisson.
Ne jamais laisser les éléments de la table de cuisson sans
surveillance alors qu’ils chauffent à la puissance
maximale. Il pourrait en résulter une ébullition qui cause
de la fumée et des renversements de corps gras qui
peuvent s’enflammer.
Ustensiles de cuisson vitrifiés – Seulement certains types
d’ustensiles de verre, vitrocéramique, céramique, faïence ou
autres surfaces vitrifiées conviennent pour le service sur une
table de cuisson, sans bris attribuables aux changements
soudains de température.
Les poignées des ustensiles doivent être tournées vers
l’intérieur et non vers le dessus des éléments adjacents –
Pour réduire le risque de brûlures, d’inflammation de
produits inflammables et de renversements dus à
l’entrechoquement non intentionnel des ustensiles, la
poignée d’un ustensile doit être positionnée de sorte qu’elle
soit tournée vers l’intérieur et non au-dessus des éléments
de surface adjacents.
Nettoyer la table de cuisson avec prudence – Si une éponge
ou un chiffon mouillé est utilisé pour essuyer les
renversements sur une surface de cuisson chaude, éviter
les brûlures causées par la vapeur chaude. Certains
nettoyants peuvent produire des émanations nocives
lorsqu’ils sont utilisés sur une surface chaude.
Exercer une grande prudence lors de l’ouverture de la porte
– Laisser l’air chaud ou la vapeur s’échapper avant
d’enlever ou de replacer un plat.
Ne pas faire chauffer des contenants fermés –
L’accumulation de pression peut causer une explosion du
contenant et des blessures.
39
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Ne jamais obstruer les ouvertures des évents.
Positionnement des grilles du four – Toujours placer les
grilles du four à la position désirée pendant que le four
est froid. Si la grille doit être déplacée pendant que le
four est chaud, ne pas laisser les mitaines de four
toucher l’élément chaud du four.
NE PAS TOUCHER LES ÉLÉMENTS CHAUFFANTS OU
LES SURFACES INTÉRIEURES DU FOUR – Les
éléments chauffants peuvent être chauds même s’ils ont
une teinte foncée. Les surfaces intérieures d’un four
deviennent assez chaudes pour causer des brûlures.
Pendant et après l’utilisation, ne pas toucher ou laisser
des vêtements ou autres matériaux inflammables venir
en contact avec les éléments chauds ou les surfaces
intérieures chaudes du four avant qu’ils aient eu assez
de temps pour refroidir. D’autres surfaces de l’appareil
peuvent devenir assez chaudes pour causer des
brûlures. Ces surfaces comprennent les ouvertures de
l’évent du four et les surfaces près de ces ouvertures, les
portes du four, et les hublots des portes du four.
Installation correcte – Une fois installée, la cuisinière doit
être reliée à la terre conformément aux codes locaux, ou
en l'absence de codes locaux, au
National Electrical
Code ANSI/NFPA 70
. Au Canada, la cuisinière doit être
reliée à la terre conformément au Code canadien des
installations électriques. Veiller à ce que l'installation et la
mise à la terre de la cuisinière soient correctement
réalisées par un électricien qualifié.
Déconnecter la source de courant électrique avant
d'intervenir sur l'appareil.
Des blessures peuvent résulter d'un mauvais usage des
portes ou tiroirs de l'appareil – par exemple marcher,
s'appuyer ou s'asseoir sur les portes ou tiroirs.
Entretien – Maintenir la zone de la cuisinière à l'abri des
matériaux combustibles, essence ou autres vapeurs ou
liquides inflammables.
La taille de la flamme du brûleur supérieur doit être ajustée
de façon à ne pas dépasser du bord de l'ustensile de cuisson.
Pour les cuisinières avec programme d’autonettoyage –
Ne pas nettoyer le joint de la porte – Le joint de la porte est
essentiel pour l’étanchéité. Veiller à ne pas frotter,
endommager ou déplacer le joint.
Ne pas utiliser des produits commerciaux de nettoyage du
four – On ne doit pas utiliser un produit commercial de
nettoyage de four ou un enduit de protection des surfaces
internes du four quel qu’en soit le type, sur les surfaces du
four ou les surfaces voisines.
Nettoyer uniquement les pièces indiquées dans le manuel.
Avant d’exécuter le programme d’autonettoyage du four –
Ôter la lèchefrite et les autres ustensiles. Essuyer tout excès
de renversement avant de commencer un programme de
nettoyage.
Pour les appareils avec hotte de ventilation –
Nettoyer les hottes de ventilation fréquemment – La graisse
ne doit pas s’accumuler sur la hotte ou le filtre.
Lorsque vous flambez des aliments sous la hotte, mettre le
ventilateur en marche.
40
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES
Ce manuel couvre plusieurs modèles différents. La cuisinière que vous avez achetée peut comporter l'ensemble des articles énumérés
ou seulement certains d'entre eux. Les emplacements et aspects des caractéristiques illustrées ci-dessous peuvent ne pas
correspondre à ceux de votre modèle.
REMARQUE : Les capacités nominales des brûleurs mentionnées ici correspondent au gaz naturel.
Cuisinière
Intérieur du four
A. Garniture d'îlot
B. Conception service intense de grille simple
C. Plaque à frire électrique (sur certains modèles)
D. Plateau d'égouttement
E. Panneaux en acier inoxydable
F. Pieds à roulettes
G. Mires de nivellement
H. Portes à charnières équilibrées
I. Grand hublot de contrôle
J. Four à convection véritable et à double
ventilateur
K. Panneau inférieur amovible
L. Four à convection véritable de 18" (45,7 cm)
M. Écran ACL couleur et tactile sur tout son
périmètre de 7" (17,8 cm)
N. Boutons en acier inoxydable surdimensionnés
Non illustré :
Dosserets réglables facultatifs de 9" (22,9 cm) et
22" (55,9 cm)
Couvercle de plaque à frire facultatif
Cerclage de wok facultatif
Lèchefrite et grille de rôtissage facultatives
Grilles haute résistance avec poignée
Grille coulissante déployable avec poignée
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
A. Lampes à halogène
B. Éléments de cuisson au gril avec réflecteur de
cuisson au gril
C. Capteur de la cavité du four
D. Ventilateur(s) de convection
E. Élément de cuisson au four non visible
A
A
BC
D
E
41
Tableaux de commande
JDRP430
JDRP536
JDRP436
JDRP548
A. Brûleur de 20 000 BTU/h
B. Brûleur de 15 000 BTU/h
C. Brûleur de 5 000 BTU/h
D. Brûleur de 15 000 BTU/h
E. Bouton de commande avant droit
F. Bouton de commande arrière droit
G. Bouton de commande avant
gauche
H. Bouton de commande arrière
gauche
A. Brûleur de 20 000 BTU/h
B. Brûleur de 15 000 BTU/h
C. Plaque à frire électrique
D. Brûleur de 5 000 BTU/h
E. Brûleur de 15 000 BTU/h
F. Bouton de commande avant droit
G. Bouton de commande arrière droit
H. Bouton de commande de la plaque à
frire
I. Bouton de commande avant gauche
J. Bouton de commande arrière gauche
A
B
C
D
E
F
G
H
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
A. Brûleur de 20 000 BTU/h
B. Brûleur de 15 000 BTU/h
C. Brûleur de 15 000 BTU/h
D. Brûleur de 5 000 BTU/h
E. Brûleur de 20 000 BTU/h
F. Brûleur de 15 000 BTU/h
G. Bouton de commande avant droit
H. Bouton de commande arrière droit
I. Bouton de commande central avant
J. Bouton de commande central
arrière
K. Bouton de commande avant gauche
L. Bouton de commande arrière
gauche
A. 20 000 BTU/h
B. 15 000 BTU/h
C. 15 000 BTU/h
D. 5 000 BTU/h
E. 20 000 BTU/h
F. 15 000 BTU/h
G. Plaque à frire
électrique
H. Bouton de commande de la plaque à frire
I. Bouton de commande avant droit
J. Bouton de commande arrière droit
K. Bouton de commande central avant
L. Bouton de commande central arrière
M. Bouton de commande avant gauche
N. Bouton de commande arrière gauche
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
42
UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON
Commandes de la table de cuisson
IMPORTANT : Cette table de cuisson a été configurée à l'usine
pour une alimentation au gaz naturel. Si vous souhaitez utiliser du
gaz propane, une trousse de conversion au gaz propane est
fournie avec la cuisinière. Voir les instructions fournies dans les
Instructions d’installation pour plus de détails sur la réalisation de
cette conversion.
Des allumeurs électriques allument automatiquement les brûleurs
de surface lorsque les boutons de commande sont tournés à
LITE (allumage).
Trois tailles de brûleurs sont fournies : 20 000 Btu/h [unités
thermales britanniques], 15 000 Btu/h, et 5 000 Btu/h.
Le brûleur haute puissance superposé de 20 000 BTU/h
comporte un débit thermique minimal et un débit thermique
maximal.
Le réglage Power Hi (puissance élevée) utilise les deux niveaux
de flamme à pleine puissance pour fournir le niveau thermique
maximal et est idéal pour la cuisson de grandes quantités
d'aliments liquides ou solides à l'aide de grandes casseroles et
poêles. Les réglages Simmer Hi et Lo (mijotage élevé et faible)
utilisent uniquement le débit thermique maximum et permettent
de contrôler le mijotage avec précision et de cuire de petites
quantités d'aliments.
Le brûleur de 5 000 BTU/h atteint 500 BTU/h au réglage
minimum et est idéal pour la cuisson de quantités d'aliments plus
petites et pour faire fondre le chocolat ou le beurre.
Avant de régler un bouton de commande, placer l’ustensile de
cuisson rempli sur la grille. Ne pas faire fonctionner un brûleur
avec un ustensile de cuisson vide ou sans ustensile de cuisson
sur la grille.
REMARQUE : Vérifier visuellement que le brûleur est allumé. Si le
brûleur ne s’allume pas, guetter un déclic. Si l'allumeur n'émet
aucun déclic, éteindre le brûleur. Vérifier que disjoncteur ne s’est
pas déclenché ou qu'un fusible n’est pas grillé.
Vérifier que le bouton de commande est complètement enfoncé
sur la tige de la soupape. Si l’allumeur ne fonctionne toujours
pas, appeler un technicien de réparation qualifié.
Une liaison à la terre et une polarité appropriées sont nécessaires
pour le bon fonctionnement du système d’allumage électrique. Si
la prise de courant murale ou la boîte de connexion ne fournit pas
la polarité correcte, l’allumeur deviendra relié à la terre et pourra
occasionnellement émettre un déclic, même après l'allumage du
brûleur. Faire vérifier la prise murale ou la boîte de connexion par
un technicien de réparation qualifié pour voir si la polarité du
câblage est correcte.
Caractéristique de rallumage Flame-Sensing™
Durant l’utilisation de la table de cuisson, si un ou plusieurs
brûleurs s’éteint/s’éteignent en raison de causes extérieures
(telles qu'un renversement de liquide, un courant d'air ou un
mouvement d’air lié à l’aspiration), le système d'allumage s'active
pour rallumer la flamme. Lorsque la flamme réapparaît, la
production d'étincelles cesse. Si l’on n’élimine pas le courant
d'air dans la pièce, la production épisodique d’étincelles peut se
poursuivre. Une production d’étincelles peut aussi se produire
occasionnellement lorsqu’on utilise le débit thermique minimal
sur l’un des brûleurs.
Réglage :
1. Enfoncer et tourner le bouton dans le sens antihoraire à LITE.
Lorsque les boutons de commande de brûleurs petits ou
moyens sont tournés à la position LITE (allumage), tous les
brûleurs petits ou moyens émettront un déclic. Lorsque le
bouton de commande du grand brûleur est tourné à la
position LITE (allumage), ce brûleur émettra un déclic
indépendamment des autres brûleurs. Dans les deux cas,
seul le brûleur dont le bouton de commande est tourné à
LITE produira une flamme.
2. Tourner le bouton n’importe où entre HI et LO (élevé et bas)
dans le sens antihoraire. Enfoncer une fois de plus pour
passer de LO (bas) à Simmer HI (mijotage élevé).
Utiliser les tableaux suivants comme guide lors du réglage des
niveaux thermiques.
Brûleur haute puissance superposé de 20 000 BTU/h
Risque d’incendie
La flamme d'un brûleur ne devrait pas dépasser le bord
du récipient de cuisson.
Fermer tous les réglages lorsque la cuisson est
terminée.
Le non-respect de ces instructions peut causer un
décès ou un incendie.
AVERTISSEMENT
RÉGLAGE UTILISATION RECOMMANDÉE
LITE (allumage)
Allumage du brûleur.
HI (élevé) Démarrer la cuisson des aliments.
Porter un liquide à ébullition.
Préchauffer des poêlons/poêles.
Brunir ou saisir rapidement les
aliments.
MED (moyen)
Faire frire ou sauter les aliments.
Maintenir une ébullition.
LO (bas) Faire cuire les soupes et les
sauces.
Simmer HI
(mijotage élevé)
Simmer LO
(mijotage faible)
Commencer la cuisson des
aliments plus épais tels que sauce
tomate, chili, etc.
Maintenir un mijotage doux.
43
Réglages de brûleurs à mijotage
Réglage :
1. Enfoncer et tourner le bouton dans le sens antihoraire à LITE.
Lorsque les boutons de commande de brûleurs petits ou
moyens sont tournés à la position LITE (allumage), tous les
brûleurs petits ou moyens émettront un déclic. Lorsque le
bouton de commande du grand brûleur est tourné à la
position LITE (allumage), ce brûleur émettra un déclic
indépendamment des autres brûleurs. Dans les deux cas,
seul le brûleur dont le bouton de commande est tourné à
LITE produira une flamme.
2. Tourner le bouton n’importe où entre Simmer HI et LO
(mijotage élevé et faible) dans le sens antihoraire.
Utiliser les tableaux suivants comme guide lors du réglage des
niveaux thermiques.
Brûleur de 15 000 BTU/h
Brûleur pour faire mijoter/fondre de 5 000 BTU/h
Panne de courant
Lors d’une panne de courant prolongée, on peut allumer
manuellement les brûleurs de surface. Tenir une allumette
allumée près d’un brûleur et tourner le bouton dans le sens
antihoraire à HI (élevé). Une fois le brûleur allumé, tourner le
bouton au réglage souhaité.
Surface de la table de cuisson
Essuyer la table de cuisson, les grilles et les chapeaux après
chaque utilisation; ceci les protègera contre les taches.
Les renversements d’aliments contenant des produits acides,
tels que vinaigre et tomates, doivent être nettoyés dès que
l'appareil a refroidi. Ces renversements peuvent affecter le fini.
Pour plus de renseignements, voir les sections “Brûleurs de
surface scellés” et “Nettoyage général”.
Brûleurs de surface scellés
IMPORTANT : Ne pas entraver l’évacuation de l’air de
combustion et de ventilation autour des bords des grilles de
brûleur.
Chapeau de brûleur : Toujours garder le chapeau de brûleur en
place lorsqu’un brûleur de surface est utilisé. Un chapeau de
brûleur propre aide à empêcher le mauvais allumage et les
flammes irrégulières. Toujours nettoyer le chapeau du brûleur
après un renversement; enlever et nettoyer régulièrement les
chapeaux tel qu’indiqué à la section “Nettoyage général”.
Ouverture de gaz : Pour que le brûleur s’allume
convenablement, le gaz doit pouvoir circuler librement à travers
l’orifice de gaz. Garder cette zone propre et ne pas laisser de
renversements, d'aliments, d'agents de nettoyage ou tout autre
produit pénétrer dans l’ouverture de gaz. Toujours utiliser un
chapeau de brûleur pour protéger l'ouverture de gaz contre tout
renversement.
Orifices de brûleur : Examiner occasionnellement les flammes
des brûleurs pour en vérifier la taille et la forme tel qu’indiqué ci-
dessus. Une bonne flamme est bleue plutôt que jaune. Garder
cette zone propre et ne pas laisser les produits renversés, les
aliments, les agents de nettoyage ou tout autre produit pénétrer
dans les orifices de brûleur.
RÉGLAGE UTILISATION RECOMMANDÉE
LITE (allumage)
Allumage du brûleur.
HI (élevé)
Démarrer la cuisson des aliments.
Porter un liquide à ébullition.
Préchauffer des poêlons/poêles.
Brunir ou saisir rapidement les
aliments.
MED (moyen)
Faire frire ou sauter les aliments.
Maintenir une ébullition.
LO (bas)
Faire cuire les soupes et les
sauces.
Faire mijoter ou étuver les
aliments.
RÉGLAGE UTILISATION RECOMMANDÉE
LITE (allumage)
Allumage du brûleur.
HI (élevé)
Faire cuire les soupes et les
sauces.
Faire mijoter ou étuver les
aliments.
LO (bas)
Faire fondre le chocolat ou le
beurre.
N’OUBLIEZ PAS : Quand l’appareil est utilisé, toute la
surface de la table de cuisson peut devenir chaude.
Brûleur haute puissance
superposé de 20 000 BTU/h
A. Chapeau de brûleur
B. Base du brûleur
Brûleur de 15 000 BTU/h
A. Chapeau de brûleur
B. Base du brûleur
C. Douille de reduction (pour
utilisation avec le brûleur de
moyenne puissance,
uniquement pour
l’alimentation au propane).
Brûleur pour mijotage de
5000BTU/h
A. Chapeau de brûleur
B. Base du brûleur
A. 1 à 1
¹⁄₂
" (25 à 38 mm)
B. Orifices de brûleur
A
B
C
A
B
B
A
44
Nettoyage :
IMPORTANT : Avant le nettoyage, s’assurer que toutes les
commandes sont éteintes et que le four et la table de cuisson
sont froids. Ne pas utiliser de nettoyants à four, d’agent de
blanchiment ou de décapants à rouille.
1. Ôter le chapeau et la base du brûleur et nettoyer en suivant
les instructions de la section “Nettoyage général”.
2. Nettoyer l’ouverture de gaz avec un chiffon humide.
3. Nettoyer les orifices de brûleur obstrués avec une épingle
droite tel qu’indiqué. Ne pas agrandir ni déformer l’orifice. Ne
pas utiliser un cure-dents en bois. Si le brûleur a besoin d’être
ajusté, contacter un technicien de réparation qualifié.
4. Réinstaller le chapeau du brûleur et s’assurer que les tiges
d’alignement sont bien alignées avec le chapeau du brûleur.
5. Allumer le brûleur. Si le brûleur ne s’allume pas, vérifier
l’alignement du chapeau. Si le brûleur ne s’allume toujours
pas, ne pas réparer vous-même le brûleur scellé. Contacter
un technicien de réparation qualifié.
Plaque à frire électrique chromée
(sur certains modèles)
Le système de plaque à frire électrique chromée fournit une
surface de cuisson à répartition de chaleur uniforme et au
nettoyage facile.
Retirer la pellicule de plastique et nettoyer avec de l'eau
chaude et savonneuse avant la première utilisation.
Afin d'éviter d'égratigner la plaque à frire, ne pas placer de
casseroles ou de poêles sur la plaque à frire.
Afin d'éviter d'égratigner la plaque à frire, utiliser uniquement
des ustensiles en plastique ou en bois résistants à la chaleur.
La surface de la plaque à frire est prête à l'emploi et ne
nécessite pas de préparation.
Le fait de verser de l'eau froide sur une plaque à frire chaude
peut déformer la plaque à frire et entraîner une surface de
cuisson irrégulière.
Utilisation :
1. Positionner le plateau d’égouttement sous le bord avant de la
plaque pour récupérer la graisse et les résidus alimentaires.
2. Enfoncer et tourner le bouton de commande à la température
désirée.
3. Consulter le tableau de préchauffage de la plaque à frire pour
les durées de préchauffage.
Le témoin lumineux de la plaque à frire s'éteint lorsque le
préchauffage de la plaque à frire est terminé. Le témoin
lumineux de la plaque à frire s'allume et s'éteint durant
l'utilisation pour indiquer que l'élément de la plaque à frire
maintient la température de surface sélectionnée.
4. Placer l’aliment sur la plaque et cuire au degré de cuisson
désiré.
Tableaux pour cuisson avec plaque à frire
Les réglages et durées de cuisson sont cités à titre indicatif
seulement et peuvent être modifiés en fonction des goûts
personnels.
Brûleur haute puissance superposé de
20 000
A. Incorrect
B. Correct
Brûleur de 15 000 BTU/h
A. Incorrect
B. Correct
Brûleur pour mijotage de 5 000 BTU/h
A. Incorrect
B. Correct
A
B
A
B
A
B
A. Plateau d'égouttement
B. Plaque à frire
A
B
45
Tableau de préchauffage
Tableau de cuisson
Après chaque utilisation :
1. Éteindre la plaque à frire et la laisser refroidir.
2. Gratter les résidus de la plaque à frire et les faire tomber dans
le plateau d’égouttement à l’aide d’ustensiles en plastique ou
en bois résistants à la chaleur.
3. Rincer la plaque à frire avec de l’eau chaude et savonneuse.
4. Ôter et nettoyer le plateau d’égouttement et la zone située en
dessous. Incliner doucement le plateau d'égouttement afin
que le contenu ne se renverse pas lorsqu'on le retire.
5. Nettoyer à l'aide d'un tampon à récurer en nylon et de l'eau
savonneuse puis rincer à l'eau chaude.
6. Sécher la plaque à frire, le plateau d’égouttement et la zone
située en-dessous avec des essuie-tout pour enlever l’excès
de graisse et d’huile.
7. Si désiré, on peut effectuer un dernier nettoyage avec du
vinaigre blanc dilué pour éliminer les résidus tenaces sur la
plaque à frire. Utiliser un grattoir en nylon trempé dans un
mélange d'une (1) cuillérée à soupe (15 mL) de vinaigre blanc
et une demi-tasse (118 mL) d'eau chaude. Frotter doucement
les taches tenaces, rincer à l'eau chaude et sécher.
Ustensiles de cuisson
IMPORTANT : Ne pas laisser un ustensile de cuisson vide sur la
surface d’une table de cuisson, d’un élément ou d’un brûleur de
surface chauds.
Les ustensiles de cuisson idéals doivent avoir un fond plat, des
parois droites, un couvercle qui ferme bien et le matériau doit être
d’épaisseur moyenne à forte.
Les surfaces rêches peuvent érafler la table de cuisson ou les
grilles. L'aluminium et le cuivre peuvent être employés comme
fond ou base dans un ustensile de cuisson. Cependant, utilisés
comme base, ils peuvent laisser des marques permanentes sur la
table de cuisson ou les grilles.
Le matériau d’un ustensile de cuisson affecte la rapidité et
l’uniformité de la transmission de la chaleur, ce qui affecte les
résultats de cuisson. Un fini antiadhésif a les mêmes
caractéristiques que son matériau de base. Par exemple, un
ustensile de cuisson en aluminium avec un fini antiadhésif aura
les propriétés de l’aluminium.
Les ustensiles de cuisson avec des surfaces antiadhésives ne
doivent pas être utilisés sous le gril.
Utiliser le tableau suivant comme guide pour les caractéristiques
du matériau de l'ustensile de cuisson.
TEMPÉRATURE DURÉE DE PRÉCHAUFFAGE
(en minutes)
250°F (121°C) 10
300°F (149°C) 14
350°F (177°C) 17
400°F (204°C) 20
450°F (232°C) 25
500°F (260°C) 27
ALIMENT RÉGLAGE DURÉE DE
CUISSON
TOTAL MINUTES
Galettes et
chapelets de
saucisses
325°F (163°C) 12-18
Tranches de
bacon
350°F (177°C) 7-11
Tranches de
jambon
(entièrement cuit)
325°F (163°C) 5-7
Saucisses de
Francfort et
saucisses
précuites
325°F (163°C) 8-15
Galettes de viande
hachée
350°F (177°C) 10-15
Sandwiches
grillés
325°F (163°C) 3-5
Darnes et filets de
poisson
325°F (163°C) 8-15
Oeufs 300°F (149°C) 3-5
Pommes de terre
rissolées
400°F à 425°F
(204°C à 218°C)
8-12
Pain doré 350°F (177°C) 5-7
Crêpes 350°F (177°C) 2-4
USTENSILE CARACTÉRISTIQUES
Aluminium
Chauffe rapidement et uniformément.
Convient à tous les genres de
cuisson.
L’épaisseur moyenne ou forte
convient le mieux pour la plupart des
tâches de cuisson.
Fonte
Chauffe lentement et uniformément.
Convient pour le brunissage et la
friture.
Maintient la chaleur pour une cuisson
lente.
Céramique ou
vitrocéramique
Suivre les instructions du fabricant.
Chauffe lentement mais inégalement.
Les meilleurs résultats sont obtenus
sur les réglages de chaleur basse à
moyenne.
Cuivre
Chauffe très rapidement et de façon
uniforme.
Terre cuite
Suivre les instructions du fabricant.
Utiliser des réglages de température
basse.
Acier émaillé
(porcelaine) ou
fonte émaillée
Voir acier inoxydable ou fonte.
Acier
inoxydable
Chauffe rapidement, mais
inégalement.
Un fond ou une base d’aluminium ou
de cuivre sur l’acier inoxydable
procure un chauffage uniforme.
46
Préparation de conserves à la maison
Lors de la préparation de conserves pendant de longues
périodes, alterner l’utilisation des brûleurs de surface entre les
quantités préparées. Cette alternance permet aux dernières
surfaces utilisées de refroidir.
Centrer l’autoclave sur la grille au-dessus du brûleur.
Ne pas placer l’autoclave sur deux brûleurs de surface à la
fois.
Pour plus de renseignements, communiquez avec votre
service local d'agriculture. Les compagnies qui fabriquent
des produits pour la préparation de conserves peuvent aussi
offrir de l’aide.
MODULE DE COMMANDE ÉLECTRONIQUE DU FOUR
Ce manuel couvre différents modèles. Le four que vous avez acheté peut comporter tous les articles énumérés ou seulement certains
d'entre eux. Les emplacements et aspects des articles illustrés ci-dessous peuvent ne pas correspondre à ceux de votre modèle.
On peut accéder aux commandes du four au moyen du tableau de commande et de l'affichage tactile interactif.
REMARQUE : En raison de la sensibilité du tableau de commande, nous avons fourni des instructions spéciales pour le nettoyage du
tableau ainsi que du tableau de commande tactile. Voir la section “Nettoyage général” pour les instructions de nettoyage.
Tableau de commande du four de 30" (76,2 cm) et 36" (91,4 cm)
Tableau de commande du four de 48" (121,9 cm)
A. Panneau tactile
B. Affichage interactif tactile
C. Annulation four
D. Lampe du four
E. Menu de réglage
F. Minuterie de cuisine
A. Panneau tactile
B. Affichage interactif tactile
C. Annulation four droit
D. Lampe du four
E. Minuterie de cuisine
F. Annulation four gauche
B
A
E
F
47
Tableau de commande
Le tableau de commande regroupe le menu de commande et les
commandes des différentes fonctions. Les touches de
commande sont très sensibles et il suffit d'un léger toucher pour
les activer.
Pour plus d'information sur chaque commande, voir leurs
sections respectives dans ce manuel.
Guide de bienvenue
Ceci apparaît sur l'affichage la première fois que le four est mis
sous tension. Le Guide de bienvenue permet à l'utilisateur de
régler le nouveau four.
1. lectionner la langue en appuyant sur English ou Français.
2. lectionner les unités de degré de température en appuyant
sur Fahrenheit ou Celsius.
3. lectionner OUI ou NON pour l'heure avancée - respect de
l'heure avancée.
4. Appuyer sur SUIVANT.
5. Sélectionner les unités de l'horloge en appuyant sur AM/PM
ou 24 HEURES (militaire).
6. Pour le style d'horloge, appuyer sur ANALOGUE ou
DIGITALE.
7. Appuyer sur SUIVANT.
8. Entrer l'heure à l'aide du clavier numérique à l'écran.
9. Appuyer sur SUIVANT.
10. Sélectionner la date du jour à l'aide du clavier numérique à
l'écran et utiliser les boutons “<” et “>” pour entrer le mois et
l'année.
11. Sélectionner SUIVANT.
12. Choisir une apparence d'écran assortie à l'apparence du four.
13. Sélectionner TERMINÉ. Ceci sauvegarde les ajustements.
14. Voir la section “Menu de réglage” pour des renseignements
plus détaillés.
Affichage
Lorsqu’on utilise le(s) four(s) (alors au mode actif), l’affichage
indique l'horloge, le mode, la température du four et la minuterie
si elle est réglée. Si la minuterie n'est pas réglée, on peut la régler
à partir de cet écran.
Après environ 2 minutes d'inactivité, l'affichage passe au mode
de veille et le panneau lumineux de l'affichage s'assombrit.
Lorsque le four fonctionne, l'affichage reste actif.
Durant la programmation, l'affichage indique les menus et
sélections appropriées pour leur fonction de cuisson respective.
Afficheur tactile interactif
À partir du menu Accueil et du menu Modes, tous les programmes de cuisson automatiques peuvent être activés; tous les programmes
de cuisson manuels peuvent être programmés; les réglages peuvent être ajustés et les instructions, les directives de préparation et les
conseils sont accessibles.
Écran du menu Accueil Écran du menu Modes
Écran du menu Température Écran du menu Durée de cuisson
Accueil
Cuisson au four
Maintien au chaud
Autonettoyage
48
Démonstration de menu
Les instructions suivantes expliquent comment programmer un
programme de cuisson au four, à partir du menu Modes.
1. Appuyer sur l'onglet MODES pour passer au menu Modes.
2. À partir du menu Modes, appuyer sur CUISSON AU FOUR.
On passe alors à l'écran de température.
3. Utiliser le curseur pour entrer la température de cuisson
souhaitée ou appuyer sur les boutons -5ºF (-1ºC) ou
+5ºF (+1ºC). La température doit se situer entre 170ºF (77ºC)
et 550ºF (288ºC).
4. Appuyer sur DÉMARRER pour commencer le préchauffage
du four.
OU
5. Si l'on souhaite une fonction Durée de cuisson, Keep Warm™
ou Mise en marche différée, appuyer sur MINUTERIE NON
RÉGLÉE pour accéder à l'écran de minuterie de cuisson.
Pour régler une durée de cuisson, entrer une durée de
cuisson à l'aide du clavier numérique à l'écran. Une minuterie
avertit l'utilisateur de la fin d'une cuisson. La durée ne doit
pas dépasser 12 heures. Voir la section “Minuterie de
cuisson” pour plus d'informations.
6. (Facultatif) Pour régler une mise en marche différée, appuyer
sur MISE EN MARCHE DIFFÉRÉE et RÉGLER MISE EN
MARCHE DIFFÉRÉE. Voir la section “Mise en marche
différée” pour plus de renseignements.
7. (Facultatif) Pour garder les aliments au chaud une fois leur
cuisson terminée, activer Maintien au chaud. Voir la section
“Option “Keep Warm™” pour plus de renseignements.
8. Appuyer sur DÉMARRER pour commencer le préchauffage
du four.
9. Placer les aliments dans le four lorsque le signal sonore de
préchauffage retentit. L'écran indique “Insérer les aliments et
démarrer la minuterie, si désiré.”
10. Appuyer sur CANCEL (annulation) (CANCEL LEFT [annulation
four gauche] ou CANCEL RIGHT [annulation four droit] sur les
modèles de 48" [121,9 cm]) pour éteindre le four.
Minuterie de cuisine
La minuterie de cuisine est une minuterie indépendante sans
rapport avec les minuteries de cuisson.
1. Appuyer sur le bouton KITCHEN TIMER (minuterie de cuisine)
à tout moment selon le besoin.
2. Entrer la durée souhaitée (- - : - - : - -) à l'aide du clavier
numérique à l'écran.
3. Appuyer sur EFFACER pour effacer la minuterie et la ramener
à (- - : - - : - -).
4. Appuyer sur la touche DÉMARRER LA MINUTERIE pour
activer cette fonction.
5. Appuyer sur FERMER pour cacher le panneau de Minuterie
de cuisine.
Lorsque la minuterie de cuisine est en marche, la minuterie
est minimisée dans la barre située à droite de l'écran.
6. Pour ajuster la minuterie de cuisine pendant qu'elle
fonctionne, appuyer sur AJUSTER et sélectionner
“Annulation minuterie” ou utiliser le clavier numérique à
l'écran pour entrer une nouvelle durée.
7. Si l'on appuie sur “Annulation minuterie”, la minuterie est
annulée et le panneau dissimulé.
8. Lorsque la minuterie de cuisine est terminée, un bip retentit.
9. Une fois la durée écoulée, il est possible de rajouter du temps
en appuyant sur le bouton Ajouter du temps. Utiliser le clavier
numérique à l'écran pour entrer la durée supplémentaire.
10. Pour dissimuler le panneau, appuyer sur OK.
Menu de réglage
Le four offre la possibilité de contrôler plusieurs des réglages par
défaut et d'accéder à des informations au moyen de l'affichage à
l'écran. Parmi ceux-ci : Verrouiller boutons maintenant,
Verrouillage automatique, Autonettoyage, Volume sonore, Régler
l'heure, Régler la date, Options de l'horloge, Mode Sabbat,
Luminosité de l'écran, Apparence d'écran, Langue, Réglages
régionaux, Calibrage écran tactile, Calibrage de température,
Mode apprentissage, Informations de service et Réinitialiser tous
les réglages.
Pour accéder au menu de réglage :
1. Appuyer sur SETUP MENU (menu de réglage).
2. Utiliser la barre de défilement à droite de l'écran pour
visualiser et accéder aux réglages.
3. Si le four est en cours d'utilisation, SETUP MENU (menu de
réglage) est désactivé.
Verrouiller boutons maintenant
La fonction Verrouiller boutons maintenant permet le verrouillage
de tous les boutons. Ce réglage est automatiquement désactivé
si la minuterie de cuisine fonctionne ou que l'on utilise le four.
Faire glisser la barre vers le haut sur l'écran principal, au-dessus
de “Faire glisser pour déverrouiller” pour déverrouiller les
boutons/l'écran.
Verrouillage automatique
Pour activer la fonction de verrouillage automatique, appuyer sur
“Verrouillage automatique”. Faire glisser la barre vers le haut sur
l'écran principal pour déverrouiller les boutons/l'écran. Pour
désactiver cette fonction, appuyer sur “Verrouillage automatique”
dans le menu de réglage.
Accueil
Cuisson au four
Maintien au chaud
Autonettoyage
Modes
49
Régler l’heure
1. À partir du menu de réglage, appuyer sur RÉGLER HEURE.
2. Entrer la durée à l'aide du clavier numérique à l'écran. Il faut
entrer une durée valide pour sauvegarder les réglages.
3. Si l'on appuie sur Effacer, l'horloge s'efface et indique 00:00
4. Choisir AM ou PM.
5. Appuyer sur SAUVEGARDER. Ceci ramène l'utilisateur à
l'écran Horloge.
Date
1. À partir du menu de réglage, appuyer sur RÉGLER DATE.
2. Entrer le jour à l'aide du clavier numérique à l'écran.
3. Choisir le mois à l'aide des boutons “<” ou “>”.
4. Choisir l'année à l'aide des boutons “<” ou “>”.
5. Appuyer sur SAUVEGARDER. Ceci ramène l'utilisateur à
l'écran Horloge.
Options de l'horloge
1. À partir du menu de réglage, appuyer sur OPTIONS DE
L'HORLOGE.
2. lectionner les unités souhaitées pour l'horloge : AM/PM ou
24 HEURES (heure militaire).
3. Pour le style d'horloge, choisir entre ANALOGUE ou
DIGITALE.
4. Appuyer sur Sauvegarder. Ceci ramène l'utilisateur à l'écran
Horloge.
Volume sonore
1. À partir du menu de réglage, appuyer sur VOLUME SONORE.
2. Ajuster la minuterie, la pression des boutons ou le son des
avertissements; utiliser la barre de défilement pour entrer les
niveaux sonores souhaités.
3. Appuyer sur MARCHE/ARRÊT pour alterner entre les
réglages pour les sons de mise en marche et d'extinction.
Lorsque le four est en “Marche”, il émet un son lorsqu'il entre
au mode de veille et lorsqu'il en sort. Lorsqu'il est à l'“Arrêt”,
aucun son ne retentit.
4. Si l'on appuie sur le bouton Annulation, les réglages sonores
passent au niveau recommandé.
5. Appuyer sur SAUVEGARDER. Ceci ramène l'utilisateur à
l'écran Horloge.
Apparence d'écran
1. À partir du menu de réglage, appuyer sur APPARENCE
ÉCRAN.
2. Choisir une apparence d'écran assortie à l'apparence du four.
3. Appuyer sur SAUVEGARDER. Ceci ramène l'utilisateur à
l'écran Horloge. Le message suivant apparaît : “Vous avez
sélectionné un nouveau thème. Le four se réinitialisera dans
un moment. Veuillez patienter.” Le redémarrage du four avec
ses nouveaux réglages prendra environ 1 minute.
Luminosité de l’écran
1. À partir du menu de réglage, appuyer sur LUMINOSITÉ DE
L'ÉCRAN.
2. Utiliser la barre de défilement pour régler la luminosité de
l'écran.
3. Sélectionner “Assombrir l'écran” ou “Éteindre l'écran” pour
choisir le mode d'utilisation du four lorsqu'il a été en veille
pendant 5 minutes.
4. Si l'on appuie sur le bouton Annulation, la luminosité de
l'écran passe au niveau précédemment réglé et ramène
l'utilisateur à l'écran d'affichage de l'horloge.
5. Appuyer sur SAUVEGARDER. Ceci ramène l'utilisateur à
l'écran Horloge.
Langue
1. À partir du menu de réglage, appuyer sur LANGUE.
2. À partir du menu Langue, choisir la langue : English ou
Français.
3. Si l'on appuie sur le bouton Annulation, la langue revient au
réglage effectué par défaut.
4. Appuyer sur SAUVEGARDER. Ceci ramène l'utilisateur à
l'écran Horloge.
Réglages régionaux
1. À partir du menu de réglage, appuyer sur RÉGLAGES
RÉGIONAUX.
2. Sélectionner une unité de température : Fahrenheit ou
Celsius. Alterner entre °F/°C.
3. Sélectionner OUI ou NON pour Heure avancée activée.
4. Appuyer sur SAUVEGARDER. Ceci ramène l'utilisateur à
l'écran Horloge.
Autonettoyage
Ce réglage est désactivé pendant que l'on utilise le four. Voir la
section “Autonettoyage CustomClean™ avec niveaux réglables
et verrouillage automatique”.
50
Mode Sabbat
Le mode Sabbat permet au four de rester sur un réglage de
cuisson au four jusqu’à ce qu’on l’éteigne. Un mode Sabbat
minuté peut également être programmé pour garder le four
allumé seulement pendant une partie du Sabbat. Lorsque le
mode Sabbat est réglé, seules les touches numériques et la
touche de mise en marche fonctionnent. Aucun signal sonore ne
retentit et l’afficheur n’indique pas de messages et n'affiche pas
les changements de température. Les icônes de source de
chaleur restent allumées sur l’afficheur du four tout au long du
fonctionnement du mode Sabbat.
Lorsque la porte du four est ouverte ou fermée, la lampe du four
ne s’allume ou ne s’éteint pas et les éléments de chauffage ne
s’allument ou ne s’éteignent pas immédiatement.
Si une panne de courant se produit lorsque le mode Sabbat est
programmé, le four restera au mode Sabbat mais ne sera plus en
mode actif de cuisson. Lorsque l'alimentation électrique est
rétablie, l'affichage indique “MODE SABBAT - Panne de
courant”. Appuyer sur ANNULATION pour revenir à un mode de
fonctionnement normal (pas de mode Sabbat, pas de cuisson).
REMARQUE : Si l'on appuie sur Mode Sabbat alors que la sonde
de cuisson est programmée, un message apparaît indiquant
“Sonde non insérée”. Retirer la sonde de cuisson et appuyer sur
SUIVANT pour entrer au mode Sabbat. Appuyer sur
ANNULATION pour revenir au mode de cuisson au four.
Utilisation du mode Sabbat :
Le mode Sabbat doit être activé chaque fois qu'il est utilisé.
1. À partir du menu de réglage, faire défiler la barre jusqu'à ce
que Mode Sabbat apparaisse et appuyer sur MODE SABBAT.
2. À partir du menu Mode Sabbat, lire les instructions à l'écran
et appuyer sur ARRÊT pour activer le mode Sabbat.
REMARQUE : Le mode Sabbat désactive l'arrêt au bout de
douze heures. Toutes les lumières et les affichages sont
désactivés de sorte qu'il n'y a aucune activité visible lorsque
l'on ouvre la porte du four.
3. Sur les cuisinières de 48" [121,9 cm], sélectionner le four à
régler en appuyant sur les boutons Four gauche ou Four
droit.
4. Appuyer sur RÉGLAGE DE CUISSON. Pour sélectionner la
température du four, utiliser le curseur pour entrer la
température souhaitée ou appuyer sur les boutons
-5°F (-1°C) ou +5°F (+1°C) pour augmenter ou diminuer la
température. La température doit se situer entre 170°F (77°C)
et 550°F (288°C), sans quoi une alerte de touche invalide
retentit et la température par défaut apparaît à l'écran.
5. Appuyer sur SUIVANT.
6. Si désiré, régler la minuterie de cuisson à l'aide du clavier
numérique à l'écran. La durée ne peut pas dépasser 12 h. La
cavité du four cesse de chauffer une fois la minuterie écoulée.
7. Appuyer sur SUIVANT.
8. Sur les cuisinières de 48" [121,9 cm], répéter les étapes 1 à 8
pour régler le deuxième four si désiré.
9. (Facultatif) Pour régler une mise en marche différée, appuyer
sur MISE EN MARCHE DIFFÉRÉE et régler l'heure souhaitée.
Voir la section “Mise en marche différée” pour plus de
renseignements.
10. Appuyer sur DÉMARRER pour commencer le préchauffage
du four.
11. Appuyer sur CANCEL OVEN (annulation four) (CANCEL LEFT
[annulation four gauche] ou CANCEL RIGHT [annulation four
droit] sur les modèles de 48" [121,9 cm]) pour éteindre le four.
Désactivation du mode Sabbat :
Le mode Sabbat est automatiquement désactivé une fois la
minuterie de cuisson écoulée; il peut aussi être désactivé en
appuyant sur Annulation. “Mode Sabbat : ARRÊT” apparaît sur
l'écran. Pour programmer un nouveau programme, suivre les
étapes 2 à 11 de la section “Utilisation du mode Sabbat”.
Pour changer la température :
La température du four peut être modifiée lorsque le(s) four(s) est/
sont en mode Sabbat. Aucun signal sonore ne retentira et
l’affichage ne changera pas. Appuyer une fois sur les boutons -
25°F (-14°C) ou +25°F (+14°C) pour chaque modification par
tranche de 25°F (14°C) souhaitée.
REMARQUE : Sur les fours doubles, si les deux fours
fonctionnent au mode Sabbat, la température de chaque four
peut être modifiée indépendamment de l'autre. Appuyer sur les
boutons -25°F (-14°C) ou +25°F (+14°C) correspondant au four
souhaité.
Calibrage de température
1. À partir du menu de réglage, appuyer sur CALIBRAGE DE
TEMPÉRATURE.
2. Sur les cuisinières de 48" (121,9 cm), sélectionner le four à
calibrer en appuyant sur FOUR GAUCHE ou FOUR DROIT.
3. Appuyer sur SUIVANT.
4. Sélectionner l'écart de température. Appuyer sur le bouton -
1° si le four semble trop chaud ou sur le bouton +1° si le four
semble trop froid. La température du four peut être ajustée de
±35°F.
5. Appuyer sur SAUVEGARDER; le réglage est effectué.
Risque de brûlures
Utiliser des mitaines de four pour retirer la sonde
thermométrique.
Ne pas toucher l'élément du gril.
Le non-respect de ces instructions peut causer des
brûlures.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
Risque d'empoisonnement alimentaire
Ne pas laisser des aliments dans un four plus d'une
heure avant ou après la cuisson.
Le non-respect de cette instruction peut causer un
empoisonnement alimentaire ou une maladie.
51
Calibrage écran tactile
IMPORTANT : S'il est difficile d'appuyer sur les boutons à
l'écran, il faudra peut-être calibrer l'écran tactile.
1. À partir du menu de réglage, appuyer sur CALIBRAGE
ÉCRAN TACTILE.
2. Appuyer sur SUIVANT.
3. Il sera demandé à l'utilisateur d'appuyer sur 3 cibles
différentes puis de les relâcher pour effectuer le calibrage.
4. Il sera demandé à l'utlisateur d'appuyer de nouveau sur les
mêmes cibles dans les 10 secondes. Si le calibrage échoue,
la procédure recommence à l'étape 2.
5. Tester le calibrage en déplaçant le cercle autour de l'écran.
S'assurer de bien atteindre tous les coins.
6. Appuyer sur ESSAYER À NOUVEAU pour effectuer de
nouveau le calibrage.
7. Si l'on appuie sur ANNULATION, le calibrage de l'écran
tactile est annulé.
8. Appuyer sur SAUVEGARDER. Ceci ramène l'utilisateur à
l'écran Horloge.
Restaurer le paramétrage usine pour tous les réglages
1. À partir du menu de réglage, appuyer sur RÉINITIALISER
TOUS LES RÉGLAGES.
2. Appuyer sur RÉINITIALISER ou ANNULATION.
3. Si l'on appuie sur Réinitialiser, les réglages suivants seront
perdus : Modes les plus utilisés, Mes créations, Date/Heure,
et Langue. Le guide de bienvenue apparaît pour aider
l'utilisateur à réinitialiser ces réglages.
Informations de service
Pour plus de renseignements, voir la section “Assistance ou
service”.
1. À partir du menu de réglage, appuyer sur INFORMATIONS DE
SERVICE.
2. Choisir MARCHE ou ARRÊT pour le mode Démo. L'option
par défaut est désactivée lorsque l'appareil est connecté à du
courant de 240 V et activée lorsqu'il est connecté à du
courant de 120 V.
3. Si l'on appuie sur ANNULATION, les Informations de service
reviennent au réglage effectué par défaut.
4. Appuyer sur SAUVEGARDER. Ceci ramène l'utilisateur à
l'écran Horloge.
UTILISATION DU FOUR
Des odeurs et de la fumée sont normales lorsque le four est
utilisé les premières fois, ou lorsqu'il est très sale.
Lors de l'utilisation du four, les éléments de chauffage ne
demeurent pas actifs mais fonctionnent par intermittence lors du
fonctionnement du four.
IMPORTANT : La santé de certains oiseaux est très sensible aux
émanations de fumée. L’exposition aux émanations peut
entraîner la mort de certains oiseaux. Toujours déplacer les
oiseaux dans une autre pièce fermée et bien aérée.
Papier d’aluminium
IMPORTANT : Pour éviter des dommages permanents au fini du
fond du four, ne pas recouvrir le fond du four avec du papier
d’aluminium ou un revêtement quelconque.
Pour assurer une bonne circulation de l’air et des résultats de
cuisson optimaux, ne pas recouvrir la grille entière de papier
d’aluminium.
Pour récupérer les renversements, placer une feuille de
papier d’aluminium sur la grille sur laquelle le plat est placé.
Veiller à ce que la feuille d'aluminium dépasse d’au moins
¹⁄₂" (1,3 cm) tout autour du plat et à ce que les bords soient
relevés.
Positionnement des grilles et des ustensiles
de cuisson au four
IMPORTANT : Afin d'éviter des dommages permanents au fini en
porcelaine, ne pas placer d'aliments ou d'ustensiles de cuisson
au four directement sur la porte ou sur le fond du four.
GRILLES
Placer les grilles avant d’allumer le four.
Ne pas installer les grilles lorsque des ustensiles de cuisson
au four se trouvent dessus.
S’assurer que les grilles sont d'aplomb.
USTENSILES DE CUISSON AU FOUR
Pour que les aliments cuisent uniformément, l'air chaud doit
pouvoir circuler. Laisser 2" (5,0 cm) entre les ustensiles de
cuisson au four et les parois du four.
1
2
3
4
5
52
Grille coulissante déployable
Cette grille coulissante déployable offre un accès facile à
l'utilisateur pour le positionnement et le retrait des aliments. Elle
peut être utilisée avec les positions de grille 1 à 4. La grille
coulissante déployable ne convient pas à la position 5.
Position déployée
Position rétractée et emboîtée
Dépose de la grille coulissante déployable :
1. Enfoncer la grille complètement en la faisant glisser jusqu'à
ce qu'elle soit rétractée et emboîtée sur la tablette
coulissante.
2. Avec les 2 mains, soulever le rebord avant de la grille et de la
tablette coulissante en même temps. Les repousser
lentement vers la paroi arrière du four jusqu'à ce que le
rebord avant de la tablette coulissante repose sur les
glissières de grille situées de chaque côté du four.
Le rebord avant de la grille et de la tablette coulissante
doivent se trouver plus haut que le rebord arrière.
3. Avec les 2 mains, soulever l'arrière de la grille et de la tablette
coulissante de façon à ce que l'avant et l'arrière soient
horizontaux sur la glissière de grille.
4. Retirer la grille et la tablette coulissante.
Réinstallation de la grille coulissante déployable
1. Avec les 2 mains, saisir l'avant de la grille et de la tablette
coulissante rétractées. Placer la grille et la tablette
coulissante rétractées sur la glissière de grille.
2. Pousser lentement la grille et la tablette coulissante vers
l'arrière du four jusqu'à ce que le rebord arrière de l'étagère
coulissante retombe.
3. Tirer la grille et la tablette coulissante légèrement vers l'avant
jusqu'à ce que le rebord avant retombe et que la tablette
coulissante se trouve sur la glissière de grille.
Afin d'éviter d'endommager les tablettes coulissantes, ne pas
placer plus de 25 lbs (11,4 kg) sur la grille.
Ne pas nettoyer la grille coulissante déployable au lave-vaisselle.
Ceci pourrait enlever le lubrifiant de la grille et affecter la capacité
de celle-ci à glisser.
Voir la section “Nettoyage général” pour plus de renseignements.
Thermomètre à viande
Il n'y a pas de thermomètre à viande fourni avec cet appareil.
Suivre les instructions du fabricant pour l'utilisation du
thermomètre à viande. Pour les modèles qui ne sont pas dotés
de sonde thermométrique, utiliser un thermomètre à viande pour
déterminer si la cuisson de la viande, de la volaille ou du poisson
correspond au degré de cuisson souhaité. C'est la température
interne qui indique le degré de cuisson et non l'apparence.
Évent du four
Ne pas obstruer ni couvrir l’évent du four car il permet à l’air
chaud et à l’humidité de s’échapper du four. Le fait d'obstruer ou
de couvrir l'évent entraîne une mauvaise circulation de l'air et
affecte les résultats de cuisson et de nettoyage. Ne pas placer
près de l’évent du four des produits en plastique, en papier ou
d’autres articles qui pourraient fondre ou brûler.
A. Grille coulissante déployable
B. Tablette coulissante
A. Grille coulissante déployable
B. Tablette coulissante
A. Tablette coulissante
B. Glissière de grille
C. Grille coulissante déployable
A
B
B
A
B
A
C
A. Évent du four
A
53
Ventilateur de refroidissement
Le four possède un moteur de ventilateur de refroidissement à
2vitesses.
Lorsque la température du four atteint 475°F (246°C) ou si le
programme d'autonettoyage est en cours de fonctionnement, le
ventilateur fonctionne à la vitesse maximale pour augmenter le
flux d’air et mieux évacuer l’air plus chaud par le(s) évent(s) du
four. On remarquera peut-être une augmentation du bruit tant
que le four n’a pas refroidi.
Fonctions de cuisson
L'onglet Accueil permet un accès facile à Modes les plus utilisés
et Assistants culinaires.
1. Appuyer sur l'onglet MODES pour passer au menu Modes.
2. À partir du menu Modes, choisir l'une des options suivantes :
Cuisson au four, Cuisson sans préchauffage sur 1 grille,
Cuisson au gril, Keep Warm™, Cuisson au four par
convection, Cuisson au four par convection avec
préchauffage rapide, Cuisson au gril par convection, Cuisson
de pâtisseries par convection, Rôtissage par convection,
Rôtissage lent par convection, Convection véritable et Levée.
3. Appuyer sur l'onglet Température pour passer à l'écran
Température.
4. La température réglée par défaut et sa plage sont indiquées
dans le tableau suivant. Pour modifier la température,
déplacer le curseur pour entrer la température de cuisson
souhaitée ou appuyer sur les boutons -5ºF (-1ºC) ou
+5ºF (+1ºC).
5. (Facultatif) Pour la minuterie de cuisson, entrer une durée de
cuisson à l'aide du clavier numérique à l'écran pour que la
minuterie avertisse l'utilisateur de la fin de la cuisson. La
durée ne peut pas dépasser 12 heures. Voir la section
“Minuterie de cuisson” pour plus de renseignements.
6. (Facultatif) Pour garder les aliments au chaud une fois leur
cuisson terminée, activer Maintien au chaud. Voir la section
“Option “Keep Warm™” pour plus de renseignements.
7. (Facultatif) Pour régler une mise en marche différée, appuyer
sur MISE EN MARCHE DIFFÉRÉE et régler l'heure souhaitée.
Voir la section “Mise en marche différée” pour plus de
renseignements.
8. Appuyer sur DÉMARRER pour démarrer la cuisson.
9. Appuyer sur CANCEL OVEN (annulation four) (CANCEL LEFT
[annulation four gauche] ou CANCEL RIGHT [annulation four
droit] sur les modèles de 48" [121,9 cm] ) pour éteindre le
four.
Mes créations
Mes créations permet de personnaliser les processus de
cuisson. Lorsque l'on sélectionne Mes créations à partir du menu
principal, une liste des créations existantes apparaît et la
possibilité d'en créer d'autres est offerte.
1. À partir de l'onglet Accueil, appuyer sur MES CRÉATIONS.
Si l'on n'a encore rien ajouté dans Mes créations, un écran de
bienvenue apparaît, décrivant la caractéristique et permettant
de créer une nouvelle entrée. On doit voir affiché :
“Sauvegardez les réglages de recettes fréquemment utilisées
pour un accès plus facile plus tard! Vous pouvez aussi lier
plusieurs modes entre eux. Par exemple, créez une recette
de lasagne favorite qui cuit au four pendant 40 minutes, puis
au gril pendant 5 minutes à la fin de la cuisson pour faire
dorer le fromage.”
2. Appuyer sur CRÉER NOUVELLE.
3. Sélectionner le mode de cuisson désiré : Cuisson au four,
Keep Warm™, Cuisson au gril, Cuisson au four par
convection, Rôtissage par convection, Cuisson au gril par
convection, Cuisson par convection de pizza surgelée,
Rôtissage lent par convection, Cuisson de pâtisseries par
convection, Levée, ou Levée rapide.
4. Appuyer sur SUIVANT.
5. Sélectionner la température de cuisson souhaitée. Utiliser le
curseur pour entrer la température de cuisson souhaitée ou
appuyer sur les boutons -5ºF (-1ºC) ou +5ºF (+1ºC), puis
appuyer sur SUIVANT.
6. Choisir le mode de contrôle de la cuisson : MINUTERIE
(avertit l'utilisateur lorsque la durée prévue par la minuterie de
cuisson est écoulée), SONDE (avertit l'utilisateur lorsqu'une
température de sonde de cuisson cible est atteinte) ou
AUCUN (pas d'avertissement).
Mode Température
par défaut
Plage
Cuisson au four 350°F (177°C) 170 à 550°F (77 à 288°C)
Cuisson au gril 550°F (288°C) 450 à 550°F (232 à
238°C)
Maint. chaud 170°F (77°C) 150 à 200°F (66 à 93°C)
Cuis. au four par
convection
325°F (163°C) 170 à 550°F (77 à 288°C)
Rôtissage par
convection
350°F (177°C) 170 à 550°F (77 à 288°C)
Cuis. au gril par
convection
550°F (288°C) 450 à 550°F (232 à
238°C)
Rôtissage lent par
conv. 4 h
275°F (135°C) 250 à 300°F (120 à
150°C)
Rôtissage lent par
conv. 8 h
225°F (107°C) 200 à 250°F (93 à 120°C)
Rôtissage lent par
conv. 12 h
185°F (85°C) 170 à 225°F (77 à 107°C)
Cuis. pâtisseries
par conv.
325°F (163°C) 170 à 550°F (77 à 288°C)
Cuisson pizza par
conv.
400°F (204°C) 170 à 550°F (77 à 288°C)
Levée 100°F (38°C)
Levée rapide 200°F (93°C)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Jenn-Air PRO-STYLE JDRP430 Manuel utilisateur

Catégorie
Cuisinières
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues