Kathrein HDP 160 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
936.2186/A/0805/1.2f
Instructions pour la modernisation
du positionneur automatique HDP 160
sur réception numérique
Le kit de conversion se compose de:
Unité de contrôle HDS 160
4 vis de fixation
Câble d’adaptation 2 broches (Alimentation)
Câble d’adaptation 8 broches (Contrôle)
Câble de raccordement F
En sus, on nécessite absolument:
Le récepteur satellite numérique UFD 540, Réf. 260515
Pour un montage sûr du récepteur UFD 540 dans la
caravane ou le camping-car existe le kit de montage
UFZ 540, Réf. 20410006.
Conseils importants:
La modernisation sur réception numérique exi-
ge que l’antenne plane BAS 60 soit installée
sur le positionneur automatique HDP 160. Une
réception satisfaisante n’est pas possible avec
l’ancienne antenne plane BAS 50.
La modernisation du système HDP 150/BAS 50 pour
réception numérique est toutefois possible. Pour cela, on a
besoin d’une antenne plane BAS 60 et des accessoires
suivants:
- 1 tableau Réf. 039 4841
- 1 douille Réf. 010 3742
- 2 disques Réf. 926 129
- 2 vis M3 Réf. 048 870
- 1 mode d’emploi du positionneur automatique HDP 170
Seul avec les pièces mentionnées ci-dessus, l’adaptation
de l’antenne plane BAS 60 sur le positionneur automa-
tique HDP 150 est possible et admissible.
Les pièces mentionnées sont à commander auprès de la
société:
ESC Elektronik Service Chiemgau GmbH
Bahnhofstraße 108 · 83224 Grassau · Deutschland
!
Gefahr
Attention!
!
Gefahr
Achtung!
Les travaux de modernisation doivent être effectués uniquement par des professionnels!
Il est recommandé de démonter l’antenne plane BAS 50 lorsqu’elle est toujours monté sur
l’ancien positionneur. Par enfoncement de la touche ”SUCHEN” le bras de support de l’antenne
s’élève et le démontage de l’antenne devient possible. Après avoir démonté l’antenne, dirigez
l’antenne de nouveau en position de „Repos“ et effectuez l’échange de l’unité de contrôle et du
récepteur.
Pour éviter des courts-circuits pendant les travaux sur le réseau électrique, débranchez
l’alimentation.
Instructions de conversion
– L’unité de contrôle HDS 160 ne fonctionne qu’avec le récepteur
numérique Kathrein modèle UFD 540.
– Un positionneur modernisé avec l’unité de contrôle HDS 160 ne
fonctionne pas avec un récepteur analogique ni avec un
récepteur d’un autre fabricant.
– L’ancienne unité de contrôle du positionneur HDP 160 ou CAP
100 ne fonctionne pas avec le récepteur numérique UFD 540!
Unité de contrôle HDS 160
L’unité de contrôle est équipée en section d’enficha-
ge d’un fusible plat remplaçable de 10 A .
Au cas où le fusible a sauté, on doit chercher la cause
pour cette panne et l’éliminer.
Un fusible défectueux doit toujours être échangé par
un fusible de même identité (10 A)!
Fig. 1
Les appareils électroniques ne doivent pas être mis
dans la poubelle de la maison, mais doivent être
recyclés correctement selon la directive 2002/96/EG
DU PARLEMENT ET DU CONSEIL EUROPEEN du 27
janvier 2003 concernant les appareils électroniques et
électriques usagés.
Nous vous prions de mettre cet appareil à la fin de son
utilisation dans un emplacement prévu pour son
recyclage.
936.2186/A/0805/2.2f/SKS Nous nous réservons le droit de toutes modifications techniques.
KATHREIN-Werke KG · Anton-Kathrein-Straße 1–3 · Postfach 10 04 44 · D-83004 Rosenheim · Deutschland · Telefon (0 80 31) 18 40 · Telefax (0 80 31) 18 43 06
Internet: http://www.kathrein.de
Etapes de montage:
– Déconnectez l’unité de contrôle et le récepteur analogi-
que. Ne coupez pas les câbles de raccordement.
– Vissez l’unité de contrôle HDS 160 à l’aide des quatre
trous de fixation et les vis fournies sur une paroi près de
l’endroit où se trouve l’ancienne unité de contrôle.
– Le diamètre de la paroi doit être de 12 mm au moins,
autrement les vis sortiront à la face arrière et puissent
endommager la surface arrière.
– En vissant les vis, n’endommagez pas de câbles qui sont
posés dédans ou derrière la paroi.
– Faites attention aux logueurs de câbles (Fig. 3). Le monta-
ge de l’unité de contrôle HDS 160 doit être effectué de
façon que l’air puisse circuler derrière le fond de l’unité (le
montage sur une cloison recouverte d’un tapis n’est pas
admissible!)
– Etant donné que l’unité de contrôle ne possède pas de
boutons de contrôle, son accessibilité n’est pas exigée
– L’unité de contrôle doit être installée seulement à
l’intérieur et dans des locaux secs.
– Evitez le passage des câbles sur des bords à angle vif et
fixez-les pour empêcher qu’ils ne bougent.
Raccordement et branchement des câbles
– Veillez à ce que les connecteurs de câbles s’enclenchent.
– Utilisez pour raccordement de l’unité de contrôle HDS 160
et le récepteur UFD 450 le câble F livré avec le kit.
– Au cas où il faut utiliser des câbles plus longues entre l’u-
nité de contrôle HDS 160 et le récepteur UFD 540 ou entre
le positionneur et le récepteur, on doit utiliser un câble de
75 avec un facteur de blindage de 75 dB.
Après avoir terminé tous les travaux de raccordement (voir
Fig. 3), branchez de nouveau l’alimentation. L’ensemble est
maintenant prêt à être mis en service.
La mise en service du récepteur UFD 540 élève l’anten-
ne plane BAS 60 montée sur le positionneur automa-
tique HDP 150 ou HDP 160 vers le satellite qui émet le
programme sélectionné par le récepteur.
Attention Danger, Ecrasement!
Prenez garde à ce qu’il n’y ait aucune
personne, particulièrement des enfants, à
proximité immédiate du positionneur lors de
la mise en service, parce qu’ils risquent de
prendre la main dans les éléments qui
bougent.
Avant d’entreprendre les travaux de montage sur le
positionneur, débranchez l’unité du réseau électrique.
Pour d’autres informations, veuillez-vous reporter aux in-
structions de montage et au mode d’emploi du positionneur
automatique HDP 150 our HDP 160. En ce qui concerne le
récepteur UFD 540, référez-vous au mode d’emploi livré
avec cet appareil.
Schéma de raccordement d’un
système analogique
Fig. 2
Branchement de
l’unité de contrôle
HDS 160 sur le
récepteur
UFD 540
Fig. 3
!
Gefahr
Attention!
Le branchement des câbles sur la nouvelle unité de
contrôle s’effectue comme suit (Fig. 3 ou 1):
– Câble coaxial venant du position. IF IN
– Câble coaxial vers le récepteur IF OUT
– Câble d’alimentation POWER IN
– Câble d’alimentation
vers le positionneur POWER OUT*
– Câble de contrôle de 8 broches
vers le positionneur POSITIONER*
* = avec câble adaptateur
Position de repos
Raccord
HDZ 161
Option
URS 200
Option
brun blanc vert
Réseau
électrique
Allumage
Unité de contrôle
Receiver
p. ex. UFD 345/UFD 346 Option
Unité de contrôle
brun blanc vert
Réseau
électrique
Allumage
Capteur IR externe
(Option)
Téléviseur
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Kathrein HDP 160 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues