Champion Power Equipment 060-2385-8-100442 Manuel de l’opérateur

Taper
Manuel de l’opérateur
Nº de modèle 060-2385-8 | Communiquez avec nous au 1.866.523.5218
Souffleuse-aspirateur à feuilles
AVERTISSEMENT : Afin de réduire le risque de blessure, les utilisateurs doivent lire et comprendre
le guide d’utilisation avant d’employer ce produit. Si vous ne comprenez pas les avertissements et
consignes dans ce guide d’utilisation, n'utilisez pas ce produit.
LISEZ ET CONSERVEZ CE GUIDE D’UTILISATION. Ce guide d’utilisation contient des précautions de
sécurité importantes qui doivent être lues et comprises avant d'utiliser le produit. Le non-respect de cette
consigne pourrait entraîner des blessures graves. Ce guide d’utilisation doit accompagner ce produit
en tout temps. Les spécifications, descriptions et illustrations de ce guide d’utilisation sont précises au
moment de la publication, mais elles peuvent être modifiées sans préavis.
AVIS : N'utilisez pas de carburant E15 ou E85 (ou de carburant contenant plus de 10 % d'éthanol)
dans ce produit. Ce type de carburant est une violation de la loi fédérale et endommagera l'appareil et
annulera votre garantie. MÉLANGE DE CARBURANT Ce produit est alimenté par un moteur à 2 temps
et nécessite un mélange d'essence et d'huile 2 temps dans un rapport de 40:1. Prémélangez l'essence
sans plomb et l'huile moteur 2 temps dans un récipient propre approuvé pour l'essence. NE MÉLANGEZ
PAS des quantités supérieures que celles utilisables sur une période de 30 jours.
Nº de modèle : 060-2385-8 | Communiquez avec nous au 1.866.523.5218
2
TABLE DES MATIÈRES
En cas de problèmes ou si vous avez des questions, NE
RETOURNEZ PAS LARTICLE AU MAGASIN. Contactez plutôt
un de nos agents du service à la clientèle, qui se fera un plaisir de
vous aider.
ARRÊT
Pour le service à la clientèle, veuillez composer :
1.866.523.5218
CONSIGNES DE SÉCURITÉ 3
SYMBOLES DE SÉCURITÉ 8
SYMBOLES DE FONCTIONNEMENT 10
FICHE TECHNIQUE 12
ÉTIQUETTES DE SÉCURITÉ 13
COMMANDES ET CARACTÉRISTIQUES 15
ASSEMBLAGE 16
UTILISATION 20
ENTRETIEN 29
DÉPANNAGE 34
VUE ÉCLATÉE  A PRODUIT 36
LISTE DES PIÈCES  A PRODUIT 37
VUE ÉCLATÉE  B PRODUIT 38
LISTE DES PIÈCES  B PRODUIT 39
VUE ÉCLATÉE  C PRODUIT 42
LISTE DES PIÈCES  C PRODUIT 43
GARANTIE 45
Nº de modèle : 060-2385-8 | Communiquez avec nous au 1.866.523.5218 Nº de modèle : 060-2385-8 | Communiquez avec nous au 1.866.523.5218
3
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
DÉFINITIONS RELATIVES À LA
SÉCURITÉ
Les symboles de sécurité ont pour but
d'attirer votre attention aux dangers
éventuels. Les explications accompagnant
les symboles et les symboles eux-
mêmes exigent votre attention et votre
compréhension. Les avertissements de
sécurité n'éliminent aucun danger. Les
instructions ou les avertissements qu'ils
donnent ne sont pas des substituts à des
mesures de prévention des accidents.
DANGER
La mention DANGER indique une situation
dangereuse qui, si elle n’est pas évitée,
entraînera la mort ou des blessures graves.
AVERTISSEMENT
La mention AVERTISSEMENT indique une
situation dangereuse qui, si elle n'est pas
évitée, pourrait entraîner la mort ou des
blessures graves.
ATTENTION
La mention ATTENTION indique une situation
dangereuse qui, si elle n’est pas évitée,
pourrait entraîner des blessures légères ou
modérées.
AVIS
La mention AVIS est utilisée pour discuter de
pratiques qui ne présentent pas de risque de
blessure physique.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
Ne laissez pas les enfants ou les
personnes n’ayant pas reçu une
formation adéquate utiliser cet outil.
Ne démarrez ou ne faites jamais
tourner le moteur dans un endroit clos;
respirer les gaz d'échappement risque
d’entraîner la mort.
Portez toujours des lunettes de
protection avec écrans latéraux
certifiées conformes à la norme ANSI
Z87.1, ainsi qu’une protection antibruit.
Cette mesure de précaution doit être
respectée car des objets peuvent être
projetés vers les yeux ou le visage et
causer de graves blessures.
Tenez tous les spectateurs, enfants et
animaux à une distance d'au moins 50
pi (15.2 m).
Portez un pantalon long, des manches
longues, des bottes et des gants. Ne
portez pas des vêtements amples, des
pantalons courts, des sandales, des
bijoux de tout type et ne marchez pas
pieds nus.
Afin de réduire le risque de blessure
associé aux objets pouvant être
happés dans des pièces rotatives, ne
portez pas de vêtements amples, de
foulards, de colliers et autres.
Attachez les cheveux longs pour les
maintenir au-dessus des épaules afin
d’éviter qu’ils soient happés dans les
pièces rotatives.
N'utilisez pas cet appareil lorsque
vous êtes fatigué, malade, ou sous
l'influence de l'alcool, de drogues ou
de médicaments.
N'utilisez pas cet appareil sous un
éclairage insuffisant.
Gardez toutes les parties du corps à
l'écart des pièces mobiles et de toute
surface chaude de l'outil.
Nº de modèle : 060-2385-8 | Communiquez avec nous au 1.866.523.5218
4
Portez un masque de protection faciale
dans des conditions poussiéreuses
afin de réduire le risque de blessure
associé à l'inhalation de poussière.
Vérifiez la zone de travail avant
chaque utilisation. Retirez tous les
objets tels que les roches, des éclats
de verre, les clous, les fils ou les
ficelles qui peuvent être projetés ou se
trouver emmêlés dans la machine.
Tenez-vous bien solide et en équilibre.
Ne travaillez pas en extension. Une
surexploitation peut entraîner une
perte d'équilibre ou une exposition à
des surfaces chaudes.
Ne faites jamais fonctionner l'appareil
sans un pare-étincelles; cet écran est
situé à l'intérieur du silencieux.
Utilisez seulement les pièces
de rechange et les accessoires
recommandés par le fabricant.
L’utilisation de toute autre pièce peut
poser un danger ou endommager
l’article.
Entretenez l’appareil conformément
aux instructions d'entretien de ce guide
d'utilisation.
Inspectez l'appareil avant chaque
utilisation pour des fixations
desserrées, des fuites d’essence, etc.
Remplacez les pièces endommagées.
Ne l'utilisez pas sur une échelle, un
toit, un arbre ou autre support instable.
Une bonne stabilité sur une surface
solide vous permet de mieux maîtriser
la souffleuse dans les situations
imprévues.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Avant de nettoyer, de réparer ou
d'inspecter l’appareil, arrêtez le moteur
et assurez-vous que toutes les pièces
mobiles sont arrêtées. Débranchez le
fil de la bougie d’allumage et tenez-
le loin de la prise pour éviter tout
démarrage.
L'entretien de l’appareil doit être
effectué uniquement par du personnel
de réparation qualifié. La réparation ou
l'entretien effectué par du personnel
non qualifié pourrait entraîner
une blessure de l'utilisateur ou
endommager le produit.
Tenez toujours l’appareil dans votre
main droite pendant le fonctionnement
de la souffleuse. Reportez-vous
aux instructions d'utilisation plus
loin dans ce guide pour la position
correcte pendant le fonctionnement
à vide et pour des renseignements
supplémentaires.
Ne placez jamais d'objets dans les
tubes de soufflerie.
Utilisez cet appareil uniquement
de la façon décrite dans ce guide
d’utilisation.
Ne faites pas fonctionner l'aspirateur
sans sac collecteur de feuilles
installé; les débris volants peuvent
causer des blessures graves. Fermez
toujours le sac collecteur de feuilles
complètement avant de l'utiliser.
Les ailettes de roue rotatives peuvent
causer des blessures graves. Arrêtez
le moteur et assurez-vous que les
ailettes de roue ont cessé de tourner
avant d'ouvrir la porte de l’aspirateur
Nº de modèle : 060-2385-8 | Communiquez avec nous au 1.866.523.5218 Nº de modèle : 060-2385-8 | Communiquez avec nous au 1.866.523.5218
5
ou d'installer/changer les tubes. Ne
mettez pas les mains ou tout autre
objet dans les tubes d’aspiration
pendant qu'ils sont installés sur
l'appareil.
Ne faites jamais fonctionner l’appareil
sans avoir fixé l’équipement approprié.
Lorsque l’appareil est utilisé comme
souffleuse, installez toujours les tubes
de soufflerie. Lorsque l’appareil est
utilisé comme aspirateur, installez
toujours les tubes d’aspiration et le sac
collecteur de feuilles. Assurez-vous
que le sac collecteur de feuilles est
complètement fermé lorsque l'appareil
est en marche pour éviter les débris
volants.
Évitez les situations où le sac
collecteur de feuilles prend feu.
N’utilisez pas l’appareil près d’une
flamme nue. N’utilisez pas l’aspirateur
pour aspirer des cendres chaudes
des cheminées et des foyers, ni
des empilements de broussailles,
etc. N’aspirez par les cigares ou
les cigarettes jetés à moins que les
cendres ne soient complètement
refroidies.
Ne placez jamais la souffleuse sur
une surface lorsque le moteur est en
marche, sauf si cette surface est dure
et propre. Du gravier, du sable, et
d'autres débris peuvent être aspirés
par l'entrée d'air et projetés vers
l'opérateur ou des spectateurs, ce qui
peut causer de graves blessures.
Afin de réduire le risque de perte
auditive lié aux niveaux de bruit, il faut
porter une protection auditive.
Afin de réduire le risque de blessure lié
au contact avec des pièces rotatives,
arrêtez le moteur avant d'installer ou
de retirer les accessoires. Débranchez
toujours la bougie d'allumage avant
d'effectuer l'entretien ou d'accéder aux
pièces mobiles.
N'utilisez jamais une souffleuse près
de feux, cheminées, cendres chaudes,
barbecues, etc., car cela peut causer
la propagation des flammes.
Ne dirigez pas la buse de la souffleuse
vers une personne ou un animal.
Ne faites jamais fonctionner l’appareil
sans avoir fixé l’équipement approprié.
Assurez-vous toujours que les tubes
de la souffleuse sont installés.
Ce produit est destiné à une utilisation
peu fréquente par les propriétaires et
d'autres utilisateurs occasionnels pour
des applications générales telles que
le soufflage des feuilles et des déchets
de tonte, etc. Il n'est pas destiné à
une utilisation prolongée. L'exposition
aux vibrations après l'utilisation
en raison de l'utilisation prolongée
d'outils manuels à essence peut
causer endommager les vaisseaux
sanguins et causer des lésions
nerveuses dans les doigts, les mains
et les articulations des personnes
sujettes à des troubles circulatoires
ou à des enflures anormales. Un
lien a été démontré entre l'utilisation
prolongée par temps froid et des
lésions aux vaisseaux sanguins
chez les personnes en bonne santé.
Si vous présentez des symptômes
comme de l'engourdissement, de
la douleur, une perte de force, un
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Nº de modèle : 060-2385-8 | Communiquez avec nous au 1.866.523.5218
6
changement de la couleur ou la
texture de la peau, une perte de
sensation dans les doigts, les mains
ou les articulations, cessez d'utiliser
l'outil et consultez un médecin. Pour
une utilisation prolongée, il peut être
approprié d'utiliser un produit ayant
une caractéristique antivibration.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ SUR
L’UTILISATION DE CARBURANT
Le carburant est très inflammable.
Soyez prudent lorsque vous manipulez
du carburant afin de réduire les risques
de blessures graves.
Entreposez le carburant dans un
endroit frais et bien ventilé, à l'écart
des appareils produisant des étincelles
ou des flammes.
Conservez le carburant dans des
récipients spécialement conçus à cet
effet.
Ne faites le plein qu'à l'extérieur et ne
fumez pas pendant le ravitaillement en
carburant.
Ajoutez le carburant avant de mettre
en marche du moteur. N’enlevez
jamais le bouchon du réservoir et n'y
ajoutez pas de carburant pendant que
le moteur est en marche ou chaud.
Ne fumez pas lorsque vous manipulez
du carburant.
Mélangez et conservez le carburant
dans un récipient approuvé pour
l'essence.
Mélangez le carburant à l'extérieur
là où il n'y a pas d'étincelles ou de
flammes.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Desserrez le bouchon du réservoir
lentement pour libérer la pression et
empêcher le carburant de s'échapper
autour du bouchon.
Resserrez le bouchon du réservoir
après le ravitaillement en carburant.
Essuyez le carburant déversé de
l'appareil. Éloignez-vous à une
distance d'au moins 30 pi (9 m) du site
de ravitaillement en carburant avant de
mettre le moteur en marche.
N'essayez jamais de brûler du
carburant renversé en aucune
circonstance.
Afin de réduire le risque d'incendie
et de brûlure, manipulez le carburant
avec soin. Le carburant est très
inflammable.
En cas de déversement de carburant,
ne tentez pas de mettre le moteur en
marche, mais éloignez l’appareil du
site de déversement et évitez de créer
une source d’inflammation jusqu’à ce
que les vapeurs de carburant se soient
dissipées.
Replacez et serrez fermement tous les
bouchons du réservoir et du bidon à
carburant.
Videz le réservoir de carburant dans
un bidon approuvé pour l'essence et
empêchez l'appareil de bouger avant
de le transporter dans un véhicule.
Lors de la vidange du réservoir de
carburant, utilisez un bidon à carburant
approuvé dans un endroit bien ventilé.
Sélectionnez un sol nu, arrêtez le
moteur et laissez refroidir l’appareil
avant de faire le plein.
Nº de modèle : 060-2385-8 | Communiquez avec nous au 1.866.523.5218 Nº de modèle : 060-2385-8 | Communiquez avec nous au 1.866.523.5218
7
DANGER : L’ESSENCE ET LES VAPEURS D’ESSENCE
SONT HAUTEMENT INFLAMMABLES ET EXPLOSIVES
Les incendies ou explosions peuvent provoquer de graves
brûlures, voire la mort.
AVERTISSEMENT : N'utilisez jamais de bidon à carburant
ou tout autre article de carburant endommagé ou qui apparaît
endommagé.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Conservez ces instructions. Consultez-
les fréquemment et utilisez-les pour
expliquer le fonctionnement de
l'appareil aux autres utilisateurs. Si
vous prêtez cet outil, prêtez également
ces instructions.
Nº de modèle : 060-2385-8 | Communiquez avec nous au 1.866.523.5218
8
SYMBOLE SIGNIFICATION
Lisez le guide d’utilisation. Pour réduire les risques de blessure,
l'utilisateur doit lire et bien comprendre ce guide d'utilisation avant
d’utiliser ce produit.
Protection oculaire et auditive. Portez toujours des lunettes
de sécurité avec écrans latéraux et au besoin, un écran facial
complet ainsi que des protecteurs d'oreilles lors de l'utilisation de
ce produit.
Porte de l'aspirateur. Ne faites pas fonctionner l'appareil lorsque
la porte de l’aspirateur n'est pas sécurisée.
Alerte à la sécurité. Précautions touchant à votre sécurité.
Risque d'incendie/d'explosion. L’essence et ses vapeurs sont
extrêmement inflammables et explosives. Le feu peut provoquer
de graves brûlures ou la mort. N’ajoutez pas d’essence tandis que
le produit fonctionne ou est encore chaud.
Mise en garde – flammes nues. L’essence et ses vapeurs sont
extrêmement inflammables et explosives. Gardez l’essence loin
de la fumée de tabac, des flammes nues, des étincelles, des
veilleuses, de la chaleur et d'autres sources d'inflammation.
Vapeurs toxiques. L'échappement du moteur de ce produit
contient des produits chimiques reconnus comme causant le
cancer, des anomalies congénitales ou d’autres problèmes liés à
la reproduction.
Risque d’asphyxie. Ce moteur émet du monoxyde de carbone,
un gaz toxique inodore et incolore. L'inhalation du monoxyde de
carbone peut provoquer des nausées, des évanouissements, voire
la mort. Utilisez l’appareil seulement dans un endroit bien ventilé.
Il se peut que certains des symboles suivants soient utilisés sur ce produit. Veuillez les
étudier et en apprendre la signification. La bonne interprétation de ces symboles vous
permettra de faire fonctionner le produit de façon plus sécuritaire.
SYMBOLES DE SÉCURITÉ
Nº de modèle : 060-2385-8 | Communiquez avec nous au 1.866.523.5218 Nº de modèle : 060-2385-8 | Communiquez avec nous au 1.866.523.5218
9
SYMBOLE SIGNIFICATION
Objets projetés. Cet appareil peut aspirer et projeter des objets
ce qui peut causer des blessures graves.
Dégagement. Gardez tous les objets, y compris les personnes
présentes, à au moins 50 pi (15 m) de cet appareil. Une seule
personne devrait utiliser cet appareil.
Surface chaude. Afin de réduire le risque de blessure ou
dommage, évitez tout contact avec une surface chaude.
Roue rotative. Pour éviter d'endommager gravement la roue,
n’utilisez pas l’appareil pour aspirer du métal, du verre brisé ou
des objets similaires.
Roue rotative. Restez à l'écart de la sortie de la souffleuse. Ne
dirigez jamais la souffleuse vers soi ou les autres. N'utilisez pas
l'appareil sans les accessoires et les dispositifs de protection
appropriés en place. Arrêtez le moteur et permettez la roue
de s'arrêter avant d'ouvrir la porte de l'aspirateur, ou avant de
nettoyer ou d'effectuer tout entretien.
Ailettes rotatives. Ne mettez jamais votre main dans la chute.
Le contact avec les pièces rotatives peut amputer les doigts et les
mains.
SYMBOLES DE SÉCURITÉ
Nº de modèle : 060-2385-8 | Communiquez avec nous au 1.866.523.5218
10
SYMBOLE SIGNIFICATION
Amorçage à froid. Pour démarrer un moteur froid, appuyez 7 – 10 fois sur
la poire d’amorçage. Consultez la section Mettre en marche et arrêter.
Amorçage à chaud. Pour démarrer un moteur chaud. Consultez la section
Mettre en marche et arrêter.
Poire d’amorçage. Appuyez sur la poire d'amorçage en fonction des
conditions de température. Consultez la section Mettre en marche et arrêter.
Poignée du démarreur. Tirez sur le câble de démarreur pour mettre en
marche le moteur. Consultez la section Mettre en marche et arrêter.
Commande d'accélérateur. Règle la vitesse du moteur pour réguler la
force de la souffleuse ou de l’aspirateur. Consultez la section Mettre en
marche et arrêter.
MISE EN MARCHE du moteur. Pour démarrer le moteur, suivez les
instructions de démarrage. L’interrupteur est toujours en position MISE EN
MARCHE, sauf s'il est enfoncé.
ARRÊT du moteur. Pour arrêter le moteur, appuyez et maintenez enfoncé
l’interrupteur à la position « O ».
Étrangleur. Déplacez le levier d'étrangleur à la position « EXÉCUTER ».
Consultez la section Mettre en marche et arrêter.
Étrangleur. Déplacez le levier d'étrangleur à la position « ÉTRANGLEUR ».
Consultez la section Mettre en marche et arrêter.
N’UTILISEZ PAS E15. Utilisez de l'essence sans plomb ordinaire avec un
indice d'octane minimal de 85 qui contient 10 % d’éthanol au maximum.
N’UTILISEZ PAS E85. Utilisez de l'essence sans plomb ordinaire avec un
indice d'octane minimal de 85 qui contient 10 % d’éthanol au maximum.
Il se peut que certains des symboles suivants soient utilisés sur ce produit. Veuillez les
étudier et en apprendre la signification. La bonne interprétation de ces symboles vous
permettra de faire fonctionner le produit de façon plus sécuritaire.
SYMBOLES DE FONCTIONNEMENT
Nº de modèle : 060-2385-8 | Communiquez avec nous au 1.866.523.5218 Nº de modèle : 060-2385-8 | Communiquez avec nous au 1.866.523.5218
11
SYMBOLE SIGNIFICATION
UTILISEZ MOINS DE 10 % D'ÉTHANOL. Utilisez de l'essence sans plomb
ordinaire avec un indice d'octane minimal de 85 qui contient 10 % d’éthanol
au maximum.
Mélange 2 temps. Ce produit est actionné par un moteur 2 temps et
nécessite de prémélanger de l'essence et de l'huile 2 temps. Mélangez bien
le bon ratio d’huile moteur 2 temps avec de l'essence sans plomb dans un
bidon à carburant séparé. Consultez la section Ravitaillement en carburant.
Ratio 40:1 de carburant/huile. Ne mélangez pas directement dans le
réservoir de carburant du moteur. Consultez la section Ravitaillement en
carburant.
Utilisez de l’essence. Carburant recommandé : ce moteur est certifié pour
fonctionner sur de l'essence sans plomb destiné à un usage automobile.
Consultez la section Ravitaillement en carburant.
Utilisez de l'huile 2 temps. Huile recommandée : utilisez de l'huile 2 temps
de qualité supérieure ou de l’huile synthétique 2 temps équivalente de haute
qualité. Consultez la section Ravitaillement en carburant.
Déverrouilleur de tube du souffleur
SYMBOLES DE FONCTIONNEMENT
Nº de modèle : 060-2385-8 | Communiquez avec nous au 1.866.523.5218
12
Moteur 27,6 cm
3
Type 2 temps
Vitesse de l'air* 85 mi/h (137 km/h)
Volume d'air* 700 pi
3
/min max
Type d'hélice 6 1/2 po (16,8 cm), en plastique
Lame de déchiquetage 3 po (7,6 cm), en métal
Indice nominal de bruit* 79 dBA
Poids
Souffleuse — 11 lb 14 oz (5,3 kg)
Aspirateur — 12 lb 13 oz (5,8 kg)
*Évaluée par ANSI/OPEI B175.2
Type OEM Champion Champion RCJ7Y
Type de rechange NGK BPMR7A
BOSCH WSR6F
Écart 0,024 - 0,028 po (0,6 - 0,7 mm)
FICHE TECHNIQUE DE LAPPAREIL SOUFFLEUSE/ASPIRATEUR
BOUGIE D'ALLUMAGE
MÉLANGE DE CARBURANT
Ce produit est alimenté par un moteur à 2 temps et nécessite un mélange
d'essence et d'huile 2 temps dans un rapport de 40:1. Prémélangez l'essence
sans plomb et l'huile moteur 2 temps dans un récipient propre approuvé
pour l'essence. NE MÉLANGEZ PAS des quantités supérieures que celles
utilisables sur une période de 30 jours.
Carburant recommandé : ce moteur est certifié pour fonctionner avec de
l'essence sans plomb destinée à un usage automobile. Utilisez de l'essence
sans plomb ordinaire avec un indice d'octane minimal de 85 qui contient 10 %
d'éthanol maximum. N'UTILISEZ PAS E15 ou E85.
Huile recommandée : utilisez de l'huile 2 temps de qualité supérieure ou une
huile synthétique 2 temps de haute qualité équivalente.
FICHE TECHNIQUE
Nº de modèle : 060-2385-8 | Communiquez avec nous au 1.866.523.5218 Nº de modèle : 060-2385-8 | Communiquez avec nous au 1.866.523.5218
13
ÉTIQUETTE DESCRIPTION
A
DO NOT TOUCH!
Hot surface.
WARNING
NE TOUCHEZ PAS!
Surface chaude.
AVERTISSEMENT
CG11 485 152 --- ---
ColorsLPN 1381-L-SF
Rev A
Size 56 x 24 mm
Artwork Notes
2mm safe margin;
white to be p rinted shown in 50%
process magenta
Revision Changes
---
This artwork belongs to Champion Power Equipment. The contents are confidential and privileged and shall not be disclosed to or used by or for
outside parties without the explicit consent of Champion Power Equipment.
Surface chaude
B
CG11 109 2945 483 ---
ColorsLPN 1373-L-SF
Rev A
Size 48 x 18 mm
Artwork Notes
2mm safe margin;
white to be printed shown in 50%
process magenta
Revision Changes
---
This artwork belongs to Champion Power Equipment. The contents are confidential and privileged and shall not be disclosed to or used by or for
outside parties without the explicit consent of Champion Power Equipment.
Icônes de sécurité
Ces étiquettes vous avertissent des dangers potentiels pouvant causer des blessures
graves. Lisez-les attentivement.
Si une étiquette se détache ou devient difficile à lire, communiquez avec l'équipe
d’assistance technique pour obtenir une nouvelle étiquette.
A
B
ÉTIQUETTES DE SÉCURITÉ
Nº de modèle : 060-2385-8 | Communiquez avec nous au 1.866.523.5218
14
C
D
E
ÉTIQUETTE DESCRIPTION
C
Le fonctionnement de cet équipement peut créer des étincelles
qui peuvent déclencher des incendies autour de la végétation
sèche. Un pare-étincelles peut être nécessaire. L'utilisateur
doit communiquer avec le service d'incendie local pour les lois
et les règlements relatifs à la prévention des incendies.
DO NOT TOUCH!
Hot surface.
WARNING
Operation of this equipment may create sparks that can start
fires around dr y vegetation. A spark arrestor may be required.
The operator should contact local fire agencies for laws or
regulations relating to fire prevention requirements.
NE TOUCHEZ PAS!
Surface chaude.
AVERTISSEMENT
CG11 485 152 --- ---
ColorsLPN 1380- L-SF
Rev A
Size 65x 65 mm
Artwork Notes
2mm safe margin;
whit e to be pr inted s hown i n 50%
process magenta
Revision Changes
---
This artwork belongs to Champion Power Equipment. The contents are confidential and privileged and shall not be disclosed to or used by or for
outside partie s without the explicit consent of Champion Power Equipment.
Surface chaude.
D
DANGER
NOTICE
= 40:1
AVIS
CG11 485 2945 109 ---
ColorsLPN 1374 -L -S F
Rev A
Size 27 x 173 mm
Artwork Notes
2mm safe margin;
white t o be printed sh own in 50%
process magenta
Revision Changes
---
This art work belongs to Champion Power Eq uipment. The conten ts are confidentia l and privileged and sha ll not be disclosed to or use d by or for
outside p arties withou t the explicit conse nt of Champion Power E quipment.
Icônes de danger
/ Info sur le
carburant
E
CG11 109 2945 485 ---
ColorsLPN 1375-L-SF
Rev A
Size 44 x 11 mm
Artwork Notes
2mm safe margin;
white to be printed shown in 50%
process magenta
Revision Changes
---
This artwork belongs to Champion Power Equipment. The contents are confidential and privileged and shall not be disclosed to or used by or for
outside parties without the explicit consent of Champion Power Equipment.
Icônes de danger /
Info sur l’aspirateur
ÉTIQUETTES DE SÉCURITÉ
Nº de modèle : 060-2385-8 | Communiquez avec nous au 1.866.523.5218 Nº de modèle : 060-2385-8 | Communiquez avec nous au 1.866.523.5218
15
ÉTIQUETTE DESCRIPTION
C
Le fonctionnement de cet équipement peut créer des étincelles
qui peuvent déclencher des incendies autour de la végétation
sèche. Un pare-étincelles peut être nécessaire. L'utilisateur
doit communiquer avec le service d'incendie local pour les lois
et les règlements relatifs à la prévention des incendies.
DO NOT TOUCH!
Hot surface.
WARNING
Operation of this equipment may create sparks that can start
fires around dr y vegetation. A spark arrestor may be required.
The operator should contact local fire agencies for laws or
regulations relating to fire prevention requirements.
NE TOUCHEZ PAS!
Surface chaude.
AVERTISSEMENT
CG11 485 152 --- ---
ColorsLPN 1380-L-SF
Rev A
Size 65x 65 mm
Artwork Notes
2mm safe margin;
whit e to be pr inted s hown i n 50%
process magenta
Revision Changes
---
This artwork belongs to Champion Power Equipment. The contents are confidential and privileged and shall not be disclosed to or used by or for
outside partie s without the explicit consent of Champion Power Equipment.
Surface chaude.
D
DANGER
NOTICE
= 40:1
AVIS
CG11 485 2945 109 ---
ColorsLPN 1374 -L -S F
Rev A
Size 27 x 173 mm
Artwork Notes
2mm safe margin;
white t o be printed sh own in 50%
process magenta
Revision Changes
---
This art work belongs to Champion Power Eq uipment. The conten ts are confidentia l and privileged and sha ll not be disclosed to or use d by or for
outside p arties withou t the explicit conse nt of Champion Power E quipment.
Icônes de danger
/ Info sur le
carburant
E
CG11 109 2945 485 ---
ColorsLPN 1375-L-SF
Rev A
Size 44 x 11 mm
Artwork Notes
2mm safe margin;
white to be printed shown in 50%
process magenta
Revision Changes
---
This artwork belongs to Champion Power Equipment. The contents are confidential and privileged and shall not be disclosed to or used by or for
outside parties without the explicit consent of Champion Power Equipment.
Icônes de danger /
Info sur l’aspirateur
A. Partie inférieure du tube de soufflerie
B. Partie supérieure du tube de souff-
lerie
C. Silencieux
D. Poignée de l’aspirateur
E. Bouchon du réservoir de carburant
F. Poignée du démarreur
G. Poire d’amorçage
H. Poignée supérieure
I. Commande d'accélérateur
J. Interrupteur ARRÊT
K. Commande d'air avec blocage
Étrangleur (non illustré – derrière la
poignée de démarrage)
L. Partie supérieure du tube d’aspiration
M. Verrou du tube
N. Partie inférieure du tube d'aspiration
O. Sac collecteur de feuilles
P. Sortie du sac collecteur de feuilles
Q. Bandoulière
R. Adaptateur de sac collecteur de
feuilles
SOUFFLEUSE ASPIRATEUR
A
L
N
O
P
M
B
HIJ
K
C E
F
G
D
R
Q
COMMANDES ET CARACTÉRISTIQUES
Nº de modèle : 060-2385-8 | Communiquez avec nous au 1.866.523.5218
16
OUTILS COMPRIS
Clé de bougie d'allumage
Tournevis réversible à lame plate et
cruciforme
Clé à embout double T25
LISTE D'EMBALLAGE
Souffleuse
Parties supérieure et inférieure du tube
de soufflerie AeroforceMC
4 vis à tête cruciforme
Parties supérieure et inférieure du tube
d’aspiration
AVERTISSEMENT : N'utilisez pas ce produit si des pièces figurant sur la liste
d'emballage y sont déjà fixées lors du déballage. Les pièces figurant sur cette liste
ne sont pas fixées au produit par le fabricant et doivent être installées par le client.
L’utilisation d’un produit qui a été mal assemblé pourrait causer des blessures graves.
AVERTISSEMENT : Si des pièces sont manquantes ou endommagées,
n’utilisez pas ce produit avant d’avoir remplacé les pièces. Si vous utilisez
ce produit alors que des pièces sont endommagées ou manquantes, vous
pourriez vous blesser gravement.
AVERTISSEMENT : Ne tentez pas de modifier ce produit ou de créer des
accessoires dont l’utilisation avec ce produit n’est pas recommandée. Toute
modification de ce genre constitue une mauvaise utilisation et pourrait donner
lieu à des situations dangereuses pouvant entraîner de graves blessures.
AVERTISSEMENT : Pour éviter tout démarrage accidentel susceptible
de provoquer des blessures graves, débranchez toujours le fil de la bougie
du moteur de la bougie lors de l'assemblage des pièces.
AVIS: Lisez et retirez toutes les étiquettes à fil et rangez-les
dans votre guide d'utilisation.
Sac collecteur de feuilles
Adaptateur de sac
collecteur de feuilles
Guide d’utilisation
ASSEMBLAGE
Nº de modèle : 060-2385-8 | Communiquez avec nous au 1.866.523.5218 Nº de modèle : 060-2385-8 | Communiquez avec nous au 1.866.523.5218
17
SOUFFLEUSE
Assemblage du tube de soufflerie
Aeroforce
MC
1. Alignez les parties supérieures et
inférieures du tube de soufflerie avec
les flèches correspondantes. Une
fois alignées, poussez les 4 bras de
manière qu’ils s'emboîtent ensemble.
2. Insérez les vis et serrez complètement
sur les 4 côtés.
3. Alignez les languettes surélevées du tube de soufflerie à la sortie
de la souffleuse. Enfoncez le tube dans la sortie de la souffleuse.
4. Vérifiez l'étanchéité après la première utilisation et resserrez si
nécessaire.
ASSEMBLAGE
Nº de modèle : 060-2385-8 | Communiquez avec nous au 1.866.523.5218
18
ASPIRATEUR
Retrait du tube de soufflerie
1. Appuyez sur la languette pour dégager la souffleuse.
2. Tournez légèrement le tube de soufflerie jusqu'à ce qu'il se détache de
la sortie de la souffleuse.
3. Retirez le tube de soufflerie de la sortie de la souffleuse.
4. Alignez les fentes de l'adaptateur de sac collecteur de feuilles avec
l'ouverture de sortie de la souffleuse, puis poussez le tube jusqu'à ce qu'il
soit fermement en place.
ASSEMBLAGE
Nº de modèle : 060-2385-8 | Communiquez avec nous au 1.866.523.5218 Nº de modèle : 060-2385-8 | Communiquez avec nous au 1.866.523.5218
19
5. Insérez l'extrémité de l'adaptateur du sac collecteur de feuilles dans l'ouverture
du sac et fermez l'entrée au moyen de la fermeture autoaggripante fournie.
6. Assemblez les parties supérieures et inférieures du tube d’aspiration en alignant les
flèches correspondantes.
7. Poussez ensemble les parties jusqu'à ce qu'elles se verrouillent en place.
8. Insérez un tournevis à tête plate dans le trou de la porte de la roue et appuyez sur la
languette de verrouillage de la porte de la roue vers l'intérieur.
9. Ouvrez la porte de la roue.
ASSEMBLAGE
Nº de modèle : 060-2385-8 | Communiquez avec nous au 1.866.523.5218
20
10. Tout en maintenant la porte de la roue ouverte, alignez les fentes sur le tube
d'aspiration avec les languettes de l'entrée de la roue.
11. Insérez la partie supérieure du tube d'aspiration dans l'entrée de la roue.
12. Tournez la partie supérieure du tube d'aspiration dans le sens antihoraire avec les deux
mains jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.
APPLICATIONS
Élimination des feuilles et autres débris de votre pelouse.
Maintenir les terrasses et les voies d'accès exempts de feuilles et d'autres formes
de débris.
Aspiration des feuilles de votre pelouse
RAVITAILLEMENT EN CARBURANT
Mélange de carburant
Ce produit est alimenté par un moteur à 2 temps et nécessite un mélange d'essence et
d'huile 2 temps dans un rapport de 40:1. Prémélangez l'essence sans plomb et l'huile
moteur 2 temps dans un récipient propre approuvé pour l'essence. NE MÉLANGEZ
PAS des quantités supérieures que celles utilisables sur une période de 30 jours.
Carburant recommandé : ce moteur est certifié pour fonctionner avec de l'essence sans
plomb destinée à un usage automobile. Utilisez de l'essence sans plomb ordinaire avec
un indice d'octane minimal de 85 qui contient 10 % d'éthanol maximum. N'UTILISEZ
PAS E15 ou E85.
ASSEMBLAGE
UTILISATION
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Champion Power Equipment 060-2385-8-100442 Manuel de l’opérateur

Taper
Manuel de l’opérateur