SPORTSTECH F37 Mode d'emploi

Catégorie
Tapis de course
Taper
Mode d'emploi
1
DE
EN
ES
FR
IT
NL
F37
Laufband
DE
Sehr geehrter Kunde,
wir freuen uns, dass Sie sich für ein Gerät aus der SPORTSTECH Produktpalette entschieden haben. SPORTSTECH
Sportgeräte bieten Ihnen hohe Qualität und neue Technologie.
Um die Leistungsfähigkeit des Gerätes voll nutzen zu können und viele Jahre Freude an Ihrem Gerät zu haben, lesen
Sie bitte vor der Inbetriebnahme und dem Beginn des Trainings dieses Benutzerhandbuch sorgfältig durch und ver-
wenden Sie das Gerät den Anweisungen entsprechend. Die Betriebssicherheit und die Funktion des Gerätes können
nur dann gewährleistet werden, wenn die Sicherheitshinweise in diesem Benutzerhandbuch beachtet werden. Wir
übernehmen keine Haftung für Schäden, die durch unsachgemäßen Gebrauch bzw. fehlerhafte Bedienung entste-
hen.
iBitte stellen Sie sicher, dass alle Personen, die das Gerät verwenden, das Benutzerhandbuch
gelesen und verstanden haben.
Bewahren Sie das Benutzerhandbuch an einem sicheren Ort auf, um im Bedarfsfall
jederzeit darauf zurückgreifen zu können.
Stand: 26.08.2022
Dieses Handbuch entspricht dem Stand bei Drucklegung. Änderungen ohne Vorankündigung sowie Fehler und Auslassungen vorbehalten.
Unsere Video Tutorials für dich!
Link zu den Videos:
https://service.innovamaxx.de/f37_video
Uns gibt es auch auf Social Media!
Instagram-Seite
https://www.instagram.com/sportstech.de https://www.facebook.com/sportstech.de
Facebook-Seite
Hol dir die neuesten Produktinfos, Trainingsinhalte uvm. auf unserer:
Aufbau, Benutzung, Abbau.
1. QR-Code scannen
2. Videos anschauen
3. Schnell und sicher starten
DE
INHALTSVERZEICHNIS
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE ....................................................................................................6
AUFSTELLUNG DES GERÄTS .............................................................................................................8
EXPLOSIONSZEICHNUNG/ERSATZTEILLISTE ......................................................................................8
GEBRAUCHSANWEISUNG ................................................................................................................9
MONTAGEANLEITUNG .....................................................................................................................10
IM NOTFALL ....................................................................................................................................12
BEDIENUNGSANLEITUNG ..................................................................................................................13
ANLEITUNG FÜR TRANSPORT UND LAGERUNG ..................................................................................15
DEHNUNGSÜBUNGEN .......................................................................................................................16
WARTUNGSHINWEISE ......................................................................................................................17
ANWENDUNGSSOFTWARE (APP) ......................................................................................................18
ENTSORGUNG .................................................................................................................................19
DECLARATION OF CONFORMITY .......................................................................................................110
6
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
!Diese allgemeinen Sicherheitsinformationen müssen unbedingt für die Benutzung
dieses Produkts beachtet werden. Lesen Sie alle Hinweise, bevor Sie das Produkt in
Benutzung nehmen.
ACHTUNG: Um die Gefahr eines Stromschlags zu reduzieren, ziehen Sie den Stromstecker des
Produkts nach der Benutzung, beim Auf- oder Abbau und für Wartungs- oder
Reinigungszwecke. Das Ignorieren dieses Hinweises kann zu körperlichen Schäden
oder Schäden am Produkt führen.
WARNUNG: Um weitere Gefahrquellen zu reduzieren, beachten Sie bitte die folgenden Hinweise
sorgfältig:
Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt, solange dieses an das Stromnetz angeschlossen ist. Betätigen Sie
erst den Stromschutzschalter an der Rückseite, bevor Sie das Stromkabel ziehen.
Stoppen Sie das Gerät, bevor Sie den Stromschutzschalter betätigen, den Stromstecker ziehen oder das Gerät
hochklappen.
Das Gerät darf nur für den ausgeschriebenen Zweck genutzt werden. Eine nicht ordnungsgemäße Benutzung
ist nicht erlaubt.
Benutzen Sie das Gerät nie, wenn der Stromstecker beschädigt ist, das Gerät nicht ordnungsgemäß funktio-
niert oder Nässe ausgesetzt wurde. Kontaktieren Sie in diesem Fall Ihren Händler.
Führen Sie keine Veränderungen oder Wartungsschritte an dem Gerät durch, welche nicht in dieser Anleitung
beschrieben werden. Dies kann zu Beschädigungen am Gerät führen.
Stellen Sie sicher, dass der Raum, in dem das Gerät steht, ausreichend belüftet ist und der Motorraum des
Geräts ausreichend Umluft bekommt.
Nutzen Sie das Gerät nicht im Außenbereich.
Nutzen Sie den Stromstecker nicht als Ziehhilfe für das Gerät.
Ältere oder körperlich benachteiligte Personen sollten das Gerät nur unter Aufsicht benutzen, falls ein Eingrei-
fen durch die Aufsichtsperson notwendig wird.
Verwenden Sie keine Sprays oder Aerosol-Produkte in der Nähe des Geräts, um dieses nicht zu beschädigen.
Halten Sie das Gerät trocken und fern von Nässe und Feuchtigkeit.
Die Motorabdeckung kann während der Benutzung erhitzen. Stellen Sie das Gerät auf eine hitzeresistente
Unterlage.
Halten Sie den Stromstecker sowie das Stromkabel fern von heißen Oberflächen.
Stellen Sie das Gerät auf einem festen und geraden Untergrund mit einem ausreichenden Sicherheitsradius auf
(siehe „Aufstellung des Geräts“). Stellen Sie sicher, dass während der Benutzung in unmittelbarer Nähe um das
Gerät herum keine Gegenstände liegen, da diese zu einer Verletzungsgefahr führen können.
Bei Benutzung während des Betriebs darf nur eine Person auf dem Laufband stehen.
Tragen Sie komfortable und passende Kleidung während der Benutzung. Nutzen Sie das Gerät nicht in Socken
oder barfuß. Tragen Sie immer passende Sportbekleidung. Tragen Sie keine Kleidung oder Gegenstände, wel-
che lose sind oder sich im Gerät verfangen könnten. Halten Sie Kleidungsstücke oder Handtücher vom Laufgurt
des Geräts fern.
Tragen Sie stets geeignete Sportschuhe mit hoher Rutschfestigkeit. Die Verwendung von Schuhen mit Absät-
zen, Ledersohlen oder Laufschuhen mit Spikes ist untersagt. Vergewissern Sie sich, dass die Schuhe frei von
Schmutz sind und die Schnürsenkel den Laufgurt nicht berühren können.
Nutzen Sie den seitlichen Handlauf zur Unterstützung während des Trainings.
Das Gerät darf nur mit einer Spannung von 220-240 V 50 Hz in geerdeten Steckdosen genutzt werden. Es darf
keine Steckerleiste genutzt werden.
Tragen Sie keinen Schmuck während des Trainings. Halten Sie die Hände während der Benutzung fern vom
Laufgurt und anderen beweglichen Teilen, um Verletzungen zu vermeiden.
ACHTUNG: Achten Sie immer darauf, dass Ihre Arme und Beine sowie (Klein-)Kinder, Haustiere oder andere
DE
7
WARNUNG: Konsultieren Sie einen Arzt, bevor Sie trainieren. Dieser kann besser einschätzen, ob Sie
körperlich oder gesundheitlich dazu in der Lage sind, das Gerät zu benutzen. Der Hinweis
ist unbedingt für Ältere oder gesundheitlich eingeschränkte Personen zu beachten. Lesen Sie
alle Sicherheitshinweise dieser Anleitung sorgfältig, bevor Sie das Gerät benutzen.
Kinder unter 14 Jahren dürfen das Gerät unter keinen Umständen benutzen.
Halten Sie Kinder unter 14 Jahren und Tiere fern von dem Gerät.
Haustiere und Kinder unter 14 Jahren müssen einen Sicherheitsabstand von 3 Metern zum
Gerät einhalten. Lassen Sie diese nicht unbeaufsichtigt in die Nähe des Geräts.
Kinder unter 14 Jahren sollten zu keiner Zeit in der Nähe des Geräts oder mit dem Gerät
selbst spielen.
Das Reinigen und Warten des Geräts darf nicht von Kindern unter 14 Jahren durchgeführt
werden.
Gegenstände während des Betriebs nicht unter den Laufgurt am hinteren Ende des Geräts geraten, um mög-
licherweise schwerwiegende Verletzungen oder Schäden am Gerät zu vermeiden.
Steigen Sie niemals vom Gerät, während sich der Laufgurt bewegt. Schalten Sie das Gerät zuvor ab und halten
Sie sich beim Abstieg am seitlichen Handlauf fest.
Stellen Sie das Gerät nicht auf einem Teppich ab, welcher höher als die Lauffläche oder der Klappmechanismus
ist.
WARNUNG: Konsultieren Sie einen Arzt, bevor Sie trainieren. Dieser Hinweis ist unbedingt für Ältere oder
gesundheitlich eingeschränkte Personen zu beachten. Lesen Sie alle Sicherheitshinweise dieser Anleitung
sorgfältig, bevor Sie das Gerät benutzen.
Die Nutzung des Geräts unter Alkohol-, Drogen- oder Betäubungsmitteleinfluss ist untersagt.
Dieses Gerät darf nicht von Personen (Kinder unter 14 Jahren eingeschlossen) genutzt werden, welche kör-
perliche oder mentale Einschränkungen aufweisen oder nicht über genügend Erfahrung zur Nutzung verfügen.
Keine Anwendung zu medizinischen Zwecken.
ACHTUNG – VERLETZUNGSGEFAHR – Um Verletzungen zu vermeiden, starten Sie das Gerät erst, wenn Sie auf
dem Laufgurt stehen. Lassen Sie den Laufgurt zunächst bei geringer Geschwindigkeit laufen und halten Sie
sich zur Sicherheit am seitlichen Handlauf fest. Achten Sie immer auf einen sicheren Stand und passen Sie die
Geschwindigkeit erst dann schrittweise an, wenn Sie sich sicher fühlen.
Wählen Sie keine Geschwindigkeit, die Sie konditionell oder muskulär überfordert.
Bleiben Sie nicht bei eingeschaltetem Laufgurt stehen und laufen Sie weder seitwärts noch rückwärts.
Springen Sie niemals nach vorne ab.
Legen Sie immer den Sicherheitsclip an Ihrer Kleidung an, um das Gerät im Notfall stoppen zu können.
Überprüfen Sie vor dem Einschalten, ob der Laufgurt ausreichend geschmiert und angespannt ist.
Der Laufgurt muss mittig verlaufen. Stellen Sie sicher, dass alle sichtbaren Schrauben angezogen sind.
Wenn der Stromstecker beschädigt ist, muss dieser durch Fachpersonal ausgetauscht werden.
Schalten Sie das Gerät nie im zusammengeklappten Zustand an.
Laufen Sie immer in Richtung der Konsole, nie rückwärts auf dem Gerät.
Das Gerät ist ausschließlich für den privaten Heimgebrauch und nicht für kommerzielle Zwecke bestimmt.
Platzieren und verwenden Sie das Gerät auf einer trockenen, ebenen und rutschfesten Fläche mit
ausreichend Abstand zu allen Seiten (siehe „Aufstellung des Geräts“).
Platzieren Sie das Gerät keinesfalls auf einer Oberfläche, wenn dadurch Belüftungsöffnungen blockiert würden.
Um den Boden oder den Teppich vor Beschädigungen oder Verfärbungen zu schützen, sollten Sie eine spezielle
Bodenschutzmatte unter das Gerät legen.
Das maximale Benutzergewicht beträgt 150 kg.
8
Stellen Sie sich, während Sie das Gerät programmieren und andere Vorbereitungen
treffen, nicht auf den Laufgurt, sondern nutzen Sie die seitlichen Trittflächen. Starten Sie
das Gerät niemals mit einer hohen Geschwindigkeit und versuchen Sie niemals, anschlie-
ßend auf den Laufgurt aufzuspringen. Erhöhen Sie die Geschwindigkeit schrittweise.
Stellen Sie das Gerät auf einer ebenen Fläche auf und achten Sie auf die
Abstände:
1. Am hinteren Ende des Geräts muss sich ein Freiraum von mindestens 2
Metern befinden.
2. Auf beiden Seiten des Geräts muss der Freiraum mindestens 1 Meter be-
tragen.
3. An der Vorderseite des Geräts muss ein Freiraum von mindestens 30 cm
vorhanden sein, um das Zusammenklappen des Geräts sowie das sichere
Verlegen des Stromkabels zu gewährleisten.
Stellen Sie das Gerät nicht vor Abzüge oder Lüftungen.
Stellen Sie das Gerät nicht in einer Garage, einem überdachten Innenhof, in der
Nähe von Wasser oder im Freien auf.
ACHTUNG:
Unter folgendem Link Unter folgendem Link
finden Sie die Explosionszeichnung finden Sie die Explosionszeichnung
und die Ersatzteilliste:und die Ersatzteilliste:
https://service.innovamaxx.de/f37_sparepartshttps://service.innovamaxx.de/f37_spareparts
EXPLOSIONSZEICHNUNG/ERSATZTEILLISTE
AUFSTELLUNG DES GERÄTS
2 m
1 m
0,3 m
1 m
DE
9
GEBRAUCHSANWEISUNG
Um einen Unfall zu vermeiden, vergewissern Sie sich bitte, dass Sie den Sicherheitsschlüssel zuvor sicher an
Ihrer Kleidung befestigt haben. Für den Fall, dass Sie während des Gehens oder Laufens auf dem Gerät unvor-
hergesehen stolpern oder ausrutschen, wird durch das Entfernen des Sicherheitsschlüssels aus der Konsole
die Stromzufuhr zum Motor unterbrochen und der Laufgurt zum Halten gebracht. Bringen Sie den Sicherheits-
schlüssel wieder an, um Ihr Training fortzusetzen.
Wenn Sie auf dem Gerät trainieren, sollten Sie sich darauf konzentrieren, geradeaus zu schauen und nicht etwa
auf Ihre Füße, um die Gefahr des Stolperns oder eines Sturzes zu vermeiden. Erhöhen Sie die Geschwindigkeit
allmählich, damit Sie sich an die Geschwindigkeitseinstellung gewöhnen können, bevor Sie weitere Geschwin-
digkeitsanpassungen vornehmen.
Um die Bewegung des Laufgurts zu unterbrechen oder zu beenden, benutzen Sie die Not-Stop-Taste oder,
sofern notwendig, den Sicherheitsschlüssel.
Sobald Sie die Installation des Geräts abgeschlossen haben und die Motorabdeckung sicher montiert ist, kön-
nen Sie das Stromkabel anschließen. Es empfiehlt sich, ein hochwertiges Stromkabel mit Überspannungsschutz
zu verwenden.
1. Positionieren Sie das Gerät auf einer sauberen und ebenen Oberfläche, in der Nähe einer funktio-
nierenden Wandsteckdose. Die Verwendung einer Gummi-Bodenmatte wird zur Erhaltung und zum
Schutz Ihres Bodens empfohlen.
2. Um zu starten, stellen Sie sich auf den Laufgurt und drücken den Startknopf. Versuchen Sie nie-
mals, das Gerät zu starten, während Sie nicht auf dem Laufgurt stehen. Sobald der Laufgurt in
Bewegung ist, verwenden Sie die +/- Einstelltasten, um die Geschwindigkeit zu erhöhen.
3. Tragen Sie geeignete Kleidung und Schuhe, wenn sie auf dem Gerät trainieren. Tragen Sie keine
lange, locker sitzende Kleidung, die sich in einem der beweglichen Teile des Geräts verfangen
könnte.
4. Tragen Sie stets den Sicherheitsschlüssel-Clip an Ihrer Kleidung.
5. Die Motorabdeckung sollte während der Benutzung niemals entfernt werden. Ein qualifizierter
Elektrotechniker muss bei der Durchführung jeglicher Wartungsarbeiten anwesend sein. Ziehen
Sie stets das Stromkabel aus der Steckdose, wenn die Abdeckung aus Wartungsgründen entfernt
werden muss.
6. Kleine Kinder sollten während der Benutzung des Geräts von diesem ferngehalten werden, um
Verletzungen und Sicherheitsrisiken zu vermeiden.
10
MONTAGEANLEITUNG
Wir empfehlen 2 Personen für die Montage dieses Geräts. Breiten Sie alle Teile des Geräts auf einer freien
Fläche aus und entfernen Sie das Verpackungsmaterial. Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial erst, wenn
die Montage abgeschlossen ist. Bevor Sie mit dem Zusammenbau beginnen, sollten Sie sämtliche in diesem
Handbuch vorgestellten Teile und Schrauben überprüfen und bereitlegen. Wenn Sie den Karton öffnen, werden
Sie die folgenden Teile vorfinden:
Alle Bauteile und vormontierten Teile fest anziehen!
!
(S1) #5/#6
Inbusschlüssel
1x
(S4) Philips Kopfschraube
M5x25mm
2x
(S5) Multi Sechs-
kant-Werkzeug mit
Philips Schraubendreher
1x
(S6) Audiokabel
1x
(S7) Sicherheitsschlüssel
1x
(S8) Abdeckungen
2x
(S9) Gerät
Hauptkörper
1x
(S2) Sechskantschraube
M8x50mm Zähne 12 mm
4x
(S3) Sechskantschraube
M8x16mm
6x
DE
11
S2
S2
S3
S3
S3
SCHRITT 1
Montage des Stützrahmens
Stellen Sie den Stützrahmen aufrecht und sichern Sie ihn in dem Stabilisator mit der Sechskantschraube
M8x50mm Zähne 12mm (S2) und der Sechskantschraube M8x16mm (S3) an den Rückseiten.
Wichtig: Während der Montage müssen zwei Personen zusammenarbeiten. Einer hält den Computer, der
andere zieht die Schrauben mit dem beiliegenden Inbusschlüssel (S1) an.
ACHTUNG: BITTE ACHTEN SIE DARAUF, DIE SCHRAUBEN ORDNUNGSGEMÄSS EINZUSCHRAUBEN, DAMIT
DAS GEWINDE KEINEN SCHADEN NIMMT!
SCHRITT 2
Installieren des Computers
Verbinden Sie das Signal-Kabel vom Computer zuerst mit dem Signal-Kabel des Stützrahmens. Dann sichern
Sie den Computer im Stützrahmen mit zwei Sechskantschrauben M8x16mm (S3) an den Rückseiten. Ziehen
Sie die Schrauben mittels des beiliegenden Inbusschlüssels (S1) an.
Verbindungsgelenk
12
S4 S8 S4S8
SCHRITT 3
Montage der Abdeckungen
Befestigen Sie die Abdeckung (S8) mit jeweils einer Sechskantschraube (S4) auf beiden Seiten, ziehen Sie die
Schrauben mit dem Multi Sechskant-Werkzeug und dem mitgelieferten Philips Schraubendreher (S5) fest.
NOTABSCHALTUNG
SICHERHEITSSCHLÜSSEL
Bevor Sie eine Trainingseinheit beginnen, vergewissern
Sie sich, dass der Sicherheitsschlüssel ordnungsgemäß
in der Halterung auf der Computerkonsole platziert
und der Sicherheitsclip sicher an einem Stück Ihrer
Kleidung befestigt ist. Wenn Sie zu Fall kommen sollten,
wird der Clip den SICHERHEITSSCHLÜSSEL aus der
Computerkonsole herausziehen und das Gerät stoppt
sofort durch die Notabschaltung, um Verletzungen zu
vermeiden. Befestigen Sie den Sicherheitsschlüssel
in der Halterung auf der Computerkonsole. Drücken
Sie die START-Taste, um wieder mit dem Training zu
beginnen.
ABSTEIGEN IM NOTFALL
Wenn beim Training z.B. Schwindelgefühl oder Schmerzen auftreten, und in anderen Notfällen, verlassen Sie
das bewegte Laufband auf folgende Weise:
1. An den Handgriffen festhalten.
2. Die Füße auf die Seitenflächen stellen.
3. Der Sicherheitsschlüssel von der Konsole abziehen.
4. Sobald der Laufgurt vollständig gestoppt hat, vorsichtig absteigen.
IM NOTFALL
DE
13
BEDIENUNGSANLEITUNG
ANZEIGE-FUNKTIONEN
TIME Keine Zeitvorgabe - die ZEIT wird von 00:00 bis maximal 99:00 in Schritten von jeweils
einer Minute hochzählen.
Mit Zeitvorgabe - die ZEIT wird von dem voreingestellten Wert heruntergezählt. Jeder
voreingestellte Schritt entspricht einer Minute in einem Zeitfenster zwischen 5:00 bis 99:00
Minuten.
SPEED Anzeige der aktuellen Trainingsgeschwindigkeit von 1,0 bis maximal 20,0 km/h.
DISTANCE Keine Distanzvorgabe - die DISTANZ wird von 0,00 bis maximal 99,5 km heraufgezählt, in
Schritten von jeweils 0,1 Kilometern.
Mit Distanzvorgabe - die DISTANZ wird von 99,5 bis 0,00 heruntergezählt, in Schritten von
jeweils 0,5 km.
CALORIES Keine Kalorienvorgabe - KALORIEN werden von 0 bis maximal 995 in Schritten von jeweils
1 cal heraufgezählt.
Mit Kalorienvorgabe - KALORIEN werden vom voreingestellten Wert heruntergezählt. Jeder
voreingestellte Schritt beträgt 5 cal von 10 bis 995 cal.
PULSE Halten Sie den Handsensor fest und der Computer wird Ihr Pulssignal erkennen. Wenn
der Monitor Ihre Herzfrequenz erfasst hat, wird das Herzsymbol auf der Computerkonsole
aufleuchten.
TIME DIS CAL PULSE
14
Funktionstasten
1. MODUS: Für sämtliche Einstellungen und die Eingabe Ihrer Trainings-Modi.
2. Geschwindigkeit +: Zur Auswahl des Trainingsmodus und Anpassung des Funktionswerts nach oben.
3. Geschwindigkeit -: Zur Auswahl des Trainingsmodus und Anpassung des Funktionswerts nach unten.
4. START/STOP: Um Ihr Training zu starten oder zu stoppen.
ANSCHALTEN
Stecken Sie das Stromkabel in eine geerdete Steckdose und stellen Sie sicher, dass die Spannungswerte über-
einstimmen. Vergewissern Sie sich, dass sich der ‚Sicherheitsschlüssel‘ in der richtigen Position befindet und
korrekt in die Computerkonsole eingeführt wurde.
SCHNELLES TRAINING
Der Benutzer kann ein Training durch Drücken der Taste ‚Schnell-Auswahl‘ für Geschwindigkeit oder Neigung
starten. Es gibt 3 ‚Schnell-Auswahl‘-Tasten für Geschwindigkeit und Neigung – 6 km/h bis 20 km/h für die
Geschwindigkeits-Optionen und 2 % bis 8 % für die Neigungs-Optionen. Sie können die Funktion ‚Schnelles
Training‘ (Geschwindigkeit und Neigung) während des Trainings nutzen. Drücken Sie dazu einfach „START“ zu
Beginn des Trainings. Wenn Sie das Laufband während des Trainings anhalten möchten, drücken Sie ‚STOP‘
oder ziehen Sie den Sicherheitsschlüssel heraus.
PROGRAMM-MODUS
Diese Computerkonsole verfügt über 12 voreingestellte Trainingsprogramme zur Auswahl (siehe unten die
Aufschlüsselung der einzelnen Programme). Wenn Sie im PROGRAMM-Modus sind, benutzen Sie die PRO-
GRAMM-Taste, um Ihr ausgewähltes Training aufzurufen - P1 bis P12. Drücken Sie die START-Taste zur Bestä-
tigung, um mit dem Training zu beginnen.
P1 AUFWÄRMEN ZEITVORGABE
DISTANZVORGABE
KALORIENVORGABE
BERGSTEIGEN
STRAND SPORT
QUERFELDEIN-LAUF
ZUFALLSAUSWAHL
5.000 LAUF
WETTKAMPF
GEWICHTSABNAHME
HÜGEL
P2
P3
P4
P5
P6
P7
P8
P9
P10
P11
P12
MUSIK
Der Computer verfügt über einen MP3-Player sowie einen USB-und SD-Port. Das ermöglicht es dem Benutzer,
während des Trainings Musik abzuspielen.
DE
15
ANLEITUNG FÜR TRANSPORT UND LAGERUNG
Zusammenklappen Ihres Geräts
A.) Stellen Sie das Gerät ab, schalten Sie die Stromzufuhr mit
dem Hauptschalter aus und ziehen Sie den Stromstecker.
B.) Heben Sie das Gerätedeck in Richtung der Computerkonsole an. Sie
sollten spüren, dass das Gasfedersystem des Geräts eingreift.
C.) Um das Gerätedeck abzusenken, drücken Sie das Gasfedersystem
mit dem Fuß herein, um die Verriegelung zu lösen. Das Gerätedeck kann
nunmehr auf den Boden abgesenkt werden.
Ihr Gerät an einen anderen Ort bringen
Das Gerät kann dann durch Anwinkeln des
Gerätedecks in Richtung Ihres Körpers auf den Trans-
porträdern bewegt werden.
(Achten Sie unbedingt darauf, dass das Stromkabel
vom Gerät getrennt wurde, bevor Sie versuchen, es
zu bewegen).
Einstellung des Geräts
Platzieren Sie das Gerät auf einer ebenen Fläche.
Lassen Sie das Gerät bei 6-8 km/h laufen.
Wenn der Laufgurt nach rechts abweicht, drehen Sie die rechte Schraube im Uhrzeigersinn um eine 1/2
Umdrehung und drehen Sie die linke Schraube entgegen dem Uhrzeigersinn um eine 1/2 Umdrehung
(Abbildung C).
Wenn der Laufgurt nach links abweicht, drehen Sie die rechte Schraube entgegen dem Uhrzeigersinn
um eine 1/2 Umdrehung und drehen Sie die linke Schraube im Uhrzeigersinn um eine 1/2 Umdrehung
(Abbildung D).
Testen Sie die vorgenommene Einstellung mindestens 15 Sekunden lang bei 4 km/h und stellen Sie um
eine weitere 1/4- oder 1/2 Umdrehung nach, bis der Laufgurt zentriert ist.
HINWEIS: Der Laufgurt sollte nicht zu stark angezogen werden, da dies zu Geräuschen führen und das Gerät
beschädigen kann.
16
DEHNUNGSÜBUNGEN
Bevor Sie das Gerät benutzen, ist es am besten, 5 bis 10 Minuten zum Aufwärmen Stret-
ching-Übungen durchzuführen. Dehnen vor dem Training hilft, die Flexibilität zu verbessern
und das Verletzungsrisiko zu mindern.
1 MIT DEM KOPF ROLLEN
Drehen Sie den Kopf nach rechts für eine Sekunde, fühlen Sie die Streckung auf der linken
Seite des Nackens, dann drehen Sie den Kopf zurück für eine Sekunde, recken Sie Ihr Kinn
nach oben und lassen Sie Ihren Mund geöffnet. Drehen Sie Ihren Kopf nach links für eine
Sekunde, dann senken Sie Ihren Kopf auf die Brust für eine Sekunde.
2 SCHULTERHEBEN
Heben Sie Ihre rechte Schulter zu Ihrem Ohr an für eine Sekunde. Danach die linke Schulter
für eine Sekunde anheben und dabei gleichzeitig die rechte Schulter ablassen.
3 SEITLICHES STRECKEN
Öffnen Sie Ihre Arme zur Seite und heben Sie diese an, bis diese über Ihrem Kopf sind. Stre-
cken Sie Ihren rechten Arm so weit wie möglich in Richtung Decke für eine Sekunde. Wieder-
holen Sie diese Aktion mit dem linken Arm.
4 QUADRIZEPS-DEHNUNG
Mit einer Hand an der Wand abstützen, um das Gleichgewicht besser zu halten, nach hinten
greifen und den rechten Fuß nach oben ziehen. Die Ferse so nahe wie möglich an das Gesäß
heranbringen. Halten Sie diese Stellung für 15 Sekunden und wiederholen Sie es mit dem
linken Fuß.
5 INNENSCHENKEL-DEHNUNG
Setzen Sie sich hin, mit den Fußsohlen gegeneinander, Ihre Knie weisen nach außen. Die Füße
so nah wie möglich an den Unterleib heranziehen. Drücken Sie die Knie behutsam auf den
Boden. 15 Sekunden lang halten.
6 ZEHEN BERÜHREN
Langsam von der Hüfte aus nach vorn beugen, Rücken und Schultern locker halten, während
Sie sich strecken, bis die Hände den Boden erreichen. So weit wie möglich strecken und 15
Sekunden lang halten.
7 ACHILLESSEHNEN-DEHNUNG
Strecken Sie Ihr rechtes Bein aus. Die Sohle des linken Fußes gegen die Innenseite des
rechten Oberschenkels stützen. So weit wie möglich in Richtung Ihrer Zehen strecken. 15
Sekunden lang halten. Entspannen Sie sich und wiederholen Sie es mit dem linken Bein.
8 WADEN/ACHILLES-DEHNUNG
Lehnen Sie sich gegen eine Wand mit dem linken Bein vor dem rechten und den Armen vor-
wärts gerichtet. Halten Sie Ihr rechtes Bein gerade und den linken Fuß auf dem Boden, dann
beugen Sie das linke Bein und lehnen sich nach vorne, indem Sie Ihre Hüften zur Wand hin be-
wegen. Spannung halten und dasselbe mit dem anderen Bein für 15 Sekunden wiederholen.
1
2
5
3
6
4
8
7
DE
17
WARTUNGSHINWEISE
!
ACHTUNG:
BEVOR SIE REINIGUNGS- ODER WARTUNGSARBEITEN AN IHREM GERÄT AUSFÜHREN,
VERGEWISSERN SIE SICH, DASS DIE STROMZUFUHR AUSGESCHALTET IST UND DER
STROMSTECKER DES STROMKABELS AUS DER STECKDOSE GEZOGEN WURDE.
Mindestens einmal im Jahr sollte die Motorabdeckung des Geräts abgenommen und even-
tuell vorhandener Staub oder Schmutz mit einem Staubsauger entfernt werden, um das
reibungslose Funktionieren des Motors sowie des Antriebssystems weiterhin zu gewährleisten.
REINIGUNG:
Die alllgemeine Reinigung des Geräts wird die Lebensdauer wesentlich verlängern.
Halten Sie das Gerät sauber durch regelmäßiges Abstauben. Achten Sie darauf, die freiliegenden Teile der
Deckfläche auf beiden Seiten des Geräts sowie die Seitentrittflächen zu reinigen. Vergewissern Sie sich, dass
die Sohlen Ihrer Schuhe sauber sind, dies reduziert die Ansammlung von Fremdstoffen unter dem Laufgurt.
Die Oberseite des Laufgurts kann mit einem leicht feuchten Tuch gereinigt werden. Achten Sie darauf, Flüssig-
keiten von den elektrischen Komponenten und dem Bereich unterhalb des Laufgurts fernzuhalten.
SCHMIERUNG:
Die Reibung zwischen dem Laufgurt und dem Deck kann eine wichtige Rolle bei der Funktion und Lebensdauer
Ihres Geräts spielen, weshalb regelmäßige Schmierung erforderlich ist. Wir empfehlen eine regelmäßige Ins-
pektion des Decks. Wir empfehlen eine Schmierung des Decks nach folgendem Zeitplan:
Schmieröl für das Gerät kann bei Ihrem nächsten Fitness-Shop oder unserer Serviceabteilung bezogen werden.
Leichter Benutzer < 3 Stunden / Woche Jährliche Schmierung
Mittelschwerer Benutzer ≈ 3-5 Stunden / Woche Halbjährliche Schmierung
Schwerer Benutzer > 5 Stunden / Woche Schmierung alle drei Monate
PRÜFUNG:
Prüfen Sie vor und nach jedem Training den einwandfreien Zustand des Gerätes. Prüfen Sie hierbei auch,
dass alle Befestigungsteile und Schutzabdeckungen angebracht und fest sind. Schrauben und Muttern bei
Bedarf nachziehen.
Prüfen Sie vor jedem Training die korrekte Funktion des Sicherheitsschlüssels auf folgende Weise:
1. Stellen Sie sich auf die Seitenflächen.
2. Starten Sie das Laufband mit niedriger Geschwindigkeit.
3. Ziehen Sie den Sicherheitsschlüssel. Das Laufband muss sofort anhalten
4. Bei abgezogenem Sicherheitsschlüssel darf das Laufband sich nicht wieder starten lassen.
WARNUNG! Gefahr von Verletzungen und Sachschäden!
Bei defekten oder fehlenden Teilen, bei Fehlfunktionen und in allen Zweifelsfällen das Gerät nicht wei-
ter verwenden. Kontaktieren Sie den Kundendienst.
18
Sie können die Apps über die hier abgebildeten QR-Codes herunterladen oder in Ihrem Store suchen. Voraus-
setzung für mobiles Gerät: Android 5.0 oder höher mit Bluetooth 4.0, iOS 8.0 oder höher.
Android iOS
ANWENDUNGSSOFTWARE (APP)
Kinomap
Über den QR-Code am Anfang des Handbuches werden Sie zu verschiedenen YouTube-Tutorials weiterge-
leitet. Dort erhalten Sie mehr Informationen über die Apps und das Gerät.
Android iOSFitShow
Testen Sie Kinomap jetzt 7 Tage kostenlos oder wählen Sie die GRATIS FitShow-App!
Hinweise zur Nutzung der App:
Sie sollten nur Apps installieren, deren Quellen Sie vertrauen. Sportstech Brands Holding kann keine Haftung für
Software übernehmen, die von Drittanbietern bereitgestellt wird.
Bitte denken Sie daran, die Bluetooth-Funktion auf Ihrem Gerät einzuschalten.
DE
19
ENTSORGUNG
Hinweise zur Rücknahme von Elektroaltgeräten und Altbatterien
Liebe Kundinnen und Kunden, als Endnutzer sind Sie gesetzlich verpflichtet, Elektroaltgeräte und Altbatterien sowie
Altakkumulatoren einer vom Siedlungsabfall getrennten Erfassung zuzuführen. Dies möchten wir Ihnen so einfach
wie möglich machen. Bitte beachten Sie hierzu folgende Hinweise:
Hinweise zum Elektro- und Elektronikgerätegesetz (ElektroG)
Wir weisen Besitzer von Elektro- und Elektronikaltgeräten darauf hin, dass Elektroaltgeräte gemäß den
geltenden gesetzlichen Vorschriften einer vom Siedlungsabfall getrennten Erfassung zuzuführen sind.
Das dargestellte und auf Elektro- und Elektronikaltgeräten aufgebrachte Symbol einer durchgestrichenen
Abfalltonne weist zusätzlich auf die Pflicht zur getrennten Erfassung hin.
Kennzeichnung von Sammel- und Rückgabestellen für den Endnutzer - Sammellogo:
Wo immer Sie dieses Zeichen sehen, d.h. im Handel, an einem Wertstoff-
oder Recyclinghof, können Sie sich sicher sein, dass man alte Elektrogeräte
zurückgeben kann.
Vertreiber von Elektro- und Elektronikgeräten sind nach den in § 17 Abs. 1 ElektroG definierten Voraussetzungen zur Rücknahme von
Elektro- und Elektronikaltgeräten verpflichtet. Stationäre Vertreiber müssen beim Verkauf eines neuen Elektro- und Elektronikgeräts
ein Elektroaltgerät der gleichen Art kostenfrei zurücknehmen (1:1-Rücknahme). Dies gilt auch bei Lieferungen nach Hause. Diese
Vertreiber müssen außerdem bis zu drei kleine Elektroaltgeräte (≤ 25cm) zurücknehmen, ohne dass dies an einen Neukauf geknüpft
werden darf (0:1-Rücknahme). Sofern Sie dies wünschen, müssen Fernabsatzvertreiber (z. B. Online-Vertreiber) nach den in § 17
Abs. 2 ElektroG definierten Voraussetzungen bei Auslieferung eines Elektro- und Elektronikgeräts der Kategorie 1, 2 und 4 im Sinne
von Anlage 1 ElektroG am Ort der Abgabe des Neugeräts (z. B. Ihre Wohnung) ein vergleichbares Elektroaltgerät kostenlos abholen.
Außerdem müssen diese Vertreiber nach § 17 Abs. 2 ElektroG für die Produktkategorien 3, 5 und 6 im Sinne von Anlage 1 ElektroG
Rücknahmestellen für Elektroaltge räte in zumutbarer Entfernung zu den Endnutzern bereithalten.
Nachfolgend möchten wir Sie auf die von uns geschaffenen Rückgabemöglichkeiten nach § 17 Abs. 1 und Abs. 2 ElektroG informieren.
Sie können 3 Elektroaltgeräte einer Geräteart bis zu einer Größe von 25 cm unentgeltlich in unseren
Shops abgeben:
• 10627 Berlin; Bismarckstraße 73
• 40477 Düsseldorf; Nordstraße 27
• 80797 München; Schleißheimer Str. 141
Sie können größere Elektroaltgeräte bei einem Kauf eines vergleichbaren Neugeräts ebenfalls in
unseren Shops abgeben. Sie können Elektroaltgeräte aber auch in den unter https://www.take-e-
back.de/Verbraucher-Ruecknahmestellen-finden angeführten Rücknahmestellen zurückgeben.
Nach dem ElektroG sind wir als Fernabsatzvertreiber von Elektrogeräten nach § 17 Abs. 2 ElektroG in Verbindung mit § 17 Abs. 1
ElektroG verpflichtet, Elektro- und Elektronikaltgeräte auch in Fällen der Auslieferung unentgeltlich zurückzunehmen. Dieser gesetzlichen
Verpflichtung kommen wir über die take-e-way GmbH nach. Sofern Sie von uns ein Elektrogerät der Kategorie 1, 2 oder 4 im Sinne
von Anlage 1 ElektroG erworben haben, können Sie von uns bei der Auslieferung des bestellten Neugeräts die unentgeltliche Abholung
eines vergleichbaren Elektroaltgeräts fordern. Bitte wenden Sie sich hierfür an unsere Mitarbeiter. Sie erreichen uns per E-Mail unter
Weitergehende Informationen zur Abholung eines Elektroaltgeräts finden Sie unter www.sportstech.de/entsorgung.
Daneben können Sie Elektroaltgeräte an den Sammelstellen der öffentlich-rechtlichen Entsorgungsträger
abgeben. Sie leisten einen wichtigen Beitrag zur Wiederverwendung, zum Recycling und zur sonstigen Verwertung
von Altgeräten, indem Sie Ihre Altgeräte einer getrennten Erfassung in den richtigen Sammelgruppen zuführen.
20
• Für die Löschung personenbezogener Daten auf den zu entsorgenden Elektroaltgeräten sind Sie als Endnutzer
vor der Abgabe selbst verantwortlich.
• Besitzer von Altgeräten haben Altbatterien und Altakkumulatoren, die nicht vom Altgerät umschlossen sind,
sowie Lampen, die zerstörungsfrei aus dem Altgerät entnommen werden können, im Regelfall vor der Abgabe
an einer Erfassungsstelle vom Altgerät zu trennen und einer hierfür vorgesehenen Entsorgung zuzuführen.
B. Hinweise zur Entsorgung und Symbolik für ein Elektrogerät mit Hinweis zum Batteriegesetz (BattG)
Altbatterien und Altakkus dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden. Als Endnutzer sind Sie zur Rückgabe
von Altbatterien gesetzlich verpflichtet. Das Zeichen mit der durchgekreuzten Abfalltonne bedeutet, dass
Sie Altbatterien und Altakkus nicht im Hausmüll entsorgen dürfen.
Nutzen Sie dafür die offiziellen Rücknahmestellen wie etwa die Sammelstellen öffentlich-rechtlicher Entsorgungsträger. Sie
können Altbatterien außerdem auch in Handelsgeschäften zurückgeben, sofern diese Batterien veräußern. Finden sich unter
dem Zeichen der durchgekreuzten Abfalltonne auf der Batterie oder der Verpackung zusätzlich die Zeichen Cd, Hg oder
Pb ist das ein Hinweis darauf, dass die Batterie entweder Cadmium, Quecksilber oder Blei enthält. Es handelt sich dabei
um giftige Schwermetalle, die nicht nur erhebliche Risiken für die Umwelt, sondern auch für die menschliche Gesundheit
bergen.
Kennzeichnung von Sammel-und Rückgabestellen für den
Endnutzer- Sammellogo:
HINWEIS: In die Sammelboxen mit diesem Zeichen gehören nur Gerätebatterien
und keine batteriebetriebenen Elektrogeräte
Altbatterien, die wir als Neubatterie führen oder geführt haben, können Sie auch bei uns im Versandlager
oder in unseren Shops zurückgeben:
• Sportstech Brands Holding GmbH; Kanalstr 117; 12357 Berlin
• 10627 Berlin; Bismarckstraße 73
• 40477 Düsseldorf; Nordstraße 27
• 80797 München; Schleißheimer Str. 141
• Zur Vermeidung von Kurzschlüssen sollten die Pole von Lithium-Batterien vor der Rückgabe verklebt werden.
• Aus Sicherheitsgründen bitten wir Sie, die Batterien nicht postalisch an uns zu verschicken und verweisen exemplarisch
dazu auf die Regelungen zum Versand von Gefahrgut der Deutschen Post.
• Sie können die Haltbarkeit Ihrer Batterien positiv beeinflussen, indem Sie Geräte, die Sie nicht nutzen, ausschalten und
zusätzlich die Batterien herausnehmen.
Unabhängig davon weisen wir auf Folgendes hin:
• Altbatterien enthalten Schadstoffe, die bei nicht sachgemäßer Lagerung oder Entsorgung die Umwelt oder Ihre
Gesundheit schädigen können.
• Batterien enthalten aber auch wichtige Rohstoffe wie z.B. Eisen, Zink, Mangan oder Nickel und können verwertet
werden. Wenn Sie Batterien über den Hausmüll entsorgen, werden diese auf eine Mülldeponie gebracht. Dadurch
gehen diese wichtigen Rohstoffe verloren und verschmutzen die Umwelt.
• Durch eine vom Hausmüll getrennte Entsorgung von Batterien leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Umwelt-
und Gesundheitsschutz. Jede Batterie, die Sie fachgerecht entsorgen, wird für die Herstellung neuer Batterien
wiederverwendet.
Recyclingkreislauf
Verpackungsmaterialien können wieder dem Rohstoffkreislauf zugeführt werden. Entsorgen
Sie die Verpackung gemäß den aktuellen Bestimmungen. Informationen erhalten Sie bei den
Rückgabe- und Sammelsystemen Ihrer Gemeinde.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112

SPORTSTECH F37 Mode d'emploi

Catégorie
Tapis de course
Taper
Mode d'emploi