Nice Automation TCE Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
10
TCE est une unité de détection qui permet de réaliser des équipe-
ments de protection électrosensibles (ESPE) avec dispositifs cap-
teurs à résistance constante 8,2K utilisés dans les automatismes
de portes et de portails. TCE dispose de deux sorties à relais indé-
pendants, commandés par 2 circuits de détection séparés dont la
condition est liée à l’état du dispositif sensible contrôlé. TCE, asso-
cié à des dispositifs électrosensibles adéquats et connecté correc-
tement aux logiques de commande, permet de réaliser des disposi-
tifs de sécurité appartenant à la catégorie 3 d’après la norme EN
954-1; il dispose aussi d’une entrée de «test» à utiliser dans les
logiques qui prévoient l’autodiagnostic des dispositifs de sécurité
suivant la catégorie 2 de la norme EN 954-1.
L’unité de détection TCE à elle seule n’est pas un disposi-
tif de sécurité mais seulement un composant de celui-ci.
!
1.1) Principe de fonctionnement
TCE est composé de 2 comparateurs à fenêtre «C1» et «C2» reliés
aux 2 relais de sortie R1 et R2. Tant que la valeur de résistance du
dispositif sensible se maintient dans des limites acceptables (4.725
÷ 10.925) les comparateurs activent (On) les deux sorties à relais.
Dès que la résistance du dispositif sensible dépasse les limites, les
comparateurs désactivent (Off) les sorties; le premier relais qui com-
mande OUT1 se désactive immédiatement, le deuxième relais qui
commande OUT2 se désactive avec le temporisateur T1 après un
temps de retard d’environ 1,5 secondes. Ces deux sorties, une
immédiate et l’autre retardée, ont été étudiées tout spécialement
pour la connexion aux logiques de commande des automatismes
pour portails; la première sortie doit être connectée à l’entrée qui
provoque l’inversion immédiate du mouvement du vantail, par
exemple entrée «Photocellule» la deuxième sortie doit être connec-
tée de manière à arrêter et à empêcher tout mouvement du vantail,
par exemple entrée «Stop» ou bien, avec des relais d’interface adé-
quats, directement dans l’alimentation des moteurs.
L’entrée «Phototest», à utiliser dans les logiques qui prévoient l’au-
todiagnostic des dispositifs de sécurité, permet de simuler une inter-
vention du dispositif sensible pour vérifier le fonctionnement correct
de TCE.
Dans le choix du type de connexion de TCE pour réaliser
le dispositif de sécurité, il faut évaluer attentivement les effets
de l’intervention de TCE afin d’obtenir la catégorie de résis-
tance aux pannes demandée.
!
Avertissements
•Ce manuel d’instructions contient des informations importantes
concernant la sécurité durant l’installation, il faut lire toutes les instruc-
tions avant de procéder à l’installation. Conserver soigneusement ce
manuel en prévision de toute consultation future.
• Le présent manuel est destiné uniquement à du personnel technique
qualifié pour l’installation. Aucune autre information contenue dans la
présente notice ne peut être considérée comme intéressante pour
l’utilisateur final!
• Une utilisation de TCE différente de celle qui est prévue par ces ins-
tructions est interdite; les utilisations impropres peuvent être la cause
de dangers ou de dommages aux personnes et aux choses.
• Ne pas effectuer de modifications sur aucune des parties si elles ne
sont pas prévues dans le présent manuel. Des opérations de ce type
entraîneront obligatoirement des problèmes de fonctionnement. NICE
décline toute responsabilité pour les dommages dérivant de produits
modifiés.
• L’emballage de TCE doit être mis au rebut dans le plein respect de la
réglementation locale.
La réalisation de dispositifs de sécurité pour portes et por-
tails automatiques est soumise aux normes suivantes:
EN 12453 Portes équipant les locaux industriels, commerciaux et de
garage. Sécurité à l’utilisation de portes motorisées - Prescriptions
EN 12978 - Portes industrielles, commerciales et de garage - Disposi-
tifs de sécurité. Prescriptions et méthodes d'essai
L'installation et la le branchement de l’unité de détection TCE, dans le
but de réaliser un dispositif de sécurité, sans respecter les prescriptions
de ces normes correspond à une négligence et à un abus délibéré.
!
1) Description et type d’utilisation
Toutes les opérations d’installation doivent être exécutées
en l’absence de tension dans le circuit; si une batterie tampon
est présente, il faut la déconnecter.
Fixation
Positionner TCE sur une surface suffisamment à l’abri des chocs, de
la poussière, de l’eau ou des liquides en général.
!
2) Installation
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Led 1
Led 2
Alimentation
Phototest
Entrée
8,2K
OUT 1
OUT 2
1
F
11
2.3) Phototest
TCE permet d’utiliser la fonction test disponible dans certaines
logiques de commande pour automatismes. L’état est «normal»
quand la tension d’alimentation est présente à l’entrée «Phototest»
tandis que l’état de «test» s’active quand on coupe la tension à l’en-
trée, comme l’illustre le diagramme de la figure 3.
Normalement l’entrée «Phototest» de TCE (bornes 8-9) doit être
connectée à la sortie phototest de la logique de commande de l’au-
tomatisme; consulter éventuellement les instructions correspon-
dantes.
Si la logique de commande ne dispose pas de «test» ou si l’on ne
souhaite pas l’utiliser, il faut connecter l’entrée phototest à l’alimen-
tation de TCE, comme dans la figure 4.
Note technique: L’entrée «Phototest» peut être alimentée aussi bien
en courant alternatif qu’en courant continu et il n’est pas nécessaire
de respecter une polarité quelconque. Cela pourrait fausser l’exécu-
tion du test dans certaines logiques. Dans ce cas, après avoir vérifié
que les connexions sont correctes, il faut couper la piste sous le cir-
cuit imprimé illustré dans la figure 5 et refaire une tentative; si le pro-
blème persiste, il faut inverser aussi les conducteurs du phototest
(bornes 8–9). La piste coupée peut être rétablie à tout moment en
déposant une goutte d’étain entre les deux plots de contact.
Phototest: V
Normal Test Normal
3
Alimentation
12-28Vac 50/60Hz 12-30Vdc
976 8 1110
Entrée 8,2K
4
4
2.1) Connexions électriques
La figure 2 illustre le schéma de connexion typique de TCE. Pour l’exé-
cution des connexions électriques, suivre les indications ci-après:
Vérifier dans le chapitre «caractéristiques techniques» que TCE est
compatible en ce qui concerne la tension d’alimentation; vérifier en
outre les performances des contacts des relais et la longueur
maximum des câbles.
• La source d’alimentation doit être doit être correctement isolée du
circuit au moyen de transformateurs d’isolement conformes à la
norme EN 61558 ou isolement équivalent. L’alimentation et les
contacts de sortie de TCE doivent être correctement protégés
contre le court-circuit.
• Utiliser des conducteurs d’une section minimum de 0,25mm
2
.
Éviter d’effectuer des connexions dans les caissons enterrés
même s’ils sont complètement étanches.
S’il y a plusieurs dispositifs avec contacts de type NF pour la
même entrée de la logique, ils doivent être placés en série entre
eux.
2.2) Description des connexions
Nous donnons une brève description des connexions de TCE vers le dispositif électrosensible et la logique de l’automatisme:
1234 5
678910 11
Led 1
Led 2
Commun
NF Stop
NO (opcional)
Commun
NF Photo
+
-
Alimentation
12-28Vac 50/60Hz 12-30Vdc
Phototest
12-28Vac 50/60Hz 12-30Vdc
Entrée 8,2K
2
Bornes Fonction Description
1-2 OUT1 Sortie N°1 avec contact NF, intervention immédiate
4-5 OUT2 Sortie N°2 avec contact NF, intervention retardée
6-7 Alimentation Alimentation 12÷24 Vca/cc
8-9 Phototest Entrée pour test
10-11 Ent. 8,2K Entrée pour dispositif sensible 8,2K.
12
Les phases qui suivent sont les plus importantes dans la
réalisation du dispositif pour garantir la sécurité maximum.
L’essai du dispositif de détection doit être effectué par du
personnel qualifié et expérimenté qui devra se charger d’éta-
blir les essais prévus en fonction des risques présents et de
vérifier le respect de ce qui est prévu par les lois, les normes
et les réglementations, et en particulier toutes les prescrip-
tions de la norme EN 12445 qui établit les méthodes d’essai
pour la vérification des automatismes pour portails.
L’essai peut être utilisé également comme vérification périodique des
dispositifs qui constituent le système.
Pour l’essai de l’unité de détection TCE il faut procéder aux
contrôles suivants:
1. Vérifier que ce qui est prévu dans le chapitre «Avertissements»
est rigoureusement respecté.
2. S’il est connecté, déconnecter le dispositif sensible des bornes
10 et 11. Avec un ohmmètre, mesurer la valeur de la résistance
du dispositif sensible, la valeur doit être comprise entre 7700 et
8700 (valeur nominale 8200).
3. Alimenter TCE et vérifier que les deux led, LED1 et LED2 sont
éteintes en indiquant ainsi l’état non actif (Off).
4. Connecter le dispositif sensible aux bornes 10 et 11 et vérifier que
les deux led, LED1 et LED2 sont allumées en indiquant ainsi l’état
actif (On).
5. Agir pour activer le dispositif sensible et vérifier que cela provoque
l’extinction immédiate de LED1 suivie, environ 2 secondes plus
tard de celle de LED2.
6. Désactiver le dispositif sensible et vérifier que cela provoque l’al-
lumage immédiat des deux led LED1 et LED2.
7. Répéter les essais des points N° 5 et 6 en vérifiant que la com-
mutation des sorties de TCE provoque dans la logique de l’auto-
matisme les effets établis, normalement: inversion immédiate du
mouvement et arrêt définitif au bout d’environ 2 secondes.
8. Si la fonction de «Test» a été utilisée, vérifier que la logique de
l’automatisme effectue correctement le test, normalement,
durant le test LED1 s’éteint pour se rallumer juste après.
9. Dans l’automatisme, effectuer toutes les vérifications suivant les
prescriptions des normes EN 12445 et EN 12978.
!
3) Essai
2.4) Exemple de connexion
La figure 6 représente un exemple de connexion de TCE sur une logique pour automatismes avec fonction de Phototest.
7
8,2K
6
Phototest
24 V
Commun
Photo
Stop
1
111098
3254
Dispositif sensible
TCE
6
2.5) Connexion de 2 bords sensibles ou plus
TCE dispose d’une seule entrée, mais deux dispositifs sensibles ou plus qui exercent la même fonction, peuvent être connectés en casca-
de l’un après l’autre comme dans la figure 7 en mettant une seule résistance de terminaison de 8,2K.
les dispositifs à résistance constante doivent être connectés en cascade et jamais en série ou en parallèle entre eux.
!
Bord sensible Bord sensible Bord sensible
1
2
8,2k
n°
10
11
7
F
13
6) Caratteristiche tecniche
Dans le but d’améliorer ses produits, Nice S.p.a se réserve le droit de modifier les caractéristiques à tout moment et sans préavis tout en en
maintenant la fonctionnalité et le type d’utilisation.
N.B.: Toutes les caractéristiques techniques indiquées se réfèrent à une température ambiante de 20°C (±5°C)
Caractéristiques techniques
Typologie: Unité de détection pour réaliser des équipements électrosensibles de protection (ESPE) avec des
dispositifs capteurs à résistance constante 8,2K utilisés dans les automatisations de portes et de portails
Technologie adoptée: 2 canaux indépendants avec comparateurs à fenêtre et sorties à relais
Tension d’alimentation: 15÷28 Vca (±15%) 50/60Hz; avec transformateur d’isolement conforme à EN 61558
12÷30 Vcc (±15%)
Courant absorbé à 24 Vca: < 200 mA rms
Courant absorbé à 24 Vcc: < 50 mA
Tension entrée Phototest: Mêmes limites que «Tension d’alimentation»
Gamme de l’entrée du dispositif sensible (Rs): Typique 8,2K ± 25% pour l’état actif (On)
Limites état actif (On): avec Rs > 4.725 et Rs < 10.925
Limites état non actif (Off): avec Rs < 1.520 ou Rs > 18.900
Longueur câble dispositif sensible: Jusqu’à 30m
Temps de réponse Out1: <5 ms (typique 3,3 ms)
Temps de réponse Out2: 1,6 s ± 25%
Contacts relais en sortie OUT1 et OUT2: Maximum 0,5 A et maximum 48 Vca (charge résistive: cosϕ=1)
Durée contacts relais en sortie OUT1 et
OUT2:
Vie mécanique > 1.000.000 cycles; électrique > 200.000 cycles (à 0,25A 24 Vcc)
Température de fonctionnement: -20 ÷ 55 °C
Utilisation en atmosphère acide ou saline
Non
ou potentiellement explosive:
Indice de protection: IP 20
Dimensions / poids: 60x59x422 avec ailettes 60x38x422 sans ailettes / 55 g env.
Pour maintenir constant le niveau de sécurité garanti par TCE il faut
effectuer une maintenance régulière et programmée avec un inter-
valle maximum de 6 mois entre deux interventions.
La maintenance doit être effectuée dans le plein respect
des consignes de sécurité du présent manuel et en respec-
tant les prescriptions des lois et des normes en vigueur.
1. Vérifier l’état de détérioration de tous les matériaux qui consti-
tuent TCE en veillant particulièrement aux phénomènes d’éro-
sion, d’oxydation, de surchauffe des parties et de présence de
saleté en général.
2. Effecteur tous les essais et les vérifications prévues dans le cha-
pitre «Essai».
!
5) Maintenance
Ce produit est constitué de différents types de matériaux dont cer-
tains peuvent être recyclés, comme par exemple le boîtier en plas-
tique, d’autres doivent être mis au rebut comme par exemple la car-
te électronique.
1. Démonter TCE en suivant l’ordre inverse à celui qui est décrit
dans le chapitre «Installation».
2. Séparer dans la mesure du possible les parties qui peuvent l’être ou
qui doivent être recyclées ou mises au rebut de manière différente.
3. Trier et déposer les différents matériaux ainsi séparés dans les
centres agréés pour le recyclage et la mise au rebut suivant les
réglementations locales.
Certains composants pourraient contenir des substances
polluantes, ne pas les abandonner dans la nature.
!
6) Mise au rebut
TCE est muni de 2 led lumineuses de signalisation qui indiquent l’état
des relais, normalement elles sont allumées, quand elles s’éteignent
elles indiquent l’état d’alarme c’est-à-dire l’intervention du dispositif
sensible ou un problème de fonctionnement lié à ce dernier.
État Signalisation Description
Led1: allumée OUT1: On Sortie N°1 Active
Led1: éteinte OUT1: Off Sortie N°1 Désactivée
Led2: allumée OUT1: On Sortie N°2 Active
Led2: éteinte OUT1: Off Sortie N°2 Désactivée
4) Diagnostic et signalisation
TACTO
IP10
12 / 24 Vac/dc
Out 0,5A 48Vac/dc
Led 1
3412
NONC
Foto
5
NC
Alt
21 543
Led 2
8
CE Declaration of Conformity
(according to Directive 89/336/EC)
Number: 186/TCE/GB Date 10/10/2003 Revision: 0
The undersigned Lauro Buoro, managing director, declares that the following product:
Manufacturer’s name: NICE S.p.A.
Address: Via Pezza Alta 13, 31046 Z.I. Rustignè –ODERZO- ITALY
Model: TCE
Accessories: None
Satisfies the basic requirements of Directive 89/336/EC regarding electromagnetic compatibility.
Moreover, it partially or completely satisfies the requirements set down in the following Standards:
Other Standards applied: EN 12978 (partially, and wherever possible)
EN 61496-1 (partially, and wherever possible)
Managing Director
ODERZO, 10-10-2003 Lauro Buoro
Dichiarazione di conformità
(secondo Direttiva 89/336/CEE)
Numero: 186/TCE/I Data: 10/10/2003 Revisione: 0
Il sottoscritto Lauro Buoro, Amministratore Delegato, dichiara che il prodotto
Nome produttore: NICE S.p.A.
Indirizzo: Via Pezza Alta 13, 31046 Z.I. Rustignè –ODERZO- ITALY
Modello: TCE
Accessori: Nessun accessorio
Soddisfa i requisiti essenziali della Direttiva 89/336/CEE sulla compatibilità elettromagnetica.
Inoltre soddisfa parzialmente o totalmente i requisiti delle seguenti norme
Altre norme applicate: EN 12978 (parzialmente e per quanto applicabile)
EN 61496-1 (parzialmente e per quanto applicabile)
Amministratore Delegato
ODERZO, 30-03-2004 Lauro Buoro
Déclaration CE de conformité
(suivant la directive 89/336/CEE)
Numéro: 186/TCE/F Date: 10/10/2003 Révision: 0
Je, soussigné, Lauro Buoro, Administrateur Délégué, déclare que le produit:
Nom producteur: NICE S.p.A.
Adresse: Via Pezza Alta 13, 31046 Z.I. Rustignè –ODERZO- ITALY
Modèle: TCE
Accessoires: Aucun accessoire
est conforme aux conditions requises par la directive 89/336/CEE sur la compatibilité électromagnétique.
De plus, il est conforme, partiellement ou totalement, aux conditions requises des normes suivantes
Autres normes appliquées: EN 12978 (partiellement et pour ce qui est applicable)
EN 61496-1 (partiellement et pour ce qui est applicable)
Administrateur délégué
ODERZO, 30-03-2004 Lauro Buoro
GB
I
F
IST151 4862 Rev 00 del 28-05-2004
Nice SpA
Oderzo TV Italia
Tel. +39.0422.85.38.38
Fax +39.0422.85.35.85
Nice Padova
Sarmeola di Rubano PD Italia
Tel. +39.049.89.78.93.2
Fax +39.049.89.73.85.2
Nice Roma
Roma Italia
Tel. +39.06.72.67.17.61
Fax +39.06.72.67.55.20
Nice France
Buchelay
Tel. +33.(0)1.30.33.95.95
Fax +33.(0)1.30.33.95.96
Nice Rhône-Alpes
Decines Charpieu France
Tel. +33.(0)4.78.26.56.53
Fax +33.(0)4.78.26.57.53
Nice France Sud
Aubagne France
Tel. +33.(0)4.42.62.42.52
Fax +33.(0)4.42.62.42.50
Nice Belgium
Leuven (Heverlee)
Tel. +32.(0)16.38.69.00
Fax +32.(0)16.38.69.01
Nice España Madrid
Tel. +34.9.16.16.33.00
Fax +34.9.16.16.30.10
Nice España Barcelona
Tel. +34.9.35.88.34.32
Fax +34.9.35.88.42.49
Nice Polska
Pruszków
Tel. +48.22.728.33.22
Fax +48.22.728.25.10
Nice China
Shanghai
Tel. +86.21.525.706.34
Fax +86.21.621.929.88
www.niceforyou.com
Nice Gate is the doors and gate automation division of Nice Nice Screen is the rolling shutters and awnings automation division of Nice
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Nice Automation TCE Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire