Marmitek SPEAKER ANYWHERE 400 Manuel utilisateur

Catégorie
Haut-parleurs
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

SPEAKER
ANYWHERE 400
SPEAKER
ANYWHERE 400
20282/20081101 • Speaker Anywhere 400
ALL RIGHTS RESERVED MARMITEK ©
USER MANUAL 3
GEBRAUCHSANLEITUNG 9
GUIDE UTILISATEUR 15
MODO DE EMPLEO 21
MANUALE D’ISTRUZIONE 27
GEBRUIKSAANWIJZING 33
FRAAIS
15Speaker Anywhere 400™
AVERTISSEMENTS DE SECURITE
Ces haut-parleurs peuvent être utilisés à l’extérieur. Cependant, afin déviter un court-circuit,
l’émetteur et les adaptateurs dalimentation des haut-parleurs ne doivent être utilisés qu’à
l’intérieur et uniquement dans des endroits secs. N’exposez pas ces composants à la pluie
ou à l’humidité. Ne pas utiliser à côté ou près d’une baignoire, une piscine, etc.
Ne pas exposer les composants de votre système à des températures extrêmement élevées
ou à des sources de lumières trop fortes.
Toute utilisation impropre, toute modification ou réparation effectuée vous-même annule
la garantie. Marmitek n’accepte aucune responsabilité dans le cas d’une utilisation impropre
du produit ou d’une utilisation autre que celle pour laquelle le produit est destiné. Marmitek
n’accepte aucune responsabilité pour dommage conséquent, autre que la responsabilité
civile du fait des produits.
Ce produit n’est pas un jouet et doit être rangé hors de la portée des enfants.
Ne jamais ouvrir le produit (excepté le compartiment des piles) : Les appareils peuvent
comprendre des composants dont la tension est mortelles. Les réparations ou lentretien ne
doivent être effectués que par des personnes compétentes.
Tenir les piles hors de portée des enfants. Traiter les piles usagées comme des petits déchets
chimiques. Ne jamais utiliser simultanément des vieilles piles et des piles neuves, ou des piles
de types différents. Enlever les piles lorsque le système sera mis longtemps hors de service.
Respecter la polarité en insérant les piles (+/-) : une insertion incorrecte peut engendrer un
danger d’explosion.
Brancher l’adaptateur secteur sur le réseau électrique seulement après avoir vérifié que la
tension dalimentation correspond à la valeur indiquée sur les plaques d’identification. Ne
jamais brancher un adaptateur secteur ou un cordon d’alimentation lorsque celui-ci est
endommagé. Dans ce cas, veuillez contacter votre fournisseur.
INTRODUCTION
Merci d’avoir acheté Marmitek Speaker Anywhere 400. Speaker Anywhere 400 est un
système de haut-parleur stéréo sans fil interactif 863MHz qui se branche facilement sur
vos sources audio (par exemple votre radio, lévision, HiFi et lecteur CD/MP3/MP4/DVD).
Ensuite vous pouvez jouir de la musique que vous offrent les haut-parleurs partout dans votre
maison. Le son est omnidirectionnel (360°). Les haut-parleurs sont étanches à l’eau pluviale
et peuvent donc être utilisés à l’extérieur.
Les produits de Marmitek sont fabriqués avec la plus grande attention et sont de haute
qualité. Nous vous prions de lire attentivement le mode d’emploi et de suivre les instructions
afin de jouir au maximum des possibilités de ce produit.
16 © MARMITEK
CONTENU DE L’EMbALLAGE
1 x émetteur audio
2 x haut-parleurs sans fil
1 x télécommande (2 piles ‘AAA’ Alcaline incluses)
3 x adaptateurs d’alimentation
1 x câble RCA (Stéréo) 2 mètres
1 x câble de rallonge jack RCA à 3,5 mm
1 x câble de rallonge jack de 3,5 mm à 6,3mm
1 x mode d’emploi English, Deutsch, Français, Español, Italiano, Nederlands.
INSTALLATION
Emetteur audio
[1] Entrée AUDIO (Stéréo RCA) R- AUDIO IN -L
[2] LED d’indication d’alimentation (vert)
[3] LED d’indication de signal (bleu)
[4] Commutateur de canal “CH 1, 2, 3
[5] Raccordement d’alimentation “DC IN
1. Mettez l’adaptateur dalimentation dans le raccordement d’alimentation [5].
2. Branchez votre source audio (par exemple votre lévision, ordinateur, radio, lecteur CD/
MP3/MP4/DVD) sur l’entrée audio [1] de lémetteur. La sortie AUDIO de votre source audio
est normalement indiquée par ou par le texte AUDIO OUT. Utilisez léquipement de
raccordement livré.
3. Branchez l’adaptateur d’alimentation dans la prise et la LED d’indication d’alimentation
[2] verte s’allume. Dès que l’émetteur reçoit un signal audio, la LED d’indication de signal
[3] bleue s’allume automatiquement.
FRAAIS
17Speaker Anywhere 400™
Haut-parleurs sans fil
[6] Bouton de haut-parleur marche/arrêt
[7] Bouton marche/arrêt éclairage dambiance “Light
[8] Bouton de réglage automatique de fréquence Tune
[9] Bouton volume “+ / - “
[10] Couvercle pour pile
[11] Raccordement dalimentation “DC IN
[12] Éclairage d’ambiance
Sur le dessous du haut-parleur sans fil se trouve un autocollant avec un « L » (left = gauche)
ou un « R » (right = droite). Ceux-ci correspondent avec l’entrée audio [1] gauche (blanche)
et droite (rouge) sur l’émetteur.
1. Les haut-parleurs peuvent être alimentés de 2 façons :
a. Avec piles
Placez 6 piles alcalines ‘D-Size’ (pas livrées en même temps) dans la case pour les piles. Veillez
à ce que la polarité soit juste. Veillez à ce que ladaptateur d’alimentation ne soit pas relié au
haut-parleur si vous voulez l’utiliser alimenté par piles. Attention : Enlevez les piles quand elles
sont vides ou quand vous n’utilisez pas l’appareil pendant longtemps.
b. Avec adaptateur d’alimentation (livré en même temps)
Raccordez l’adaptateur d’alimentation au raccordement d’alimentation [11] sur le dessous du
haut-parleur et branchez la prise.
Attention : les piles ne sont pas rechargées par le haut-parleur.
2. Allumez les haut-parleurs en appuyant sur le bouton [6]. La LED d’indication bleu
s’allume maintenant.
18 © MARMITEK
Télécommande
[13] Bouton stand-by
[14] Bouton de réglage automatique de fréquence Tune
[15] Bouton volume + / - “
[16] Bouton marche/arrêt éclairage d’ambiance “Light
1. Ouvrez le couvercle pour pile à l’arrière et placez les piles alcalines « AAA » afin dactiver
la télécommande.
2. Dirigez la télécommande vers l’avant de l’un des haut-parleurs et appuyez sur l’un des
boutons afin de manier le haut-parleur.
UTILISATION
Mettre en marche
1. Allumez la source audio (par exemple votre radio, télévision, Hifi et lecteur CD/MP3/MP4/
DVD) à laquelle vous avez raccorlémetteur. La LED d’indication du signal [3] sallume
maintenant en bleu.
2. Mettez le volume sur le niveau désiré en appuyant sur le bouton Volume du haut-parleur
[9] ou sur la télécommande [15] ou en tournant le bouton volume de votre source audio.
Tuyaux :
- Vous obtiendrez le son optimal en élevant le volume de votre source audio et en
déterminant le niveau du son désiré avec le bouton volume du haut-parleur.
- Placez les haut-parleurs par terre pour un son optimal. La qualité du son peut être
affectée par difrentes bases. Expérimentez à divers endroits pour déterminer la
meilleure qualité du son.
3. Pour une réception audio optimale vous devez régler l’appareil. Mettez les haut-parleurs et
l’émetteur l’un près de l’autre 7 mètres maximum entre eux). Appuyez ensuite sur le bouton
de glage automatique de fréquence sur le haut-parleur [8] ou la télécommande [14].
S’il y a perturbation sur un canal, vous pouvez choisir un autre canal avec le commutateur
de canal [4] à l’arrière de lémetteur. Il y a trois canaux disponibles. Pour cela appuyez de
nouveau sur le bouton de réglage automatique de fréquence [8/14].
Éclairage du haut-parleur EN MARCHE/ART
Léclairage d’ambiance peut être mis en marche/arrêté avec le bouton « Light » [7/16] sur la
télécommande ainsi que sur les haut-parleurs.
FRAAIS
19Speaker Anywhere 400™
Haut-parleur EN MARCHE/ARRÊT/Stand-by
1. Mettez le haut-parleur EN MARCHE/ART en appuyant sur le bouton
à lavant du haut-
parleur [6]. La LED d’indication bleue sur le haut-parleur indique si le haut-parleur est en
position EN MARCHE ou ARRÊT.
2. Utilisez le bouton
de la télécommande [13] pour mettre le haut-parleur en position
stand-by. La LED d’indication bleue [3] passé alors au vert.
Fonction de sauvegarde d’alimentation
Afin d’éviter une consommation d’alimentation superflue, l’émetteur ainsi que les haut-
parleurs s’éteignent eux-mêmes lorsqu’ils ne sont pas utilisés dans les cas suivants :
1. Si le haut-parleur est mis en position stand-by avec la télécommande (la LED d’indication
bleue à l’avant du haut-parleur tourne alors au vert) celui-ci s’éteindra automatiquement
après 5 minutes.
2. Si l’émetteur pendant 4 minutes ne reçoit pas de signal ou ne reçoit qu’un signal audio très
faible, celui-ci s’éteindra automatiquement. L’émetteur se rallumera automatiquement s’il
reconnaît de nouveau un signal audio fort.
FOIRE AUX QUESTIONS
Pas de son
Vérifiez que ;
* Le haut-parleur soit allumé (la
LED sur le haut-parleur est bleue).
* La source audio soit allumée et se produise en audio (laLED sur le haut-parleur [3] est bleue).
* Le volume de la source audio et les haut-parleurs soient assez hauts.
* L’adaptateur d’alimentation soit bien branché dans la prise et dans le raccordement
d’alimentation (DC IN) de l’émetteur [5] et du haut-parleur [11].
* La puissance des piles soit suffisante. Remplacez les piles par des nouvelles piles ou branchez
l’adaptateur d’alimentation sur le(s) haut-parleur(s).
Son défor
* Appuyez sur le bouton AUTO TUNING [8] sur les haut-parleurs pour régler la bonne
fréquence.
* Choisissez lautre canal (1,2 ou 3) sur l’émetteur [4] et appuyez sur le bouton AUTO TUNING
[8/14].
* Vérifiez que la puissance des piles soit suffisante. Remplacez les piles par des nouvelles piles
ou branchez l’adaptateur d’alimentation sur le(s) haut-parleur(s).
* Le haut-parleur est trop loin de l’émetteur. Placez-les plus près l’un de l’autre.
* Le niveau dentrée de la source audio est trop élevé ou trop bas. Adaptez le volume à la
source audio jusqu’à ce que le son soit optimal.
20 © MARMITEK
La télécommande ne fonctionne pas
* Vérifiez que la puissance des piles soit suffisante ou remplacez les piles par des nouvelles piles.
* Dirigez la télécommande vers l’avant des haut-parleurs.
* Les signaux infrarouges ont une portée maximale d’environ 10 mètres. Testez de plus près.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Transmission : UHF stéréo
Fréquence : 863 MHz
Portée : Jusqu’à 100 m champ libre,
jusqu’à 30 m à travers murs et plafonds.
Étanche à leau : IPX3 (étanche à l’eau pluviale)
Alimentation émetteur : DC 12V 200mA
Alimentation haut-parleur : 6 X Piles ‘D’ Alcaline ou adaptateur DC 9V 1,2mA
Alimentation télécommande : 2 x piles ‘AAA’ Alcaline
Réponse fréquence : 50Hz - 10KHz
Déformation : 1%
Rapport S/N : 65dB (typique)
Distance de canal : 50dB (typique)
Puissance de sortie : 2 x 5W (RMS)
Dimensions Transmetteur : 100x100x37mm
Dimensions Haut-parleur : 282x200x200mm
Les spécifications peuvent changer sans préavis.
EN VENTE EN OPTION
Rallonge infrarouge
Marmitek offre une diversité de produits qui vous permettent également de manier vos
appareils quand ils se trouvent dans un placard fermé ou même dans une autre pièce. Ceci
est possible avec ou sans câbles. Vous trouverez des renseignements additionnels concernant
ces rallonges infrarouges sur notre site www.marmitek.com.
Informations environnementales pour les clients de l’Union européenne
La directive européenne 2002/96/CE exige que l’équipement sur lequel est apposé ce symbole sur le produit et/ou
son emballage ne soit pas jeté avec les autres ordures ménagères. Ce symbole indique que le produit doit être
éliminé dans un circuit distinct de celui pour les déchets des ménages. Il est de votre responsabilité de jeter ce
matériel ainsi que tout autre matériel électrique ou électronique par les moyens de collecte indiqués par le gouvernement et
les pouvoirs publics des collectivités territoriales. L’élimination et le recyclage en bonne et due forme ont pour but de lutter
contre l’impact néfaste potentiel de ce type de produits sur l’environnement et la santé publique. Pour plus d’informations
sur le mode d’élimination de votre ancien équipement, veuillez prendre contact avec les pouvoirs publics locaux, le service de
traitement des déchets, ou l’endroit où vous avez acheté le produit.
Speaker Anywhere 400™ 39
DECLARATION OF CONFORMITY
Hereby, Marmitek BV, declares that this Speaker Anywhere400 is in compliance with the essential requirements and
other relevant provisions of the following Directives:
Directive 1999/5/EC of the European Parliament and of the Council of 9 March 1999 on radio equipment and
telecommunications terminal equipment and the mutual recognition of their conformity
DIRECTIVE 2004/108/EC OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL of 15 December 2004 on the
approximation of the laws of the Member States relating to electromagnetic compatibility
Directive 2006/95/EC of the European Parliament and of the Council of 12 December 2006 on the harmonisation of the
laws of Member States relating to electrical equipment designed for use within certain voltage limits
Directive 2002/95/EC of the European Parliament and of the Council of 27 January 2003 on the restriction of the use of
certain hazardous substances in electrical and electronic equipment
Hiermit erklärt Marmitek BV die Übereinstimmung des Gerätes Speaker Anywhere400 den grundlegenden
Anforderungen und den anderen relevanten Festlegungen der Richtliniën:
Richtlinie 1999/5/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 9. März 1999 über Funkanlagen und
Telekommunikationsendeinrichtungen und die gegenseitige Anerkennung ihrer Konformität
RICHTLINIE 2004/108/EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES vom 15. Dezember 2004 zur Angleichung
der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die elektromagnetische Verträglichkeit
Richtlinie 2006/95/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 12. Dezember 2006 zur Angleichung der
Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten betreffend elektrische Betriebsmittel zur Verwendung innerhalb bestimmter
Spannungsgrenzen
Richtlinie 2002/95/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 27. Januar 2003 zur Beschränkung der
Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten
Par la présente Marmitek BV déclare que l’appareil Speaker Anywhere400 est conforme aux exigences essentielles et aux
autres dispositions pertinentes de la directives:
Directive 1999/5/CE du Parlement européen et du Conseil, du 9 mars 1999, concernant les équipements hertziens et les
équipements terminaux de télécommunications et la reconnaissance mutuelle de leur conformité
DIRECTIVE 2004/108/CE DU PARLEMENT EUROEN ET DU CONSEIL du 15 décembre 2004 relative au rapprochement
des législations des États membres concernant la compatibilité électromagnétique
Directive 2006/95/CE du Parlement européen et du Conseil du 12 cembre 2006 concernant le rapprochement des
législations des États membres relatives au matériel électrique destiné à être employé dans certaines limites de tension
Copyrights
Marmitek is a trademark of Marmidenko B.V. - Speaker Anywhere400 is a trademark of Marmitek B.V. All rights reserved.
Copyright and all other proprietary rights in the content (including but not limited to model numbers, software, audio, video,
text and photographs) rests with Marmitek B.V. Any use of the Content, but without limitation, distribution, reproduction,
modification, display or transmission without the prior written consent of Marmitek is strictly prohibited. All copyright and
other proprietary notices shall be retained on all reproductions.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Marmitek SPEAKER ANYWHERE 400 Manuel utilisateur

Catégorie
Haut-parleurs
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à