Marine Audio MA400 Manuel utilisateur

Catégorie
Radios
Taper
Manuel utilisateur
MA400
SISTEMA MARINE AUDIO / SYTEME MARINE AUDIO
Manual de Instalación y Operación
Manuel d’installation et d’utilisation
MA400
1
CONTENIDO
Introducción .............................................................................................................................. 2
Información de Seguridad ......................................................................................................... 3
Instalación ................................................................................................................................ 4
Cableado .................................................................................................................................. 6
Operación Básica ..................................................................................................................... 7
Operación del Sintonizador ....................................................................................................... 9
Operación del MP3/USB ......................................................................................................... 12
Operación de la Radio SIRIUSXM .......................................................................................... 14
Operación del iPod
®
............................................................................................................... 18
Operación del Bluetooth ......................................................................................................... 19
Operación de la Aplicación Móvil (APP) .................................................................................. 20
Cuidado y Mantenimiento ....................................................................................................... 21
Resolución de Problemas ....................................................................................................... 21
Especificaciones ..................................................................................................................... 22
TABLE DES MATIERES
Introduction ............................................................................................................................. 23
Informations sur la sécuri..................................................................................................... 24
Installation .............................................................................................................................. 25
Câblage .................................................................................................................................. 27
Fonctionnement de base ........................................................................................................ 28
Fonctionnement du tuner ........................................................................................................ 30
Fonctionnement USB MP3 ..................................................................................................... 32
Fonctionnement du SIRIUSXM Radio ..................................................................................... 33
Fonctionnement de l’iPod
®
...................................................................................................... 37
Fonctionnement du Bluetooth ................................................................................................. 38
Utilisation de l’APP ................................................................................................................. 39
Entretien et maintenance ........................................................................................................ 40
Dépannage ............................................................................................................................. 40
Caractéristiques ...................................................................................................................... 41
Derechos de Autor y Marcas Registradas
Todas las marcas y logotipos relacionados son marcas registradas de Sirius XM Radio Inc.
Todos los derechos reservados.
“Hecho para iPod” y “Hecho para iPhone” quieren decir que un accesorio electrónico ha sido
diseñado para conectarse específicamente a un iPod o iPhone respectivamente, y ha sido
certificado por el programador para satisfacer los estándares de rendimiento de Apple. Apple no
es responsable de la operación de este dispositivo ni de su cumplimiento de los estándares
normativos y de seguridad. Tenga en cuenta que el uso de este accesorio con iPod o iPhone
puede afectar al rendimiento inalámbrico.
© Copyright 2016 ASA Electronics, LLC PATENTE PENDIENTE
Droits d’auteur et marques déposées
Sirius, XM et toutes les marques et logos liés sont la propriété de Sirius XM Radio Inc. et de ses
filiales. Tous droits réservés.
"Made for iPod »et« Made for iPhone »signifie qu'un accessoire électronique a été conçu pour
se connecter spécifiquement à un iPod ou un iPhone, respectivement, et a été certifié par le
développeur comme conforme aux normes de performance d'Apple. Apple n'est pas
responsable du fonctionnement de cet appareil ou de sa conformité aux normes de sécurité et
réglementaires. Veuillez noter que l'utilisation de cet accessoire avec un iPod ou un iPhone peut
affecter les performances sans fil.
© Copyright 2016 ASA Electronics, LLC BREVET EN INSTANCE
MA400
2
INTRODUCCIÓN
Características del Sistema
Entre las características del sistema móvil de audio AudioMA400 se incluyen:
Gran Pantalla LCD de Matriz de Puntos
Sintonizador AM/FM con 30 Preselecciones (12AM, 18FM)
Servicio de Radiodifusión de Datos (RBDS) con Búsqueda de Tipo de Programa (PTY)
Preparado para SiriusXM (El sintonizador de vehículos SiriusXM Connect y la suscripción
se venden por separado)
Reproducción USB de archivos MP3 y WMA
Preparado para iPod (Interfaz USB)
Sintonizador de Banda Meteorológica con Tecnología SAME
Silenciado (Mute)
Bluetooth (Compatible con A2DP, AVRCP e ID3)
Preparado para la Aplicación Móvil (APP)
Ecualizador Pre-configurado 5 ajustes (Usuario, Plano, Pop, Clásica, Rock)
Control Electrónico de Graves, Medios, Equilibrio y Atenuador
Potencia de Salida 50W x 4
Salidas de Nivel de Línea Pre-amplificadas de 4 Canales (RCA Frontal y Trasero)
Fuente de Alimentación de 2 Cables
Entrada Auxiliar de Audio (RCA)
Lista de Contenidos
Módulo Sintonizador Amplificador
Controlador Cableado
Cubierta del Controlador Cableado
Cable Alargador (10’) del Controlador Cableado
Arnés de Alimentación
Tornillos roscados de acero inoxidable (4)
Guía Rápida de Referencia
MA400
3
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Durante la Navegación
Mantenga el nivel de volumen lo suficientemente bajo como para estar al tanto de lo que le
rodea.
Proteja el Dispositivo del Agua
No sumerja ni exponga este producto directamente al agua, ya que esto puede causar
cortocircuitos, incendios u otros daños.
Proteja de las Altas Temperaturas
La exposición a la luz solar directa durante un periodo prolongado de tiempo puede producir
temperaturas muy altas en el interior de su embarcación. Dé al interior la oportunidad de
enfriarse antes de iniciar la reproducción.
No monte la radio en las cercanías del compartimento del motor.
Use la Fuente de Alimentación Adecuada
Este producto está diseñado para funcionar con un sistema de batería de 12 voltios DC tierra
negativo.
ADVERTENCIA:
NO ABRA, DESARME NI MODIFIQUE LA UNIDAD DE NINGUNA MANERA. Si lo hace,
podría provocar un incendio, descargas eléctricas o daños en el producto.
UTILICE EL AMPERAJE CORRECTO CUANDO CAMBIE LOS FUSIBLES. De no hacerlo,
podría provocar un incendio, descargas eléctricas o daños en el producto.
NO INSTALE EL EQUIPO EN LUGARES EN LOS QUE PUEDA INTERFERIR CON LA
OPERACIÓN DEL VEHÍCULO. Si lo hace, podría obstaculizar la visibilidad y dificultar el
movimiento, lo cual puede dar lugar a un accidente grave.
INSTALE EL CABLEADO DE MANERA QUE NO SEA PERFORADO NI DOBLADO POR
TORNILLOS O BORDES METÁLICOS AFILADOS. Pase los cables a cierta distancia de
las piezas móviles y bordes puntiagudos. Esto evitará dobleces y daños en el cableado. Si
el cableado debe pasar a través de un orificio de metal, asegúrese de utilizar una arandela
de goma para evitar que el aislamiento del cable pueda ser cortado por el borde metálico
del orificio. También se recomienda aplicar masilla de sellado a cualquier abertura que
pueda permitir una posible entrada de agua.
Asegúrese de elegir una ubicación que sea plana y tenga espacio libre por encima de la
unidad para evitar cualquier daño y permitir la ventilación.
Antes de taladrar los agujeros, inspeccione cuidadosamente el área por debajo y por
detrás de la superficie de montaje donde va a instalar el dispositivo para asegurarse de
que no interfiera con los cables existentes, líneas de combustible, el depósito de
combustible o cualquier otro objeto que pudiera dañarse.
Desconecte siempre el terminal negativo de la batería del vehículo durante la instalación
para evitar un cortocircuito accidental.
MA400
4
INSTALACIÓN
Antes de Empezar
Antes de empezar, desconecte siempre el terminal negativo de la batería.
Notas Importantes
Antes de la instalación final, pruebe las conexiones del cableado para garantizar que la
unidad está conectada adecuadamente y que el sistema funciona.
Use únicamente las piezas incluidas con la unidad para garantizar una instalación
adecuada. El uso de piezas no autorizadas puede provocar fallos de funcionamiento.
Consulte a su distribuidor más cercano si la instalación requiere la perforación de orificios
u otras modificaciones en su embarcación.
Instale la unidad en donde no interfiera con la conducción y no pueda lesionar a los
pasajeros si hay una parada repentina de emergencia.
Evite instalar la unidad en donde pueda verse expuesta a altas temperaturas y a la luz
solar directa, aire caliente, o de un calefactor, en donde puede verse expuesta a un
exceso de polvo, suciedad o vibración.
Montaje del Controlador Cableado
1. Escoja un área de montaje para el controlador cableado que esté limpia y sea plana,
permitiendo que la junta trasera selle por completo contra la superficie de montaje.
2. Fije el controlador cableado usando cualquiera de los métodos recomendados de montaje
que se detallan en los siguientes diagramas:
ORIFICIO DE 7/8
REQUERIDO PARA EL
CABLE
TORNILLOS DE MONTAJE M4 (4-UDS)
LONGITUD MÍN. DE TORNILLO 1 1/2
8 x TORNILLOS M5
REQUERIDOS PARA EL
MONTAJE -- PROF. MÁX. DE
ATORNILLADO EN EL
CONTROLADOR 1/4”
ORIFICIO DE 7/8
REQUERIDO PARA EL
CABLE
MA400
5
Contenido del Kit de Equipo
Montaje del Sintonizador/Amplificador
1. Escoja una zona de montaje para el módulo del sintonizador/amplificador que ofrezca
buena ventilación para evitar que el amplificador se sobrecaliente. El módulo del
sintonizador/amplificador puede montarse en posición horizontal o vertical. Tenga en
cuenta que al montarlo en posición vertical, no debe hacerlo con las puntas de salida del
arnés mirando directamente hacia arriba, ya que puede acumularse agua alrededor del
chasis en esas zonas.
2. Usando la longitud más corta posible de los tornillos del tamaño recomendado, monte el
sintonizador/amplificador según se detalla en el diagrama de la derecha.
3. Dirija el cable y el arnés del sintonizador/amplificador a través de la embarcación según
sea necesario. Mantenga el arnés y los cables algo sueltos para que no estén muy
tirantes, ya que esto puede dañar los cables.
4. Siga el diagrama de cableado con cuidado y compruebe que todas las conexiones están
aseguradas con conectores de engarce o cinta eléctrica para garantizar la correcta
operación.
5. Una vez completadas las conexiones de cableado, vuelva a conectar el terminal negativo
en la batería y encienda la unidad para confirmar el funcionamiento (el interruptor
accesorio de la embarcación debe estar encendido). Si la unidad no funciona, desconecte
la batería, vuelva a comprobar todo el cableado y consulte la guía de resolución de
problemas que encontrará al final del manual.
Reconexión de la Batería
Una vez finalizado el cableado, vuelva a conectar el terminal negativo de la batería.
1 ORIFICIO 3/4” REQUERIDO PARA EL
CABLE/CONECTOR
TORNILLOS nº8 REQUERIDOS CON LONGITUD MÍN. DE 1”
ORIFICIOS PILOTO DE 1/8” PARA LOS TORNILLOS DE AUTO-ARRANQUE
SUMINISTRADOS
.ORIFICIOS PIILOTO 180 AL USAR TORNILLOS ROSCADOS MECÁNICOS
CONTROLADOR
CABLEADO
CUBIERTA DEL
CONTROLADOR
CABLEADO
ARNÉS DE ALIMENTACIÓN
CABLE ALARGADOR (10 PIES) DEL CONTROLADOR
CABLEADO
STAINLESS
STEEL TAPPING
SCREW (x4)
MA400
6
CABLEADO
MÓDULO SINTONIZADOR/AMP.
CONTROLADOR CABLEADO
MA400
7
OPERACIÓN BÁSICA
Encendido/Apagado
Presione el botón de ENCENDIDO (11) para encender la unidad. La unidad continuará en el
último modo (Sintonizador, Aux, etc.).
Control de Volumen
Para subir el volumen, presione el botón (17). Para bajar el volumen, presione el botón
(16). El ajuste máximo de volumen es 40. Mientras ajuste el volumen, la pantalla LCD muestra
un gráfico de barra y una representación numérica del nivel.
Silenciar (Mute)
Presione el botón►║ (18) para silenciar la salida de audio. Presione otra vez ►║ para restaurar
la salida de audio en su nivel anterior.
Modo
Presione el botón MODO (8) del panel de control para seleccionar un modo diferente de
operación, según indica el panel de la pantalla. Los modos disponibles incluyen Sintonizador
(AM/FM), SiriusXM, iPod/USB, Auxiliar y Audio Bluetooth.
NOTA: Los modos SiriusXM y iPod se saltarán si el módulo/dispositivo no está instalado.
Reiniciar (Reset)
Las razones para usar el botón de reinicio son las siguientes:
instalación inicial de la unidad una vez terminado todo el cableado
los botones de función no funcionan
mbolo de error en la pantalla
Use un bolígrafo o una varilla fina de metal para presionar el botón RESET, situado en la caja
del sintonizador.
Puede recuperar la configuración predeterminada de fábrica usando la función RESET situada
en el menú del sistema. Cuando parpadee “YES” (“SÍ”), presione el botón MODO (8) para
activarla.
Menú de Audio
Presione el botón AUDIO (20) del panel de control para acceder al menú de audio. Puede
navegar por los elementos del menú de audio presionando repetidas veces el botón AUDIO.
Una vez aparezca el elemento deseado del menú en la pantalla, ajuste esa opción presionando
uno de los botones / (16, 17) en menos de 5 segundos. La unidad saldrá automáticamente
del menú de audio después de cinco segundos de inactividad. Pueden ajustarse los siguientes
elementos del menú.
Nivel de Graves
Use los botones/ para ajustar el nivel de Graves en un rango de -6” a “+6”.
Nivel de Agudos
Use los botones / para ajustar el nivel de Agudos en un rango de -6a “+6”.
Equilibrio (Balance)
Use los botones / para ajustar el equilibrio entre los altavoces izquierdo y derecho de “L12”
(totalmente izquierdo) a “R12” (totalmente derecho).
RESET
MA400
8
Atenuador (Fader)
Use los botones / para ajustar el Fader entre los altavoces trasero y frontal de “R12”
(totalmente posterior) a “F12” (totalmente frontal).
Menú del Sistema
1. Presione y mantenga presionado el botón PTY/CAT/MENU (21) durante más de 2
segundos para acceder al menú del sistema. El primer elemento del menú, “Key Beep”
(“Pitido de las Teclas”) aparecerá en la pantalla.
2. Presione los botones/ (17, 16) repetidamente para navegar por el menú del sistema.
3. Presione el botón INFO/ENTER (14) para ajustar el elemento resaltado del menú.
4. Presione el botón PTY/CAT/MENU para salir del menú del sistema.
Se pueden ajustar los siguientes elementos:
Pitido de las Teclas (Clic/ Pitido/ Off): Encender/Apagar el pitido audible (escuchado
cuando se seleccionan funciones/botones.
Retroiluminación LCD (1-10): Ajuste del brillo de la pantalla LCD.
Contraste LCD (1-10): Ajuste del contraste de la pantalla LCD.
Retroiluminación de Botones (1-10): Ajuste del brillo de la luz de los botones.
Región de Sintonización (EEUU / EUROPA): Espaciado fijo de frecuencia para diferentes
regiones.
Configuración Bluetooth (Menú Sub, sólo accesible en modo Bluetooth)
BT ON/OFF: Escoger “BT ON” o “BT OFF”
CONEXIÓN BT (ON/OFF): Escoja “YES” para conectar automáticamente un
dispositivo previamente conectado.
DISPOSITIVO BT (Bloquear/Desbloquear, Desconectar/Conectar, Eliminar): Ver,
bloquear y eliminar de una lista de dispositivos móviles previamente conectados.
Radio por Satélite SXM (sólo aparece cuando el sintonizador SiriusXM está conectado y
en modo SiriusXM)
Ajustar Código de Bloqueo: _ _ _ _
Canales Bloqueados: Lista de Canales (Bloqueados / Desbloqueados)
Versión de software SXi
Alarma de Batería (Off/On): En “On”, si el voltaje de alimentación de la batería cae por
debajo de 10.8V, indicando un posible problema del sistema de carga de la batería de la
embarcación, la radio emitirá una advertencia de batería baja en pantalla y un pitido por
minuto. La advertencia y el sonido continuarán hasta que se apague la unidad o hasta
que el voltaje vuelva a subir por encima de 10,8V.
Auto-Apagado de Batería (Off / On)
Restablecer a Configuración Predeterminada <ENTER>: Presione el botón INFO/ENTER
(14) para volver a la configuración de fábrica del MA400.
Ecualizador
Presiona el botón EQ/LOUD (19) para elegir una de las siguientes curvas predeterminadas de
graves y agudos: USUARIO > PLANO > ROCK > CLÁSICA > POP.
Resaltar (Loudness)
Presione y mantenga presionado el botón EQ/LOUD (19) para activar o desactivar esta función.
Al escuchar música a bajos volúmenes, esta característica resaltará los rangos de graves y
agudos para compensar las características del oído humano.
Entrada Auxiliar
Para acceder a un dispositivo auxiliar:
1. Conecte un reproductor portátil de audio en los cables AUX IN de la parte trasera de la
radio.
2. Presione el botón MODE (8) para seleccionar el modo “Auxiliar”.
3. Presione otra vez MODE (8) para salir del modo “Auxiliar” y acceder a otro modo.
Pantalla de Cristal Líquido (LCD)
La frecuencia de corriente y las funciones activadas se muestran en el panel LCD (1).
NOTA: Los paneles LCD pueden tardar más en responder al ser sometidos a bajas
temperaturas durante un periodo prolongado de tiempo. Además, la visibilidad de los
números en la pantalla LCD puede disminuir ligeramente. La pantalla LCD volverá a su
estado normal cuando la temperatura suba a un rango moderado.
Ampliar (Scroll)
Cuando la información es demasiado larga para ser mostrada en la pantalla LCD, presione y
mantenga presionado el botón DISP/SCROLL (12) para ver el título completo. La información
se mostrará dos veces y después volverá al texto abreviado.
MA400
9
OPERACIÓN DEL SINTONIZADOR
Selección de Banda
Presione el botón MODE (8) para cambiar entre las bandas FM y AM.
Presione y mantenga presionado el botón MODE para acceder a la Banda Meteorológica (WB).
Sintonización Manual
Presione los botones ►►/◄◄ (15, 13) para buscar estaciones subiendo/bajando paso a paso.
Sintonización de Búsqueda Automática
Presione y mantenga presionados los botones ►►/◄◄ (15, 13) para buscar automáticamente
la siguiente o la anterior estación con buena recepción.
NOTA: La sintonización de búsqueda no está disponible para los canales del la Banda
Meteo. Use los botones de sintonización arriba/abajo para seleccionar manualmente
cualquiera de los siete canales disponibles de la banda meteorológica.
Estaciones Preseleccionadas
Los seis botones numerados de preselección almacenan y recuerdan estaciones para cada
banda.
Almacenar una Estación
Seleccione una banda (si es necesario) y después seleccione una estación. Presione y
mantenga presionado un botón de preselección del 1 al 6 durante dos segundos. El número
actual aparecerá en la pantalla.
Recordar una estación
Seleccione una banda (si es necesario). Presione el botón de preselección 1-6 para seleccionar
la estación almacenada correspondiente.
Almacenar Automáticamente / Escaneo de
Preselecciones (AS/PS)
Almacenar Automáticamente
Seleccione una banda AM o FM. Presione y mantenga presionado el botón AS/PS (10) durante
más de 2 segundos para seleccionar automáticamente las 18 estaciones (12 AM) con mejor
señal de recepción de su zona. “Almacenando Preselecciones” aparecerá en pantalla y las
nuevas estaciones reemplazarán a cualquier otra estación previamente almacenada.
Escaneo de Preselecciones
Seleccione una banda. Presione el botón AS/PS (10) para escanear las estaciones
preseleccionadas almacenadas en la banda actual. La unidad se detendrá durante 5 segundos
en cada estación preseleccionada. Presione otra vez el botón AS/PS para dejar de escanear
cuando llegue a la estación deseada.
Operación RBDS (Servicio de Radiodifusión de Datos)
Esta unidad está equipada para mostrar información RBDS (Servicio de Radiodifusión de Datos)
si es emitida por la estación actual de radio.
NOTA: En su zona de escucha puede no haber estaciones de radio con servicio RBDS.
En modo de radio FM, presione el botón PTY/CAT/MENU (21) para acceder al menú PTY (Tipo
de Programa) y escoger entre las siguientes opciones PTY: CUALQUIERA / Noticias /
Información / Deportes / Tertulia / Rock / Rock Clásico / Éxitos Adultos / Rock Suave / Top 40 /
Country / Oldies / Suave / Nostalgia / Jazz / Clásica / Rhythm and Blues / Rhythm & Blues
Suave / Idioma Extranjero / Música Religiosa / Tertulia Religiosa / Personalidades / Pública /
Universitaria / Meteorológica / Prueba de Emergencia / ¡EMERGENCIA!
Para buscar estaciones en una categoría PTY:
1. Presione el botón PTY/CAT/MENU (21) para ver la categoría PTY actual.
2. Presione los botones ►►/◄◄ (15, 13) para desplazarse por la lista de categorías
disponibles y seleccionar el tipo de programa que desea buscar.
3. Tras seleccionar el PTY deseado, presione el botón INFO/ENTER (14) para buscar en la
banda emisiones de este tipo. “Búsqueda PTY” aparecerá en pantalla mientras el
sintonizador está buscando.
MA400
10
NOTA: Si realiza una búsqueda PTY en “CUALQUIERA” (“ANY”), la unidad hará una
Sintonización de Búsqueda y se detendrá en cualquier estación que emita RBDS, con
independencia del tipo de programa.
MA400
11
Operación de la Banda Meteorológica
¿Qué es la Banda Meteorológica NOAA Weather Radio/Weatheradio Canada?
La NOAA (National Oceanic and Atmospheric Administration) es un sistema nacional que emite
información de emergencia meteorológica local las 24 horas del día a través de la red del
National Weather Service (NWS). La red de EE.UU. tiene más de 530 estaciones que cubren
los 50 estados, así como las aguas costeras adyacentes, Puerto Rico, las Islas Vírgenes
Estadounidenses y los Territorios del Pacífico de EE.UU. Cada área local tiene su propia
estación de transmisión y hay un total de siete frecuencias de difusión utilizadas. Hay un
sistema parecido en Canadá bajo el servicio de Weatheradio Canadá, administrado por
Medioambiente Canadá.
Sintonización de la Banda Meteorológica
Presione el botón BAND/WB (9) para acceder a la Banda Meteo. La indicación “WB” aparecerá
en la pantalla, junto con la indicación de canal y el número actual: “WB-1”, “WB-2”, “WB-3”,
“WB-4”, “WB-5”, “WB-6” o “WB-7”. Las siete frecuencias se muestran en la tabla siguiente:
Tabla 1: Frecuencias WB
Frecuencia (MHz)
Preselección
162.400
2
162.425
4
162.450
5
162.475
3
162.500
6
162.525
-
162.550
1
La tabla anterior también muestra qué botón de preselección accederá a la frecuencia. Tenga
en cuenta que no puede accederse a una frecuencia usando un botón de preselección, sino
sólo usando los controles de sintonización.
Use los botones ►►/◄◄ (15, 13) o los botones de preselección para sintonizar cualquiera de
los siete canales hasta que encuentre la estación de la banda meteo que emite en su zona.
¿Cuántas estaciones puedo esperar recibir?
Como las difusiones son de información y meteorología locales, la potencia de transmisión
suele ser muy baja (mucho menor que las estaciones AM o FM estándar), por lo que
normalmente sólo recibirá una estación, a menos que esté en el borde de dos o más señales de
emisión. Como mucho recibirá dos o tres, y esto no es frecuente.
¿Es posible que no reciba ninguna estación?
Dependiendo de su situación, cabe la posibilidad de que sólo reciba una señal muy débil, o
ninguna en absoluto. Además, al igual que las señales AM y FM, las señales de banda
meteorológica están sometidas a las condiciones circundantes, el clima, obstrucciones de señal
por colinas o montañas, etc.
MA400
12
OPERACIÓN DEL MP3/USB
Si el usuario conecta un dispositivo de almacenamiento masivo USB, la radio se encenderá
automáticamente, en caso necesario, y pasará al modo de reproducción de archivos digitales
para seleccionar dicho dispositivo. Cambiar de modo o apagar la radio pausará la reproducción,
que continuará exactamente donde se ha detenido al volver al modo de reproducción de
archivos digitales.
Inserción de un Dispositivo USB
El conector USB cableado está en la parte posterior de la radio. Inserte un dispositivo ISB para
acceder automáticamente al modo USB y empezar la reproducción.
Control de la Reproducción de Archivos
Acceso al Modo USB
Presione el botón MODE (8) para seleccionar el modo USB. El modo USB no se podrá
seleccionar si no hay un dispositivo USB conectado.
Selección de Archivos
Presione el botón SEEK >>| (15) o SEEK \<< (13) para avanzar a la siguiente pista/archivo en
la carpeta actual. El número de la pista seleccionada aparecerá en la pantalla. Presione y
mantenga presionado el botón ►►o ◄◄ para avanzar o retroceder rápidamente. La
reproducción continuará al soltar el botón.
Reproducción/Pausa
Presione el botón ►║ (18) para pausar la reproducción. “Pausa” aparecerá en pantalla.
Presione otra vez el botón ►║ para continuar la reproducción.
Reproducción en Repetición
Presione el botón 1 (2) durante la reproducción de un disco para repetir la pista actual.
Presione 1 otra vez para detener la reproducción en repetición.
Vista Previa de Pistas
Presione el botón 2 (3) para reproducir los primeros 10 segundos de cada pista de la carpeta
actual en secuencia.
Presione otra vez 2 para detener el Escaneo de Introducción y volver a la reproducción normal
de la pista actual.
Reproducción Aleatoria
Presione el botón 3 (4) durante la reproducción de un disco para reproducir todas las pistas de
la carpeta actual en orden aleatorio y desordenado.
Presione otra vez 3 para detener la reproducción aleatoria.
Navegación de Carpetas (Sólo MP3)
Presione el botón PTY/CAT/MENU (21) para ver una lista de todas las canciones de la carpeta
actual.
Presione el botón PTY/CAT/MENU otra vez para navegar por el árbol de archivos.
Presione los botones y (16, 17) para navegar por la lista.
Presione el botón INFO/ENTER (14) para reproducir la canción resaltada o ver los archivos de
la carpeta seleccionada. Continúe presionando INFO/ENTER hasta seleccionar el archivo
deseado.
La unidad saldrá automáticamente del menú de navegación de carpetas tras 5 segundos de
inactividad.
Especificaciones del MP3
Notas sobre la Reproducción de MP3
Si un directorio no contiene archivos MP3 se omite.
Número máximo de carpetas: 512 (incluyendo directorios omitidos)
Número máximo de niveles de carpeta: 12
Número máximo de de archivos MP3: 999
Número máximo de de caracteres por nombre de archivo MP3 y nombre de carpeta: 32
Número máximo de Caracteres de ID3 Tag:
ID3 Tag versión 1.0: 32
ID3 Tag versión 2.x: 32
Orden de Reproducción de Archivos
Los archivos se reproducirán continuamente y en secuencia dentro de la carpeta actual. Para
reproducir canciones de otra carpeta, presione el botón PTY/CAT/MENU (21) dos veces para
subir un nivel de carpetas. Presione los botones (17) y (16) para navegar por la lista y luego
MA400
13
presione el botón INFO/ENTER (14) para acceder a la canción o carpeta seleccionada.
Puede ajustar el orden de reproducción de MP3/WMA almacenándolos con un nombre de
archivo que empiece con números de secuencia de reproducción, como del “01” al “99”.
MA400
14
OPERACIÓN DE LA RADIO SIRIUSXM
Acerca de SiriusXM
Sirius, XM y todas las marcas y logotipos relacionados son marcas registradas de Sirius XM
Radio Inc. y sus filiales. Visite www.siriusxm.com/xmlineup para obtener actualizaciones. Toda
la programación, alineación de canales y servicio XM están sujetos a cambio o retracto. Todas
las otras marcas y logotipos son propiedad de sus respectivos propietarios. Todos los derechos
reservados.
NOTA: Los controles de la Radio por Satélite SiriusXM de esta unidad sólo están
disponibles al conectar un Sintonizador de Vehículos SiriusXM Connect opcional.
Acceso al Modo SIRIUSXM
(Requiere sintonizador SIRIUSXM opcional)
Presione el botón MODE (8) tantas veces como sea necesario para cambiar el modo al modo
de radio SIRIUSXM.
Acceso a su ID de Radio SIRIUSXM
La ID SiriusXM es necesaria para la activación. Para mostrar su ID de radio SIRIUSXM, use el
botón ◄◄ (13) para sintonizar el canal “000”.Aparecerá “SIRIUSXMID” en la pantalla,
mostrando la ID en el medio de la pantalla. La ID de radio SIRIUSXM tiene 8 caracteres y no
incluye las letras I, O, S, ni F.
Selección de una Banda
En modo SIRIUSXM, presione el botón BAND/WB (9) para acceder a los grupos de canales
SIRIUSXM preseleccionados por el usuario en el orden siguiente: SXM1, SXM2, SXM3.
Sintonización de Categorías
1. Presione el botón PTY/CAT/MENU (21) para acceder al modo Categoría.
2. Estando en modo categoría, presione los botones ►►o◄◄ (15, 13) para elegir una
categoría.
3. Presione los botones ▲/ (17, 16) para elegir los canales deseados en esa categoría. (El
número del canal actual en la categoría escogida siempre será el primer canal
sintonizado.)
4. Presione el botón INFO/ENTER (14) para reproducir el canal resaltado y volver al modo
de sintonización de canales.
Sintonización Ascendente/Descendente de Canales
Presione los botones ►►/◄◄ (13, 15) para buscar un canal. Presione y mantenga
presionados los botones SEEK para hacer una búsqueda rápida.
Modo de Sintonización Directa
1. Presione y mantenga presionado el botón INFO/ENTER (14) para acceder al modo de
sintonización directa.
2. Presione los botones ▲/ (17, 16) para cambiar el primero de los tres dígitos del canal
deseado en la pantalla de introducción directa.
3. Presione el botón INFO/ENTER para confirmar el dígito introducido y pasar al segundo
campo de dígito.
4. Presione los botones ▲/▼para seleccionar el segundo dígito.
5. Presione el botón INFO/ENTER para confirmar el dígito introducido y pasar al tercer
campo de dígito.
6. Presione los botones ▲/ para seleccionar el tercer dígito.
7. Presione el botón INFO/ENTER para confirmar el canal de tres dígitos y sintonizar el
canal seleccionado.
Almacenamiento de Canales Preseleccionados
Los botones de preselección (1-6) pueden usarse para almacenar 6 canales, permitiendo un
cómodo acceso a sus canales favoritos.
Programación de Canales
1. Seleccione el canal que desea almacenar en la memoria.
2. Presione y mantenga presionado un botón de preselección 1-6 hasta que aparezca el
número del botón de preselección correspondiente.
3. Repita los pasos 1 y 2 para programar canales adicionales.
MA400
15
Recordar Preselecciones
Presione uno de los seis botones de preselección para seleccionar directamente un canal de
preselección almacenado en la banda actual.
Escanear Preselecciones
Presione el botón AS/PS (10) para escanear las estaciones almacenadas en todos los grupos
de canales preseleccionados por el usuario (SXM1, SXM2 y SXM3). La unidad se detendrá
durante 10 segundos en cada estación preseleccionada. Presione otra vez AS/PS para dejar de
escanear cuando alcance la estación deseada.
Sintonización de Preselecciones
En el Modo de Sintonización de Preselecciones, puede usar los botones ►►o◄◄ (13, 15)
para acceder a las 18 estaciones preseleccionadas en orden secuencial.
Alternar Modo de Pantalla
Presione el botón DISP/SCROLL (12) para cambiar la información de la pantalla entre pantalla
de texto de línea sencilla o dual. En el modo de línea dual aparecen tanto el artista como el
título en pantalla.
Presione y mantenga presionado el botón DISP/SCROLL para ampliar la información de
Artista/Título de Canción.
En el modo de lista de sintonización de categorías, presione el botón DISP/SCROLL en
secuencia para cambiar la información en pantalla entre Nombre de Canal, Artista y Título de
Canción.
Intensidad de la Señal por Satélite
La pantalla indicará la intensidad de recepción por satélite según se muestra a continuación.
Intensidad de Señal
Símbolo de Intensidad
Sin Señal
Débil
Buena
Excelente
Bloqueo de Canales
Acceda al Bloqueo de Canales mediante el Menú del Sistema en el menú “Radio Satélite
SiriusXM”. Consulte “Menú del Sistema” en la página 8. Seleccione “Ajustar Código de
Bloqueo”.
1. Introduzca el código predeterminado de bloqueo “0000”. Para ajustar el código de
bloqueo:
a. Presione los botones ▲/ (17, 16) para acceder al primer dígito del código
predeterminado.
b. Presione el botón INFO/ENTER (14) para pasar al siguiente dígito.
c. Repita los pasos anteriores para introducir los 4 dígitos del código predeterminado.
d. Presione los botones ▲/ para introducir el primer dígito del nuevo código.
e. Presione el botón INFO/ENTER para pasar al siguiente dígito.
f. Repita los pasos anteriores para introducir los 4 dígitos.
g. Repita los pasos anteriores para confirmar el nuevo código.
2. Tras ajustar un nuevo código de cuatro dígitos, puede bloquear canales accediendo al
menú “Canales Bloqueados”.
3. Tras introducir el código, puede navegar por la lista usando los botones VOL +/- para
resaltar los canales.
4. Presione el botón INFO/ENTER (14) para Bloquear, (indicado por ), o Desbloquear
(indicado por ) el canal seleccionado.
Restablecer Código de Bloqueo de Canales SiriusXM
Si se le olvida su código de bloqueo de Control Parental, siga las instrucciones siguientes para
restablecer el código al predeterminado “0000”. Restablecer el código de bloqueo no afectará a
la lista de canales bloqueados.
1. En modo SiriusXM, sintonice el Canal 0
2. Ajuste el nivel de volumen a 0.
3. Presione el botón Power (11) para apagar la unidad.
4. Con la unidad apagada, presione y mantenga presionado el botón Power hasta que
aparezca en pantalla la información de la versión del sistema.
5. Presione y mantenga presionado el botón Info/Enter (14) hasta que se apague la pantalla.
6. El código de bloqueo ya ha sido restablecido a “0000.
MA400
16
Mensajes de Aviso Emitidos por el Sintonizador para Vehículos SiriusXM
Mensaje en Pantalla
Mensaje de Aviso
Causa
Explicación/Solución
Check Antenna
(Comprobar Antena)
Comprobar Antena
La radio ha detectado un fallo en la antena Sirius XM. El cable de la
antena está desconectado o dañado.
Verifique que el cable de la antena está conectado al Sintonizador
para Vehículos Sirius XM Connect.
Inspeccione el cable de la antena en busca de daños y enredos.
Sustituya la antena si el cable está dañado.
Check Tuner
(Comprobar
Sintonizador)
Comprobar
Sintonizador
La radio está teniendo dificultades para comunicarse con el
Sintonizador para Vehículos SiriusXM Connect.
El sintonizador puede estar desconectado o dañado.
Verifique que el cable del Sintonizador para Vehículos SiriusXM
Connect está firmemente conectado al cable/conector
correspondiente SiriusXM de la radio.
Si el problema persiste, desconecte y vuelva a conectar el
sintonizador, y después contacte con su distribuidor.
No signal
(Sin Señal)
Sin Señal
El Sintonizador para Vehículos SiriusXM Connect está teniendo
dificultades para recibir la señal del satélite SiriusXM.
Verifique que su antena está en el exterior con una visión clara
del cielo meridional.
Verifique que la antena SiriusXM esmontada en una zona sin
obstáculos en el exterior de la embarcación.
Aleje la antena SiriusXM de cualquier obstáculo.
Inspeccione el cable de la antena en busca de daños y enredos.
Sustituya la antena si el cable está dañado.
Si el problema persiste, desconecte y vuelva a conectar el
sintonizador y luego contacte con su distribuidor.
Scrolling “Subscription
Updated”– press any key
to continue”
(Ampliando “Suscripción
Actualizada” – presione
cualquier tecla para
continuar)
Suscripción
Actualizada
La radio ha detectado un cambio en el estado de su suscripción
SiriusXM.
Presione cualquier tecla para borrar el mensaje.
No es necesaria ninguna otra acción.
Si tiene preguntas sobre su suscripción en EE.UU., visite
www.siriusxm.com/activatenow o llame al Servicio de Atención al
Oyente SiriusXM al 1-866-635-2349.
Si tiene preguntas sobre su suscripción en Canadá, visite
www.siriusxm.ca/activatexm o llame al Servicio de Atención al
Oyente XM al 1-877-438-9677.
Chan Unavailable
(Canal No Disponibla)
Canal No Disponible
El canal que ha solicitado no es un canal SiriusXM válido, o el
canal que estaba escuchando ya no está disponible. También
puede ver este mensaje brevemente al conectar por primera vez
un nuevo Sintonizador para Vehículos SiriusXM Connect. Visite
www.siriusxm.com para más información sobre la lista de canales
SiriusXM.
Visite www.siriusxm.com/channellineup para obtener más
información sobre la lista de canales SiriusXM.
MA400
17
Mensaje en Pantalla
Mensaje de Aviso
Causa
Explicación/Solución
Ch Unsubscribed
(CNoSuscrito)
Canal No Suscrito
El canal que ha solicitado no está incluido en su paquete de
suscripción SiriusXM, o el canal que estaba escuchando ya no está
incluido en su paquete de suscripción SiriusXM.
Si tiene preguntas sobre su suscripción en EE.UU., visite
www.siriusxm.com/activatenow o llame al Servicio de Atención al
Oyente SiriusXM al 1-866-635-2349.
Si tiene preguntas sobre su suscripción en Canadá, visite
www.siriusxm.ca/activatexm o llame al Servicio de Atención al
Oyente XM al 1-877-438-9677.
Channel Locked
(Canal Bloqueado)
Canal Bloqueado
El canal que ha solicitado está Bloqueado por la función de Control
Parental de la radio.
Consulte la sección sobre el Control Parental en la página 13 para
obtener más información sobre la función de Control Parental y cómo
acceder a los canales bloqueados.
“Enter Code?” followed
by ****
(“¿Introducir Código?
seguido de ****)
Introducir Código de
Bloqueo
Se pide al usuario que introduzca el código de
bloqueo/desbloqueo.
Introduzca el código de cuatro dígitos para reproducir el audio.
Wrong Code
(Código Incorrecto)
Código de Bloqueo No
Válido
El código de desbloqueo introducido por el usuario es incorrecto.
Introduzca el código correcto de cuatro dígitos para desbloquear el
canal.
Restablezca el código de bloqueo al predeterminado siguiendo las
instrucciones de la página 15.
MA400
18
OPERACIÓN DEL iPod
®
Esta unidad está equipada con una función de compatibilidad con iPod que le permitirá
controlar su iPod (si es compatible) usando los botones del panel de control. El dispositivo es
compatible con las siguientes versiones de iPod:
iPod Nano 5G, 6G, 7G
iPod Classic
iPod Touch 3G, 4G, 5G
iPhone 4, 4S, 5, 5C, 5S
NOTA: Los modelos anteriores de iPod pueden no ser compatibles porque no
implementan el protocolo de control USB. El iPod Shuffle no es compatible porque no
utiliza el Conector de iPod Apple de 30 clavijas. Estos modelos no compatibles de iPod
pueden conectarse a la radio usando una de las Entradas Auxiliares.
Acceso al Modo iPod
La unidad pasará automáticamente al modo iPod
cuando se enchufe un iPod con el cable para iPod. Para
volver al menú iPod desde cualquier otra fuente,
presione el botón MODE (8) en el panel de control o en
la unidad de control remoto hasta que aparezca “iPod”
en la pantalla.
NOTA: El iPod se recargará continuamente mientras
permanezca conectado a la unidad, siempre que el
arranque del vehículo esté encendido.
Control de la Reproducción
Pausar la Reproducción
Durante la reproducción, presione el botón ►║ (18) para pausar la reproducción. “Pausa”
aparecerá en la pantalla LCD. Presione otra vez el botón ►║para continuar la reproducción.
Reproducción en Repetición
Durante la reproducción, presione el botón 1 (2) para repetir la canción actual. “Repetir”
aparecerá en la pantalla LCD. Presione otra vez 1 para detener la reproducción en repetición.
Reproducción Aleatoria
Durante la reproducción, presione el botón 3 (4) para reproducir todas las canciones de la
categoría actual en orden aleatorio. El orden aleatorio empezará una vez que termine la
reproducción de la canción actual. “Shuffle” aparecerá en la pantalla LCD. Presione otra vez 3
para detener la reproducción aleatoria.
Selección de Pistas
Durante la reproducción presione los botones ►►/◄◄ (13, 15) para reproducir la pista anterior
o siguiente en la categoría actual. Presione el botón ►►/◄◄ (13) una vez para reproducir la
canción desde la posición de inicio, o bien presione dos veces el botón SEEK|<< para
reproducir la pista anterior.
Presione y mantenga presionados los botones ►►/◄◄ (13, 15) para retroceder o avanzar la
canción con rapidez.
NOTA: Si presiona y mantiene presionado el botón SEEK|<< o >>| para cambiar la
canción actual a la canción anterior/siguiente, saldrá del modo de retroceso/avance
rápido.
Alternar Modo de Pantalla
Presione el botón DISPLAY/SCROLL (12) para cambiar la información de pantalla entre
pantalla de texto de línea sencilla o dual. En el modo dual, tanto el artista como el título
aparecen en pantalla.
Búsqueda de Lista de Reproducción
Presione el botón PTY/CAT/MENU (21) para acceder al modo de selección de Lista de
Reproducción. En el modo Categoría, presione los botones ▲/ (17, 16) para escoger la
búsqueda de archivos por Lista de Reproducción, Artista, Álbum, Género, Canción, Audiolibro o
Podcast. Presione el botón INFO/ENTER (14) para seleccionar el modo de búsqueda. Use los
botones ▲/ (17, 16) para buscar los archivos disponibles en el iPod. Presione el botón
INFO/ENTER para reproducir la canción o archivo seleccionado.
MA400
19
OPERACIÓN DEL BLUETOOTH
El MA400 incluye tecnología integrada Bluetooth que le permite conectar este cabezal a
dispositivos compatibles con Bluetooth para la reproducción de audio en streaming.
Acerca de la Tecnología Bluetooth
La tecnología inalámbrica Bluetooth es un protocolo inalámbrico de radio de corto alcance que
funciona en el rango de 2.4 GHz y transmite audio y datos a velocidades de hasta 2,1 Mbit/s,
con un alcance de hasta 10 metros.
Opciones del Menú Bluetooth
NOTA: Tenga en cuenta que algunas opciones del menú Bluetooth sólo están
disponibles mientras la unidad está en modo de Audio Bluetooth.
Presione y mantenga presionado el botón PTY/CAT/MENU (21) para acceder al modo de ajuste
del menú. Presione repetidamente los botones ▲/ (17, 16) para acceder a las siguientes
opciones del Menú Bluetooth:
BT ON/OFF: Presione los botones ▲/para elegir “BT ON” o “BT OFF”, y después
presione el botón ENTER (14) para seleccionar.
CONEXIÓN BT: Presione los botones▲/para escoger ON u “OFF”, y después
presione el botón ENTER para iniciar el modo de conexión.
DISPOSITIVO BT: Presione el botón ENTER para ver una lista de los dispositivos
móviles previamente conectados. Presione los botones ▲/ para ver los dispositivos de
la lista. No puede eliminar un dispositivo activamente conectado. Presione el botón
ENTER para seleccionar el dispositivo. Presione el botón ▲/para elegir
Bloquear/Desbloquear, Desconectar o Eliminar para ese dispositivo.
LOCK/UNLOCK (BLOQUEAR/DESBLOQUEAR): El MA400 puede almacenar
hasta 5 dispositivos para la conexión Bluetooth. Los dispositivos se almacenan en
orden FIFO (primero en entrar, primero en salir). Para evitar que un dispositivo sea
eliminado de la lista cuando se usan más de 5 dispositivos, debe bloquear el
dispositivo. Para Bloquear/Desbloquear un dispositivo, presione el botón ENTER
para mostrar/cambiar el icono Bloqueado ( ) o Desbloqueado ( ).
DISCONNECT (DESCONECTAR): Para desconectar un dispositivo conectado,
presione el botón ENTER para eliminar temporalmente el enlace Bluetooth. El
enlace puede restablecerse mediante el menú de su móvil seleccionando la
conexión del MA400.
DELETE (ELIMINAR): Para eliminar un dispositivo de la lista, presione el botón
ENTER.
Conexión de un Dispositivo Bluetooth
Antes de empezar, consulte el manual del usuario del dispositivo Bluetooth que desee conectar
con el MA400.
1. Compruebe que el dispositivo está encendido y listo para recibir una señal del MA400.
Con el MA400 en modo de Audio Bluetooth, elija Conexión BT en el menú del MA400 y
presione el botón para seleccionar ON. La unidad está esperando para conectarse a un
dispositivo (teléfono móvil). Con la función BT del dispositivo móvil encendida, busque un
dispositivo Bluetooth.
2. Cuando el dispositivo Bluetooth haya completado su búsqueda, el teléfono móvil mostrará
el nombre del dispositivo Bluetooth (MA400).
3. Seleccione MA400. El icono BT AUDIO ( ) aparecerá en la pantalla LCD de la radio.
4. Introduzca la contraseña de conexión (0000), en caso necesario.
Tras conectarse con éxito, podrá escuchar la música almacenada en su dispositivo con función
Bluetooth a través de la radio.
Responder una Llamada
Al contestar una llamada con el teléfono conectado, la reproducción de audio Bluetooth se
pondrá en pausa. Después de colgar la llamada, la reproducción de audio Bluetooth se
reanudará en la mayoría de los dispositivos. Puede que sea necesario presionar el botón de
reproducción para reanudar la reproducción.
Dispositivo 1
Dispositivo 2
Dispositivo 3
Dispositivo 4
Dispositivo 5
Dispositivo
BT
Presione Enter
Dispositivo 1
Dispositivo 5
Bloquear/Desbloquear
Conectar/Desconectar
Eliminar
Bloquear/Desbloquear
Conectar/Desconectar
Eliminar
Presione Enter
Use
/
para Navegar por
la Lista
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43

Marine Audio MA400 Manuel utilisateur

Catégorie
Radios
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues