Roland PD-85 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
03894956 ‘05-2-1X
Félicitations et merci d’avoir opté pour le pad Roland PD-85.
201a
Avant d’utiliser ce produit, veuillez lire attentivement les sections intitulées: “Consignes de sécurité” (p. 6) et
“Remarques importantes” (p. 7). Ces sections donnent des informations importantes concernant l’utilisation
appropriée du produit. En outre, pour maîtriser correctement chaque fonction de votre nouvelle acquisition,
veuillez lire entièrement le mode d’emploi. Conservez ensuite le manuel à portée de main pour toute référence ulté-
rieure.
202
Copyright ©2005 ROLAND CORPORATION
Tous droits réservés. Toute reproduction intégrale ou partielle de cette publication est interdite sous quelque
forme que ce soit sans l’autorisation écrite de ROLAND CORPORATION.
TRES IMPORTANT!!!
AVANT de jouer sur les pads, réglez la TENSION de la peau en fonction de vos
habitudes de jeu. La tension de la peau n’est PAS réglée à la sortie d’usine. Si
vous ne réglez pas la tension, vous risquez d’endommager le capteur.
PD-85 (le pad)
Contenu de l’emballage
Nom des éléments
Câble de connexion
Clé de serrage
Mode demploi (ce fascicule)
Anneau (bord ou rim)
Vis de fixation au stand
Support
Cadre
Prise de sortie
Capteur
Peau
Rondelle
Tirant
Mode d’emploi
PD-85_F Page 1 Sunday, March 6, 2005 6:24 PM
2
Pad de caisse claire/tom avec peau maillée offrant un
confort de jeu inédit et une réponse optimale.
Pad compact de 8 pouces permettant une grande flexibi-
lité lors du montage de la batterie.
Vous pouvez produire des rim shots et des cross sticks.
De plus, vous pouvez jouer avec des balais (en nylon).
Des frappes sur différents endroits du pad produisent
des variations sonores.
Pour régler la tension de la peau, servez-vous de la clé de ser-
rage fournie.
Avec le PD-85, le réglage de la tension ne change que la
réponse de la peau et non la hauteur du son comme il le
ferait sur un tambour acoustique.
La tension de la peau peut changer avec lutilisation; il
peut parfois être nécessaire de lajuster.
Une peau utilisée longtemps s’étire; avec le réglage de
7mm préconisé plus bas, il peut arriver que vous nobte-
niez pas la même tension qu’à lorigine. Frappez la peau
pour en vérifier la réponse durant le réglage de tension.
1.
Utilisez la clé de serrage fournie pour serrer les
tirants.
Serrez les tirants pour laisser un espace de 7mm entre le
cadre et lanneau.
IDEE
Une bande noire de 7mm est imprimée au bord de cette
page. Utilisez-la comme référence pour effectuer ce
réglage.
Serrez chaque tirant, un par un, en respectant lordre
donné dans lillustration. Ne serrez jamais complètement
un tirant seul. Il serait alors impossible dobtenir une ten-
sion régulière de la peau, ce qui entraînerait des problè-
mes.
2.
Peaufinez le réglage tout en testant la réponse
de la peau.
Caractéristiques
Réglage de la tension de la peau
Réglez la tension de la peau avant usage.
Généralement, la tension est bonne quand elle a une
réponse aux frappes semblable à celle dun instrument
acoustique.
Si vous frappez sur la peau quand elle nest pas ten-
due, vous risquez dendommager le capteur et la
peau.
Si vous neffectuez pas les réglages nécessaires, vous ris-
quez de rencontrer les problèmes suivants:
Coupures du son (volume irrégulier)
Volume trop bas (sensibilité réduite)
7mm
Cadre
Anneau
1
2
3
4
5
La bande a une largeur de 7mm. Utilisez-
la pour régler la tension de la peau.
7mm
Suite
PD-85_F Page 2 Sunday, March 6, 2005 6:24 PM
3
Fixez le PD-85 à un stand (série MDS).
Si vous fixez le PD-85 à un pied de tom disponible dans le
commerce, vérifiez le diamètre de la tige. Si le diamètre
nest pas compatible, vous ne pourrez pas fixer le pad au
pied.
Diamètres de tige compatibles: 8,5~
11,5mm (3/8~1/2)
Connexion à un module de percussion (TD-20, TD-12, TD-10,
TD-8, TD-6V/6, TD-3, etc.).
Lorsque vous avez branché le module de percussion, veuillez
consultez son mode demploi pour effectuer les réglages
nécessaires.
Pour éviter tout dysfonctionnement et pour ne pas
endommager les enceintes ou les autres périphériques,
diminuez le volume et coupez lalimentation de tous les
appareils avant deffectuer les connexions.
Utilisez le câble stéréo fourni pour effectuer les con-
nexions. Si vous utilisez un câble mono, vous ne pourrez
pas utiliser les techniques de jeu rim shot et cross stick.
Branchez la fiche en L du câble fourni au pad PD-85. La
forme de la fiche évite toute traction au niveau du PD-85.
Fixer le pad au stand
Faites passer la tige par lorifice du support.
Tige
Desserrer
Serrer
Connexion au module de
percussion
Module de per-
cussion
Entrées pouvant déclen-
cher des rim shots
TD-20
2 (SNARE), 3~6 (TOM 1~4),
1215 (AUX 14)
TD-12 2 (SNARE), 3~5 (TOM 1~3),
11 (AUX 1), 12 (AUX 2)
TD-10 2 (SNARE)
TD-8 3 (SNARE)
TD-6V/6 2 (SNARE)
TD-3 SNARE
Suite
PD-85_F Page 3 Sunday, March 6, 2005 6:24 PM
4
Frappes sur la peau
Frappez uniquement la peau du pad. Avec certains sons
de caisse claire, la position de la frappe change la nuance
du son.
Rim shots
Frappez simultanément la peau et le bord du pad.
Cross stick
Frappez uniquement le bord du pad.
Selon le son assigné au bord (rim), vous pouvez produire
des rim shots et/ou des cross sticks.
* Pour un cross stick, veillez à ne frapper que le bord du pad. Si
vous posez la main sur la peau du pad, vous risquez de ne pas
obtenir un bon son cross stick.
* Pour en savoir plus sur les réglages et les sons, voyez le mode
d’emploi de votre module.
Si votre module le permet, la nuance du son change en
fonction de la façon dont vous jouez les rim shots.
Voyez le mode demploi de votre module.
IDEE
Si une frappe sur la peau produit un son de
bord (rim), diminuez la valeur Rim Sens (ou
RimShot Adjust).
Si par contre, vous avez du mal à produire un
son de bord (rim), augmentez la valeur Rim
Sens (ou RimShot Adjust).
Techniques de jeu
Peau
Peau
Bord
Bord
Bord
Tableau de compatibilité des modules
TD-20, TD-12,
TD-10, TD-8
TD-6V/6, TD-3
Frappe sur la peau
o o
Position de frappe o
Rim shot o o
Cross stick o o
PD-85_F Page 4 Sunday, March 6, 2005 6:24 PM
5
Quand faut-il remplacer la peau?
La peau finit par suser et doit alors être remplacée. Rempla-
cez la peau dans les cas suivants:
La surface de la peau est déchirée
La peau reste distendue par endroits en dépit dun bon
réglage de la tension.
Peau de rechange (option): Peau maillée MH-8
1.
Démontez tous les tirants et rondelles du
PD-85.
Maintenez du doigt la bague de blocage (voyez lillustra-
tion) lorsque vous retirez les tirants pour éviter quelle ne
sorte du cadre.
* Les bagues de blocage empêchent les tirants de tourner et de se
desserrer sous l’effet des vibrations transmises par l’anneau
quand vous jouez.
2.
Enlevez lanneau.
3.
Enlevez lancienne peau.
4.
Placez la nouvelle peau sur le cadre.
5.
Placez lanneau sur la peau.
6.
Glissez les tirants dans les rondelles puis fixez-
les à lanneau et au cadre.
7.
Réglez ensuite la tension de la peau. Voyez
Réglage de la tension de la peau (p. 2).
Ne serrez jamais un tirant seul. Il serait alors impossible
dobtenir une tension régulière de la peau, ce qui entraî-
nerait des problèmes.
Si une bague de blocage sort du cadre durant le change-
ment de peau, remettez-la en place en alignant ses quatre
fentes avec les reliefs correspondants du cadre puis
appuyez fermement sur la bague.
PD-85 (V-Pad)
Taille du pad: 8
Capteurs: 2 (peau, bord)
Dimensions: 245 (L) x 310 (P) x 95 (H) mm
Poids: 1,7kg
Accessoires: Mode demploi, câble de connexion, clé de
serrage
Options: Peau maillée (MH-8), fixation pour pad
(MDH-10U), stands de batterie
(MDS-3C, MDS-12BK, MDS-20BK)
962a
* En vue d’améliorer le produit, ses caractéristiques techniques
et/ou son aspect peuvent être modifiés sans avis préalable.
Remplacement de la peau
Changer la peau
Clé de serrage
Tirant
Anneau
Bague de blocage
Cadre
Rondelle
Partie en caout-
chouc de lanneau
Fiche technique
Bague de blocage
Cadre
PD-85_F Page 5 Sunday, March 6, 2005 6:24 PM
6
Consignes de sécurité
001
Avant dutiliser ce produit, lisez les instructions
données ci-dessous et dans le mode demploi.
............................................................................................................
002b
Nouvrez (et ne modifiez) pas le produit. (Une seule
exception à cette règle est admise lorsque vous sui-
vez des instructions spécifiques données dans ce
mode demploi pour installer des options que luti-
lisateur peut placer lui-même; voyez p. 5.)
............................................................................................................
003
Nessayez pas de réparer ce produit ou den rem-
placer des éléments (sauf si ce manuel vous donne
des instructions spécifiques pour le faire). Confiez
tout entretien ou réparation à votre revendeur, au
service de maintenance Roland le plus proche ou à
un distributeur Roland agréé (vous en trouverez la
liste à la page Information).
............................................................................................................
004
Ne placez jamais ce produit dans des endroits:
soumis à des températures extrêmes (en plein
soleil dans un véhicule fermé, à proximité dune
conduite de chauffage, au-dessus de matériel
générateur de chaleur),
humides (salles de bain, toilettes, sur des sols ou
supports mouillés),
•à lhumidité ambiante élevée,
exposés aux précipitations,
poussiéreux,
soumis à de fortes vibrations.
............................................................................................................
005
Installez uniquement cet appareil avec un support
recommandé par Roland.
............................................................................................................
006
Lorsque vous utilisez linstrument avec un support
recommandé par Roland, placez-le de façon à ce
quil reste bien horizontal et stable. Si vous nutili-
sez ni support ni stand, veillez à placer ce produit
dans un endroit offrant une surface bien horizontale
et un soutien solide et stable.
............................................................................................................
011
•Évitez que des objets (du matériel inflammable, de
la monnaie, des trombones) ou des liquides (eau,
limonades, etc.) ne pénètrent à lintérieur de ce pro-
duit.
............................................................................................................
013
Avec de jeunes enfants, la présence dun adulte est
indispensable jusqu’à ce que lenfant puisse respec-
ter les précautions nécessaires au maniement de ce
produit.
............................................................................................................
014
Protégez ce produit contre tout coup ou impact
important.
(Ne le laissez pas tomber!)
............................................................................................................
104
•Évitez que les cordons dalimentation et les câbles
ne semmêlent. De plus, tous les cordons et câbles
doivent être placés hors de portée des enfants.
............................................................................................................
106
Ne montez jamais sur ce produit et évitez dy
déposer des objets lourds.
............................................................................................................
118a
Si vous devez retirer les tirants, les rondelles et/ou
les bagues de blocage, gardez-les en lieu sûr et hors
de portée des enfants, pour éviter que ces derniers
ne les avalent accidentellement.
............................................................................................................
CONSIGNES DE SECURITÉ
OBSERVEZ TOUJOURS CE QUI SUIT
Sert aux instructions destinées à alerter
l'utilisateur d'un risque de blessure ou
de dommage matériel en cas d'emploi
incorrect de l'unité.
* Les dommages matériels se réfèrent
aux dommages ou autres effets
négatifs causés au lieu d'utilisation et
à tous ses éléments, ainsi qu'aux
animaux domestiques.
Sert aux instructions destinées à alerter
l'utilisateur d'un risque mortel ou de
blessure grave en cas d'utilisation
incorrecte de l'unité.
Le symbole alerte l'utilisateur de ce qui doit être
fait. Ce qui doit être fait est indiqué par l'icône
contenue dans le cercle. Dans le cas du symbole de
gauche, cela signifie que le cordon d'alimentation doit
être débranché de la prise murale.
AVERTISSEMENT
PRUDENCE
Le symbole alerte l'utilisateur d'instructions importantes
ou de mise en garde. La signification du symbole est
déterminée par ce que contient le triangle. Dans le cas du
symbole de gauche, il sert pour des précautions générales,
des mises en garde ou alertes vis-à-vis d'un danger.
Le symbole prévient l'utilisateur des interdits. Ce
qui ne doit spécifiquement pas être fait est indiqué
dans le cercle. Dans le cas du symbole de gauche, cela
signifie que l'unité ne doit jamais être démontée.
INSTRUCTIONS POUR LA PREVENTION D'INCENDIE, CHOC ÉLECTRIQUE OU BLESSURE
A propos des symboles Avertissement et Précaution
A propos des symboles
AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT
PRUDENCE
Suite
PD-85_F Page 6 Sunday, March 6, 2005 6:24 PM
7
Fixez le pad à un pied ou un stand en veillant à ne
pas vous coincer les doigts.
............................................................................................................
Nexercez pas une pression excessive sur le capteur
situé au centre de la peau. Cela risque de lendom-
mager et dempêcher une détection adéquate.
............................................................................................................
Suite à la nature même des matériaux constituant le
capteur, un changement de température ambiante
peut affecter la sensibilité du capteur.
............................................................................................................
Vous pouvez jouer avec des balais sur le PD-85 sil
est branché à un module TD-20, TD-12, TD-10 ou
TD-8. Si vous utilisez des balais, prenez des balais
en nylon. Des balais en métal risquent non seule-
ment de griffer la peau mais présentent aussi un
danger car la pointe des balais peut se prendre dans les
mailles.
............................................................................................................
A la sortie dusine, la peau nest pas tendue.
Noubliez donc pas de régler la tension de la peau
avant usage. Si vous frappez sur la peau quand elle
nest pas tendue, vous risquez dendommager le
capteur et la peau.
............................................................................................................
La partie en caoutchouc de lanneau est sujette à
lusure (surtout si vous jouez souvent des rim
shots) et doit être remplacée. Les rim shots risquent
de ne pas produire le résultat escompté si le caout-
chouc est usé. Remplacez alors le caoutchouc de
lanneau. Consultez le service après-vente Roland
pour en savoir plus sur le remplacement du caout-
chouc de lanneau.
............................................................................................................
291a
Outre les informations de la section Consignes de sécurité” (p. 6), veuillez lire et suivre les conseils suivants:
Emplacement
354a
Nexposez pas ce produit directement au soleil, ne le lais-
sez pas près dappareils irradiant de la chaleur, dans un
véhicule fermé ou dans un endroit le soumettant à des tem-
pératures extrêmes. Une chaleur excessive peut déformer
ou décolorer ce produit.
355b
Lorsque vous déplacez ce produit en le soumettant à une
forte différence de température et/ou dhumidité, il peut y
avoir formation de condensation à lintérieur. Une utilisa-
tion de ce produit dans cet état peut entraîner des pannes
ou des dommages. Avant dutiliser ce produit, laissez-le
reposer quelques heures jusqu’à ce que la condensation se
soit évaporée.
356
Ne laissez pas traîner longtemps du caoutchouc, du vinyle
ou des matières similaires sur ce produit. Cela risque de
décolorer ou dabîmer la finition.
Entretien
401a
Pour nettoyer ce produit, utilisez un chiffon sec et doux ou
à la rigueur légèrement humidifié avec de leau. Pour enle-
ver des saletés plus tenaces, servez-vous dun détergent
doux et non abrasif. Ensuite, essuyez soigneusement ce
produit avec un chiffon doux et sec.
402
Nutilisez jamais dessence, de diluant, de solvant ou
dalcool daucune sorte pour éviter le risque de décolora-
tion et/ou de déformation.
Précautions supplé-
mentaires
553
Maniez les curseurs, boutons et autres commandes avec un
minimum dattention; faites aussi preuve de délicatesse
avec les prises et connecteurs de ce produit. Un maniement
trop brutal peut entraîner des dysfonctionnements.
556
Lorsque vous branchez/débranchez des câbles, prenez la
fiche en main jamais le câble. Vous éviterez ainsi
dendommager le câble ou de provoquer des court-circuits.
558a
Pour ne pas déranger vos voisins, maintenez le volume à
un niveau raisonnable. Il peut parfois être préférable duti-
liser le casque (surtout quand vous jouez la nuit).
558d
Cet instrument est conçu pour minimiser les bruits physi-
ques produits lorsque vous jouez dessus. Cependant,
comme les vibrations sonores peuvent être transmises par
les sols et les murs de façon parfois inattendue, veillez à ne
pas déranger vos voisins surtout si vous avez des horaires
inhabituels.
559a
Si vous devez transporter ce produit, emballez-le, si possi-
ble, dans son emballage dorigine (avec les protections). A
défaut, utilisez un emballage équivalent.
PRUDENCE PRUDENCE
Remarques importantes
Ce produit répond aux normes de la directive européenne 89/336/EEC.
Pour lUnion Européenne
PD-85_F Page 7 Sunday, March 6, 2005 6:24 PM
As of January 15, 2005 (ROLAND)
Information When you need repair service, call your nearest Roland Service Center or authorized Roland
distributor in your country as shown below.
EGYPT
Al Fanny Trading Office
9, EBN Hagar A1 Askalany
Street,
ARD E1 Golf, Heliopolis,
Cairo 11341, EGYPT
TEL: 20-2-417-1828
REUNION
Maison FO - YAM Marcel
25 Rue Jules Hermann,
Chaudron - BP79 97 491
Ste Clotilde Cedex,
REUNION ISLAND
TEL: (0262) 218-429
SOUTH AFRICA
That Other Music Shop(PTY)Ltd.
11 Melle St., Braamfontein,
Johannesbourg,
SOUTH AFRICA
TEL: (011) 403 4105
FAX: (011) 403 1234
Paul Bothner(PTY)Ltd.
17 Werdmuller Centre,
Main Road, Claremont 7708
SOUTH AFRICA
TEL: (021) 674 4030
CHINA
Roland Shanghai Electronics
Co.,Ltd.
5F. No.1500 Pingliang Road
Shanghai 200090, CHINA
TEL: (021) 5580-0800
Roland Shanghai Electronics
Co.,Ltd.
(BEIJING OFFICE)
10F. No.18 3 Section Anhuaxili
Chaoyang District Beijing
100011 CHINA
TEL: (010) 6426-5050
Roland Shanghai Electronics
Co.,Ltd.
(GUANGZHOU OFFICE)
2/F., No.30 Si You Nan Er Jie
Yi Xiang, Wu Yang Xin Cheng,
Guangzhou 510600, CHINA
TEL: (020) 8736-0428
HONG KONG
Tom Lee Music Co., Ltd.
Service Division
22-32 Pun Shan Street, Tsuen
Wan, New Territories,
HONG KONG
TEL: 2415 0911
Parsons Music Ltd.
8th Floor, Railway Plaza, 39
Chatham Road South, T.S.T,
Kowloon, HONG KONG
TEL: 2333 1863
INDIA
Rivera Digitec (India) Pvt. Ltd.
409, Nirman Kendra
Mahalaxmi Flats Compound
Off. Dr. Edwin Moses Road,
Mumbai-400011, INDIA
TEL: (022) 2493 9051
INDONESIA
PT Citra IntiRama
J1. Cideng Timur No. 15J-150
Jakarta Pusat
INDONESIA
TEL: (021) 6324170
KOREA
Cosmos Corporation
1461-9, Seocho-Dong,
Seocho Ku, Seoul, KOREA
TEL: (02) 3486-8855
MALAYSIA
Roland Asia Pacific Sdn. Bhd.
45-1, Block C2, Jalan PJU 1/39,
Dataran Prima, 47301 Petaling
Jaya, Selangor, MALAYSIA
TEL: (03) 7805-3263
PHILIPPINES
G.A. Yupangco & Co. Inc.
339 Gil J. Puyat Avenue
Makati, Metro Manila 1200,
PHILIPPINES
TEL: (02) 899 9801
SINGAPORE
SWEE LEE MUSIC
COMPANY PTE. LTD.
150 Sims Drive,
SINGAPORE 387381
TEL: 6846-3676
CRISTOFORI MUSIC PTE LTD
Blk 3014, Bedok Industrial Park E,
#02-2148, SINGAPORE 489980
TEL: 6243-9555
TAIWAN
ROLAND TAIWAN
ENTERPRISE CO., LTD.
Room 5, 9fl. No. 112 Chung
Shan N.Road Sec.2, Taipei,
TAIWAN, R.O.C.
TEL: (02) 2561 3339
THAILAND
Theera Music Co. , Ltd.
330 Verng NakornKasem, Soi 2,
Bangkok 10100, THAILAND
TEL: (02) 2248821
VIETNAM
Saigon Music
Suite DP-8
40 Ba Huyen Thanh Quan Street
Hochiminh City, VIETNAM
TEL: (08) 930-1969
AUSTRALIA/
NEW ZEALAND
Roland Corporation
Australia Pty.,Ltd.
38 Campbell Avenue
Dee Why West. NSW 2099
AUSTRALIA
For Australia
Tel: (02) 9982 8266
For New Zealand
Tel: (09) 3098 715
ARGENTINA
Instrumentos Musicales S.A.
Av.Santa Fe 2055
(1123) Buenos Aires
ARGENTINA
TEL: (011) 4508-2700
BARBADOS
A&B Music Supplies LTD
12 Webster Industrial Park
Wildey, St.Michael, Barbados
TEL: (246)430-1100
BRAZIL
Roland Brasil Ltda.
Rua San Jose, 780 Sala B
Parque Industrial San Jose
Cotia - Sao Paulo - SP, BRAZIL
TEL: (011) 4615 5666
CHILE
Comercial Fancy II S.A.
Rut.: 96.919.420-1
Nataniel Cox #739, 4th Floor
Santiago - Centro, CHILE
TEL: (02) 688-9540
COLOMBIA
Centro Musical Ltda.
Cra 43 B No 25 A 41 Bododega 9
Medellin, Colombia
TEL: (574)3812529
COSTA RICA
JUAN Bansbach Instrumentos
Musicales
Ave.1. Calle 11, Apartado 10237,
San Jose, COSTA RICA
TEL: 258-0211
CURACAO
Zeelandia Music Center Inc.
Orionweg 30
Curacao, Netherland Antilles
TEL:(305)5926866
DOMINICAN REPUBLIC
Instrumentos Fernando Giraldez
Calle Proyecto Central No.3
Ens.La Esperilla
Santo Domingo,
Dominican Republic
TEL:(809) 683 0305
ECUADOR
Mas Musika
Rumichaca 822 y Zaruma
Guayaquil - Ecuador
TEL:(593-4)2302364
EL SALVADOR
OMNI MUSIC
75 Avenida Norte y Final
Alameda Juan Pablo II,
Edificio No.4010 San Salvador,
EL SALVADOR
TEL: 262-0788
GUATEMALA
Casa Instrumental
Calzada Roosevelt 34-01,zona 11
Ciudad de Guatemala
Guatemala
TEL:(502) 599-2888
HONDURAS
Almacen Pajaro Azul S.A. de C.V.
BO.Paz Barahona
3 Ave.11 Calle S.O
San Pedro Sula, Honduras
TEL: (504) 553-2029
MARTINIQUE
Musique & Son
Z.I.Les Mangle
97232 Le Lamantin
Martinique F.W.I.
TEL: 596 596 426860
Gigamusic SARL
10 Rte De La Folie
97200 Fort De France
Martinique F.W.I.
TEL: 596 596 715222
MEXICO
Casa Veerkamp, s.a. de c.v.
Av. Toluca No. 323, Col. Olivar
de los Padres 01780 Mexico
D.F. MEXICO
TEL: (55) 5668-6699
NICARAGUA
Bansbach Instrumentos
Musicales Nicaragua
Altamira D'Este Calle Principal
de la Farmacia 5ta.Avenida
1 Cuadra al Lago.#503
Managua, Nicaragua
TEL: (505)277-2557
PANAMA
SUPRO MUNDIAL, S.A.
Boulevard Andrews, Albrook,
Panama City, REP. DE
PANAMA
TEL: 315-0101
PARAGUAY
Distribuidora De
Instrumentos Musicales
J.E. Olear y ESQ. Manduvira
Asuncion PARAGUAY
TEL: (595) 21 492147
PERU
Audionet
Distribuciones Musicales SAC
Juan Fanning 530
Miraflores
Lima - Peru
TEL: (511) 4461388
NORWAY
Roland Scandinavia Avd.
Kontor Norge
Lilleakerveien 2 Postboks 95
Lilleaker N-0216 Oslo
NORWAY
TEL: 2273 0074
POLAND
MX MUSIC SP.Z.O.O.
UL. Gibraltarska 4.
PL-03664 Warszawa POLAND
TEL: (022) 679 44 19
PORTUGAL
Roland Iberia, S.L.
Portugal Office
Cais das Pedras, 8/9-1 Dto
4050-465, Porto, PORTUGAL
TEL: 22 608 00 60
ROMANIA
FBS LINES
Piata Libertatii 1,
535500 Gheorgheni,
ROMANIA
TEL: (266) 364 609
RUSSIA
MuTek
3-Bogatyrskaya Str. 1.k.l
107 564 Moscow, RUSSIA
TEL: (095) 169 5043
SPAIN
Roland Iberia, S.L.
Paseo García Faria, 33-35
08005 Barcelona SPAIN
TEL: 93 493 91 00
SWEDEN
Roland Scandinavia A/S
SWEDISH SALES OFFICE
Danvik Center 28, 2 tr.
S-131 30 Nacka SWEDEN
TEL: (0)8 702 00 20
SWITZERLAND
Roland (Switzerland) AG
Landstrasse 5, Postfach,
CH-4452 Itingen,
SWITZERLAND
TEL: (061) 927-8383
UKRAINE
TIC-TAC
Mira Str. 19/108
P.O. Box 180
295400 Munkachevo,
UKRAINE
TEL: (03131) 414-40
UNITED KINGDOM
Roland (U.K.) Ltd.
Atlantic Close, Swansea
Enterprise Park, SWANSEA
SA7 9FJ,
UNITED KINGDOM
TEL: (01792) 702701
BAHRAIN
Moon Stores
No.16, Bab Al Bahrain Avenue,
P.O.Box 247, Manama 304,
State of BAHRAIN
TEL: 17 211 005
CYPRUS
Radex Sound Equipment Ltd.
17, Diagorou Street, Nicosia,
CYPRUS
TEL: (022) 66-9426
IRAN
MOCO INC.
No.41 Nike St., Dr.Shariyati Ave.,
Roberoye Cerahe Mirdamad
Tehran, IRAN
TEL: (021) 285-4169
ISRAEL
Halilit P. Greenspoon & Sons
Ltd.
8 Retzif Ha'aliya Hashnya St.
Tel-Aviv-Yafo ISRAEL
TEL: (03) 6823666
TRINIDAD
AMR Ltd
Ground Floor
Maritime Plaza
Barataria Trinidad W.I.
TEL: (868)638 6385
URUGUAY
Todo Musica S.A.
Francisco Acuna de Figueroa
1771
C.P.: 11.800
Montevideo, URUGUAY
TEL: (02) 924-2335
VENEZUELA
Instrumentos Musicales
Allegro,C.A.
Av.las industrias edf.Guitar
import
#7 zona Industrial de Turumo
Caracas, Venezuela
TEL: (212) 244-1122
AUSTRIA
Roland Elektronische
Musikinstrumente HmbH.
Austrian Office
Eduard-Bodem-Gasse 8,
A-6020 Innsbruck, AUSTRIA
TEL: (0512) 26 44 260
BELGIUM/FRANCE/
HOLLAND/
LUXEMBOURG
Roland Central Europe N.V.
Houtstraat 3, B-2260, Oevel
(Westerlo) BELGIUM
TEL: (014) 575811
CZECH REP.
K-AUDIO
Kardasovska 626.
CZ-198 00 Praha 9,
CZECH REP.
TEL: (2) 666 10529
DENMARK
Roland Scandinavia A/S
Nordhavnsvej 7, Postbox 880,
DK-2100 Copenhagen
DENMARK
TEL: 3916 6200
FINLAND
Roland Scandinavia As, Filial
Finland
Elannontie 5
FIN-01510 Vantaa, FINLAND
TEL: (0)9 68 24 020
GERMANY
Roland Elektronische
Musikinstrumente HmbH.
Oststrasse 96, 22844
Norderstedt, GERMANY
TEL: (040) 52 60090
GREECE
STOLLAS S.A.
Music Sound Light
155, New National Road
Patras 26442, GREECE
TEL: 2610 435400
HUNGARY
Roland East Europe Ltd.
Warehouse Area DEPO Pf.83
H-2046 Torokbalint,
HUNGARY
TEL: (23) 511011
IRELAND
Roland Ireland
G2 Calmount Park, Calmount
Avenue, Dublin 12
Republic of IRELAND
TEL: (01) 4294444
ITALY
Roland Italy S. p. A.
Viale delle Industrie 8,
20020 Arese, Milano, ITALY
TEL: (02) 937-78300
JORDAN
AMMAN Trading Agency
245 Prince Mohammad St.,
Amman 1118, JORDAN
TEL: (06) 464-1200
KUWAIT
EASA HUSAIN AL-YOUSIFI
& SONS CO.
Abdullah Salem Street,
Safat, KUWAIT
TEL: 243-6399
LEBANON
Chahine S.A.L.
Gerge Zeidan St., Chahine
Bldg., Achrafieh, P.O.Box: 16-
5857
Beirut, LEBANON
TEL: (01) 20-1441
OMAN
TALENTZ CENTRE L.L.C.
P.O. BOX 37, MUSCAT,
POSTAL CODE 113
TEL: 931-3705
QATAR
Al Emadi Co. (Badie Studio &
Stores)
P.O. Box 62, Doha, QATAR
TEL: 4423-554
SAUDI ARABIA
aDawliah Universal
Electronics APL
Corniche Road, Aldossary
Bldg., 1st Floor, Alkhobar,
SAUDI ARABIA
P.O.Box 2154, Alkhobar 31952
SAUDI ARABIA
TEL: (03) 898 2081
SYRIA
Technical Light & Sound
Center
Rawda, Abdul Qader Jazairi St.
Bldg. No. 21, P.O.BOX 13520,
Damascus, SYRIA
TEL: (011) 223-5384
TURKEY
Ant Muzik Aletleri Ithalat Ve
Ihracat Ltd Sti
Siraselviler Caddesi
Siraselviler Pasaji No:74/20
Taksim - Istanbul, TURKEY
TEL: (0212) 2449624
U.A.E.
Zak Electronics & Musical
Instruments Co. L.L.C.
Zabeel Road, Al Sherooq Bldg.,
No. 14, Grand Floor, Dubai,
U.A.E.
TEL: (04) 3360715
CANADA
Roland Canada Music Ltd.
(Head Office)
5480 Parkwood Way
Richmond B. C., V6V 2M4
CANADA
TEL: (604) 270 6626
Roland Canada Music Ltd.
(Toronto Office)
170 Admiral Boulevard
Mississauga On L5T 2N6
CANADA
TEL: (905) 362 9707
U. S. A.
Roland Corporation U.S.
5100 S. Eastern Avenue
Los Angeles, CA 90040-2938,
U. S. A.
TEL: (323) 890 3700
ASIA
AFRICA
AUSTRALIA/
NEW ZEALAND
EUROPE
CENTRAL/LATIN
AMERICA
MIDDLE EAST
NORTH AMERICA
En cas de problème, adressez-vous au service de maintenance Roland le plus proche ou au distributeur
Roland agréé de votre pays; voyez ci-dessous.
PD-85_F Page 8 Sunday, March 6, 2005 6:24 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Roland PD-85 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire