Wagan JumpBoost V10 Air Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
JumpBoost™ V10 Air
Item No. / Artículo N
o
/ Article n° : 7556
User’s Manual / Manual de Usuario / Guide d’Utilisation
CHARGE UNIT FOR 48 HOURS BEFORE FIRST USE.
CARGUE LA UNIDAD DURANTE 48 HORAS ANTES DEL PRIMER USO.
CHARGER L’UNITÉ PENDANT 48 HEURES AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION.
We are constantly improving our products so specifications are subject to change
without notice. Visit our website for the latest product information.
Estamos mejorando nuestros productos constantemente, por lo tanto, las especificaciones están sujetas a cambios
sin previo aviso. Visite nuestro sitio web para obtener la información más reciente de los productos.
Nous améliorons constamment nos produits, alors les scifications sont sujettes à changement sans
préavis. Visitez notre site Web, pour obtenir les dernières informations sur nos produits.
BC
26
JumpBoost
MC
V10 Air de Wagan Tech
MD
www.wagan.com
Nous vous remercions de votre achat du JumpBoost
MC
V10 Air de Wagan Tech
®
. Avec un
entretien régulier et un traitement approprié, il vous procurera des années de service fiable.
RENSEIGNEMENT IMPORTANT
Veuillez lire et vous assurer de comprendre tous les avertissements, mises en garde et
remarques inclus dans ce manuel avant d'utiliser le JumpBoost
MC
V10 Air Suivez les
directives fournies par le fabricant de votre véhicule et d'autres dispositifs destinés à être
utilisés avec cet appareil. Conservez ces directives à des fins de référence ulrieure.
Assurez-vous que le JumpBoost est comptement chargé avant la première utilisation. Nous
vous recommandons une charge initiale de 48 heures.
AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX
Cet appareil N'est PAS destiné à une utilisation par des personnes ayant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites.
Les enfants ou les personnes qui manquent d'expérience et de connaissances NE doivent
également PAS utiliser cet appareil à moins que ce ne soit sous supervision ou de directives
relatives à l'utilisation appropriée et aux avertissements de l'appareil par une personne
responsable de leur sécurité.
Pour assurer un fonctionnement approprié et sécuritaire de toute prise pour accessoires, ne
rien placer sauf la fiche de l'accessoire devant être utilisé.
Utilisez uniquement les chargeurs, les câbles et les pinces fournis. Les pièces non autorisées
peuvent endommager l'appareil.
Ce produit ne comporte aucune pièce pouvant être réparée par l'utilisateur. Ne pas tenter
pas d'ouvrir le boîtier de l'appareil car cela annulerait
la garantie.
ENTREPOSAGE
Cet appareil peut être entreposé dans toute position. S'assurer que les pinces et le boyau d'air
sont solidement fixés à leur position initiale. Conserver dans un endroit frais et sec. Si l'appareil
est inutilisé pendant une période de temps prolongée, le recharger tous les 3 mois.
ÉLIMINATION APPROPRIÉE
Les appareils électriques, les accessoires et les emballages doivent être recyclés d'une
manière respectueuse de l'environnement. Les pièces en plastique sont codées à des fins de
séparation lors du recyclage.
Les accumulateurs et appareils électriques à batteries contiennent des mariaux qui sont
nocifs pour l'environnement. Ne pas jeter les batteries et/ou les appareils électriques/
électroniques dans les ordures ménagères. Lorsque la batterie a atteint la fin de sa durée de
vie, veuillez apporter l'unité en entier à une installation de recyclage des batteries.
©2020 Wagan Corporation. Tous droits réservés.
Wagan Tech et wagan.com sont des marques de commerce utilisées par Wagan Corporation.
27
Guide d’Utilisation—Lire avant d’utiliser cet équipement
www.wagan.com
CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT
Démarreur d'appoint puissant avec câbles et pinces robustes.
DEL pour vérifier l'état de la batterie.
Compresseur d'air haute pression pour le gonflage de pneus et des équipements de sport
avec manomètre analogique facile à lire.
Prises CC pour accessoires pour alimenter les appareils à courant continu.
Un port d'alimentation USB pour la recharge des appareils cellulaires.
Lampe de travail à DEL brillante de longue durée.
Adaptateur de recharge CA/CC et câble CC de recharge (à fusible) compris.
SPÉCIFICATIONS
Batterie Accumulateurs au plomb scels AGM, 12 V, 18 Ah
Intensité de pointe 1 200 A
Intensité de démarrage à froid 400 A
Câbles de démarrage d'appoint 5 AWG, 61 cm
Compresseur d'air 150 lb/po
2
, manomètre analogique
Prises CC 12 V, 11 A max, 132 W
Ports d'alimentation USB (2X) 5 V, 2,4 A (commun)
Lampe de travail DEL COB, 60 lumens
Durée de recharge (CA) 16 heures
Durée de recharge (CC—avec le moteur en
marche)
12 heures
Dimensions P x L x H (cm) 27,4 x 18,0 x 32,5
Poids (kg) 7, 6
Sortie de l'adaptateur de recharge CA 15 V, 500 mA CC
28
JumpBoost
MC
V10 Air de Wagan Tech
MD
www.wagan.com
VUE AVANT
1. Jauge de pression d’air
2. Voyant d’indication de l’état de la
batterie
3. Bouton détat de la batterie
4. Prise électrique CC de 12 V
5. Interrupteur de lampe de travail
6. Lampe de travail DEL
7. Voyants de recharge
8. Prise de recharge
9. Sortie USB 2,4 A
10. Interrupteur de compresseur dair
3
2
1
4
5
7
10
9
6
8
©2020 Wagan Corporation. Tous droits réservés.
Wagan Tech et wagan.com sont des marques de commerce utilisées par Wagan Corporation.
29
Guide d’Utilisation—Lire avant d’utiliser cet équipement
www.wagan.com
VUE ARRIÈRE
11. Rangement d’accessoires
11
30
JumpBoost
MC
V10 Air de Wagan Tech
MD
www.wagan.com
ÉTAT DE LA BATTERIE
Les voyants à DEL de couleurs sur l'avant de l'appareil indiquent l'état actuel de charge de
la batterie interne. L'utilisateur assume la responsabilité de surveiller régulièrement l'état de
la batterie et de recharger la batterie tous les 3 mois, en plus de la recharger après chaque
utilisation.
1. branchez tous les câbles d'alimentation d'entrée ou de sortie et placez tous les
interrupteurs à la position d'arrêt (Off).
2. Maintenez enfoncé le bouton d'état de la batterie.
3. Observez les voyants à DEL de couleurs pour déterminer l'état de la batterie.
Rouge (seulement): La batterie est épuisée. Rechargez immédiatement.
Rouge et Jaune : La batterie doit être rechargée avant un démarrage d’appoint
d’un véhicule
Rouge-Jaune-Vert : Lorsque la charge est terminée, l’indicateur vert sallumera.
Rouge-Jaune-Vert-Vert : La batterie est complètement chargée lorsque toutes les lumières
sont allumées
RECHARGE DU JUMPBOOST
CHOC ÉLECTRIQUE ! L'exposition à l'eau peut provoquer un choc électrique�
L'exposition à l'eau et à l'humidité excessive endommage également l'appareil et
annule la garantie�
Rechargez votre JumpBoost en position verticale pendant 48 heures avant la première
utilisation� Continuez à maintenir la durée de vie de votre Battery Jumper(comme pour toutes les
batteries d'accumulateurs au plomb) en recharge complètement l'appareil tous les 3 mois, même
si le JumpBoost n'a pas été utilisé.
Recharge CA
Utilisez uniquement l'adaptateur de recharge CA fourni avec cet appareil� Assurez-vous que
l'adaptateur de recharge CA/CC fourni est alimenté à la tension appropriée (110 V CA ou 220 V
CA selon votre pays/gion).
1. Assurez-vous que tous les interrupteurs de JumpBoost sont à la position d'arrêt (Off).
2. Branchez l'extrémité CC de l'adaptateur de recharge CA/CC dans la prise de recharge de
JumpBoost.
3. Branchez l'extrémité CA de l'adaptateur de recharge CA/CC dans la prise morale.
4. Le voyant recharge s'allume pendant la recharge. Le JumpBoost peut être rechargé en
continu via l'adaptateur CA sans endommager la batterie interne.
5. Lorsque la recharge est terminée, l’indicateur s’allumera. Débranchez d'abord l'adaptateur
de la prise murale CA, puis de la prise de recharge.
6. Appuyez sur le bouton d'état de la batterie et observez les voyants d'état pour connaître
l'état de la recharge de la batterie interne de l'appareil.
©2020 Wagan Corporation. Tous droits réservés.
Wagan Tech et wagan.com sont des marques de commerce utilisées par Wagan Corporation.
31
Guide d’Utilisation—Lire avant d’utiliser cet équipement
www.wagan.com
Recharge CC dans un véhicule ou un bateau
Utilisez uniquement l'adaptateur de recharge CC fourni avec cet appareil� Votre moteur de
véhicule doit être en marche lors de la recharge du JumpBoost. NE PAS dépasser 12 heures de
recharge en continu.
1. Assurez-vous que tous les interrupteurs du JumpBoost sont éteints.
2. Branchez le petite extrémité du cordon d'alimentation CC à la prise de recharge du
Battery Jumper.
3. Branchez le grande extrémité du cordon d'alimentation CC à la prise des accessoires
(allume-cigarette).
4. Le voyant recharge s'allume en rouge pendant la recharge. NE PAS dépasser 12 heures de
recharge à la fois�
5. Lorsque la recharge est terminée, l’indicateur vert sallumera. Débranchez d'abord le
cordon d'alimentation de la prise des accessoires puis de la prise de recharge de l'appareil.
6. Appuyez sur le bouton d'état de la batterie et observez les voyants d'état pour connaître
l'état de la recharge de la batterie interne de l'appareil.
DÉMARREUR D'APPOINT
Avertissements
Les batteries d'accumulateurs au plomb peuvent dégager des gaz explosifs. Le non-respect
des directives peut causer des dommages à la propriété, des risques d'explosion et des
blessures.
Ne pas fumer pendant le démarrage d'appoint.
Effectuez le démarrage d'appoint d'un véhicule ou d'un bateau dans un endroit bien aéré.
Ne pas tenter un démarrage d'appoint pour une batterie gelée.
Ce produit n'est pas destiné à être utilisé sous la pluie ou à des températures supérieures
à 1113 °F.
Ne pas laisser les câbles de démarrage d'appoint ou d'autres appareils connecs
se mouiller.
Ne portez pas de vêtements faits de vinyle lors d'un démarrage d'appoint car le frottement
peut provoquer des étincelles d'électricité statique.
Retirez tous les bijoux en métal afin d'éviter les courts-circuits.
Utilisez toujours des lunettes de sécurité lors d'un démarrage d'appoint de batterie. Gardez
les bornes de la batterie propres et prenez soin d'éviter que de la corrosion n'entre en
contact avec les yeux car l'acide peut causer la cécité et des brûlures graves.
Ne jamais laisser les pinces rouge et noire se toucher ou être conneces à la même pièce
de métal car cela peut provoquer des courts-circuits, des arcs électriques et une explosion.
Assurez-vous qu'une personne est disponible pour fournir de l'assistance en cas de besoin.
Gardez hors de la portée des enfants.
32
JumpBoost
MC
V10 Air de Wagan Tech
MD
www.wagan.com
Procédure
MISE EN GARDE : Si le moteur ne démarre pas après trois tentatives, arrêtez le démarrage
d'appoint. Un démarrage du moteur excessif peut endommager le moteur du démarreur du
véhicule. Cherchez d'autres problèmes qui peuvent avoir besoin d'être corrigés ou demandez de
l'assistance auprès d'un technicien de service professionnel.
1. Passez en revue les avertissements du démarrage d'appoint.
2. Placez l'engrenage du véhicule est en position de stationnement et assurez-vous que le frein
est appliqué.
3. Coupez le contact du véhicule et des accessoires (par exemple radios, lampes, climatiseurs)
et débranchez tous les appareils tels que GPS et téléphones cellulaires ou tablettes.
4. Éteignez tous les interrupteurs de JumpBoost et débranchez tous les accessoires.
5. Déterminez la polarité des bornes de la batterie du véhicule. La borne positive de la
batterie (POS, P, +) a généralement un plus grand diamètre que la borne négative
(NEG, N, -). Si vous avez des doutes, vous devriez consulter le manuel du propriétaire
du véhicule.
6. Déterminez le système de mise à la masse de votre véhicule.
Si le véhicule à démarrer comporte un système négatif de mise à la terre (ce qui est le
plus commun) :
a. Connectez d’abord la pince rouge (+) du câble à la borne positive (rouge) de la
batterie du véhicule.
b. Connectez la pince noir (-) au châssis du véhicule ou d’un composant métallique
solide, non-mobile du véhicule ou d’une partie du châssis. NE PAS installer une
pince directement à la borne negative de la batterie ou à une partie mobile.
Si le véhicule devant être démarré a la borne positive de la batterie connectée au châssis
(ce qui est rare et habituellement retrouvé dans les anciens modèles de voitures des
années 1950 ou plus récents) :
c. Connectez d'abord la pince noire (-) à la borne négative (noire) de la batterie
du véhicule.
d. Connectez la pince rouge (+) au châssis du véhicule ou d'un composant métallique
solide, non-mobile du véhicule ou d'une partie du châssis. NE PAS installer une
pince directement à la borne positive de la batterie ou à une partie mobile.
7. A l’intérieur du véhicule, allumez l’interrupteur d’allumage et tentez de démarrer le moteur.
8. Tentez de démarrer le moteur en un maximum de 3 secondes. Si le moteur ne démarre pas,
attendez 3 minutes avant la prochaine tentative.
9. Débranchez les pinces dans l’ordre inverse de la connexion avant le démarrage d’appoint.
Assurez-vous que les câbles et les pinces sont entreposés de façon sécuritaire.
10. Rechargez le JumpBoost dès que possible.
©2020 Wagan Corporation. Tous droits réservés.
Wagan Tech et wagan.com sont des marques de commerce utilisées par Wagan Corporation.
33
Guide d’Utilisation—Lire avant d’utiliser cet équipement
www.wagan.com
COMPRESSEUR D'AIR
Ce Battery Jumper JumpBoost est muni d'un compresseur d'air qui peut fournir jusqu'à 150 lb/
po
2
(livres par pouce carré) de pression pour une variété d'utilisations telles que les pneus des
véhicules et des équipements de sport.
MISE EN GARDE : Prendre soin de ne pas gonfler de manière excessive. S'assurer de surveiller
le manomètre du compresseur pendant le gonflage. Ne jamais brancher ou débrancher la buse
lorsque le compresseur est en marche. Pour éviter la surchauffe, ne pas faire fonctionner le
compresseur d'air pendant plus de 10 minutes à la fois. Après 10 minutes, laissez le compresseur
refroidir pendant 15 minutes avant de l'utiliser à nouveau.
Procédure
Dans le cas où le pneu du véhicule est complètement à plat, soulevez le véhicule à l'aide d'un
vérin recommandé avant de gonfler le pneu.
1. Avant toute gonflage de pneus, assurez-vous de connaître la pression de gonflage
recommandée par le fabricant.
2. Retirez le tuyau d’air du stockage au bas du JumpBoost.
3. Placez le JumpBoost de sorte que vous puissiez voir le manomètre.
4. Assurez-vous que le levier de mandrin est positionné vers le haut (loin de l'ouverture du
mandrin).
5. Déterminez si vous aurez besoin d'un adaptateur de boyau d'air pour l'objet à gonfler.
Pour gonfler un pneu de véhicule :
a. Retirez le bouchon de la valve de la tige de valve du pneu.
b. Fixez le mandrin du boyau d'air à la tige de valve du pneu.
c. Poussez le levier de mandrin pour fixer le mandrin à la tige de valve.
Pour gonfler un équipement de sport, matelas pneumatique, radeaux, ou autres objets
gonflables en plastique :
a. Insérez l'adaptateur de tige de soupape approprié dans le connecteur de tige le
plus loin possible.
b. Poussez le levier de mandrin vers le bas pour fixer l'adaptateur.
c. Retirez le bouchon de la valve de votre objet gonflable, le cas écant.
d. Insérez l'autre extrémité de l'adaptateur de tige de valve dans l'ouverture de la
valve d'air de l'objet gonflable
le plus loin possible.
6. Réglez l'interrupteur du compresseur d'air à la position "I" pour commencer le gonflage.
7. Surveillez le manomètre pendant le gonflage du pneu.
8. Lorsque la pression de gonflage recommandée est atteinte, éteignez le compresseur d'air.
9. Débranchez le boyau et replacez le bouchon de valve.
10. Replacez le boyau dans son compartiment d'entreposage.
11. Rechargez le Battery Jumper dès que possible.
34
JumpBoost
MC
V10 Air de Wagan Tech
MD
www.wagan.com
PRISE DE SORTIE CC
Les prises des accessoires CC peuvent alimenter une charge CC jusqu'à 11 A. Une surcharge
de la prise entraînera un déclenchement (d'un disjoncteur à réarmement automatique). La
suppression de la surcharge rétablit automatiquement l'alimentation à la prise CC. Pour assurer
un fonctionnement approprié et sécuritaire de toute prise pour accessoires, ne rien placer sauf la
fiche 12 V CC de l'accessoire devant être utilisé.
1. Vérifiez le prélèvement de courant requis de l'appareil devant être alimenté et assurez-vous
qu'il ne dépasse pas la puissance maximale de JumpBoost .
2. Enlevez le couvercle antipoussière de la prise CC.
3. Insérez la fiche 12 V CC de l'accessoire dans la prise.
4. Faites fonctionner l'appareil comme d'habitude.
5. Après l'utilisation, débranchez la prise des accessoires de la prise CC.
6. Replacez le couvercle antipoussière.
7. Rechargez le JumpBoost dès que possible.
PORT D'ALIMENTATION USB
1. Branchez un câble USB fourni par l'utilisateur àl'un des ports d'alimentation USB de
JumpBoost.
2. Lorsque la charge est terminée, déconnectez le câble USB du bloc d’alimentation pour
démarrage de secours.
3. Rechargez le JumpBoost dès que possible.
LAMPE DE TRAVAIL
1. Appuyez sur l’interrupteur de la lampe sur le haut de l’appareil pour allumer ou pour
éteindre la lampe.
www.wagan.com
La garantie de WAGAN Corporation est limitée aux produits vendus
uniquement aux États-Unis.
Durée de la garantie :
Le produit est garanti à l’acheteur original pour une période d’une (1) année à compter
de la date d’achat originale, de toute défectuosité de matériau ou de main d’œuvre.
WAGAN Corporation décline toute responsabilité pour tout dommage conséquent. En
aucun cas, WAGAN Corporation ne sera responsable pour tout montant en dommage
supérieur au montant payé pour le produit au prix de détail.
Garantie de performance:
Pendant la période de garantie, un produit défectueux sera remplacé par un mole
comparable lorsque le produit est retourné à WAGAN Corporation avec un reçu
original du magasin. WAGAN Corporation remplacera ou réparera, à sa discrétion, la
pièce défectueuse. Le produit de remplacement sera garanti pour le reste de la période
originale de garantie. Cette garantie ne sapplique à aucune unité qui a été utilisée
contrairement aux instructions écrites fournies.
Limitations de la garantie :
Cette garantie remplace toute garantie explicite ou implicite et aucun représentant ou
personne n’est autorisé à assumer toute autre responsabilité en lien avec la vente ou
les produits. Les réclamations ne sont pas valides pour la défectuosité ou la défaillance
de fonctionnement ou la défaillance du produit sous tout autre principe de droit ou
d’équité, contrat ou loi commerciale, incluant mais non limité, à la négligence, grossière
négligence, responsabilité absolue, bris de garantie et bris de contrat.
Retours :
WAGAN Corporation nest pas responsable pour tout article retourné sans un numéro
de renvoi officiel (N
o
RA). Veuillez contacter notre service à la clientèle par téléphone
ou par courriel pour obtenir un N
o
RA. Vous pouvez également visiter notre site Web
et clavarder avec un membre de notre équipe pendant nos heures d’ouverture. Pour
obtenir plus de détails et des instructions pour faire une réclamation couverte pas la
garantie, veuillez lire la section « Retour » dans la page « Contact » de notre site Web.
WAGAN Corporation nest pas responsable pour tout frais d’exdition pour le renvoi
de tout article à notre entreprise pour réparation ou remplacement.
Enregistrez votre produit en ligne à : http://tinyurl.com/wagan-registration pour être
ajouté à notre liste d’envoi. Vous recevrez les aperçus sur nos produits, promotions et
événements.
©2015
Garantie Limitée de WAGAN Corporation
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Wagan JumpBoost V10 Air Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur