Voyager VOSHD4MNT Manuel utilisateur

Catégorie
Lecteurs MP3 / MP4
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

MA300
ii
CONTENIDO
Advertencias y Conformidad..................................................................................................... 1
Introducción.............................................................................................................................. 2
Instalación ................................................................................................................................ 3
Cableado.................................................................................................................................. 4
Operación Básica ..................................................................................................................... 5
Operación del Sintonizador....................................................................................................... 7
Operación de la Banda Meteo .................................................................................................. 8
Operación del MP3/USB........................................................................................................... 9
Operación del Bluetooth ..........................................................................................................11
Operación de la Aplicación Móvil (APP).................................................................................. 13
Cuidado y Mantenimiento ....................................................................................................... 14
Resolución de Problemas....................................................................................................... 14
Especificaciones..................................................................................................................... 15
TABLE DES MATIERES
Avertissements et conformité.................................................................................................. 16
Introduction............................................................................................................................. 17
Installation .............................................................................................................................. 18
Câblage.................................................................................................................................. 19
Fonctionnement de base ........................................................................................................ 20
Fonctionnement du tuner........................................................................................................ 22
Fonctionnement de la bande météo........................................................................................ 23
Fonctionnement MP3/USB ..................................................................................................... 24
Fonctionnement du Bluetooth ................................................................................................. 26
Utilisation de l’APP ................................................................................................................. 28
Entretien et Maintenance........................................................................................................ 29
Dépannage............................................................................................................................. 29
Caractéristiques...................................................................................................................... 30
MA300
16
AVERTISSEMENTS ET CONFORMITE
Remarques importantes de sécurité
REMARQUE: Gardez le niveau de volume assez bas pour être conscient de votre
environnement.
REMARQUE: UTILISEZ UNE SOURCE DE COURANT ADEQUATE ! Ce produit est conçu
pour fonctionner avec un système de batterie 12 V à masse négative.
Remarques FCC
ATTENTION ! Des changements ou modifications de cet appareil non expressément
approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient annuler l'autorité de
l'utilisateur à utiliser l'équipement.
REMARQUE: Cet équipement a été testé et s'est avéré conforme aux limites pour un
appareil numérique de classe B, conformément à la Partie 15 des règlements de la FCC.
Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les
interférences nuisibles dans une installation résidentielle.
Cet équipement génère, utilise, et peut émettre des ondes radioélectriques et, s'il n'est pas
installé et utilisé conformément aux instructions, il peut causer des interférences nuisibles aux
communications radio.
Cependant, il n'existe aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une
installation particulière. Si cette équipement provoque des interférences nuisibles à la réception
radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en mettant l'équipement hors et sous tension,
l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger cela en prenant une ou plusieurs mesures parmi
les suivantes:
Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
Augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur.
Connecter l'équipement à une sortie sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur
est relié.
Consulter le revendeur ou un technicien radio/ TV.
MA300
17
INTRODUCTION
Caractéristiques du système
Les caractéristiques du système Marine Audio MA300 incluent:
Affichage LCD avec rétro-éclairage par LED blanches
Étanchéité iPx6
Alarme de batterie faible
Tuner AM / FM US / EURO avec 30 préréglages (12 AM, 18 FM)
Bande météo avec alerte météo
Bluetooth (prise en charge A2DP et AVRCP)
APP intégrée
Lecture USB de fichiers MP3 et WMA
Muet
Préréglage d’égaliseur - 5 paramètres (Utilisateur > Plat > Pop > Classique > Rock)
Contrôle des basses, aigus, balance et atténuation
Puissance de sortie 22W x 4
Commande câblée intégrée (seulement supporté par MARC100)
2 sorties pré amplifiées
Entrée audio auxiliaire (arrière RCA)
Liste du contenu
Radio Marine Audio MA300
Patron de l’encoche d’ouverture pour installation
M4 x 0.7 Vis (x4)
MA300
18
INSTALLATION
Avant de commencer
Toujours débrancher la borne négative de la batterie.
Remarques importantes
Avant l’installation finale, testez les connexions de câblage pour vous assurer que
l'appareil est correctement connecté et que le système fonctionne.
Consultez votre revendeur le plus proche si l'installation nécessite des travaux lourds sur
votre véhicule.
Installez l'appareil où il n'interfère pas votre conduite et ne peut pas blesser les passagers
en cas d’arrêt d’urgence.
Montage de front
1. Utilisez le patron fourni pour découper l’ouverture pour installation.
2. Vérifiez que l’ouverture du tableau de bord est de taille suffisante pour la radio. Si
l’ouverture n’est pas assez grande, coupez suffisamment jusqu’à ce que la radio se glisse
à l’intérieur. Vérifiez qu’il y a assez de place derrière le tableau de bord pour le châssis de
la radio.
3. Placez la radio en face de l’ouverture de façon à ce que les câbles puissent passer à
travers.
4. Suivez le diagramme de câblage avec attention et assurez-vous que toutes les
connexions soient sécurisées pour un fonctionnement correct.
5. Une fois le câblage effectué, rebranchez temporairement la batterie et allumer l’appareil
pour confirmer son fonctionnement (le contact du véhicule doit être activé). SI l’appareil ne
fonctionne pas, vérifiez le câblage jusqu’à ce que le problème soit réglé. Une fois le
fonctionnement correct, éteignez l’appareil et procédez au montage final sur le tableau de
bord.
6. Insérez avec précaution la radio dans l’ouverture en vous assurant qu’elle soit dans le bon
sens.
7. Vissez la radio au tableau de bord en utilisant des vis en acier inoxydable à tête plate #6
(non fournies).
8. Replacez les protections sur les côtés de la radio.
9. Testez le fonctionnement de la radio en vous référant aux instructions.
Retrait de l’appareil
Pour retirer la radio après un montage de front, enlevez les protections, dévissez les vis de
montage et retirer la radio.
Reconnexion de la batterie
Une fois l’installation terminée, rebranchez la borne négative de la batterie.
Montage avec support de fixation
Le VOSHD4MNT (vendu séparément) est un support de fixation polyvalent pour une installation
facile sur la plupart des surfaces plates. Veuillez utiliser les vis M4 fournies pour visser la radio
au support de fixation, comme montré sur le schéma ci-dessus.
REMARQUE: Utilisez uniquement les vis M4 x 7-10mm de longueur incluses.
MA300
20
FONCTIONNEMENT DE BASE
Mise en marche On/Off
Appuyez sur le bouton (1) sur le panneau de contrôle pour allumer ou éteindre l’appareil.
Volume
Pour augmenter le volume, appuyez sur le bouton ▲ (21). Pour diminuer le volume, appuyez
sur le bouton ▼ (9).
Muet
Appuyez sur le bouton MUTE (2) pour couper le son. Appuyez de nouveau sur MUTE pour
rétablir le son au niveau de volume précédent.
Mode
Appuyez sur le bouton MODE (15) sur le panneau de contrôle pour sélectionner les différents
mode de fonctionnement. Les modes disponibles sont Tuner AM/FM, Bande météo, USB, AUX
In (entrée auxiliaire optionnelle), et Audio Bluetooth.
Réinitialisation
Le bouton de réinitialisation (11) doit être activé pour les raison suivantes:
Installation initiale une fois le câblage effectué
Les boutons ne fonctionnent pas
Erreur de symbole sur l’écran LCD
Utiliser un stylo bille ou un fin objet métallique pour appuyer sur le bouton RESET (11).
Vous pouvez réinitialiser aux réglages d’usine par défaut en utilisant le bouton RESET dans le
menu système. Lorsque “Réglages par défaut?” clignote, appuyez sur le bouton ENTER/ (20)
pour confirmer.
Menu audio
Appuyez sur le bouton AUDIO/MENU (3) sur le panneau de contrôle pour accéder au menu
audio. Vous pouvez naviguer à travers les menus audio en appuyant sur le bouton
AUDIO/MENU répétitivement. Une fois que le menu désiré apparaît à l’écran, ajustez cette
option en utilisant les boutons ▲/▼ (21, 9) dans les 5 secondes. L'appareil quitte
automatiquement le menu audio après 10 secondes d'inactivité. Les éléments de menu suivants
peuvent être réglés.
Niveau des basses
Utilisez les boutons ▲/▼pour régler le niveau des basses de “-6” à “+6”.
Niveau des aigus
Utilisez les boutons ▲/▼pour régler le niveau des aigus de “-6” à “+6”.
Balance
Utilisez les boutons ▲/▼pour régler la balance entre les enceintes gauche et droite de "L12"
(tout à gauche) à "R12" (tout à droite).
Atténuation
Utilisez les boutons ▲/▼pour régler l’atténuation entre les enceintes avant et arrière de "R12"
(tout en arrière) sur "F12" (tout en avant).
Menu système
1. Appuyez et maintenez le bouton AUDIO/MENU (3) plus de 2 secondes pour entrer dans
le menu système.
2. Appuyez sur les boutons ▲/▼ (21, 9) répétitivement pour naviguer dans le menu
système.
3. Appuyez sur le bouton INFO/ENTER ou ◄◄/►► (8, 10) pour ajuster l’élément
sélectionné.
4. Appuyez sur le bouton AS/PS (16) pour quitter le menu système.
Les éléments suivants peuvent être réglés:
Touche sonore (Clic / Bip / Off): Régler le bip audio On/Off (entendu quand les
fonctions/boutons sont sélectionnés).
Rétro-éclairage LCD (1-10): Ajuster la luminosité de l’écran LCD.
Contraste LCD (1-10): Ajuster le contraste de l’écran LCD.
Réglage par région (USA / EUROPE): Régler les fréquences pour différentes régions.
Configuration alerte météo: Appuyez sur le bouton ENTER/ (20) pour voir les options.
Alerte météo (On/Off): Déterminer si la fonction d’alerte météo est activée.
Volume de l’alerte (1/40 – 40/40): Régler le volume par défaut pour la diffusion
bande météo.
MA300
21
Alarme batterie (On/Off): Contrôler la tension de la ligne ACC et envoyer une alerter
quand la batterie est faible.
Auto batterie off (On/Off): Eteindre automatiquement la radio quand la batterie est faible.
Appareil Bluetooth (verrouillage / déverrouillage, déconnexion / connexion, supprimer):
Voir, verrouiller et supprimer de la liste des appareils mobiles précédemment couplés.
Bluetooth Pair (On/Off): Choisir “ENTER/ ” (20) pour couple automatiquement un
appareil.
Bluetooth (On/Off): Choisir “Bluetooth On” ou “Bluetooth Off”.
Volume d’allumage (1/40 – 40/40): Sélectionner un niveau d’allumage du volume.
Rétablir les paramètres par défaut <ENTER>: Appuyez sur le bouton ENTER/ pour
restaurer le MA300 aux valeurs d’usine par défaut.
REMARQUE: Les options du menu BT Pair et BT Périphériques ne sont disponibles
uniquement en mode audio Bluetooth.
REMARQUE: Un appareil Bluetooth verrouillé ne peut pas être écrasé de la liste.
Fonctionnement de l’alarme de la batterie
Si l'alarme de batterie est réglée sur "ON", une alarme retentit (3 bips toutes les 30 secondes)
lorsque la tension tombe à 10,8 V (+ / - 0.3V). Un avertissement visuel (batterie faible) apparaît
sur l'écran LCD.
REMARQUE: "OFF" est le réglage par défaut pour l'alarme de batterie. Si le son est coupé
ou le volume est réglé sur 0, le signal sonore ne sera pas entendu.
Égaliseur
Appuyez sur le bouton EQ/LOUD (17) pour pour choisir parmi les cinq préréglages d’égaliseur
suivants : Utilisateur > Plat > Pop > Classique > Rock.
Niveau sonore
Appuyez et maintenez le bouton EQ/LOUD (17) pour activer/désactiver la fonction niveau
sonore. Lors de l'écoute de la musique à faibles volumes, cette fonctionnalité permet
d’amplifier les basses et les aigus pour ajuster le rendu de l’écoute.
Entrée auxiliaire
Pour accéder à un dispositif auxiliaire:
1. Connectez le lecteur audio portable aux câbles AUX IN acheminés depuis l'arrière de la
radio.
2. Appuyez sur le bouton MODE (15) pour sélectionner le mode Aux In.
3. Appuyez de nouveau sur MODE pour annuler le mode Aux In mode et passer mode
suivant.
Affichage à cristaux liquides (LCD)
La fréquence actuelle et les fonctions activées s’affichent sur le panneau LCD (22).
REMARQUE: les écrans LCD peuvent prendre plus de temps pour répondre lorsqu’ils
sont soumis à des températures froides pendant une période de temps prolongée. En
outre, la visibilité des caractères sur l'écran LCD peut légèrement diminuer. L’affichage
LCD redevient normal avec l’augmentation de la température.
Bouton de retour rapide
Dans les modes et conditions suivantes, appuyez sur le bouton AS/PS (16) moisn de 5
secondes pour quitter rapidement l’opération en cours sans attendre le temps de réaction par
défaut du système:
Opérations sur le menu système
Mode de recherche
Opérations sur le menu audio
MA300
22
FONCTIONNEMENT DU TUNER
Sélection d’une bande
Appuyez sur le bouton BAND/SEARCH (4) pour changer entre les trois bandes FM et les deux
bandes AM (MW).
Recherche manuelle
Appuyez sur les boutons ◄◄ ou ►► (8, 10) pour chercher les stations pas à pas.
Recherche automatique
Appuyez et maintenez les boutons ou ►► (8, 10) pour rechercher automatiquement la
station radio suivante ou précédente.
Présélection des stations
Six boutons de présélection et de rappel pour mémoriser une station.
Mémorisation d’une station
Sélectionnez une bande de fréquence (si nécessaire), puis sélectionnez une station. Appuyez et
maintenez un bouton de présélection (5-7, 12-14) pendant deux secondes. Le numéro de
présélection apparaît sur l'écran.
Rappel d’une station
Sélectionnez une bande de fréquence (si nécessaire). Appuyez sur un bouton de présélection
(5-7, 12-14) pour sélectionner la station mémorisée correspondante.
Mémorisation automatique / Balayage des stations
mémorisées (AS/PS )
Mémorisation automatique des stations
Sélectionnez une bande de fréquence AM ou FM. Appuyez et maintenez le bouton AS/PS
(16) pendant plus de deux secondes pour sélectionner automatiquement les stations puissantes
et les mémoriser dans les bandes de fréquence. Les stations trouvées remplaceront les stations
précédemment enregistrées.
Balayage des stations mémorisées
Sélectionnez une bande de fréquence (si nécessaire). Appuyez sur le bouton AS/PS (16)
pour balayer les stations mémorisées dans la bande actuelle. L’appareil s’arrête pendant dix
secondes à chaque station mémorisée. Appuyez de nouveau sur AS/ PS pour arrêter le
balayage lorsque la station désirée est atteinte.
MA300
23
FONCTIONNEMENT DE LA BANDE
METEO
Accès à la bande météo
Appuyez sur le bouton MODE (15) pour accéder au mode bande météo.
Qu’est-ce que la NOAA Bande météo ?
La NOAA est un système national qui diffuse des informations d'urgence de la météo locale 24
heures par jour. Le réseau américain compte plus de 530 stations couvrant les 50 États ainsi
que les eaux côtières adjacentes, Porto Rico, les Îles Vierges Américaines et les Territoires du
Pacifique des États-Unis. Chaque région a sa propre station d'émission et il y a au total sept
fréquences de radiodiffusion utilisées : 162.400MHz (CH2), 162.425MHz (CH4), 162.450MHz
(CH5), 162.475MHz (CH3), 162.500MHz (CH6), 162.525MHz (CH7) and 162.550MHz (CH1).
Combien de stations pourrais-je capter ?
Puisque la diffusion de la météo et des informations est locale, la puissance de transmission est
généralement basse (beaucoup moins que les stations AM ou FM standards) et vous ne
capterez donc en général qu’une seule station, à moins d’être prêt de deux ou plusieurs signaux
de diffusion. Au maximum, vous capterez deux ou trois stations, ce qui est déjà plutôt rare.
Est-ce possible que je ne capte aucune station ?
Selon l'endroit où vous vous trouvez, il est possible que vous ne captiez qu’un signal très faible
ou aucun. Tout comme pour les fréquences AM et FM, les signaux bande météo sont soumis
aux conditions environnantes, comme la météo, le blocage du signal par des collines ou des
montagnes, etc. Si aucun signal NOAA n’est trouvé, le tuner scannera chacune des sept
fréquences NOAA toutes les 30 secondes.
Comment saurai-je que je suis réglé sur une station bande météo ?
Quand vous sélectionnez la bande météo, l’icône “WB” s’affiche sur l’écran, avec l’indication de
la station actuelle. Appuyez sur les boutons ◄◄ou ►► (8, 10) pour régler une des sept
stations jusqu’à ce que vous trouviez une station bande météo dans votre région.
Alerte météo NOAA
La fonction d’alerte météo a ajouté un niveau de sécurité supplémentaire pour l’utilisateur en
changeant automatiquement depuis n’importe quel mode de fonctionnement pour la bande
météo pendant au moins 60 secondes si un message d’alerte NOAA (1050 Hz) est reçu/détecté.
Si aucun autre message n’est diffusé pendant 60 secondes, l’appareil repasse au dernier mode
de fonctionnement connu.
Les alertes météo peuvent être réglées sur “on” ou “off” en utilisant le bouton ENTER/ (20),
comme décrit page 5. Lorsque réglé sur “ON”, le tuner météo reste actif dans le fond, même si
la radio est éteinte (temps que la radio est sous tension). SI une alerte météo est émise, la radio
s’allumera et diffusera le message, puis s’éteindra et repassera en mode alerte météo.
La radio ne diffusera aucune alerte météo si le réglage est sur “OFF” et ne passera pas
automatiquement en mode bande météo si une alerte est émise.
REMARQUE: Si l’appareil est programmé pour le fonctionnement européen, la fonction
WB sera désactivée.
MA300
24
FONCTIONNEMENT MP3/USB
Spécifications MP3
Un répertoire qui ne contient pas un fichier MP3 est ignoré.
Nombre maximum de dossiers: 512 (y compris les répertoires ignorés)
Nombre maximum de niveaux de dossiers: 12
Nombre maximum de fichiers MP3: 999
Nombre maximum de caractères pour les noms d’un fichier MP3 et d’un dossier: 32
Fréquence d'échantillonnage: 16 kHz, 22,05 kHz, 24 kHz, 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz.
Débits: maximum 384 kbps.
Nombre maximum de caractères des tags ID3:
Tag ID3 version 1.0: 32
Tag ID3 version 2.x: 32
REMARQUE : Seuls les périphériques USB avec une capacité max de 64 GB sont
supportés.
Insertion et retrait d’un périphérique USB
Insertion d’un périphérique USB
Insérez le périphérique USB dans le connecteur USB acheminé depuis l’arrière de la radio, le
message ‘’Loading…’’ s’affiche alors. L’appareil lit automatiquement les fichiers du périphérique
USB.
Retrait d'un périphérique USB
Appuyez sur le bouton MODE (15) pour sélectionner un autre mode, puis retirez la clé USB du
connecteur USB.
REMARQUE: Après le chargement d'un périphérique USB, les fichiers et les dossiers
sont lus dans l'ordre dans lequel ils ont été écrits dans le périphérique. L’ordre de
lecture peut donc être différent de celui auquel on s’attend.
Contrôles de lecture
Pause/Lecture
Appuyez sur le bouton 1 || (5) pour mettre en pause la lecture. Appuyez de nouveau sur le
bouton 1 || pour reprendre la lecture.
Sélection de piste
Appuyez sur les boutons ►► (10) ou ◄◄ (8) moins d’une seconde pour passer à la chanson
suivante/précédente dans le répertoire, ou appuyez et maintenez pour un retour/avance rapide.
La lecture reprend quand le bouton est relâché.
Répétition (RPT)
Appuyez sur le bouton 2 (7) pour lire en boucle le fichier en cours. Appuyez de nouveau sur 2
pour lire en boucle toutes les chansons du répertoire. Appuyez une troisième fois sur 2 pour
reprendre une lecture normale.
Balayage d’introduction (INT)
Appuyez sur le bouton 3 (6) pour lire les 10 premières seconds de chaque fichier sur l’appareil.
Quand le fichier désiré est atteint, appuyez de nouveau sur 3 pour arrêter le balayage
d’introduction et lire le fichier sélectionné.
Aléatoire (RDM)
Appuyez sur le bouton 4 (14) pour lire aléatoirement une chanson dans le répertoire en cours.
Appuyez de nouveau sur 4 pour reprendre une lecture normale.
Navigation dans les répertoires
Appuyez sur le bouton 5 (12) pour revenir au répertoire précédent et commencer la lecture
de la première chanson de ce répertoire. Appuyez sur le bouton 6 (13) pour passer au
répertoire suivant et commencer la lecture de la première chanson de ce répertoire.
Affichage d’information alternatif
Appuyez sur le bouton DISPLAY/SCROLL (19) pour changer l’affichage des informations entre
une ligne par défaut et le mode deux lignes Artiste/Chanson.
MA300
25
Recherche de répertoire MP3/WMA
1. Appuyez sur le bouton BAND/SEARCH (4) pour entrer dans le mode de recherche de
répertoire.
2. L’écran LCD affichera la liste des fichiers dans le répertoire en cours. Appuyez sur le
bouton BAND/SEARCH pour voir la liste des répertoires.
3. Naviguer dans la liste des répertoires en appuyant sur les boutons ▲/▼ (21, 9).
4. Appuyez sur le bouton ENTER/ (20) pour sélectionner un répertoire. L’écran LCD
affichera la liste des fichiers dans ce répertoire.
5. Naviguez dans le liste des fichiers en utilisant les boutons ▲/▼.
6. Appuyez sur le bouton ENTER/ pour sélectionner un fichier.
7. Appuyez sur le bouton AS/PS (16) pour revenir à la navigation des fichiers.
MA300
26
Appareil 1
Appareil 2
Appareil 3
Appareil 4
Appareil 5
Appareil BT
Appuyez sur
ENTER/
Appareil 1
Appareil 5
Connecter/Déconnecter
Utilisez ◄◄ / ►►
pour naviguer
dans la liste
FONCTIONNEMENT DU BLUETOOTH
Le MA300 intègre des technologies Bluetooth qui vous permettent de connecter des appareils
Bluetooth sans fil à cet appareil pour le streaming lecture audio.
À propos de la technologie Bluetooth
La technologie sans fil Bluetooth est un protocole Operating radio sans fil à courte portée dans
la gamme de 2,4 GHz, il peut transmettre l'audio et des données à des vitesses allant jusqu'à
2,1 Mbit/s sur une distance allant jusqu'à 10 mètres.
Options du menu Bluetooth
REMARQUE: Notez que certaines options de menu Bluetooth ne sont disponibles que
lorsque l'appareil est en mode audio Bluetooth.
Appuyez et maintenez enfoncé le bouton AUDIO/MENU (3) pour entrer en mode de réglage du
menu. Appuyez successivement sur le bouton AUDIO/MENU pour accéder aux options du
menu Bluetooth suivants:
BT ON/OFF: Appuyez sur les boutons ▲/▼ (21, 9) pour choisir “BT ON” ou “BT OFF".
BT PAIR: Appuyez sur les boutons ▲/▼ pour choisir “BT PAIR”, puis appuyez sur le
bouton ENTER/ pour démarrer le mode de couplage.
DISPOSITIF BT: Appuyez sur le bouton ENTER/ pour afficher une liste d’appareils
mobiles déjà connectés. Appuyez sur les boutons ◄◄ / ►► (8, 10) pour voir les
appareils de cette liste. Appuyez sur le bouton INFO/ENTER pour sélectionner cet
appareil. Appuyez les boutons / ►► pour choisir Verrouiller/Déverrouiller,
Déconnecter ou Supprimer. Vous ne pouvez pas supprimer un appareil qui est
actuellement connecté.
VERROUILLER/DEVERROUILLER: Le MA300 peut stocker jusqu'à 5 appareils
pour la connexion BT. Les dispositifs sont stockés dans un ordre premier connecté
premier déconnecté. Pour empêcher un périphérique d'être supprimer de la liste
lorsque plus de 5 appareils sont utilisés, vous devez verrouiller l'appareil. Pour
verrouiller / déverrouiller un appareil, appuyez sur le bouton ENTER/ pour
afficher/changer l’icône de Verrouillage ( ) ou Déverrouillage ( ).
DECONNECTER: Pour déconnecter un périphérique couplé, appuyez sur le bouton
ENTER/ pour supprimer temporairement le lien BT. Le lien peut être rétabli grâce
à votre menu téléphone en sélectionnant le MA300 pour la connexion.
SUPPRIMER: Pour supprimer un périphérique de la liste, appuyez sur le bouton
ENTER/ .
Couplage d’un périphérique Bluetooth
Avant de commencer, veuillez consulter le manuel utilisateur de l'appareil Bluetooth que vous
voulez jumeler avec le MA300. Si vous avez des difficultés à mettre le MA300 en mode
jumelage, veuillez vérifier que le Bluetooth (BT) du MA300 est activé (ON) dans le menu
système. Le Bluetooth est activé (ON) par défaut."
Jumelage rapide Bluetooth (Révisions les plus récentes seulement, révision E ou
ultérieure) :
1. Sur votre appareil personnel Bluetooth, accédez à la liste des paramètres Bluetooth.
Veuillez être sûr que le Bluetooth est activé sur votre appareil et que ce dernier recherche
de nouveaux appareils compatibles.
2. Appuyez sur le bouton MODE (15) plusieurs fois jusqu'à ce que le MA300 soit en mode
Bluetooth.
3. Appuyez et maintenez le boutonENTER/ pendant trois secondes pour rendre le MA300
disponible pour votre appareil Bluetooth.
4. Sur votre appareil Bluetooth, sélectionnez MA300 une fois que celui-ci est prêt pour le
couplage et connectez votre appareil.
Entrez le mot de passe de couplage (0000), si nécessaire.
Appuyez sur
ENTER/
MA300
27
Remarque : Vous pouvez également effectuer un couplage depuis le menu système
lorsque vous êtes en mode Bluetooth.
Menu de couplage du système Bluetooth (Toutes révisions) :
1. Sur votre appareil personnel Bluetooth, accédez à la liste des paramètres Bluetooth.
Veuillez être sûr que le Bluetooth est activé sur votre appareil et que ce dernier recherche
de nouveaux appareils compatibles.
2. Appuyez sur le bouton MODE (15) plusieurs fois jusqu'à ce que le MA300 soit en mode
Bluetooth.
3. Appuyez et maintenez le bouton AUDIO/MENU (3) pour accéder au menu système.
4. Appuyez plusieurs fois sur AUDIO/MENU jusqu'à ce que l'appareil affiche BT PAIR et
appuyez ensuite sur le bouton ENTER/ (20).
5. Sur votre appareil Bluetooth, sélectionnez MA300 une fois que celui-ci est prêt pour le
couplage et connectez votre appareil.
Entrez le mot de passe de couplage (0000), si nécessaire.
Une fois la connexion effectuée avec succès, vous pourrez écouter de la musique depuis votre
périphérique Bluetooth compatible avec le MA300.
Recevoir un appel lors de l’écoute de musique
Quand vous répondez à un appel en utilisant un téléphone connecté, l’audio Bluetooth se met
en pause. Après avoir raccroché, l’audio Bluetooth reprend sur certains téléphones. Il sera peut
être nécessaire d’appuyer sur le bouton de lecture pour reprendre la lecture de l’audio
Bluetooth.
Audio Bluetooth (A2DP)
La musique A2DP pour téléphones disposant de la fonction Bluetooth est disponible une fois le
téléphone connecté. Pour accéder au mode Bluetooth et jouer des chansons stockées sur votre
téléphone, appuyez sur le bouton MODE (15). Une fois dans BT Mode , l'icône Audio
Bluetooth ( ) s'allume sur
Sélection de pistes
Pendant la lecture, appuyez sur les boutons ◄◄/ ►► (8, 10) pour jouer la piste précédente ou
suivante.
Mise en pause de la lecture
Pendant la lecture, appuyez sur le bouton 1►║ (5) pour mettre le lecteur audio Bluetooth en
pause. “BT Audio Pause ” apparaît sur l'écran LCD. Appuyez de nouveau sur le bouton 1►║
pour reprendre la lecture.
Si vous changez de mode, l'audio de téléphone portable se met en pause. Appuyez sur le
bouton MODE (15) pour revenir au mode Bluetooth et reprendre la lecture audio du téléphone.
REMARQUE: Si un périphérique Bluetooth est déconnecté car mis hors tension ou hors
de portée, l’appareil recherche automatiquement ce périphérique Bluetooth lorsqu’il est
de nouveau mis en marche.
MA300
28
UTILISATION DE L’APP
MARINE AUDIO
®
Speciality Controller est la télécommande ultime sans fil pour votre système
stéréo MARINE AUDIO. Oubliez vos vieilles télécommandes et appréciez la commodité des
fonctions primaires de votre stéréo MARINE AUDIO directement depuis votre téléphone ou
tablette en transformant votre appareil mobile en une télécommande stéréo fonctionnelle !
Caractéristiques
Cette application contrôle toutes les fonctions primaires de votre radio, incluant:
Mise en marche on/off
Volume et muet
Tuner AM/FM: accès aux stations, rappel, mémorisation, changement de chansons
Bluetooth
®
audio streaming
Accès aux fichiers, choix de piste, balayage haut/bas des pistes via USB
Contrôle de l’entrée auxiliaire audio
Contrôles du menu audio, basses, aigus, balance, atténuation, égaliseur et volume
Retour d’affichage visuel pour vous permettre de voir l’artiste, le nom de la chanson,
l’album sur l’écran de votre appareil mobile
Connexion et utilisation de l’app MARINE AUDIO
Après avoir téléchargé et installé l’app MARINE AUDIO sur votre appareil, couplez votre
appareil avec le MA300 comme indiqué précédemment pour le couplage Bluetooth.
Lorsque l’app MARINE AUDIO est installée sur votre système d’opération Android, fermez
l’application avant de faire le couplage Bluetooth, sinon des erreurs de connexion Bluetooth
peuvent survenir.
MA300
29
ENTRETIEN ET MAINTENANCE
Gardez le produit au sec. S’il est mouillé, essuyez-le immédiatement. Les liquides
peuvent contenir des minéraux qui peuvent corroder les circuits électroniques.
Conservez le produit loin de la poussière et de la saleté, ce qui peut provoquer une usure
prématurée des pièces.
Manipulez doucement et soigneusement le produit. S’il tombe, les circuits peuvent être
endommagés et le fonctionnement de l'appareil peut être altéré.
Essuyez le produit avec un chiffon humide de temps en temps pour garder son aspect
neuf. Ne pas utiliser des produits chimiques, des solvants ou des détergents puissants
pour nettoyer le produit.
Utilisez et entreposez le produit que dans des environnements aux températures
normales. Les fortes températures peuvent abréger la vie des appareils électroniques,
endommager les batteries et déformer ou faire fondre les pièces en plastique.
Allumage
La source la plus courante de bruit à la réception est le système d'allumage. C’est parce que la
radio est placé près du système d'allumage (moteur). Ce type de bruit peut être facilement
détecté car elle varie en intensité avec la vitesse du moteur.
Habituellement, le bruit d'allumage peut être considérablement inhibé par l'utilisation d'un
antiparasite à cause du fil d'allumage de tension et la résistance de suppresseur dans le
système d'allumage. (La plupart des navires emploient ce type de fil, mais il peut être
nécessaire de les vérifier le bon fonctionnement). D’autres méthodes sont également utilisées
pour supprimer les filtres antiparasites. Ceux-ci peuvent être obtenus grâce au CB/A la radio ou
les magasins de fournitures électroniques.
Interférences
La réception de la radio dans un environnement mobile est très différente de la réception dans
un environnement stationnaire (à domicile). Il est très important de comprendre la différence.
La réception AM va se détériorer lors du passage sous un pont ou sous une ligne haute voltage.
Bien que l’AM soit soumis au bruit ambiant, il a la capacité de recevoir à grande distance car la
diffusion des signaux suit la courbure de la terre et est réfléchie par la haute atmosphère
DEPANNAGE
Symptôme
Cause
Solution
Aucune puissance
Le bateau n'est pas
allumé
Si l'alimentation est
correctement connectée au
bateau, mettez la clé de contact
sur "ACC"
Le fusible est grillé
Remplacez le fusible
Aucun son
Le volume est trop faible
Réglez le volume à un niveau
audible
Le câblage n'est pas
correctement connecté
Vérifiez le câblage
Les touches de
commande ne
fonctionnent pas
Le microcontrôleur
intégré ne fonctionne pas
correctement
Appuyez sur le bouton RESET
Impossible de régler les
stations, la recherche
automatique ne
fonctionne pas
Le câble de l’antenne n’est
pas connecté
Insérez fermement le câble de
l’antenne
Les signaux sont trop
faibles
Sélectionnez une station
manuellement
MA300
30
CARACTERISTIQUES
Radio FM
Fréquence de couverture (USA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87.5 à 107.9 MHz
Fréquence de couverture (Europe) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87.5 à 108 MHz
Sensibilité (S/N=30dB) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 μV
Suppression de la fréquence-image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .>45 dB
Séparation stéréo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . >25 dB
AM/MW
Fréquence de couverture (USA). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 530-1710 kHz
Fréquence de couverture (Europe). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 522-1620 kHz
Sensibilité (S/N=20dB) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 dB
Général
Bande(s) fréquence pour le Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.4~2.4835GHz
Puissance maximale d'émission de fréquence radio pour le Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . 4 dBm
Tension de fonctionnement. .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DC 12 Volts
Système de mise à terre . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mise à terre négative
Impédance des haut-parleurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 - 8 Ω (ohms) par canal
Réglages des tonalités:
Basses (à 100 Hz) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ±14 dB
Aigus (à 10 kHz) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .±13 dB
Puissance de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 W x 4
Drain de courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Ampères (max.)
Dimensions du module . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182 (L) x 52.2 (l) x 173 (H)
Dimensions du panneau frontal . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188 (L) x 58 (l) x 21 (H)
.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33

Voyager VOSHD4MNT Manuel utilisateur

Catégorie
Lecteurs MP3 / MP4
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues