George Foreman GFG240X Le manuel du propriétaire

Catégorie
Fabricants de sandwichs
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

22
Lire toutes les directives.
Ne pas toucher aux surfaces chaudes; utiliser les
poignées et les boutons.
Afin d’éviter les risques de choc électrique, ne pas
immerger le cordon, les fiches ou l’appareil dans
l’eau ou dans d’autres liquides.
Exercer une étroite surveillance lorsque l’appareil
est utilisé à proximité d’un enfant ou lorsqu’un
enfant s’en sert.
Débrancher l’appareil lorsqu’il ne sert pas ou
avant de le nettoyer. Laisser l’appareil refroidir
avant d’y placer ou d’en retirer des composantes,
et de le nettoyer.
Ne pas utiliser un appareil dont la fiche ou le
cordon sont abîmés, qui présente un problème
de fonctionnement, ou qui est endommagé de
quelque façon que ce soit. Communiquer avec
le Service de soutien à la clientèle au numéro
indiqué dans le présent guide.
L’utilisation d’accessoires non recommandés par le
fabricant de l’appareil peut occasionner des blessures.
Toujours fixer la fiche à l’appareil d’abord, puis
brancher le cordon dans la prise de courant.
Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur.
Ne pas laisser pendre le cordon sur le bord d’une
table ou d’un comptoir ni le laisser entrer en
contact avec une surface chaude.
Ne pas placer l’appareil sur le dessus ou près
d’un élément chauffant électrique ou à gaz ni
dans un four chaud.
Faire preuve de grande prudence pour déplacer
un appareil contenant de l’huile brûlante ou autre
liquide chaud.
Pour débrancher l’appareil, retirer la fiche de la prise.
Utiliser l’appareil uniquement aux fins pour
lesquelles il a été conçu.
Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par
des personnes (notamment des enfants) dont les
capacités physiques, sensorielles ou mentales
sont réduites ou qui manquent d’expérience ou
de connaissances, à moins quelles ne soient
supervisées ou dirigées par une personne
responsable de leur sécurité pendant l’utilisation.
Les enfants doivent être supervis afin d’éviter
qu’ils ne jouent avec l’appareil.
VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CE GUIDE D’ENTRETIEN ET D’UTILISATION.
IMPORTANTES CONSIGNES
DE SÉCURI.
Lorsqu’on utilise des appareils électriques, il faut toujours respecter cer-
taines règles de sécurité fondamentales, notamment les suivantes :
CONSERVER CES INSTRUCTIONS.
Lappareil est conçu pour une utilisation domestique seulement.
FICHE POLARISÉE (EE.UU/MEXICO)
Cet appareil est doté d’une che polarisée (l’une des
broches est plus large que l’autre). An de réduire
les risques de chocs électriques, la che se branche
dans une prise polarisée dans un sens seulement.
Si la che n’entre pas complètement dans la prise,
tourner la che. Si la che nentre toujours pas,
communiquer avec un électricien qualié. Ne pas
tenter de modier la che.
FICHE MISE À LA TERRE (CANADA)
Par mesure de sécurité, le produit comporte une
che mise à la terre qui n’entre que dans une prise
à trois trous. Il ne faut pas neutraliser ce dispositif
de sécurité. La mauvaise connexion du conducteur
de terre présente des risques de secousses
électriques. Communiquer avec un électricien
certié lorsqu’on se demande si la prise est bien
mise à la terre.
VIS INDESSERRABLE
AVERTISSEMENT: L’appareil est doté d’une
vis indesserrable empêchant l’enlèvement du
couvercle extérieur. Pour réduire les risques
d’incendie ou de secousses électriques, ne pas
tenter de retirer le couvercle extérieur. L’utilisateur
ne peut pas remplacer les pièces de l’appareil. En
coner la réparation seulement au personnel des
centres de service autorisés.
CORDON
1. Le cordon d’alimentation de l’appareil est court
afin de minimiser les risques d’enchevêtrement
ou de trébuchement.
2. Des rallonges électriques sont offertes et peuvent
être utilies avec prudence.
3. En cas d’utilisation d’une rallonge :
a) Le calibre indiqué du cordon électrique
amovible ou de la rallonge doit être au moins
aussi élevé que celui de l’appareil
b) Si l’appareil est mis à la terre, la rallonge doit
être de type mise à la terre avec fiche à 3
broches.
c) Le cordon électrique long doit être disposé de
façon à ce qu’il ne pende pas du comptoir ou de
la table, qu’il ne soit pas à la portée des enfants
et qu’il ne fasse pas trébucher.
Remarque: Si le cordon d’alimentation est
endommagé, le faire remplacer par un
technicien qualifié ou, en Amérique latine, par
un centre de service autorisé.
23
FAMILIARISATION AVEC VOTRE
DUAL SURFACE GRIDDLE + GRILL
1. Surface de la plaque chauffante
2. Surfaces inclinées du gril
3. Poignées
†4. Sonde de commande de la
température (no de pièce GFG240-01)
5. Logement de la sonde
†6. Plateau d’égouttage amovible
(gauche) (no de pièce GFG240-02)
†7. Plateau d’égouttage amovible (droit)
(no de pièce GFG240-03)
Remarque : Le symbole « † » indique
une pièce amovible/remplaçable par
l’utilisateur.
1
2
5
6
7
4
3 3
24
POUR COMMENCER
Retirer tout matériau d’emballage, toute étiquette et la bande de plastique
entourant la che.
Retirer et conserver la documentation.
Visiter le www.prodprotect.com/applica pour enregistrer la garantie.
Avant la première utilisation, nettoyer la surface de cuisson avec un linge ou une
éponge humide, et laver les deux plateaux d’égouttage amovibles en suivant les
directives de la section ENTRETIEN ET NETTOYAGE du présent guide.
Important : Ne pas immerger la sonde de commande de la température dans l’eau ou dans
un autre liquide. Pour la nettoyer, l’essuyer à l’aide d’un linge humide et bien la sécher.
Mise en garde : Certains nis de comptoir sont plus sensibles à la chaleur; s’assurer
que la surface du comptoir peut résister à une température de 65 °C (150 °F) pour
éviter de la décolorer ou de l’endommager.
UTILISATION
Cet appareil est conçu pour un usage domestique seulement.
UTILISATION DE
DUAL SURFACE GRIDDLE + GRILL
Cette plaque chauffante + gril à deux surfaces George Foreman comporte une
surface de cuisson plate au centre pour griller vos aliments favoris ainsi que deux
surfaces de cuisson inclinées permettant aux graisses de s’écouler et d’obtenir
rapidement des repas santé.
1. Insérer les plateaux d’égouttage amovibles en place des deux côtés à l’avant de
l’appareil.
2. Pour préchauffer : Tourner le sélecteur de température à la position OFF. Insérer
la sonde de commande de la température dans son logement. Brancher le
cordon dans une prise électrique standard. Sélectionner la température désirée
sur la sonde de commande de la température. Le témoin d’alimentation sur le
sélecteur de la température s’allume.
Remarque : Le témoin d’alimentation s’allumera et s’éteindra, alternativement, pour
indiquer que la température réglée est maintenue.
3. Laisser l’appareil préchauffer. L’appareil est préchauffé lorsque le témoin
lumineux s’éteint.
4. Déposer délicatement les aliments sur la surface de cuisson désirée. La surface
centrale plate de l’appareil pour faire cuire des aliments comme des crêpes, des
œufs et du pain doré. Les deux surfaces inclinées sont idéales pour griller des
aliments et évacuer les graisses.
5. Permettre aux aliments de cuire en tournant à la mi-cuisson au besoin.
Important : Ne pas laisser l’appareil sans surveillance pendant qu’il fonctionne!
6. Lorsque la cuisson est terminée, tourner le sélecteur de température à la
position OFF. Débrancher l’appareil de la prise de courant murale.
25
ALIMENT RÉGLAGE DE
TEMPÉRATURE
SURFACE DE
CUISSON
TEMPS DE
CUISSON
REMARQUES
Bacon 4 Plaque
chauffante ou gril
10-12 min
(tourner à l'oc-
casion)
Porc cru
Saucisse
Galettes
4 Plaque
chauffante ou gril
5-6 min de
chaque côté
Cuire les sau-
cisses jusqu’à
température in-
terne d’au moins
71 °C (160 °F)
Œufs, frits 3 Plaque
chauffante
2 min, puis
tourner et cuire
jusqu’à la cui-
sson désirée.
Ajouter du
beurre ou de
l’huile sur la
plaque avant la
cuisson
Crêpes 4 Plaque
chauffante
3 min de ch-
aque côté
Les crêpes sont
prêtes à tourner
lorsque le fond
est bruni et que
les bulles en sur-
face commencent
à éclater.
Pain doré 5 Plaque
chauffante
2-3 min par
côté
Pommes de
terre brunes
hachées
(réfrigérées)
4 Plaque
chauffante
12-14 min ou
jusqu'à brun
doré
Chauffer de
l’huile sur la
plaque avant
d’ajouter les
pommes de terre
Sandwiches
grillés
3 Plaque
chauffante ou gril
4-5 min par
côté
Hamburgers 5 Gril 7-9 min par
côté
Cuire jusqu’à
température
minimale de 71
°C (160 °F)
Hot-dogs 5 Plaque
chauffante ou gril
3-4 min, tourn-
er pour un gril-
lage uniforme
Cuire jusqu’à
température
minimale de 63
°C (145 °F)
7. Retirer les aliments à l’aide d’ustensiles en silicone, en plastique ou en bois
pour éviter d’égratigner la surface de cuisson. Ne jamais utiliser de pinces, de
fourchettes ou de couteaux en métal, car ils peuvent endommager le revêtement.
8. Laisser l’appareil refroidir complètement avant de le nettoyer.
GUIDE DE CUISSON
Le tableau suivant est fourni uniquement à titre indicatif. Le temps de cuisson
dépend de l’épaisseur des aliments et du degré de cuisson désiré. Pour s’assurer
que les aliments sont cuits, la USDA recommande d’utiliser un thermomètre à viande
pour vérier si les aliments ont atteint leur point de cuisson. Insérer le thermomètre
dans la partie la plus épaisse de la viande et attendre que la température se stabilise.
26
ALIMENT RÉGLAGE DE
TEMPÉRATURE
SURFACE DE
CUISSON
TEMPS DE
CUISSON
REMARQUES
Bifteck maigre,
désossé
(contre-filet,
surlonge, filet)
5 Gril Mi-saignant
(54-60 °C/130-
140°F) 3-4 min
par côté
À point
(60-65 °C/140-
150 °F) 4-6 min
par côté
À point-bien
cuit (68-71
°C/155-160°F)
6-8 min par côté
En fonction
d’une épais-
seur de 2 cm
(3/4 po). Pour
un bifteck plus
saignant, laisser
reposer 2-3 min
avant de servir.
Poulet désossé 5 Gril 10-12 min par
côté
Cuire jusqu’à
température
minimale de 74
°C (165 °F)
Filets de sau-
mon (115 g/5
oz), sans peau
5 Gril 3-4 min par
côté ou jusqu’à
température
minimale de 63
°C (145 °F)
Brosser la sur-
face du saumon
avec de l’huile
avant le grillage
Crevettes crues 5 Gril 2-3 min par
côté ou jusqu’à
rose
Toss shrimp
with a little salt
before grilling.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Mise en garde : Pour éviter les brûlures accidentelles, laisser
refroidir l’appareil complètement avant de le nettoyer.
Cet appareil ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur. Coner la réparation
à un technicien qualié.
1. Vider les plateaux d’égouttage et les laver à l’eau tiède savonneuse. Bien sécher.
2. Essuyer l’extérieur de l’appareil à l’aide d’une éponge humide tiède. Sécher à
l’aide d’un linge sec doux.
3. NE PAS utiliser de laine d’acier, de tampons à récurer abrasifs ou de nettoyants
abrasifs pour nettoyer les pièces du gril.
4. NE PAS immerger le gril ou la sonde dans l’eau ou dans un autre liquide.
5. Tout entretien, autre que le nettoyage ci-dessus, requérant un démontage doit
être effectué par un technicien qualié.
27
RECETTES
FAJITAS AU POULET
Temps de préparation : 25 min (temps de réfrigération inclus)
Temps total : 35 minutes
Portions : 8
Ingrédients :
30 ml (2 c. à table) d’huile végétale
1 poivron vert de taille moyenne, évidé, épépiné et découpé en languettes
1 poivron rouge de taille moyenne, évidé, épépiné et découpé en languettes
1 oignon moyen, tranché
5 ml (1 c. à thé) de paprika
5 ml (1 c. à thé) de poudre de chili
5 ml (1 c. à thé) de cumin
5 ml (1 c. à thé) de poudre d’ail
5 ml (1 c. à thé) de sel cacher
15 ml (1 c. à table) de jus de lime frais
750 g (1 ½ lb) de poitrine de poulet désossée, sans la peau, aplatie en morceaux de
1,2 cm (½ po) d’épaisseur
8 tortillas à la farine (20 cm/8 po)
Directives :
Verser l’huile dans un petit bol à mélanger. Ajouter les poivrons et les oignons;
mélanger pour enrober. Réserver.
Mettre les épices dans un sac en plastique hermétique. Ajouter le jus de lime et le
poulet, fermer le sac et agiter délicatement le poulet pour l’enrober. Réfrigérer de 15 à
30 minutes.
Préchauffer la plaque chauffante au réglage 4. Cuire le poulet sur la surface de grillage
de la plaque chauffante de 10 à 12 minutes, en tournant à la mi-cuisson (74 °C/165 °F).
Retirer le poulet du gril; laisser reposer 3 minutes. Découper le poulet en languettes.
Placer les poivrons et les oignons sur le gril; cuire en tournant fréquemment jusqu’à ce
qu’ils soient croustillants, environ 4 minutes. Les retirer de la plaque chauffante; garder
au chaud.
Chauffer les tortillas sur la plaque chauffante environ 1 minute par côté.
Pour servir, avec une cuillère, garnir le centre des tortillas de poulet, du mélange de
poivrons et des garnitures de votre choix; plier en deux.
28
SANDWICH MATINAL
Temps de préparation : 5 min
Temps total : 10 min
Portions : 4
Ingrédients :
15 ml (1 c. à table) de beurre, ramolli
2 mufns anglais, divisés en deux
28,5 g (1 oz) de jambon à déjeuner tranché
2 œufs
2 tranches de fromage cheddar américain
Directives :
Préchauffer la plaque chauffante au réglage 3.
Tartiner de beurre le côté coupé des mufns anglais. Placer les mufns, côté coupé sur
la surface de grillage de la plaque chauffante, et le jambon et les œufs au centre de la
plaque chauffante. Cuire 4 minutes jusqu’à la cuisson désirée, en tournant les œufs et
le jambon à la mi-cuisson.
Garnir les mufns grillés avec le jambon, les œufs et le fromage.
CONSEILS :
Remplacer le jambon par des galettes de saucisse de porc précuites.
Envelopper les sandwiches dans du papier d’aluminium pour emporter.
PAIN DORÉ AUX PETITS FRUITS
Temps de préparation : 5 min
Temps total : 10 min
Portions : 4
Ingrédients :
2 œufs
2 blancs d’œuf
60 ml (¼ tasse) de lait faible en gras
2,5 ml (½ c. à thé) de cannelle
4 tranches de pain de grains entiers
60 ml (¼ tasse) de nectar d’agave
500 ml (2 tasses) de petits fruits mélangés
(fraises, framboises, bleuets)
Directives :
Préchauffer la plaque chauffante au réglage 4.
Placer les œufs, les blancs d’œuf, le lait et la cannelle dans un bol peu profond; remuer
pour mélanger.
Tremper les tranches de pain dans le mélange de lait jusqu’à ce qu’elles soient
entièrement imprégnées.
Placer le pain sur la plaque chauffante; cuire de 3 à 4 minutes de chaque côté ou
jusqu’à brun doré.
Déposer le pain doré sur des assiettes et garnir 4 ml (1 c. à table) de nectar d’agave et
de 125 ml (½ tasse) de petits fruits.
29
SANDWICH REUBEN
Temps de préparation : 10 min
Temps total : 15 min
Portions : 2 sandwiches
Ingrédients :
30 ml (2 c. à table) de vinaigrette Mille-Îles
5 ml (1 c. à thé) de ketchup
4 tranches de pain de seigle
15 ml (1 c. à table) de beurre, ramolli
125 g (1/4 lb) de bœuf salé
60 ml (1/4 tasse) de choucroute, bien égouttée
2 tranches de fromage suisse
Directives :
Préchauffer la plaque chauffante au réglage 3.
Mélanger la vinaigrette et le ketchup; réserver.
Tartiner de beurre un côté seulement de chaque tranche de pain. Placer les tranches
de pain, côté beurré vers le bas, sur la surface de grillage de la plaque chauffante.
Griller de 3 à 4 min ou jusqu’à brun doré.
Placer la viande et la choucroute au centre de la plaque chauffante; chauffer de 3 à 4
min.
Garnir les tranches de pain de viande, de choucroute, de fromage et de mélange de
vinaigrette.
CONSEIL :
Convertir le sandwich Reuben en sandwich Rachel en remplaçant le bœuf salé par de
minces tranches de dinde.
30
RENSEIGNEMENTS DE GARANTIE ET
SERVICE À LA CLIENTÈLE
Pour communiquer avec les services d’entretien ou de réparation, ou pour
adresser toute question relative au produit, composer le numéro sans frais
approprié indiqué sur la page couverture. Ne pas retourner le produit où il a
été acheté. Ne pas poster le produit au fabricant ni le porter dans un centre
de service. On peut également consulter le site web indiqué sur la page
couverture.
Garantie Limitée De 3 Ans
(Valable seulement aux États-Unis et au Canada)
Quelle est la couverture?
Tout défaut de main-doeuvre ou de matériau; toutefois, la responsabilité de la
société. Applica se limite au prix d’achat du produit.
Quelle est la durée?
3 ane(s) à compter de la date d’achat initiale, avec une preuve d’achat.
Quelle aide offrons nous?
Remplacement par un produit raisonnablement semblable nouveau ou réusiné.
Comment se prévaut-on du service?
Conserver son reçu de caisse comme preuve de la date d’achat.
Visiter notre site web au www.prodprotect.com/applica, ou composer sans frais le
1-800 231-9786, pour obtenir des renseignements généraux relatifs à la garantie.
On peut également communiquer avec le service des pièces et des accessoires au
1-800 738-0245.
Qu’est-ce que la garantie ne couvre pas?
Des dommages dus à une utilisation commerciale.
Des dommages causés par une mauvaise utilisation ou de la négligence.
Des produits qui ont été modifiés.
Des produits utilisés ou entretenus hors du pays où ils ont été achetés.
Des pièces en verre et tout autre accessoire emballés avec le produit.
Les frais de transport et de manutention reliés au remplacement du produit.
Des dommages indirects (il faut toutefois prendre note que certains états ne
permettent pas l’exclusion ni la limitation des dommages indirects).
Quelles lois régissent la garantie?
Les modalités de la présente garantie donnent des droits légaux spécifiques.
L’utilisateur peut également se prévaloir d’autres droits selon l’état ou la province
qu’il habite.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

George Foreman GFG240X Le manuel du propriétaire

Catégorie
Fabricants de sandwichs
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à