Tefal OW500130 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Basique
Français
Complet
Rapide
Sans gluten
Sans sel
Riche en oméga 3
Damper
Cake
Sucré
Confiture
Pasta
Pâte levée
Cuisson
Avant de commencer
Bas ique
Fran çai s
Com plet
Rap ide
San s gl uten
San s se l
Ric he e n om éga 3
Dam per
Cak e
S
Con fitu re
Past a
Pât e le vée
C
Une légère odeur peut se dégager lors de la première utilisation.
Faire connaissance avec votre machine à pain
A. couvercle avec hublot
B. tableau de bord
f2. cuillère à café
b1. écran de visualisation
b2. bouton
départ/arrêt
b7. voyant de
fonctionnement
b5. sélection de la couleur
de la croûte
F. dosette double
f1. cuillère à soupe
C. cuve à pain
G. accessoire “crochet”
pour retirer les mélangeurs
E. gobelet gradué
b6. choix des programmes
b3. sélection du poids
b4. touches de réglage du départ différé
et du réglage de temps pour le programme 14
D. mélangeurs
3
FR
TEFAL-OW5000-NC00017447_TEFAL-OW5000-NC00017447 26/07/10 10:15 Page3
4
Que vous soyez novice ou expert, il vous suffira d’ajouter les ingrédients et la
machine à pain s’occupera du reste. Vous pourrez réaliser facilement pains,
brioches, pâtes, confitures sans aucune intervention. Mais attention, un temps
d’apprentissage est toutefois nécessaire afin d’utiliser au mieux votre
machine à pain. Prenez le temps de faire connaissance avec elle et ne soyez
pas déçu(e) si vos premiers essais paraissent un peu moins que parfaits.
Si vous êtes impatient, une recette se trouvant dans le paragraphe démarrage
rapide vous aidera à faire vos premiers pas. Sachez que la texture du pain
obtenu est plus compacte que celle du pain de boulangerie.
Le pain joue un rôle
important
dans notre alimentation.
Qui n’a jamais rêvé
de faire son pain à la maison ?
Voici la chose réalisable
grâce à la machine à pain.
Ordre général à respecter :
Liquides
(beurre, huile, œufs, eau, lait)
Sel
Sucre
Farine première moitié
Lait en poudre
Ingrédients spécifiques solides
Farine deuxième moitié
Levure
1. Lisez attentivement le mode d’emploi : on ne fait pas son pain dans cet
appareil comme on le fait à la main !
2. Tous les ingrédients utilisés doivent être à température ambiante
(sauf indication contraire), et doivent être pesés avec précision.
Mesurez les liquides avec le gobelet gradué fourni.
Utilisez la dosette double fournie pour mesurer d'un côté
les cuillères à café et de l'autre les cuillères à soupe.
Des mesures incorrectes se traduiront par de mauvais résultats.
3. Utilisez des ingrédients avant leur date limite de consommation
et conservez-les dans des endroits frais et secs.
4. La précision de la mesure de la quantité de farine est importante.
C’est pourquoi la farine doit être pesée à l’aide d’une balance de cuisine.
Utilisez de la levure de boulangerie active déshydratée en sachet.
Sauf indication contraire dans les recettes, n'utilisez pas de levure chimique.
Lorsqu’un sachet de levure est ouvert, il doit être utilisé sous 48 heures.
5. Afin d’éviter de perturber la levée des préparations, nous vous conseillons
de mettre tous les ingrédients dans la cuve dès le début et d’éviter d’ouvrir
le couvercle en cours d’utilisation (sauf indication contraire).
Respecter précisément l’ordre des ingrédients et les quantités indiquées
dans les recettes. D’abord les liquides ensuite les solides.
La levure ne doit pas entrer en contact avec les liquides ni avec le sel.
Introduction
Premiers pas
Conseils et astuces pour réussir vos pains
TEFAL-OW5000-NC00017447_TEFAL-OW5000-NC00017447 26/07/10 10:15 Page4
PAIN BASIQUE DORAGE > MOYEN SEL > 2 c à c
(programme 1) POIDS > 1000 g SUCRE > 2 c à s
TEMPS > 3 : 20 LAIT EN POUDRE > 2,5 c à s
HUILE > 2 c à s FARINE > 600 g
EAU > 325 ml LEVURE > 1,5 c à c
c à c > cuillère à café
c à s > cuillère à soupe
Pour faire connaissance avec votre machine à pain nous vous suggérons d’essayer la recette
du PAIN BASIQUE pour votre premier pain.
Démarrage rapide
5
Retirez la cuve à pain en soulevant la poignée
et en tirant d’avant en arrière pour déclipser
chaque coté l’un après l’autre.
Adaptez ensuite les mélangeurs.
1
Introduisez la cuve à pain. Appuyez sur la cuve d’un coté
puis de l’autre pour l’enclencher sur l’entraineur et de
manière à ce qu’elle soit bien clipsée des 2 côtés.
3
Branchez la machine à pain. Après le signal sonore, le pro-
gramme 1 s’affiche par défaut, soit 1000 g dorage
moyen.
4
Ajoutez les ingrédients dans la cuve dans l’ordre préconisé.
Assurez-vous que tous les ingrédients soient pesés avec
exactitude.
2
A la fin du cycle de cuisson, débranchez la machine à
pain. Retirez la cuve à pain en tirant sur la poignée.
Utilisez toujours des gants isolants car la poignée de la
cuve est chaude ainsi que l’intérieur du couvercle.
Démoulez le pain à chaud et placez-le 1 h sur une grille
pour refroidir.
6
Appuyez sur la touche .
Le témoin de fonctionnement s’allume.
Les 2 points de la minuterie clignotent.
Le cycle commence.
5
TEFAL-OW5000-NC00017447_TEFAL-OW5000-NC00017447 26/07/10 10:15 Page5
6
1 > pain basique
2 > pain français
3 > pain complet
Basique
Français
Complet
Rapide
Sans gluten
Sans sel
Riche en oméga 3
Damper
Cake
Sucré
Confiture
Pasta
Pâte levée
Cuisson
Le choix d’un programme déclenche une suite d’étapes, qui se déroulent automatiquement les unes après les autres.
La touche menu vous permet de choisir un certain nombre de programmes différents.
Le temps correspondant au programme s’affiche. Chaque fois que vous appuyez sur la touche ,
le numéro dans le panneau d’affichage passe au programme suivant et ainsi de 1 à 14 :
1 Le programme Pain basique permet d’effectuer la plupart des recettes de pain utilisant de la farine de blé.
2 Le programme Pain français correspond à une recette de pain blanc traditionnel français.
3 Le programme Pain complet est à sélectionner lorsqu’on utilise de la farine pour pain complet.
4 Le programme Pain sucré est adapté aux recettes qui contiennent plus de matière grasse et de sucre. Si vous utilisez
des préparations pour brioches ou pains au lait prêtes à l’emploi, ne dépassez pas 1000 g de pâte au total.
5 Le programme Pain Rapide est spécifique à la recette du pain RAPIDE. Pour ce programme le réglage du poids et de
la couleur ne sont pas disponibles.
6 Le pain sans gluten est à préparer exclusivement à partir de préparations prêtes à l’emploi sans gluten. Il convient
aux personnes intolérantes au gluten (maladie de coeliaque) présent dans plusieurs céréales (blé, orge, seigle, avoine,
kamut, épeautre, etc...). Reportez-vous aux recommandations spécifiques indiquées sur le paquet. La cuve devra être
systématiquement nettoyée afin qu’il n’y ait pas de risque de contamination avec d’autres farines. Dans le cas d’un
régime strict sans gluten, assurez-vous que la levure utilisée soit également sans gluten. La consistance des farines sans
gluten ne permet pas un mélange optimal. Il faut donc rabattre la pâte des bords lors du pétrissage avec une spatule
en plastique souple. Le pain sans gluten sera de consistance plus dense et de couleur plus pâle que le pain normal.
7 Le pain est un des aliments qui apporte la plus grande contribution journalière en sel. La réduction de la consommation
de sel permet de réduire les risques cardio-vasculaires.
8 Ce pain est riche en acide gras Oméga 3 grâce à une recette équilibrée et complète sur le plan nutritionnel.
Les acides gras Oméga 3 contribuent au bon fonctionnement du système cardiovasculaire.
9 Le damper s'inspire d'une recette australienne traditionnellement cuite sur des pierres chaudes. Elle donne un pain
compact légèrement brioché.
10 Permet la confection des pâtisseries et gâteaux avec de la levure chimique.
11 Le programme Confiture cuit automatiquement la confiture dans la cuve.
12 Le programme 12 pétrit uniquement. Il est destiné aux pâtes non levées. Ex : nouilles.
13 Le programme pâtes levées ne cuit pas. Il correspond à un programme de pétrissage et de pousse pour toutes les pâtes
levées. Ex : la pâte à pizza.
4 > pain sucré
5 > pain rapide
6 > pain sans gluten
10 > cake
11 > confiture
12 > pasta
13 > pâtes levées
14 > cuisson seule
Sélection d’un programme
Pour chaque programme,
un réglage par défaut s’affiche.
Vous devrez donc sélectionner
manuellement les réglages
souhaités.
Utilisez
votre machine à pain
s el
7 > pain sans sel
8 > pain riche en oméga 3
9 > damper
TEFAL-OW5000-NC00017447_TEFAL-OW5000-NC00017447 26/07/10 10:15 Page6
Pétrissage
Permet de
former la
structure de la
pâte et donc
sa capacité
à bien lever.
Repos
Permet à la
pâte de se
détendre
pour améliorer
la qualité
du pétrissage.
Levée
Temps pendant
lequel la levure
agit pour faire
lever le pain
et développer
son arôme.
Cuisson
Transforme
la pâte en mie
et permet
le dorage et
le croustillant
de la croûte.
Maintien au chaud
Permet de garder le pain
chaud après la cuisson.
Il est toutefois
recommandé
de démouler le pain
dès la fin de la cuisson.
> > > >
14 Le programme cuisson permet de cuire uniquement de 10 à 70 mn, réglable par tranche de 10 mn en dorage
clair, moyen ou foncé. Il peut être sélectionné seul et être utilisé :
a) en association avec le programme pâtes levées,
b) pour réchauffer ou rendre croustillants des pains déjà cuits et refroidis,
c) pour finir une cuisson en cas de panne de courant prolongée pendant un cycle de pain.
La machine à pain ne doit pas être laissée sans surveillance lors de l’utilisation du programme 14.
Pour interrompre le cycle avant la fin, arrêtez manuellement le programme par un appui long sur la touche .
Pétrissage : la pâte se trouve dans le 1
er
ou 2
ème
cycle de pétrissage ou en période de brassage entre les cycles de levées.
Au cours de ce cycle, et pour les programmes 1, 2, 3, 4, 6, 7, 8, 9, 10, vous avez la possibilité d’ajouter des ingrédients :
fruits secs, olives, lardons etcUn signal sonore vous indique à quel moment intervenir.
Reportez-vous au tableau récapitulatif des temps de préparation
pages 10-11 et à la colonne “extra”. Cette colonne
indique le temps qui sera affiché sur l’écran de votre appareil lorsque le signal sonore retentira. Pour savoir plus précisément
au bout de combien de temps se produit le signal sonore, il suffit de retrancher le temps de la colonne “extra” au temps
total de cuisson. Ex : “extra” = 2:51 et “temps total” = 3:13, les ingrédients peuvent être rajoutés au bout de 22 mn.
Levée : la pâte se trouve dans le 1
er
2
ème
ou 3
ème
cycle de levée.
Cuisson : le pain se trouve dans le cycle final de cuisson. Un témoin visuel s’allume en face “END” indiquant la fin
du cycle.
Maintien au chaud : pour les programmes 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, vous pouvez laisser la préparation dans
l’appareil. Un cycle de maintien au chaud d'une heure s'enchaîne automatiquement après la cuisson.
Un témoin visuel s’allume en face . L’afficheur reste à 0:00 pendant l’heure de maintien au chaud. Un bip retentit à
intervalles réguliers. En fin de cycle l’appareil s’arrête automatiquement après l’émission de 3 bips.
Attention : certaines recettes
ne permettront pas de réaliser
un pain de 750 g. Se référer
au livre de recettes.
Le poids du pain se règle par défaut sur 1000 g. Le poids est donné à titre
indicatif. Se référer au détail des recettes pour plus de précisions.
Les programmes 5, 9, 11, 12, 13, 14 ne possèdent pas le réglage du poids.
Appuyez sur la touche pour régler le poids choisi 750 g, 1000 g ou 1500 g.
Le témoin visuel s’allume en face du réglage choisi.
Sélection du poids du pain
La couleur de la croûte se règle par défaut sur MOYEN. Les programmes 5, 9, 11, 12, 13 ne possèdent pas le réglage
de la couleur. Trois choix sont possibles : CLAIR/MOYEN/FONCÉ. Si vous souhaitez modifier le réglage par défaut,
appuyez sur la touche jusqu’à ce que le témoin visuel s’allume en face du réglage choisi.
Sélection de la couleur de la crôute (dorage)
Un tableau pages 10-11 vous indique la décomposition des différents cycles suivant le programme choisi.
Les cycles
Appuyez sur la touche pour mettre l’appareil en marche. Le compte à rebours commence. Pour arrêter le programme
ou annuler la programmation différée, appuyez 5 secondes sur la touche .
Départ / Arrêt
7
TEFAL-OW5000-NC00017447_TEFAL-OW5000-NC00017447 26/07/10 10:15 Page7
8
Vous pouvez programmer l’appareil afin d’avoir votre préparation prête à l’heure que vous aurez choisie, jusqu’à
15 h à l’avance. Les programmes 5, 6, 9, 10, 11, 12, 13, 14 n'ont pas le programme différé.
Cette étape intervient après avoir sélectionné le programme, le niveau de dorage et le poids. Le temps du programme
s'affiche. Calculez l’écart de temps entre le moment où vous démarrez le programme et l’heure à laquelle vous souhaitez
que votre préparation soit prête. La machine inclut automatiquement la durée des cycles du programme. A l’aide des
touches et , affichez le temps trouvé ( vers le haut et vers le bas). Les appuis courts permettent un défile-
ment par tranche de 10 mn + bip court. Avec un appui long, le défilement est continu par tranche de 10 mn.
Ex : il est 20 h et vous voulez votre pain prêt à 7 h 00 le lendemain matin.
Programmez 11 h 00 à l’aide des touches et . Appuyez sur la touche Un signal sonore est émis. Le témoin
visuel s’affiche en face et les 2 points du minuteur clignotent. Le compte à rebours commence. Le voyant de
fonctionnement s’allume.
Si vous faites une erreur ou souhaitez modifier le réglage de l’heure, appuyez longuement sur la touche jusqu’à ce
qu’elle émette un signal sonore. Le temps par défaut s’affiche. Renouvelez l’opération.
Certains ingrédients sont périssables. N'utilisez pas le programme différé pour des recettes contenant : lait frais, œufs,
yaourts, fromage, fruits frais.
Programme différé
Conseils pratiques
En cas de coupure de courant : si en cours de cycle,
le programme est interrompu par une coupure de
courant ou une fausse manœuvre, la machine dispose
d’une protection de 7 mn pendant lesquelles la
programmation sera sauvegardée.
Le cycle reprendra où il s’est arrêté.
Au-delà de ce temps, la programmation est perdue.
Si vous enchaînez
deux programmes,
attendez 1 h avant
de démarrer
la deuxième préparation.
Pour démouler votre pain : il peut arriver que les
mélangeurs restent coincés dans le pain lors du
démoulage.
Dans ce cas, utilisez l’accessoire “crochet” de la façon
suivante :
> une fois le pain démoulé, couchez-le encore chaud
sur le côté et maintenez-le avec la main munie
d’un gant isolant,
> insérez le crochet dans l’axe du mélangeur (fig.1),
> tirez délicatement pour retirer le mélangeur (fig. 2),
> répétez l’opération pour l’autre mélangeur,
> redressez le pain et laissez-le refroidir sur une grille.
fig. 1
fig. 2
Les matières grasses et huiles :
les matières grasses rendent le pain plus moelleux et plus savoureux.
Il se gardera également mieux et plus longtemps. Trop de gras ralentit la levée. Si vous utilisez du beurre, émiettez-le
en petits morceaux pour le répartir de façon homogène dans la préparation ou faites-le ramollir. Ne pas incorporer
le beurre chaud. Evitez que le gras ne vienne en contact avec la levure, car le gras pourrait empêcher la levure de se
réhydrater.
Œufs : les œufs enrichissent la pâte, améliorent la couleur du pain et favorisent un bon développement de la mie.
Si vous utilisez des œufs, réduisez la quantité de liquide en conséquence. Cassez l’œuf et compléter avec le liquide
jusqu’à obtenir la quantité de liquide indiquée dans la recette. Les recettes ont été prévues pour un œuf moyen
de 50 g, si les œufs sont plus gros, ajouter un peu de farine ; si les œufs sont plus petits, il faut mettre un peu moins
de farine.
Lait : vous pouvez utilisez du lait frais ou du lait en poudre. Si vous utilisez du lait en poudre, ajoutez la quantité
d’eau initialement prévue. Si vous utilisez du lait frais, vous pouvez également ajouter de l’eau : le volume total doit
être égal au volume prévu dans la recette. Le lait a aussi un effet émulsifiant qui permet d’obtenir des alvéoles plus
régulières et donc un bel aspect de la mie.
Eau : l’eau réhydrate et active la levure. Elle hydrate également l’amidon de la farine et permet la formation de la mie. On
peut remplacer l’eau, en partie ou totalement par du lait ou d’autres liquides. Utilisez des liquides à temrature ambiante.
Les ingrédients
TEFAL-OW5000-NC00017447_TEFAL-OW5000-NC00017447 26/07/10 10:15 Page8
Farines : le poids de la farine varie sensiblement en fonction du type de farine utilisé. Selon la qualité de la farine,
les résultats de cuisson du pain peuvent également varier. Conservez la farine dans un contenant hermétique, car la
farine réagira aux fluctuations des conditions climatiques, en absorbant de l’humidité ou au contraire en en perdant.
Utilisez de préférence une farine dite “de force”, “panifiable” ou “boulangère” plutôt qu’une farine standard.
L’addition d’avoine, de son, de germe de blé, de seigle ou encore de grains entiers à la pâte à pain, vous donnera
un pain plus lourd et moins gros.
L'utilisation d'une farine T55 est recommandée, sauf indication contraire dans les recettes.
Nos recettes sont optimisées pour l'emploi d'une farine commune T55. Dans le cas d'utilisation de mélanges
de farines spéciales pour pain ou brioche ou pain au lait, ne dépassez pas 1000 g de pâte au total.
Le tamisage de la farine influe aussi sur les résultats : plus la farine est complète (c’est à dire qu’elle contient une
partie de l’enveloppe du grain de blé), moins la pâte lèvera et plus le pain sera dense.
Vous trouverez également, dans le commerce, des préparations pour pains prêtes à l'emploi. Reportez-vous aux
recommandations du fabricant pour l'utilisation de ces préparations. De façon générale, le choix du programme
se fera en fonction de la préparation utilisée. Ex : Pain complet - Programme 3.
Sucre : privilégiez le sucre blanc, roux ou du miel. N’utilisez pas de sucre raffiné ou en morceaux. Le sucre nourrit
la levure, donne une bonne saveur au pain et améliore le dorage de la croûte.
Sel : il donne du goût à l’aliment, et permet de réguler l’activité de la levure. Il ne doit pas entrer en contact avec
la levure. Grâce au sel, la pâte est ferme, compacte et ne lève pas trop vite. Il améliore aussi la structure de la pâte.
Levure : la levure permet de faire lever la pâte. Utilisez de la levure de boulangerie active déshydratée en sachet.
La qualité de la levure peut être variable, elle ne gonfle pas toujours de la même façon. Les pains peuvent donc être
différents en fonction de la levure utilisée. Une vieille levure ou une levure mal conservée ne fonctionnera pas aussi
bien que de la levure déshydratée fraîchement ouverte. Les proportions indiquées sont pour une levure déshydratée.
En cas d’utilisation de levure fraîche, il faut multiplier la quantité par 3 (en poids) et diluer la levure dans un peu d’eau
tiède légèrement sucrée pour une action plus efficace. Il existe des levures déshydratées sous forme de petites billes
qu’il faut réhydrater avec un peu d’eau tiède légèrement sucrée. Elles s’utilisent dans les mêmes proportions que la
levure déshydratée en paillettes,mais nous vous conseillons cette dernière pour plus de facilité d’utilisation.
Les additifs (olives, lardons etc) : vous pouvez personnaliser vos recettes avec tous les ingrédients additionnels
que vous souhaitez en prenant soin :
> de bien respecter le signal sonore pour l’ajout d’ingrédients, notamment les plus fragiles,
> les graines les plus solides (comme le lin ou le sésame) peuvent être incorporées dès le début du pétrissage
pour faciliter l’utilisation de la machine (départ différé par exemple),
> de bien égoutter les ingrédients très humides (olives),
> de fariner légèrement les ingrédients gras pour une meilleure incorporation,
> de ne pas les incorporer en trop grande quantité, au risque de perturber le bon développement de la pâte.
9
Conseils pratiques
La préparation du pain est très sensible aux
conditions de température et d’humidité. En cas de
forte chaleur, il est conseillé d’utiliser des liquides plus
frais qu’à l’accoutumée. De même, en cas de froid, il
est possible qu’il soit nécessaire de faire tiédir l’eau
ou le lait (sans jamais dépasser 35°C).
Il est aussi parfois utile de vérifier l’état de la pâte
en milieu de pétrissage : elle doit former une boule
homogène qui se décolle bien des parois.
> s’il reste de la farine non incorporée, c’est qu’il faut
mettre un peu plus d’eau,
> sinon, il faudra éventuellement ajouter un peu de farine.
Il faut corriger très doucement (1 cuillère à soupe maxi
à la fois) et attendre de constater l’amélioration ou
non avant d’intervenir de nouveau.
Une erreur courante est de penser qu’en ajoutant
de la levure le pain lèvera davantage. Or, trop de
levure fragilise la structure de la pâte qui lèvera
beaucoup et s’affaissera lors de la cuisson. Vous
pouvez juger de l’état de la pâte juste avant la cuisson
en tâtant légèrement du bout des doigts : la pâte doit
offrir une légère résistance et l’empreinte des doigts
doit s’estomper peu à peu.
TEFAL-OW5000-NC00017447_TEFAL-OW5000-NC00017447 26/07/10 10:15 Page9
10
La touche a été actionnée
pendant la cuisson
Pas assez de farine
Trop de farine
Pas assez de levure
Trop de levure
Pas assez d’eau
Trop d’eau
Pas assez de sucre
Mauvaise qualité de farine
Les ingrédients ne sont pas
dans les bonnes proportions
(trop grande quantité)
Eau trop chaude
Eau trop froide
Programme inadapté
Pain
trop levé
Pain affaissé
après avoir
trop levé
Pain
pas assez
levé
Croûte
pas assez
dorée
Côtés bruns
mais pain pas
assez cuit
Côtés
et dessus
enfarinés
Probmes Solutions
Les mélangeurs restent coincés dans la cuve
Laisser tremper avant de les retirer.
Les mélangeurs restent coincés dans le pain
Huiler légèrement les mélangeurs avant d’incorporer
les ingrédients dans la cuve ou utiliser l’accessoire
pour démouler le pain (page 7)
Après appui sur rien ne se passe
La machine est trop chaude. Attendre 1 heure entre 2 cyles.
Un départ différé a été programmé.
Après appui sur le moteur tourne
La cuve n’est pas insérée complètement.
mais le pétrissage ne se fait pas
Absence de mélangeur ou mélangeur mal mis en place.
Après un départ différé, le pain
Vous avez oublié d’appuyer sur après la programmation
n’a pas assez levé ou rien ne s’est passé du départ différé.
La levure est entrée en contact avec le sel et/ou l’eau.
Absence de mélangeurs.
Odeur de brûlé
Une partie des ingrédients est tombée à côté de la cuve :
laissez refroidir la machine et nettoyez l’intérieur de la machine
avec une éponge humide et sans produit nettoyant.
La préparation a débordé : trop grande quantité d’ingrédients,
notamment de liquide. Respecter les proportions des recettes.
Vous n’obtenez pas le résultat attendu ? Ce tableau vous aidera à vous repérer.
Guide de dépannage
Guide de dépannage technique
TEFAL-OW5000-NC00017447_TEFAL-OW5000-NC00017447 26/07/10 10:15 Page10
Lisez attentivement le mode d’emploi avant la première utilisa-
tion de votre appareil : une utilisation non conforme au mode
d’emploi gagerait le fabriquant de toute responsabilité.
Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et
glementations applicables (Directives Basse Tension, compa-
tibilité Electromagnétique, matériaux en contact avec des ali-
ments, environnement…).
Cet appareil n'est pas destiné à être mis en fonctionnement au
moyen d'une minuterie extérieure ou par un système de com-
mande à distance séparé.
Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes
(y compris les enfants) dont les capacités physiques, senso-
rielles ou mentales sont réduites, ou des personnes nuées
d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier,
par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécuri,
d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’uti-
lisation de l’appareil. Il convient de surveiller les enfants pour
s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
Utilisez un plan de travail stable à l'abri des projections d'eau et
en aucun cas dans une niche de cuisine ingrée.
Vérifiez que la tension d’alimentation de votre appareil corres-
ponde bien à celle de votre installation électrique. Toute erreur
de branchement annule la garantie.
Branchez impérativement votre appareil sur une prise de cou-
rant reliée à la terre. Le non respect de cette obligation peut pro-
voquer un choc électrique et entraîner éventuellement des
sions graves. Il est indispensable pour votre sécurique la
prise de terre corresponde aux normes d’installation électrique
en vigueur dans votre pays. Si votre installation ne comporte
pas de prise de courant reliée à la terre, il est impératif que vous
fassiez intervenir, avant tout branchement, un organisme agréé
qui mettra en conformi votre installation électrique.
Votre appareil est destiné uniquement à un usage domestique
et à l’intérieur de la maison.
Votre appareil a été conçu pour un usage domestique seule-
ment. Il n’a pas été conçu pour être utilisé dans les cas suivants
qui ne sont pas couverts par la garantie:
- dans des coins de cuisines réservés au personnel dans des
magasins, bureaux et autres environnements professionnels,
- dans des fermes,
- par les clients des tels, motels et autres environnements à
caractère résidentiel,
- dans des environnements de type chambres d’hôtes.
branchez votre appareil dès que vous cessez de l’utiliser et
lorsque vous voulez le nettoyer.
N'utilisez pas l'appareil si :
- celui-ci a un cordon endommagé ou défectueux.
- l'appareil est tombé et présente des détériorations visibles ou
des anomalies de fonctionnement.
Dans chacun de ces cas, l'appareil doit être envoau centre
SAV le plus proche afin d'éviter tout danger. Consulter la garantie.
Si le ble d'alimentation est endommagé, il doit être rempla
par le fabricant, son service après-vente ou des personnes de
qualification similaire afin d'éviter un danger.
Toute intervention autre que le nettoyage et l’entretien usuel
par le client doit être effectuée par un centre service agréé.
Ne mettez pas l’appareil, le ble d’alimentation ou la fiche
dans l’eau ou tout autre liquide.
Ne laissez pas pendre le câble d’alimentation à portée de
mains des enfants.
Le câble d’alimentation ne doit jamais être à proximité ou en
contact avec les parties chaudes de l’appareil, près d’une
source de chaleur ou sur angle vif.
Ne déplacez pas l'appareil pendant son fonctionnement.
Ne pas toucher le hublot pendant et juste après le fonc-
tionnement. La température du hublot peut être élevée.
Ne débranchez pas l'appareil en tirant sur le cordon.
N'utilisez qu'une rallonge en bon état, avec une prise reliée à la
terre, et avec un fil conducteur de section au moins égale au fil
fourni avec le produit.
Ne placez pas l'appareil sur d'autres appareils.
N'utilisez pas l'appareil comme source de chaleur.
N'utilisez pas l'appareil pour cuire d'autres préparations que
des pains et des confitures.
Ne placez jamais de papier, carton ou plastique dans l'appareil
et ne posez rien dessus.
S'il arrivait que certaines parties du produit s'enflamment, ne
tentez jamais de les éteindre avec de l'eau. Débranchez l'appa-
reil. Etouffez les flammes avec un linge humide.
Pour votre sécurité, n’utilisez que des accessoires et des pièces
tachées adaptés à votre appareil.
Tous les appareils sont soumis à un contrôle qualité sévère. Des
essais d’utilisation pratiques sont faits avec des appareils pris
au hasard, ce qui explique d’éventuelles traces d’utilisation.
En fin de programme, utilisez toujours des gants de cuisine
pour manipuler la cuve ou les parties chaudes de l’appareil.
L’appareil devient très chaud pendant l’utilisation.
N’obstruez jamais les grilles d’aération.
Faites très attention, de la vapeur peut s’échapper lorsque vous
ouvrez le couvercle en fin ou en cours de programme.
Lorsque vous êtes en programme n°11 (confiture, com-
pote) faites attention au jet de vapeur et aux projections
chaudes à l’ouverture du couvercle.
Ne dépassez pas les quantités indiquées dans les recettes.
Ne dépassez pas 1500 g de pâte au total.
Ne dépassez pas 900 g de farine et 13 g de levure.
Le niveau de puissance accoustique rele sur ce produit est de
55 dBa.
11
Participons à la protection de l’environnement !
Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables.
Confiez celui-ci dans un point de collecte pour que son traitement soit effectué.
Débranchez l’appareil et laissez-le refroidir.
Nettoyez le corps de l’appareil et l’intérieur de la cuve avec une éponge humide. Séchez soigneusement.
Lavez la cuve et le mélangeur à l’eau chaude. Si le mélangeur reste dans la cuve, laissez tremper 5 à 10 mn.
Démontez le couvercle pour le nettoyer à l’eau chaude.
Ne lavez aucune partie au lave vaisselle.
N’utilisez pas de produit ménager, ni tampon abrasif, ni alcool. Utilisez un chiffon doux et humide.
N’immergez jamais le corps de l’appareil ou le couvercle.
Nettoyage et entretien
Consignes de sécurité
TEFAL-OW5000-NC00017447_TEFAL-OW5000-NC00017447 26/07/10 10:15 Page11
PROG. DORAGE TAILLE TEMPS
(h)
1
er
PETRISSAGE
REPOS 2
ème
PETRISSAGE
1
ère
LEVEE
3
ème
PETRISSAGE
2
ème
LEVEE
4
ème
PETRISSAGE
3
ème
LEVEE
CUISSON EXTRA MAINTIEN
AU CHAUD
(h)
1
1
750
1000
1500
3:15
3:20
3:25
0:05:00 0:05:00 0:15:00 0:40:00 0:00:10 0:25:00 0:00:15 0:50:00
0:55
1:00
1:05
2:55
3:00
3:05
1:00
1:00
1:00
2
750
1000
1500
3:15
3:20
3:25
0:55
1:00
1:05
2:55
3:00
3:05
1:00
1:00
1:00
3
750
1000
1500
3:15
3:20
3:25
0:55
1:00
1:05
2:55
3:00
3:05
1:00
1:00
1:00
2
1
750
1000
1500
3:34
3:39
3:44
0:05:00 0:05:00 0:12:00 1:05:00 0:02:00 0:30:00 x 0:30:00
1:05
1:10
1:15
3:17
3:22
3:27
1:00
1:00
1:00
2
750
1000
1500
3:34
3:39
3:44
1:05
1:10
1:15
3:17
3:22
3:27
1:00
1:00
1:00
3
750
1000
1500
3:34
3:39
3:44
1:05
1:10
1:15
3:17
3:22
3:27
1:00
1:00
1:00
3
1
750
1000
1500
3:37
3:42
3:47
0:05:00 0:05:00 0:15:00 1:10:00 0:02:00 0:20:00 x 0:40:00
1:00
1:05
1:10
3:17
3:22
3:27
1:00
1:00
1:00
2
750
1000
1500
3:37
3:42
3:47
1:00
1:05
1:10
3:17
3:22
3:27
1:00
1:00
1:00
3
750
1000
1500
3:37
3:42
3:47
1:00
1:05
1:10
3:17
3:22
3:27
1:00
1:00
1:00
4
1
750
1000
1500
3:45
3:50
3:55
0:10:00 0:05:00 0:18:00 0:30:00 x 0:40:00 0:02:00 1:00:00
1:00
1:05
1:10
3:17
3:22
3:27
1:00
1:00
1:00
2
750
1000
1500
3:45
3:50
3:55
1:00
1:05
1:10
3:17
3:22
3:27
1:00
1:00
1:00
3
750
1000
1500
3:45
3:50
3:55
1:00
1:05
1:10
3:17
3:22
3:27
1:00
1:00
1:00
5
- 1000 1:20 x x 0:13 x x x x 0:22 0:45 non 1:00
6
1
750
1000
1500
2:15
2:20
2:25
0:05 x 0:10 x x x x 1:00
1:00
1:05
1:10
2:05
1:10
2:15
1:00
1:00
1:00
2
750
1000
1500
2:15
2:20
2:25
1:00
1:05
1:10
2:05
1:10
2:15
1:00
1:00
1:00
3
750
1000
1500
2:15
2:20
2:25
1:00
1:05
1:10
2:05
1:10
2:15
1:00
1:00
1:00
12
TEFAL-OW5000-NC00017447_TEFAL-OW5000-NC00017447 26/07/10 10:16 Page12
PROG. DORAGE TAILLE TEMPS
(h)
1
er
PETRISSAGE
REPOS 2
ème
PETRISSAGE
1
ère
LEVEE
3
ème
PETRISSAGE
2
ème
LEVEE
4
ème
PETRISSAGE
3
ème
LEVEE
CUISSON EXTRA MAINTIEN
AU CHAUD
(h)
7
1
750
1000
1500
3:37
3:42
3:47
0:05:00 0:05:00 0:15:00 1:05:00 0:02:00 0:30:00 x 0:30:00
1:05
1:10
1:15
3:17
3:22
3:27
1:00
1:00
1:00
2
750
1000
1500
3:37
3:42
3:47
1:05
1:10
1:15
3:17
3:22
3:27
1:00
1:00
1:00
3
750
1000
1500
3:37
3:42
3:47
1:05
1:10
1:15
3:17
3:22
3:27
1:00
1:00
1:00
8
1
750
1000
1500
3:45
3:50
3:55
0:05:00 0:05:00 0:18:00 1:10:00 0:02:00 x x 1:00:00
1:05
1:10
1:15
3:22
3:27
3:32
1:00
1:00
1:00
2
750
1000
1500
3:45
3:50
3:55
1:05
1:10
1:15
3:22
3:27
3:32
1:00
1:00
1:00
3
750
1000
1500
3:45
3:50
3:55
1:05
1:10
1:15
3:22
3:27
3:32
1:00
1:00
1:00
9
- 1000 1:00 x x 0:08:00 x x x x 0:10:00 0:42 0:55 1:00
10
1
750
1000
1500
1:20
1:25
1:30
0:10:00 x x 0:05:00 x x x x
1:05
1:10
1:15
1:15
1:20
1:25
1:00
1:00
1:00
2
750
1000
1500
1:20
1:25
1:30
1:05
1:10
1:15
1:15
1:20
1:25
1:00
1:00
1:00
3
750
1000
1500
1:20
1:25
1:30
1:05
1:10
1:15
1:15
1:20
1:25
1:00
1:00
1:00
11
- - 1:05 x x 0:05:00 x x x x 0:10:00 0:50 - non
12
- - 0:15 0:03:00 0:12:00 x x x x x x x - non
13
- - 1:25 0:05:00 0:05:00 0:15:00 x x x x 1:00:00 x - non
14
1
-
0:10
par
tranche
de
10 mn
0:10
par
tranche
de
10 mn
- non
2
3
Remarque : la durée totale n’inclut pas le temps de maintien au chaud pour les programmes 1 à 10 inclus.
13
TEFAL-OW5000-NC00017447_TEFAL-OW5000-NC00017447 26/07/10 10:16 Page13
Basique
Français
Complet
Rapide
Sans gluten
Sans sel
Riche en oméga 3
Damper
Cake
Sucré
Confiture
Pasta
Pâte levée
Cuisson
Før du begynder
Bas ique
Fran çai s
Com plet
Rap ide
San s gl uten
San s se l
Ric he e n om éga 3
Dam per
Cak e
S
Con fitu re
Past a
Pât e le vée
C
Første gang apparatet tages i brug, kan der komme en svag lugt
Lær din bagemaskine at kende
A. låg med åbning
B. instrumentpanel
f2. teskefuld
b1. display
b2. tænd/sluk
knap
b7. tænd/sluk
kontrollampe
b5. valg af skorpens farve
F. dobbelt måleske
f1. spiseskefuld
C. brødform
G. “krog” tilbehør til at
tage ælterne ud
E. målebæger
b6. valg af program
b3. valg af vægt
b4. taster til indstilling af tidsindstillet
start og indstilling af tid med program 14
D. æltere
47
DK
TEFAL-OW5000-NC00017447_TEFAL-OW5000-NC00017447 26/07/10 10:16 Page47
Basique
Français
Complet
Rapide
Sans gluten
Sans sel
Riche en oméga 3
Damper
Cake
Sucré
Confiture
Pasta
Pâte levée
Cuisson
Före den första användningen
Bas ique
Fran çai s
Com plet
Rap ide
San s gl uten
San s se l
Ric he e n om éga 3
Dam per
Cak e
S
Con fitu re
Past a
Pât e le vée
C
En lätt odör kan förekomma vid den första användningen
Beskrivning av bakmaskinen
A. lock med fönster
B. kontrollpanel
f2. tesked
b1. display
b2. knapp
start/stopp
b7. kontrollampa
vid funktion
b5. gräddningsgrad
F. dubbelt mätmått
f1. matsked
C. bakform
G. tillbehör “krok” för att ta av knådarna
E. mätbägare
b6. programval
b3. brödstorlek
b4. timerinställning och tidsinställning
för program 14
D. knådarna
58
TEFAL-OW5000-NC00017447_TEFAL-OW5000-NC00017447 26/07/10 10:16 Page58
69
Basique
Français
Complet
Rapide
Sans gluten
Sans sel
Riche en oméga 3
Damper
Cake
Sucré
Confiture
Pasta
Pâte levée
Cuisson
Før du begynner
Bas ique
Fran çai s
Com plet
Rap ide
San s gl uten
San s se l
Ric he e n om éga 3
Dam per
Cak e
S
Con fitu re
Past a
Pât e le vée
C
Det kan lukte svakt av maskinen ved første gangs bruk.
Gjør deg kjent med brødmaskinen
A. Lokk med gjennomsiktig vindu
B. Kontrollpanel
f2. Teskje
b1. Skjerm
b2. På/av-knapp
b7. Funksjonsindikator
b5. Fargevalg for skorpen
F. Dobbel måleskje
f1. Spiseskje
C. Brødbeholder
G. Tilbehør ”krok” for å ta ut eltepinnene
E. Målebeger
b6. Programvalg
b3. Vektvalg
b4. Knapper for valg av utsatt oppstart
og tidsinnstilling for program 14
D. Eltepinner
NO
TEFAL-OW5000-NC00017447_TEFAL-OW5000-NC00017447 26/07/10 10:17 Page69
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90

Tefal OW500130 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur