Lexibook WIRELESS WEATHER STATION WITH WEATHER FORECAST Le manuel du propriétaire

Catégorie
Stations météo
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Wireless Weather Station with Weather Forecast
SM882 - Owners manual
Copyright © Lexibook 2007
3
Congratulations on your purchase of this weather station, MeteoClock
®
SM882. Please take the
time to read and understand this manual so you can begin to enjoy the convenience and
features this product has to offer.
What exactly is a Weather Station?
Lexibook
®
digital stations measure not only the time in progress thanks to their built--in
clock-but also the actual and upcoming weather.
The MeteoClock
®
SM882 incorporates the following functions:
- Thermometer:
The temperature is displayed in real time to the nearest tenth of a degree Celsius.Thanks to
wireless sensors, the station can detect from a distance the outdoor temperature or that of
another room.
- Barometer:
The station also monitors the atmospheric pressure in real time. It displays the weather
forecast by means of animated icons (sun,clouds,rain...)and for the next 8 to 12 hours.
I Weather Forecast with Sunny, Slightly Cloudy, Cloudy, Rainy and Showers.
I 433MHz RF receiving frequency.
I Maximum three selectable RF channels with wireless Thermo Sensor.
(Two Wireless Thermo Sensor Included)
I Transmission range: 30 meters ( open area ).
I Measuring range:
Indoor temperature: 0°C ~ +50°C
Outdoor temperature: -50°C ~ +70°C
I Outdoor temperature alert function.
I Max/Min Memory for Indoor and Outdoor Temperature.
I Moon Phase Display.
I High Tide, Medium Tide and Low Tide Indication.
I Low-battery indicator for Outdoor Remote Sensor.
I Perpetual Calendar Up to Year 2069.
I 12/24Hour time display selectable.
I Day of week in 7 Languages Selectable.
I Backlight
I Wall mound or Table Stand Selectable.
FEATURES
Wireless Weather Station with Weather Forecast
SM882
- Instruction Manual
INTRODUCTION
Copyright © Lexibook 2007
5
Thermo Sensors Unit Appearance.
D1 : Outdoor Temperature
D2 : Transmission Indication LED
D3 : Battery Compartment
D4 :“°C/°F button
D5 : Channel Selecting Switch
D6 :“TX button data transmission
1- First of all, remove batteries covers on unites backs with a screwdriver.
2- Insert 2 AA size batteries on the main unit.
3- Then insert 2 AA batteries on remote sensors.
4- Insert all batteries between the terminals respecting the polarity indicated in the
compartment, and replace batteries covers.
Weather Forecast function:
I Automatically, when you insert or change main unit batteries, weather icon will flash during
10 seconds. Select the actual weather by pressing +”or“- buttons (B7/B8 on main unit’s
back). Press MODE key to confirm.
I Or manually, press +12/24 key during 3 seconds, the icon will flash, you can settle it.
BATTERY INSTALLATION
SETUP
Copyright © Lexibook 2007
9
Every 12 hours approximately, the oceans on each side of the planet rise slightly then fall back.
This movement is called tides. It is the result of the gravitational pull of the moon and the sun
and the rotations of the earth, moon and sun. Your weather station displays potential Tide
amplitude relative to the moon phase [A4] as follows:
Low batteries indicator:
I Low battery icon “ “ appear at outdoor temperature row in particular channel indicating the
external transmitter of the channel in low battery status.
Back Light :
Press “SNOOZE/LIGHT” button, back light states for 5 seconds
Note
I
Always read the users manual carefully before operating the Unit.
I
Avoid placing the clock near interference sources/metal frames such as computer or TV sets.
I
The clock loses its time information when the battery is removed.
I
All Setting Mode will automatically exit in 5 seconds without any adjustment.
NB on Weather Forecast
I After setting up, reading for weather forecasts should be discarded for the next 12-24
hours. This will allow sufficient time for the Weather Station to operate at a constant
altitude and therefore result in a more accurate forecast.
I After having completed the settings of your weather station, please discard the
readings of the weather forecast for the next 12-24 hours. This will allow sufficient
time for the Weather Station to operate at a constant altitude and therefore result
in a more accurate forecast. Absolute accuracy cannot be guaranteed regarding
weather forecasting.
I The weather forecasting feature is estimated to have an accuracy level of about 75%
due to the varying areas the Weather Station has been designed to be used in.
Tide Status :
H : High Tide M : Medium Tide L : Low Tide
A : New Moon
B : Waxing Crescent
C : First Quarter
D : Waxing Gibbous
E : Full Moon
F : Waning Gibbous
G : Last Quarter
H : Waning Crescent
Copyright © Lexibook 2007
12
Félicitations pour votre acquisition de cette station météo Lexibook
®
, MeteoClock
®
SM882.
Prenez le temps de lire et de comprendre ce manuel, ainsi vous pourrez commencer à profiter
de tous les avantages et fonctions que ce produit vous offre.
Qu'est-ce qu'une station météo ?
Les stations digitales Lexibook
®
mesurent, non seulement, le temps qui passe grâce à leur
horloge intégrée, mais aussi le temps qu'il fait et qu'il fera !
La MeteoClock
®
SM882 intègre les fonctions principales suivantes :
- Thermomètre :
La température est affichée au dixième de Centigrade près et en en temps réel. Grâce à ses
capteurs sans fil la station peut connaître à distance la température à l'extérieur ou dans une
autre pièce !
- Baromètre :
La station mesure la pression atmosphérique et, d'après l'évolution de celle-ci, affiche une
prévision barométrique sous forme d'icônes animés (soleil, nuages, pluie) pour les
prochaines 8 à 12 heures.
I Prévision météo indiquant Ensoleillé, Légèrement Nuageux, Nuageux, Pluvieux et Averses
I Fréquence de réception radio de 433 MHz.
I 3 canaux de fréquences radio possibles avec capteur thermique sans fil
(2 capteurs thermiques sans fil compris)
I Portée : 30 mètres (en terrain dégagé)
I Étendue des mesures :
Température intérieure : 0°C ~ +50°C
Température extérieure : -50°C ~ +70°C
I Fonction d’avertissement Température extérieure
I Mémoire Max/Min la température intérieure et la température extérieure
I Affichage des quartiers de la lune
I Indication des marées : haute, moyenne ou basse
I Indication de l'épuisement des piles pour le capteur extérieur à distance
I Calendrier perpétuel jusqu’en 2069
I Affichage de l’heure sur 12 ou 24 heures
I Sélection des jours de la semaine en 7 langues
I Ecran rétro éclairé par diodes
I Montage mural ou sur support
FONCTIONS DETAILLES
Pack Station Météo MéteoClock
®
SM882 - Manuel de l’utilisateur
INTRODUCTION
Copyright © Lexibook 2007
13
I Piles :
Unité principale : 1,5 V CC type AA x 2 unités
Capteurs thermiques : 1,5 V CC type AA x 2 unités
I Dimensions : 175 x 82 x 25 mm
Vue de face Vue de dos
Section A - Écran à cristaux liquides Touches section B
A1 : Prévisions météorologique
A2 : Température extérieure
A3 : Température intérieure
A4 : Indicateur des phases de la lune
& des marées
A5 : Affichage heure
B1 : Touche MODE/SET”.
[Mode]
B2 : Touche “ALERT
[Avertissement]
B3 : Touche MAX/MIN
B4 : Touche ALARM ON/OFF
[Sonnerie activée/désactivée]
B5 : Touche CHANNEL
[Canal]
B6 : Touche SNOOZE/LIGHT
[Répétition sonnerie/lumière]
B7 : Touche -(°C/°F)
B8 : Touche "+(12/24)"
B9 : Touche RESET
[Remise à zéro]
Structure section C
C1 : Orifice pour suspension murale
C2 : Compartiment des piles
C3 : Support
EMPLACEMENT DES BOUTONS
Copyright © Lexibook 2007
14
Installation du support :
Enfoncez le bas de la station dans le plus petit crochet du support, les rainures du support
doivent être au dos de la station.
Apparence du capteur thermique :
D1 : Température extérieure
D2 : Indication de transmission de l’écran à cristaux liquides
D3 : Compartiment des piles
D4 : Touche °C/°F
D5 : Touche de sélection de canal
D6 : Touche TX” de transmission des données
1 - Tout d'abord enlevez tous les couvercles des piles. Ouvrez les compartiments au dos des
appareils, avec un tournevis,
2 - Insérez 2 piles de type AA dans l'unité principale en premier lieu,
3 - Ensuite insérez 2 piles de type AA dans les capteurs,
4 - Insérez les piles entre les bornes en vérifiant que la polarité soit correcte puis replacez le
couvercle.
Fonction de prévisions météorologiques :
I
Automatiquement, dès que vous insérez ou changez les piles de l’unité principale, l’icône
météo clignote à l’écran pendant 10 secondes. Sélectionnez le temps qu’il fait actuellement
en appuyant sur les touches "+" ou "-" (B7/B8 au dos de l’appareil). Appuyez sur la touche
"MODE" pour confirmer.
I Ou Manuellement, appuyez sur la touche "+12/24" pendant 3 secondes pour faire clignoter
l’icône et la régler.
INSTALLATION DES PILES
REGLAGES
Copyright © Lexibook 2007
15
Thermomètre :
I Appuyez sur la touche “-(°C/°F)” pour sélectionner l’affichage de la température
intérieure/extérieure en Celsius ou en Fahrenheit.
Installation des capteurs :
Votre station météo SM882 est accompagnée de 2 capteurs, chacun étant dédié à une pièce
différente de la maison :
1) Vous pourrez utiliser le capteur noir : dans le jardin, sur le balcon, le rebord d’une
fenêtre, (Canal CH1 recommandé pour l'extérieur),
2) Le capteur ivoire : pour la chambre à coucher, dont celle des enfants, la salle de bain,
(Canal CH2),
Procédure d’enregistrement des capteurs thermiques :
I Dès que vous mettez des piles dans la station météo, cette dernière reçoit des informations
sur la température extérieure transmise par les capteurs thermiques.
I Les capteurs transmettent automatiquement la température à la station météo dès
l’introduction des piles. Le logement des piles des capteurs thermiques se trouve sous la
plaque arrière, dévissez-la pour y avoir accès.
I Les canaux CH1 et CH2 sont pré sélectionnés dans chaque capteur. Ce qui signifie que
chaque capteur émet sur un canal différent automatiquement.
I Pour transmettre manuellement la température à la station météo, appuyez sur la touche
TX“ du capteur thermique. La station météo émet un bip si elle a reçu la température.
Affichage température extérieure :
I Appuyez sur la touche “CHANNEL” pour afficher la température des trois canaux. La
séquence est la suivante :
I Si vous remarquez des différences entre les prévisions météo locales et votre station météo,
il est préférable de tenir compte des prévisions météo locales.
I La flèche apparaissant sur l’affichage indique la tendance de la pression.
Signifie que la pression
atmosphérique à tendance
à augmenter.
Signifie que la pression
atmosphérique
est stable.
Signifie que la pression
atmosphérique à tendance
à diminuer.
Ensoleillé
Légèrement
Nuageux
Nuageux Pluvieux Averses
Copyright © Lexibook 2007
16
I Pour annuler manuellement les canaux non utilisés, appuyez 3 secondes sur la touche
CHANNEL”. L’installation enregistre automatiquement un nouveau canal dès sa réception.
I La flèche apparaissant sur l’affichage indique la tendance de la température extérieure.
Fonction d’avertissement Température extérieure :
I Appuyez sur la touche “ALERT” pour activer ou désactiver la fonction d’avertissement de
température extérieure ( “ ” apparaît à l’écran lorsque cette fonction est activée).
I Pour saisir manuellement les paramètres d’avertissement, appuyez 3 secondes sur la
touche “ALERT”. Température extérieure clignote.
I Appuyez sur les touches “+” ou “-” pour sélectionner le canal de l’avertissement de
température.
I Appuyez sur la touche ”ALERT” pour confirmer le réglage.
I Appuyez sur les touches “+” ou “-” pour sélectionner la limite supérieure ” ” et inférieure
” de la température.
Fonction d’enregistrement de la température extérieure maximale/minimale :
I Appuyez sur la touche “MAX/MIN” pour afficher les valeurs de température intérieure/
extérieure maximales enregistrées.
MAX
” apparaît sur l’affichage à diodes luminescentes.
I Appuyez une nouvelle fois sur la touche “MAX/MIN” pour afficher les valeurs de
température intérieure/extérieure minimales enregistrées.
MIN
” apparaît sur l’affichage à diodes luminescentes.
I Appuyez sur la touche “MAX/MIN” pendant 3 secondes pour effacer l’enregistrement de la
valeur minimale et maximale enregistrée.
Signifie que la température
extérieure a tendance
à augmenter.
Signifie que la
température extérieure
est stable
Signifie que la température
extérieure a tendance
à diminuer.
Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur
Touche “CHANNEL Touche “CHANNEL Touche “CHANNEL
Affiche les trois canaux l’un après l’autre
Copyright © Lexibook 2007
17
Réglage manuel de l’heure :
I Appuyez 3 secondes sur la touche “MODE” pour activer le Mode de réglage Clock/Calendar
[horloge/date].
I Appuyez sur la touche “+” ou “-” pour régler le réglage et appuyez sur la touche “MODE” pour
confirmer chaque réglage.
I La séquence de réglage s’affiche comme suit : heures, minutes, secondes, année,
séquence mois/jour, mois, jour, fuseau horaire, langue pour les jours de la semaine.
I Pour les jours de la semaine, vous avez le choix entre 8 langues : allemand, anglais, russe,
danois, espagnol, français, italien et néerlandais. Vous trouverez dans le tableau ci-dessous
les abréviations des jours de la semaine dans chacune des 7 langues.
Fonction de sonnerie répétitive de l’alarme :
I Appuyez sur la touche “MODE” pour sélectionner l’affichage :
Heure
¡
Date/Mois/Jour de la semaine
¡
¡
Heure de sonnerie (“
A
A
LM
“ apparaît sur l’affichage).
I Lorsque vous pouvez consulter l’heure de sonnerie (Alarm Time), appuyez 3 secondes sur
la touche “MODE” pour pouvoir faire le réglage de l’heure de sonnerie. Appuyez sur les
touches “ +” ou “-” pour régler l’heure de sonnerie.
I Pour activer ou désactiver la sonnerie, appuyez sur la touche “ALARM”. “ ” apparaît sur
l’affichage lorsque la sonnerie est activée.
I L’alarme répétitive retentit à intervalles de 5 minutes.
I Appuyez sur une touche quelconque pour arrêter l’alarme.
Indication des phases de la lune et des marées
Tout au long du mois lunaire de 28 jours, la Lune change d'aspect. En effet, étant une boule
suspendue dans l'espace, la Lune est toujours à moitié éclairée par le Soleil. Comme elle
tourne autour de la Terre, cette partie éclairée change continuellement d'apparence, d'où les
phases lunaires. La phase de la lune du jour est indiquée sur l’affichage.
La phase lunaire est automatiquement réglée en fonction des réglages de l'année/mois/date.
La phase de la lune du jour est indiquée sur l’affichage.
Langue
Dimanche
Lundi Mardi Mercredi Jeudi Vendredi Samedi
Allemand, GE SO MO DI MI DO FR SA
Anglais, EN SU MO TU WE TH FR SA
Danois, DA SO MA TI ON TO FR LO
Néerlandais, NE ZO MA DI WO DO VR ZA
Français, FR DI LU MA ME JE VE SA
Italien, IT DO LU MA ME GI VE SA
Espagnol, ES DO LU MA MI JU VI SA
Copyright © Lexibook 2007
18
Au cours de chaque période d’environ 12 heures, les océans de chaque côté de la planète se
soulèvent légèrement, puis redescendent. Les marées naissent de ce mouvement ondulaire,
résultat de la force gravitationnelle de la Lune et du Soleil ainsi que des rotations de la Terre, du
Soleil et de la Lune. Votre station météo affiche l’amplitude potentielle (et relative à la lune) des
cohéficients de marées [A4] comme suit :
Indicateur de piles épuisées :
I L’icone “ “ apparaît dans la colonne de la température extérieure, sur un canal particulier,
indiquant que les piles du transmetteur externe du canal doivent être remplacées.
Eclairage :
Appuyez sur la touche "SNOOZE/LIGHT ", l’écran s’éclaire pendant 5 secondes.
Statut des marées :
H : Marées fortes M : Marées moyennes L : Marées faibles
A : Nouvelle lune
B : Premier croissant
C : Premier quartier
D : Gibbeuse croissante
E : Pleine lune
F : Gibbeuse décroissante
G : Dernier quartier
H : Dernier croissant
Remarque :
I Lisez toujours attentivement le manuel de l’utilisateur avant d’utiliser l’appareil.
I Évitez de placer la pendule à proximité de sources d’interférence ou de châssis
métalliques tels qu’un ordinateur ou un poste de télévision.
I Vous devez reprogrammer l’heure lorsque vous enlevez les piles.
I Si vous n’entreprenez rien dans les 5 secondes, vous sortez automatiquement du
mode de réglage dans lequel vous vous trouvez.
N.B. sur la Prévision Météorologique
I Après avoir effectué les réglages, la prévision du temps de l'appareil ne sera
effective qu'après 12 à 24 heures. Cette période de temps sera suffisante pour que
la station météo s'adapte à une altitude constante et pour qu’ elle indique ainsi des
résultats le plus précis possible.
I Une precision absolue ne peut toutefois pas etre garantie en ce qui concerne les
previsions meteorologiques. La fonction de prevision du temps possede un niveau de
precision d'environ 75% du aux varietes d'environnement pour lesquels la station
meteo a ete concue.
Copyright © Lexibook 2007
19
I Si la station météo est déplacée à un autre endroit dont l'altitude est beaucoup plus,
ou moins élevée qu'à l'endroit initial (comme par exemple d'un rez-de-chaussée à un
premier étage d'une maison), enlevez les piles puis insérez les de nouveau après
environ 30 secondes. En procédant ainsi, la station météo ne commettra pas l'erreur
d'enregistrer un possible changement de pression atmosphérique. Encore une fois,
vous devrez attendre 12 à 24 heures pour que l'appareil s'adapte à une altitude
constante et qu'il fonctionne de manière précise.
Ce produit est couvert par notre garantie de deux ans.
Pour toute mise en œuvre de la garantie ou de service après-vente, vous devez vous adresser
à votre revendeur muni de votre preuve d'achat. Notre garantie couvre les vices de matériel ou
de montage imputables au constructeur à l'exclusion de toute détérioration provenant du
non-respect de la notice d'utilisation ou de toute intervention intempestive sur l'article (telle que
démontage, exposition à la chaleur ou à l'humidité…).
Tél. Assistance technique : 0892 23 27 26 (0,34 TTC/mn)
Fax : +33 (0)1 73 23 23 04 - Site Internet : http://www.lexibook.com
STATION METEO SM882 CAPTEURS
Alimentation : 2 X 1.5V AA
Plage de fonctionnement : 0 °C- +50 °C
Echelle de temp. : 0°C- + 50°C
Degré de précision : +- 1C
dans une échelle de mesure : de 0 à 40 °C
Résolution : 0,1 °C
Alimentation : 2 X 1.5V AA
Echelle de temp. : -20C- +50C
Fréquence de transmission : 433Mhz
Transmission : jusqu’à 30 mètres
(dans un espace ouvert)
AFFICHAGE METEOROLOGIQUE
GARANTIE
Problème : Solution :
La lecture de la température
extérieure des capteurs sans fil
à distance semble trop élevée.
Assurez vous que le capteur n'est pas en contact direct
avec la lumière du soleil, et éloigné de toute source de
chaleur.
L'unité principale n'affiche
plus ou ne reçoit plus les
signaux des émetteurs à
distance.
Répétez les procédures d'installation des capteurs.
- La température est peut être sous -30°C.
- Les piles de l'émetteur à distance sont peut être
usagées et ont besoin d'être changées.
- Placez l'émetteur à distance plus près du récepteur.
- Assurez vous que l'émetteur à distance est éloigné de
sources de perturbations électriques.
GUIDE DE DEPANNAGE
Copyright © Lexibook 2007
20
Nous, Lexibook
®
S.A.
2, avenue de Scandinavie
91953 Courtaboeuf Cédex - France
déclarons sous notre seule responsabilité que le produit :
Désignation : Station météo
Référence / type : SM882
Est (sont) conforme(s) aux normes harmonisées et appropriées suivantes :
EN301489-3,
EN300220-3,
EN61010-1.
Par la présente, nous déclarons que le produit mentionné ci-dessus est conforme aux exigences
essentielles de la directive 1999/5/CE.
Julian Chung
QA Manager
2007
DECLARATION DE CONFORMITE
Informations sur la protection de l'environnement
Tout appareil électrique usé est une matière recyclable et ne devrait pas faire
partie des ordures ménagères! Nous vous demandons de bien vouloir nous
soutenir en contribuant activement au ménagement des ressources et à la
protection de l'environnement en déposant cet appareil dans des sites de
collecte (si existants).
Copyright © Lexibook 2007
21
¡ Enhorabuena por su compra de la estación meteorológica, MeteoClock
®
‚ SM882. Por favor, lea
las instrucciones de este manual atentamente para poder disfrutar de las posibilidades que este
aparato le ofrece.
¿Qué es exactamente una Estación Meteorológica?
Las estaciones meteorológicas digitales de Lexibook
®
‚ muestran la hora – gracias a su reloj
integral – también indican el tiempo meteorológico actual realizando además predicciones del
tiempo que hará en un futuro.
El MeteoClock
®
SM882 incorpora las siguientes funciones:
- Termómetro:
La temperatura aparece en pantalla en tiempo real con una lectura redondeada a la décima
más cercana al grado en Celsius. Gracias a sus sensores remotos este aparato puede
detectar la temperatura de un lugar distante o la temperatura de otra habitación.
- Barómetro:
¡ La estación mide la presión atmosférica y, la evolución de esta, visualización de la
previsión barométrica en forma de iconos : sol, lluvia etc. es el tiempo que hará de 8 a 12
horas !
I Predicción del tiempo con indicación de tiempo soleado, ligeramente nublado, nublado,
lluvioso y aguacero.
I Recepción de señal de radio frecuencia de 433 MHz.
I Hasta tres canales de radio frecuencia seleccionables para sensor inalámbrico de
temperatura. (Se incluyen dos sensores inalámbricos)
I Distancia de transmisión: 30 metros (sin obstáculos)
I Intervalo de medida
Temperatura de interior : 0°C ~ +50°C
Temperatura exterior : -50°C ~ +70°C
I Función de alerta de temperatura exterior.
I Memoria de máx./mín. para temperaturas exterior e interior.
I Visualización de la fase lunar.
I Indicación de pleamar, marea media y bajamar.
I Indicador de pila baja de los sensores remotos de temperatura exterior.
I Calendario perpetuo hasta el año 2069.
I Visualización horaria en formato 12/24 horas a elegir.
I Idioma para el día de la semana a elegir entre siete disponibles.
CARACTERISTICAS
Estación Meteorológica Inalámbrica con Previsión del Tiempo
SM882 - Manual de Instrucciones
INTRODUCCIÓN
Copyright © Lexibook 2007
27
Mareas
Cada 12 horas aproximadamente, los mares a cada lado del planeta se elevan ligeramente
y vuelven luego a descender. Este movimiento se denomina marea. Su estación meteorológica
anuncia la amplitud potencial (y relativa a la luna) de los coeficientes de mareas (A4) como
sigue:
Indicador de pilas gastadas:
I El símbolo de pilas gastadas “ “ aparecerá en la fila de temperatura de un canal concreto
cuando las pilas del correspondiente sensor externo estén gastadas.
Iluminación de la pantalla:
Pulse el botón “SNOOZE/LIGHT” para que la pantalla se ilumine durante 5 segundos.
Nota:
I Lea siempre atentamente el manual de usuario antes de poner en funcionamiento la
unidad.
I Evite colocar la unidad cerca de fuentes de interferencia (ordenadores, equipos de
TV, etc.) o de estructuras metálicas (vigas metálicas, electrodomésticos, etc.).
I El reloj pierde su información horaria al retirar las pilas.
I El reloj saldrá automáticamente de cualquiera de los modos de ajuste si no se pulsa
ningún botón durante 5 segundos.
I Después de iniciado el aparato, la lectura de la predicción del tiempo no debe ser
tenida en cuenta durante las siguientes 12-24 horas. Esto le dará a la Estación
Meteorológica tiempo suficiente para funcionar a una altitud constante, y por lo tanto
ofrecer una predicción más precisa.
I Si la estación meteorológica se traslada a un lugar donde la altitud es mucho mayor
o, mucho menor que la altitud inicial (como por ejemplo de un bajo a un primer piso
de una casa), quite las pilas y vuelva a ponerlas una vez transcurridos 30 segundos).
Procediendo así, la estación meteorológica no cometerá el error de memorizar un
posible cambio de presión atmosférica. Otra vez, deberá esperar de 12 a 24 horas
para que el aparato se adapte a una altitud constante y que funcione de una manera
precisa.
Estado de la marea :
H : Marea fuerte M : Marea media L : Marea escasa
A : Luna nueva
B : Creciente iluminante
C : Cuarto creciente
D : Gibosa iluminante
E : Luna llena
F : Gibosa menguante
G : Cuarto menguante
H : Creciente menguante
Copyright © Lexibook 2007
36
A todas as 12 horas aproximadamente, o nível dos oceanos de cada lado do planeta aumenta
e depois volta a descer. A este movimento dá-se o nome de marés. É o resultado da força
gravitacional da Lua e do Sol e da rotação da Terra, e da Lua. A sua estação meteorológica
mostra a amplitude potencial (e relativa à lua) dos coeficientes das marés (A4) do seguinte
modo :
Indicação de Pilhas Fracas:
I O ícone das pilhas fracas “ “ aparece na linha da temperatura exterior, no canal que
indica o transmissor externo do canal que tem as pilhas fracas.
Luz Traseira:
Prima o botão “SNOOZE/LIGHT” para ligar a luz traseira durante 5 segundos.
Nota:
I Leia sempre o manual do utilizador com atenção antes de utilizar a Unidade.
I Evite colocar o relógio perto de estruturas de metal ou de fontes que possam causar
interferências, como computadores ou televisões.
I O relógio perde a informação das horas quando retirar as pilhas.
I Todos os Modos de Configuração se desligam quando estiver 5 segundos sem
efectuar qualquer alteração.
N.B. Apresentação meteorológica
I Depois de feito o ajuste, a leitura das previsões meteorológicas não deverá ser feita
nas 12-24 horas seguintes. Isto dará tempo suficiente para a Estação Meteorológica
operar a uma altitude constante e daí resultar uma previsão mais precisa.
I Tal como na previsão normal do estado do tempo, não se pode garantir uma
precisão absoluta. Estima-se que a característica da previsão do estado do tempo
tem uma precisão de cerca de 75%, devido às diferentes áreas para as quais a
Estação Meteorológica foi feita para ser utilizada.
I Se a Estação Meteorológica for movida para um outro local significativamente mais
alto ou baixo do que o local em que se encontrava inicialmente (por ex: do rés-do-
chão para o primeiro andar de uma casa), retire as pilhas e volte a colocá-las cerca
de 30 segundos.
Estado das Marés:
H : Maré Forte M : Maré Média L : Maré Fraca
A : Lua Nova
B : Primeira Falcada
C : Quarto Crescente
D : Primeira Giba
E : Lua Cheia
F : Segunda Giba
G : Quarto Minguante
H : Segunda Falcada
Copyright © Lexibook 2007
41
Come si presenta il Sensore Termico:
D1 : Temperatura Esterna
D2 : LED Indicatore di Trasmissione
D3 : Vano Batterie
D4 : Pulsante °C/°F
D5: Selettore Canale
D6 : Pulsante TX
1 - Rimuovere il coperchio dello scomparto batterie
2 - 2 batterie AA (SM883)
3 - 2 batterie AA (Sensor Remoto)
4 - Inserire i terminali rispettando le giuste polarità, quindi riposizionare il coperchio
I Automaticamente, dal momento in cui inserite o cambiate le pile dell’unità principale, l’icona
meteo lampeggia sullo schermo per 10 secondi.
Selezionate il tempo che fa attualmente premendo sui tasti "+" o "-" (B7/B8 sul retro
dell’apparecchio). Premete sul tasto "MODE" per confermare."
I O Manualmente, premete sul tasto "+12/24" per 3 secondi per far lampeggiare l’icona e
regolarla.
INSTALLAZIONE DELLA BATTERIA
IMPOSTAZIONE
Copyright © Lexibook 2007
45
Maree
Circa ogni 12 ore, gli oceani da ciascun lato del pianeta si alzano leggermente per poi calare
nuovamente. Questo movimento è chiamato marea. È il risultato dell’attrazione gravitazionale
esercitata dalla luna e dal sole e delle rotazioni di terra, luna e sole. La vostra stazione meteo
visualizza l'ampiezza potenziale (e relativa alla luna) dei coefficienti delle maree [A4] come segue :
Indicatore Batterie in Esaurimento:
I L’icona batteria in esaurimento “ “ compare accanto alla temperatura esterna su un
canale specifico che indica che il trasmettitore esterno del canale ha le batterie in
esaurimento.
Luce Posteriore:
Premere il pulsante “SNOOZE/LIGHT”, la luce posteriore rimane accesa per 5 secondi.
Nota Bene:
I
Leggere sempre il Manuale d’Uso con attenzione prima di utilizzare l’Unità.
I
Non posizionare l’orologio vicino a fonti di interferenze/ strutture metalliche, ad esempio
computer o televisore.
I
L’orologio perde le informazioni relative all’ora quando viene tolta la batteria.
I
Tutte le Modalità Impostazione si chiuderanno automaticamente se non verranno utilizzate per
5 secondi.
Display Meteorologico
I
Dopo l’impostazione, ignorare le previsioni meteorologiche per le successive 12-24 ore.
Questo darà alla Postazione Meteorologica il tempo sufficiente ad operare ad altitudine
costante e produrre previsioni più precise.
I
Come sempre nel caso di previsioni meteorologiche, non è possibile garantire
la precisione assoluta. Si stima che la funzione di previsioni del tempo abbia un livello di
accuratezza di circa il 75% per via delle varie aree per le quali la postazione è stata progettata.
I
Se la Postazione Meteorologica viene trasferita in un posto significativamente più elevato o più
basso del suo punto iniziale (es. dal piano terra al primo piano di una casa), rimuovere le
batterie e inserirle nuovamente dopo circa 30 secondi. In questo modo, la postazione
Meteorologica non commetterà errori dovuti al fatto che in un nuovo luogo vi potrebbero
essere cambiamenti nella pressione dell’aria. Anche in questo caso, ignorare le previsioni
meteorologiche per le successive 12-24 ore per dare il tempo all’apparecchio di tornare a
operare ad altezza costante.
Stato della Marea :
H : Marea Forte M : Marea Media L : Marea Debole
A : Luna nuova
B : Falce di luna crescente
C : Primo quarto
D : Gobba crescente
E : Luna piena
F : Gobba calante
G : Ultimo quarto
H : Falce di luna calante
Copyright © Lexibook 2007
59
Afbeelding temperatuursensorunit :
D1 : Buitentemperatuur
D2 : Indicatie-LED voor zenden
D3 : Batterijvak
D4 : Knop °C/°F
D5 : Kanaalkeuzeschakelaar
D6 : Knop TX
1 - Verwijder eerst de deksel van het batterijenvakje. Maak de compartimenten aan de
achterkant van het apparaat met een schroevendraaier open,
2 - Plaats eerst 2 batterijen van het type AA in het apparaat,
3 - Plaats vervolgens 2 batterijen van het type AA in de detectors,
4 - Plaats de batterijen tussen de contactpunten en controleer dat de polariteit van de batterijen
correct is en plaats de deksel opnieuw.
Functie weersvoorspelling:
I
Op het moment dat u de batterijen van het apparaat plaatst of verwisselt, gaat de icoon van
de weersvoorspelling gedurende 10 seconden automatisch op het scherm knipperen. Kies
het soort weer dat het nu is door op de knoppen ‘+’ of ‘-‘ te drukken (B7/B8 aan de achterkant
van het apparaat). Druk op de toets ‘MODE’ om te bevestigen.
I Of druk gedurende 3 seconden met de hand op de knop ‘+12/24’ om de icoon te laten
knipperen en deze in te stellen.
SCHERMLAYOUT
OPSTELLING
Copyright © Lexibook 2007
63
Gedurende elke periode van ongeveer 12 uur, worden de oceanen aan iedere kant van de
planeet licht aangetrokken, en zakken daarna weer af. De getijden ontstaan door deze
golfbeweging, die het resultaat is van de aantrekkingskracht van de maan en de zon net als door
het roteren van de aarde, de zon en de maan. Uw weerstation geeft als volgt de potentiële
hoogte weer (afhankelijk van de maan) van de coëfficiënten van de getijden [A4]:
Indicator lage batterijspanning:
I Het symbool lage batterijspanning “ “ verschijnt bij de buitentemperatuurreeks in een
bepaald kanaal wanneer de batterijen van de externe zender van het kanaal bijna leeg zijn.
NB:
I Lees altijd de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u de unit in gebruik neemt.
I Plaats de klok niet in de buurt van storingsbronnen/metalen frames zoals een computer of tv.
I Wanneer de batterij uit de klok wordt gehaald, gaan alle tijdgegevens verloren.
I Indien gedurende vijf seconden geen instellingen worden verricht, zal elke
instelmodus automatisch worden afgesloten.
NB: Weer display
I Na het opzetten, moet de lezing voor de weersvoorspelling voor de komende 12-24 uur
worden uitgewist. Dit geeft voldoende tijd aan het weerstation om te functioneren op een c
onstante hoogte en zodoende een meer precieze voorspelling weer te geven.
I Het is kenmerkend voor weersvoorspellingen dat een absolute nauwkeurigheid niet
verzekerd is. De karakteristiek van de weersvoorspelling is geschat op een nauwgezet niveau
van ongeveer 75%, omwille van de verschillende gebieden waarin dit weerstation kan gebruikt
worden.
I Indien het weerstation wordt verplaatst naar een andere locatie, kenmerkend hoger of lager
dan het oorspronkelijke standpunt (bv. Van gelijkvloers naar de eerste verdieping van een
huis), verwijder dan de batterijen en steek deze terug in na 30 seconden. Hiermee zal het
weerstation geen fout maken in het lezen van de nieuwe locatie als mogelijke verandering in
luchtdruk. Zoals voordien, wis de weersvoorspellingen voor de komende 12-24 uur uit, daar dit
tijd toelaat voor een goede werking op een constante hoogte.
Getijdenstand:
H : Hoogwater M : Gemiddelde waterstand L : Laagwater
A : Nieuwe maan
B : Wassende sikkel
C : Eerste kwartier
D : Wassende maan
E : Volle maan
F : Afnemende maan
G : Laatste kwartier
H : Afnemende sikkel
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74

Lexibook WIRELESS WEATHER STATION WITH WEATHER FORECAST Le manuel du propriétaire

Catégorie
Stations météo
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à