Kensington 150 Manuel utilisateur

Catégorie
Adaptateurs secteur
Taper
Manuel utilisateur
Onboard an Aircraft / À bord d'un avion / An Bord eines Flugzeugs / Aan boord van een vliegtuig /
A bordo di un aereo / A bordo de un avión /
RReeppüüllőőggééppeenn
/
NNaa ppookkłłaaddzziiee ssaammoolloottuu
/ Onboard an
V letadle
//
спользование в самолетах
//
A bordo de um avião
3
3 4
1
Push tab and slide components apart.
Poussez la languette et séparez les composants.
Drücken Sie auf die Lasche und schieben Sie die
Komponenten zur Seite.
Druk de tab in en schuif de onderdelen uit elkaar.
Premere la linguetta ed estrarre i componenti.
Pulse la pestaña y separe los componentes.
Nyomja meg a fület, és húzza szét az alkatrészeket.
Wciśnij zatrzask i rozsuń elementy urządzenia.
Stlačte klapku a odsuňte komponenty od sebe.
адавите на фиксатор и раздвиньте компоненты.
Empurre o separador e afaste os componentes.
Connect your Inverter to the EMPOWER® Port.
Branchez votre onduleur dans la prise EMPOWER®.
Schließen Sie den Spannungsumwandler an den
EMPOWER®-Anschluss an.
Sluit uw gelijkstroom-wisselstroomomzetter aan op de
EmPower®-poort.
Collegare l'invertitore alla porta EMPOWER®.
Conectar el inversor al puerto EMPOWER®.
Csatlakoztassa az áramátalakítót az EMPOWER
®
porthoz.
Podłącz przetwornicę do gniazd EMPOWER
®
.
Připojte měnič do portu EMPOWER
®
.
одсоедините инвертор к порту EMPOWER
®.
Ligue o inversor à porta EMPOWER®.
2
Using Your Inverter / Utilisation de votre onduleur / Verwendung des Spannungsumwandlers /
Gebruik van uw gelijkstroom-wisselstroomomzetter / Utilizzo dell’invertitore / Utilización
del inversor /
AAzz áárraammááttaallaakkííttóó hhaasszznnáállaattaa
/
UUżżyyttkkoowwaanniiee pprrzzeettwwoorrnniiccyy
/ PouÏití mûniãe
//
спользование инвертора
//
Utilizar o Inversor
2
1
Connect your Inverter to a Cigarette Lighter or other Vehicle
Power Source.
Branchez votre onduleur dans une prise allume-cigares ou
une source d’alimentation de véhicule.
Verbinden Sie den Spannungsumwandler mit einem
Zigarettenanzünder oder einem anderen Stromanschluss
in Ihrem Auto.
Sluit uw gelijkstroom-wisselstroomomzetter aan op een
sigarettenaansteker of voedingsbron in het voertuig.
Collegare l'invertitore all'accendisigari o ad altro
alimentatore per auto.
Conectar el inversor a las tomas de mechero u otras fuentes
de alimentación de vehículos
Csatlakoztassa az áramátalakítót szivargyújtóhoz vagy más
áramforráshoz a járműben.
Przetwornicę naley podłączyć do gniazda zapalniczki lub
innego źródła zasilania w pojeździe.
Připojte měnič do zapalovače cigaret nebo jiného zdroje
napětí ve vozidle.
одсоедините инвертор к прикуривателю или любому
другому
Ligue o inversor a um isqueiro de automóvel ou a outra
fonte de alimentação do veículo.
2 3
Avertissement ! Votre onduleur risque de surchauffer pendant son utilisation et nécessiter
une aération correcte !
Pour éviter les risques de dommages corporels et matériels :
Ne placez pas votre onduleur près d’une source de chaleur ni à la lumière directe du soleil.
Vérifiez l’aération et ne placez aucun élément sur votre onduleur ou près de ce dernier pendant son fonctionnement.
N’utilisez pas votre onduleur dans une boîte à gants fermée, une console ou une poche de siège d’avion.
Tenez votre onduleur à l’abri des matériaux inflammables ou d’autres éléments pouvant être endommagés par des
températures élevées.
N’utilisez pas l’onduleur près de gaz ou de fumées inflammables.
Des connexions desserrées peuvent générer de la chaleur et/ou des dommages sur votre onduleur ou la source d’alimentation. Pour
éviter ceci, vérifiez régulièrement que le câble d’alimentation d’entrée de votre onduleur et les connexions de sortie sont serrés.
Ne vous éloignez pas de votre onduleur lorsque vous l’utilisez.
Ne touchez pas l’embout de la prise allume-cigares de votre onduleur ou l’extrémité du câble de l’onduleur après utilisation. La
prise risque d’être chaude.
Avertissement ! Certains produits CA ne sont pas compatibles avec votre onduleur !
Circuit de charge CA dans lequel le conducteur neutre est connecté à la masse (terre) ou au pôle négatif de la source CC (batterie).
Véhicule de camping ou câblage de distribution CA à la maison ou rallonges.
Produits fonctionnant avec une petite batterie tels que les lampes torches rechargeables, certains rasoirs rechargeables et les
veilleuses branchées directement dans un prolongateur CA à recharger.
Certains chargeurs de batterie pour les blocs-piles utilisés dans les outils portatifs électriques. Ces chargeurs portent des
étiquettes d’avertissement indiquant que des tensions dangereuses sont présentes au niveau des bornes de batterie du
chargeur.
Votre onduleur ne pourra pas être utilisé avec des appareils et du matériel produisant de la chaleur tels que les fours à micro-
ondes, les grille-pains, les bouilloires, les sèche-cheveux/fers à friser et les chauffages électriques. N’utilisez pas votre onduleur
avec ces produits.
Il est déconseillé d’utiliser votre onduleur avec des charges inductives du type : pompes, compresseurs ou lampes fluorescentes.
Utilisation de votre onduleur
Kensington recommande de mettre votre onduleur HORS TENSION après utilisation et de le débrancher de la prise
allume-cigares/source d’alimentation du véhicule.
Pour brancher votre onduleur dans une prise allume-cigares ou une source d’alimentation de véhicule
1. Connectez votre onduleur à la source d’alimentation en insérant la prise allume-cigares dans la source d’alimentation du
véhicule/allume-cigares ou dans une autre source d’alimentation CC.
Avertissement ! Soyez prudent lorsque vous retirez la prise allume-cigares de votre véhicule
de son support.
Lallume-cigares risque d’être chaud, de vous brûler ou d’allumer des matériaux inflammables.
Laissez-le refroidir complètement avant de le ranger dans un endroit sûr.
2. Vérifiez que le dispositif électronique portatif que vous souhaitez alimenter avec votre onduleur nabsorbe pas plus de
120 Watts d’alimentation CA en continu. Vérifiez l’étiquette produit de votre dispositif électronique pour connaître les
conditions requises en matière de tension (Volts) et de courant (Amps) du dispositif que vous souhaitez alimenter avec votre
onduleur. Multipliez ces deux chiffres (Volts x Amps) pour obtenir l’alimentation requise du dispositif en Watts (W). Si ce
chiffre dépasse 120 Watts, votre onduleur ne pourra pas alimenter ce dispositif !
3. Branchez le dispositif électronique portatif que vous souhaitez alimenter dans le prolongateur CA de votre onduleur et mettez
le dispositif sous tension.
4. Assurez-vous que l’interrupteur MARCHE/ARRÊT situé sur le côté de votre onduleur est en position MARCHE. La diode
lumineuse de votre onduleur s’allume lorsque ce dernier est correctement branché à la source CC.
Pour connecter votre onduleur à une prise EmPower dans un avion
1. Placez l’adaptateur d’alimentation du véhicule/de l’allume-cigares à l’extrémité du câble d’alimentation de votre onduleur.
Poussez sur la languette et retirez la prise allume-cigares du connecteur à bord. La partie restant à l’extrémité du câble
d’alimentation de votre onduleur sera branchée dans une prise Empower.
2. Localisez le support du connecteur à bord près de votre siège d’avion et branchez-y le connecteur à bord. Lorsque vous
souhaitez utiliser votre onduleur dans un véhicule, reconnectez la prise allume-cigares avec le connecteur à bord.
3. Assurez-vous que l’interrupteur MARCHE/ARRÊT situé sur le côté de votre onduleur est en position MARCHE. La diode
lumineuse de votre onduleur s’allume lorsque ce dernier est correctement branché à la source CC.
Remarque : Seule une alimentation continue de 75 W sera disponible depuis une prise Empower, pour votre sécurité et celle de
l’autre passager. Si votre dispositif nécessite plus de 75 W d’alimentation, il risque de ne pas fonctionner à bord d’un avion.
Certains ordinateurs bloc-notes nécessitant plus de 75 W peuvent fonctionner mais passent de “ chargement ” à “ batterie et
sont moins performants.
11
FRANÇAIS
5. Compact et léger—ne mesure que 32 mm et ne pèse que 320 g
6. Ultra-portable, il se range sans problème dans la sacoche de votre ordinateur bloc-notes ou dans votre boîte à gants
7. Son design élégant s’adapte à tous les véhicules
8. Refroidi par ventilateur, il assure une aération adéquate et des performances fiables
9. Fonctions de sécurité intégrées comprenant la protection de surintensité, la protection contre les sous-tensions et les
surtensions ainsi que la protection contre les températures excessives
10. Fournit 230 Volts d’alimentation CA (MURALE) dans un flux continu de 120 Watts et jusqu’à 150 Watts de puissance de
pointe pour le démarrage de votre dispositif électronique portatif
11. Fournit un prolongateur européen CA (MURAL) de 50 Hertz de 220 à 240 Volts dans la plupart des véhicules
12. Les composants comprennent une lampe témoin et un interrupteur Marche/Arrêt
Remarque : Utilisation à bord d’un avion équipé de prises EMPOWER. Demandez à votre compagnie aérienne si l’avion sur lequel
vous voyagerez est équipé de ce type de prises.
13. Le port USB fournit 5 VCC/0,5 A maximum pour charger des périphériques mobiles
Important : Consignes de sécurité
Ce guide d’instructions contient des consignes de sécurité et d’utilisation importantes pour
votre onduleur. Veuillez les lire attentivement avant d’installer et d’utiliser votre onduleur afin
de réduire les risques de dommages corporels et matériels.
En cas de non-respect des avertissements fournis dans ce guide d’instructions, vous risquez d’endommager le véhicule/l’avion
duquel votre onduleur absorbe le courant continu, le dispositif que vous alimentez, et/ou de provoquer une électrocution pouvant
mener à des blessures grave ou mortelles.
Avertissement ! Danger électrique !
Votre onduleur génère la même alimentation c.a. potentiellement létale qu’une prise de
courant murale normale.
Suivez les avertissements ci-dessous afin d’éviter tout dommage corporel et/ou matériel grave ou mortel :
Votre onduleur n’est pas un jouet. Tenez-le loin de la portée des enfants.
Conservez votre guide d’instructions et consultez-le en cas de besoin. Toutes les personnes qui utilisent votre onduleur doivent
lire et suivre les instructions d’installation et d’utilisation le concernant.
N’insérez pas d’objet dans le prolongateur CA situé sur l’onduleur.
Ne mettez pas votre onduleur en contact avec l’eau. N’exposez pas votre onduleur à l’eau, la pluie, la neige ou un spray. Cessez
immédiatement d’utiliser votre onduleur en cas d’exposition à de l’humidité directe. Consultez un technicien qualifié avant de
réutiliser votre onduleur s’il a été exposé à de l’humidité.
Ne couvrez, bloquez ni insérez d’objets dans les fentes d’aération sur le corps de votre onduleur.
Ne tentez pas d’ouvrir ou de réparer votre onduleur. Toutes les réparations doivent être effectuées par un technicien qualifié.
La modification ou l’altération des composants internes ou externes de votre onduleur pourraient provoquer des dommages
corporels ou matériels graves ou fatals. Louverture, la modification ou l’altération de votre onduleur annulera la garantie.
N’utilisez pas votre onduleur s’il est endommagé. Vérifiez si l’onduleur et les cordons ne sont pas endommagés avant
chaque utilisation.
Avertissement ! N’utilisez pas votre onduleur ou dispositif électronique portatif pendant que
vous conduisez !
L’utilisation d’un périphérique mobile risque de vous distraire. Soyez prudent lorsque vous conduisez. Branchez et installez le
produit avant de conduire. Soyez concentré sur la route. Arrêtez-vous dans un endroit sûr pour régler, réinitialiser ou utiliser votre
ordinateur portable ou votre adaptateur car vous ne pouvez plus vous concentrer sur la route .
Avertissement ! Ne mettez pas le moteur de votre véhicule en marche dans un garage ou un
autre endroit fermé !
Si vous allumez le moteur de votre véhicule alors qu’il est à l’arrêt pour alimenter le dispositif électronique portatif que vous
avez branché dans votre onduleur ou si vous rechargez la batterie du véhicule, assurez-vous que vous vous trouvez dans un
endroit bien aéré et loin de zones fermées. Les automobiles et les véhicules de camping émettent du monoxyde de carbone
pouvant provoquer des blessures graves ou mortelles si vous allumez le moteur du véhicule dans un garage, un autre endroit
fermé ou près de zones fermées.
Avertissement ! Vérifiez que le câble d’alimentation de votre onduleur ne gêne pas les
commandes de conduite de votre véhicule !
Lorsque vous utilisez l’onduleur dans votre véhicule, vérifiez que le dispositif et son câble d’alimentation ne gênent pas l’utilisation
des commandes au pied (frein, embrayage, papillon des gaz) ou des commandes manuelles (levier de vitesses, roue directrice).
À bord de votre véhicule, Kensington vous recommande fortement de ranger votre onduleur dans un endroit sûr (la boîte à gants,
par exemple) si vous ne l’utilisez pas. Si vous utilisez votre onduleur à bord du véhicule, vérifiez qu’il ne se trouve pas trop près des
commandes de conduite et qu’il ne risque pas de gêner leur utilisation.
10
FRANÇAIS
La source d’alimentation doit également fournir le courant nécessaire au fonctionnement de la charge créée par le dispositif
électronique portatif que vous souhaitez alimenter. À titre indicatif, divisez la consommation propre du dispositif (en Watts) par 12
(la tension d’entrée nominale) pour obtenir le courant (en Amps) que la source d’alimentation doit fournir. Exemple : Si un
dispositif a une consommation propre de 120 Watts, la source d’alimentation doit fournir : (120/12) = 10 Amps. La plupart des
prises allume-cigares de véhicule 12 Volts possèdent des fusibles permettant à la prise d’absorber entre 15 et 20 Amps.
Absorption de l’alimentation CA - Instructions
La plupart des outils électriques, appareils et matériel audio/vidéo portent des étiquettes indiquant la consommation propre en
Amps ou en Watts. Vérifiez que la consommation propre continue du dispositif que vous souhaitez alimenter est de 120 Watts au
maximum. Si la consommation propre du dispositif est exprimée en Amps, multipliez-les par les volts CA (115) pour déterminer le
wattage. Par exemple, une perceuse portative à moteur à 1 Amp absorbe 115 Watts. N’utilisez pas votre onduleur pour utiliser un
dispositif nécessitant plus de 120 Watts de puissance en continu.
Dépannage
Avertisseur sonore dans les systèmes audio—Certains systèmes stéréo et Boom Box bons marché sont dotés d’un avertisseur
sonore qui émet un bourdonnement au niveau de leurs haut-parleurs lorsque vous les utilisez depuis votre onduleur. Ceci se
produit car l’alimentation en courant dans le dispositif électronique ne filtre pas correctement l’onde sinusoïdale modifiée produite
par votre onduleur. La seule solution pour résoudre ce problème consiste à utiliser un système audio qui incorpore une alimentation
en courant de qualité supérieure.
Brouillage dans le téléviseur—Votre onduleur est blindé et filtré pour minimiser les interférences avec les signaux de télévision.
Parfois, certaines interférences risquent d’être encore visibles, notamment avec des signaux de télévision faibles. Essayez de
prendre les mesures suivantes :
Placez votre onduleur aussi loin que possible de la télévision, de l’antenne et des câbles d’antenne.
Réglez l’orientation de votre onduleur, des câbles d’antenne et du cordon d’alimentation de la télévision pour minimiser
les interférences.
Vérifiez que l’antenne de la télévision fournit un signal adéquat (“ sans brouillage ”) et que le câble d’antenne blindé, de
haute qualité est utilisé.
Absence de puissance de sortie CA—Dans les systèmes électriques de certains véhicules, lorsque le moteur est éteint, la clé de
contact doit être en position “ marche ” ou “ accessoire pour pouvoir allumer l’allume-cigares.
Tension des batteries inférieure à 11 Volts CC—Chargez ou remplacez la batterie de votre véhicule.
Matériel utilisé absorbe trop d’énergie—Réduisez la charge à 120 Watts maximum.
Onduleur en condition d’arrêt thermique—Débranchez votre onduleur de la source d’alimentation et laissez-le refroidir. Vérifiez que
votre onduleur se trouve dans un endroit bien aéré. Assurez-vous que le dispositif que vous souhaitez alimenter ne requiert pas
plus de 120 Watts d’alimentation CA pour le fonctionnement continu.
Onduleur réchauffé de façon incorrecte—Branchez votre onduleur dans la source d’alimentation de votre véhicule sans connecter le
dispositif électronique portatif dans le prolongateur CA et laissez votre onduleur réchauffer pendant 5 minutes en position
MARCHE. Branchez ensuite le dispositif électronique portatif dans votre onduleur réchauffé. Répétez l’opération, si nécessaire.
Onduleur surchargé—Réduisez la charge à 120 Watts maximum pour maintenir la variation de tension.
Tension d’entrée basse—Laissez la tension d’entrée au-dessus de 12 Volts CC pour maintenir la variation de tension.
Batterie faible/Batterie en mauvais état—Chargez ou remplacez la batterie de votre véhicule. Consultez la section décrivant le
démarrage et le l’allumage du moteur du véhicule dans le présent guide d’instructions.
Alimentation inadéquate ou diminution de tension excessive—Vérifiez l’état des bornes et des clips de la batterie de votre véhicule.
Nettoyez-les ou remplacez-les, le cas échéant.
Caractéristiques techniques
Alimentation de sortie 120 W Continu, puissance de pointe de 150 W
Alimentation de sortie
(fonctionnalité de surtension transitoire) 250 W
Tension d’entrée 11 – 16 V CC
Tension de sortie RMS 220 V à 240 V CA (USB - 5VDC)
Fréquence de sortie 50 Hz+/- 4 Hz
Rendement maximum 85-90 %
Forme d’onde de sortie Onde sinusoïdale modifiée de tension stabilisée
Sortie de prolongateur CA Prise anglaise à 3 broches et prise européenne à 2 broches combinées
Dimensions de l’appareil 120(L) x 70(l) x 32(H) mm
Poids de l’appareil 320g (câble & prise inclus)
Température de stockage -10°C à 60°C
Température de fonctionnement 0°C à 50°C
Pas d’absorption du courant de charge < 0,2 A
Diode lumineuse rouge de batterie faible 10,8 V CC
Approbation de sécurité CE, Marque e, FCC, RTCA DO-160E
Longueur du cordon d’alimentation d’entrée CC
0,6 M
Boîtier UL 94V-0
13
FRANÇAIS
Pour éviter la surchauffe
1. En fonctionnement, votre onduleur doit se trouver dans un endroit bien aéré. Lair entre dans les fentes postérieures situées
près du câble d’alimentation de votre onduleur et sort à travers les fentes situées en haut de l’onduleur, près du prolongateur
CA. Ne limitez pas l’aération car votre onduleur risque de surchauffer.
2. N’utilisez pas votre onduleur près d’une source de chaleur ni à la lumière directe du soleil.
3. La température de l’air ambiante doit être comprise entre -5 et 50° C ; les performances optimales sont atteintes à une
température comprise entre 15 et 25° C.
Arrêt de la surchauffe automatique
Si la température interne de votre onduleur dépasse 60° C, l’onduleur s’arrête automatiquement. Pour reprendre l’utilisation de
votre onduleur après son arrêt, retirez l’adaptateur de la prise allume-cigares de la source d’alimentation CC et patientez au moins
15 minutes avant de réinsérer l’adaptateur de la prise allume-cigares.
Démarrage et allumage du moteur de votre véhicule
Vous pouvez utiliser votre onduleur alors que le moteur de votre véhicule est en marche ou non. Cependant, votre onduleur
risque de s’arrêter de fonctionner momentanément au démarrage du moteur de votre véhicule car la tension de la batterie
peut diminuer de façon importante pendant le démarrage.
Votre onduleur absorbe moins de 0,2 Amps de la batterie de votre véhicule lorsqu’il n’alimente aucune charge. Par
conséquent, dans la plupart des cas, vous pouvez laisser votre onduleur connecté à la source d’alimentation CC de votre
véhicule lorsque vous ne l’utilisez pas étant donné qu’il absorbe très peu de courant. Néanmoins, si votre véhicule doit resté
inutilisé pendant plus d’une journée, débranchez l’onduleur de la source d’alimentation CC de votre véhicule. Kensington
recommande de mettre votre onduleur HORS TENSION lorsque vous ne l’utilisez pas à l’aide de l’interrupteur situé sur le côté
de l’appareil. La diode lumineuse située au-dessus de votre onduleur ne s’allume pas lorsque ce dernier est mis HORS TENSION.
En fonction des variables telles que la condition de la batterie, le dispositif utilisé et même le temps, une batterie automobile
peut être déchargée au bout de 2 à 8 heures d’utilisation. Les utilisateurs doivent surveiller la tension ou démarrer le véhicule
toutes les heures pour recharger sa batterie. Ceci empêche l’arrêt imprévu du matériel et assure une alimentation suffisante à
tout moment pour démarrer votre véhicule.
Lorsque le moteur est allumé, la batterie du véhicule a beaucoup plus de capacité disponible et à une tension supérieure. Si
l’onduleur s’arrête en raison d’une charge excessive et que le moteur est éteint, vous pouvez laisser le moteur du véhicule
allumé pour résoudre le problème.
Avertissement ! Ne mettez pas le moteur de votre véhicule en marche dans un garage ou un
autre endroit fermé !
Si vous allumez le moteur de votre véhicule alors qu’il est à l’arrêt pour alimenter le dispositif
électronique portatif que vous avez branché dans votre onduleur ou si vous rechargez la
batterie du véhicule, assurez-vous que vous vous trouvez dans un endroit bien aéré et loin
d’autres zones fermées. Les automobiles et les véhicules de camping émettent du dioxyde de
carbone pouvant provoquer des blessures graves ou mortelles si vous allumez le moteur du
véhicule dans un garage, un autre endroit fermé ou près de zones fermées.
Utilisation des fonctions d’arrêt de sécurité automatique de votre onduleur
Surtension—La diode lumineuse de votre onduleur s’allume en ROUGE et s’arrête automatiquement lorsque la tension d’entrée de votre
véhicule ou sa batterie dépasse 16V CC. Retirez et réinsérez l’adaptateur de la prise allume-cigares pour redémarrer votre onduleur.
Sous-tension—La diode lumineuse de votre onduleur s’allume en ROUGE lorsque la tension d’entrée de votre véhicule ou sa
batterie est inférieure à 11V CC. Redémarrez le moteur de votre véhicule pour recharger sa batterie.
Surcharge—La diode lumineuse de votre onduleur s’allume en ROUGE et s’arrête automatiquement lorsque l’absorption CA
dépasse 150 Watts. Retirez et réinsérez l’adaptateur de la prise allume-cigares pour redémarrer votre onduleur.
Surchauffe—La diode lumineuse de votre onduleur s’allume en ROUGE et s’arrête automatiquement lorsque la température interne
dépasse 60° C. Retirez l’adaptateur de la prise allume-cigares de la source d’alimentation CC et laissez l’onduleur refroidir pendant
au moins 15 minutes avant de réintroduire l’adaptateur de la prise allume-cigares.
Avertissement ! Ne touchez pas l’extrémité de l’adaptateur de la prise allume-cigares de
votre onduleur après utilisation. La prise risque d’être chaude, de vous brûler ou d’allumer des
matériaux inflammables. Laissez l’adaptateur de la prise allume-cigares de votre onduleur
refroidir complètement avant de le ranger dans un endroit sûr.
Source d’alimentation CC – Conditions requises
Votre onduleur doit être connecté uniquement à des véhicules avec une source d’alimentation CC ayant une tension de sortie
nominale de 12 Volts. Votre onduleur ne fonctionne pas à partir d’une batterie de 6 Volts et est endommagé s’il est connecté à
une batterie de 24 Volts. La source d’alimentation doit fournir entre 11 et 15,5 Volts CC. La source d’alimentation peut être une
batterie ou une autre source d’alimentation CC 12 Volts bien stabilisée. Consultez le Manuel du propriétaire de votre véhicule.
12
FRANÇAIS
• Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
• Éloigner l’équipement du récepteur.
• Connecter l’appareil sur une prise appartenant à un circuit différent de celui auquel est branché le récepteur.
• Consulter le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté.
MODIFICATIONS : les modifications qui nont pas été explicitement approuvées par Kensington peuvent annuler votre autorisation
d’utiliser l’appareil dans le cadre des réglementations FCC et sont expressément interdites.
CABLES BLINDES : Pour respecter les réglementations de la FCC, le dispositif doit être connecté directement à une source
d’alimentation 12 V CC au moyen du câble fourni uniquement.
Déclaration de conformité FCC
Ce produit est conforme à la section 15 de la réglementation FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes :
(1) il ne doit pas provoquer d’interférences gênantes et (2) il doit tolérer les interférences reçues, notamment celles susceptibles
d’en perturber le fonctionnement. Comme défini dans la Section 2.909 du règlement FCC, la partie responsable pour ce
périphérique est Kensington Computer Products Group, 333 Twin Dolphin Drive, Sixth Floor, Redwood Shores, CA 94065, Etats-Unis.
Déclaration de conformité d’Industrie Canada
Cet appareil numérique de classe [B] est conforme à la norme canadienne ICES-003.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE
Kensington déclare que ce produit est conforme aux principales exigences et aux autres dispositions des directives CE applicables.
Vous pouvez obtenir une copie de la Déclaration de conformité sur le site www.support.kensington.com.
Les informations suivantes sont applicables uniquement dans les pays membres
de l’Union Européenne :
L’utilisation de ce symbole indique que ce produit ne peut pas être traité comme un déchet ménager ordinaire. En vous
débarrassant de ce produit dans le respect de la réglementation
en vigueur, vous contribuez à éviter les effets négatifs
potentiels sur l’environnement et sur la santé humaine. Pour plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez
consulter le service municipal compétent, le service de ramassage des ordures ou le revendeur du produit.
Kensington et ACCO sont des marques déposées d’ACCO Brands. The Kensington Promise est une marque de service d’ACCO Brands. Toutes les
autres marques déposées ou non sont la propriété de leurs détenteurs respectifs. Les logos et la marque de mot Bluetooth appartiennent à
Bluetooth SIG, Inc. et ces marques sont utilisées par Kensington sous licence. Windows XP et Windows Vista sont des marques déposées de
Microsoft Corporation. Macintosh et Mac sont des marques déposées d’Apple, Inc.
© 2009 Kensington Computer Products Group, une division d’ACCO Brands. Toute copie, duplication ou autre reproduction non autorisée
du contenu de ce manuel est interdite sans le consentement écrit de Kensington Computer Products Group. Tous droits réservés. 06/09
Registrieren Ihres Kensington-Produkts
Registrieren Sie Ihr Kensington-Produkt online unter www.kensington.com.
Herzlichen Glückwunsch!
Ihr neuer Kensington Ultra Portable Power Inverter 150 ist ein Hochleistungsgerät für die Wechselstromversorgung im Auto. Der
Spannungsumwandler kann nicht nur an den Zigarettenanzünder oder an den Stromanschluss (jeweils 12 V) im Auto
angeschlossen werden, sondern auch an den EMPOWER®-Anschluss im Flugzeug.
In dieser kurzen Bedienungsanleitung erfahren Sie, wie Sie Ihren neuen Spannungsumwandler sicher und ordnungsgemäß
verwenden. Halten Sie diese Bedienungsanleitung stets griffbereit zum Nachschlagen.
Ihr neuer Spannungsumwandler gehört zu den sichersten, modernsten DC/AC-Umwandlern, die derzeit am Markt erhältlich sind.
Das kompakte, elegante Design kommt mit knapp 3,2 cm Länge und gerade einmal 320 g Gewicht (mit Kabel) aus. Die richtige
Pflege und Nutzung vorausgesetzt, können Sie sich auf jahrelange, zuverlässige Dienste für Ihre aktive Lebensführung freuen.
Der Spannungsumwandler liefert 230 V Wechselstrom bei einer konstanten Leistung von 120 W. Beim Starten eines tragbaren
elektronischen Geräts können kurzzeitig 150 W Spitzenleistung bereitgestellt werden. Der Spannungsumwandler ist komfortabel
und einfach bedienbar. So erhalten Sie jederzeit Wechselstrom im Auto und im Flugzeug!
Der Spannungsumwandler ist für Notebooks mit einem konstanten Leistungsbedarf von max. 120 W vorgesehen, kann jedoch
auch für andere tragbare elektronische Geräte genutzt werden, z. B. Digitalkameras, Mobiltelefone, Videokameras, iPods®/
MP3-Player, PDAs und vieles mehr! Sie können den USB-Anschluss bei Bedarf auch zum Betreiben dieser mobilen Geräte verwenden.
Funktionsmerkmale
1. AC-Steckdose, kompatibel mit den meisten handelsüblichen Eurosteckern, einschließlich dreipoligen (UK) und zweipoligen
Steckern (EU)
2. Wechselstromversorgung wie aus der Steckdose im Auto oder Flugzeug
3. Anschluss an serienmäßige 12-V-Zigarettenanzünder oder 12-V-Autosteckdosen
4. Zigarettenanzünder-Stecker passt auch in EMPOWER-Anschlüsse in Flugzeugen
15
DEUTSCH
DEUTSCH
Fonctions de protection du circuit intégrées
Entrée : 1.
Protection contre les surtensions. Arrêt automatique lorsque l’entrée dépasse 16V CC
2. Protection contre les sous-tensions. La diode lumineuse s’allume en rouge pour
indiquer une tension d’entrée inférieure à 11 V CC.
Sortie : 1. Court-circuit /Protection contre les surtensions. Arrêt automatique en cas de
court-circuit/surtension.
2. Protection contre les surcharges. Arrêt automatique lorsque l’alimentation de sortie
dépasse 150 W.
3. Protection contre les températures excessives. Arrêt automatique lorsque la
température dépasse 65°C±5°C
* Retirez puis réinsérez la prise allume-cigares pour redémarrer l’onduleur après un
arrêt automatique. Votre onduleur de redémarre pas automatiquement après
un arrêt automatique.
Assistance technique
Une assistance technique est disponible pour tous les utilisateurs de produits Kensington enregistrés. Lassistance technique est
gratuite sauf en cas de déplacement longue distance, selon les tarifs applicables. Les coordonnées de l’assistance technique sont
disponibles au dos de ce manuel.
Conseils d’assistance technique
Il se peut que vous trouviez une solution à votre problème dans la Foire aux questions (FAQ) de la rubrique Assistance du site
Web de Kensington :www.support.kensington.com.
Les informations suivantes vous seront demandées :
- Nom, adresse et numéro de téléphone
- Nom du produit Kensington
- Symptômes du problème et faits qui en sont à l’origine
Garantie limitée à 2 ans
KENSINGTON COMPUTER PRODUCTS GROUP ("KENSINGTON") garantit ce produit contre tout vice matériel et de fabrication dans le
cadre d’une utilisation normale pendant une durée de deux ans à compter de la date d’achat. KENSINGTON choisira, à sa discrétion, de
réparer ou de remplacer l’unité défectueuse couverte par la présente garantie limitée. Veuillez conserver la facture comme preuve de la
date d’achat. Elle vous sera nécessaire pour bénéficier de la garantie. Pour que la présente garantie limitée soit valable, le produit devra
être manipulé et utilisé comme indiqué dans les instructions fournies avec la présente garantie. Cette garantie limitée ne couvre pas les
dommages dus à un accident, à une mauvaise utilisation, à un abus ou à une négligence. Elle n’est valide que si le produit est utilisé sur
l’ordinateur ou le système spécifié sur la boîte du produit. Veuillez consulter les détails sur la boîte du produit ou appeler le service
d’assistance KENSINGTON. Cette garantie n’affecte aucun autre droit légal que vous pouvez avoir par force de loi. Contactez
KENSINGTON sur le site www.support.kensington.com ou en appelant l’un des numéros de l’assistance technique répertoriés
ci-dessous pour en savoir plus sur les procédures de service sous garantie.
DÉNI DE RESPONSABILITÉ
À L’EXCEPTION DE LA GARANTIE FOURNIE ICI, DANS LES LIMITES AUTORISÉES PAR LA LOI, KENSINGTON DÉNIE TOUTE
RESPONSABILITÉ, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS TOUTE RESPONSABILITÉ DE QUALITÉ MARCHANDE ET/OU D’APTITUDE POUR
UN USAGE PARTICULIER. DANS LA MESURE OU TOUTE GARANTIE IMPLICITE PEUT NEANMOINS EXISTER SELON LA LOI, TOUTES CES
GARANTIES SONT LIMITÉES À LA DURÉE DE CETTE GARANTIE
CERTAINS ÉTATS/PROVINCES N’AUTORISENT PAS LES LIMITATIONS SUR LA DURÉE D’UNE GARANTIE IMPLICITE. LES LIMITATIONS
REPRISES CI-DESSUS PEUVENT DONC NE PAS VOUS ÊTRE APPLICABLES.
LIMITATION DE RESPONSABILITÉ
LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT DE CE PRODUIT, SELON LES CONDITIONS DE GARANTIE, CONSTITUENT VOTRE UNIQUE
RECOURS. KENSINGTON NE POURRA EN AUCUN CAS ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DE DOMMAGES SPÉCIAUX, ACCIDENTELS OU
INDIRECTS, Y COMPRIS, MAIS NON LIMITÉS À, DES PERTES DE REVENUS, DE BÉNÉFICES, UNE PERTE D’USAGE DE LOGICIEL, UNE PERTE
DE DONNÉES, LA LOCATION D’ÉQUIPEMENT DE REMPLACEMENT, LES TEMPS D’IMMOBILISATION, DES DOMMAGES AUX BIENS ET DES
RÉCLAMATIONS FAITES PAR DES TIERS, ISSUES DE QUELQUE THÉORIE DE DÉDOMMAGEMENT QUE CE SOIT, Y COMPRIS LA GARANTIE,
LE CONTRAT, LÉGAL OU DÉLICTUEL. NONOBSTANT L’ÉCHÉANCE DE TOUTE GARANTIE LIMITÉE OU DE TOUTE GARANTIE IMPLICITE PAR
FORCE DE LOI, OU DANS LE CAS OÙ CETTE GARANTIE LIMITÉE SORT DE SON OBJECTIF PRINCIPAL, L’ENTIÈRE RESPONSABILITÉ DE
KENSINGTON NE POURRA EN AUCUN CAS EXCÉDER LE PRIX D’ACHAT DE CE PRODUIT. CERTAINS ÉTATS/PROVINCES N’AUTORISENT PAS
L’EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES ACCIDENTELS OU INDIRECTS, LA LIMITATION OU EXCLUSION MENTIONNÉE CI-
DESSUS PEUT DONC NE PAS VOUS ÊTRE APPLICABLE. CETTE GARANTIE VOUS DONNE DES DROITS LÉGAUX SPÉCIFIQUES ET VOUS
POUVEZ ÉGALEMENT BÉNÉFICIER D’AUTRES DROITS QUI DIFFÈRENT D’UN ÉTAT À LAUTRE ET D’UNE PROVINCE À LAUTRE.
Déclaration de la Commission fédérale des communications (FCC) sur l’interférence
des fréquences radio
Ce périphérique a été "testé et déclaré conforme aux limitations s’appliquant aux périphériques numériques de classe B, conformément à
l’article 15 de la réglementation de la FCC. Ces restrictions ont pour but d’offrir une protection raisonnable contre toute interférence
nuisible dans une installation résidentielle. Cet appareil peut produire, utiliser et émettre des fréquences radio. S’il nest pas installé ni
utilisé conformément aux instructions, il risque d’engendrer des interférences nuisibles aux communications radio.
Tout risque d’interférences ne peut toutefois pas être entièrement exclu. Si cet équipement provoque des interférences avec la
réception de la radio ou de la télévision (à déterminer en allumant puis éteignant l’équipement), vous êtes invité à y remédier en
prenant une ou plusieurs des mesures citées ci-dessous :
14
FRANÇAIS
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Kensington 150 Manuel utilisateur

Catégorie
Adaptateurs secteur
Taper
Manuel utilisateur