Moulinex OW310E30 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Mélangeurs
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

www.moulinex.com
uno
FR
NL
DE
IT
ES
PT
EL
RU
UK
EN
MLX-UNO-NC00111557 19/03/12 11:46 Page1
1
2
3
4
2f
2a 2b 2g
2
5
7
2c
2
d
2e
6
MLX-UNO-NC00111557 19/03/12 11:46 Page2
2g
3
A B C
G H I
D E F
J K L
MLX-UNO-NC00111557 19/03/12 11:46 Page3
4
DESCRIPTION
Participons à la protection de l’environnement !
Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables.
Confiez celui-ci dans un point de collecte pour que son traitement soit effectué.
1 - couvercle avec hublot
2 - tableau de bord
a - écran de visualisation
b - bouton départ/arrêt
c - sélection du poids
d - touches de réglage du départ différé et du
réglage de temps pour le programme 11
e - sélection du dorage
f - choix des programmes
g - voyant de fonctionnement
3 - cuve à pain
4 - mélangeur
5 - gobelet gradué
6 - cuillère à café/
cuillère à soupe
7 - crochet pour retirer
le mélangeur
CONSIGNES DE SECURITE
Lisez attentivement le mode d’emploi avant
la première utilisation de votre appareil : une
utilisation non conforme au mode d’emploi
dégagerait le fabriquant de toute responsabi-
lité.
Pour votre sécurité, cet appareil est conforme
aux normes et règlementations applicables
(Directives Basse Tension, compatibilité Elec-
tromagnétique, matériaux en contact avec des
aliments, environnement…).
Cet appareil n'est pas destiné à être mis en
fonctionnement au moyen d'une minuterie ex-
térieure ou par un système de commande à
distance séparé.
Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé
par des personnes (y compris les enfants)
dont les capacités physiques, sensorielles ou
mentales sont réduites, ou des personnes dé-
nuées d’expérience ou de connaissance, sauf
si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire
d’une personne responsable de leur sécurité,
d’une surveillance ou d’instructions préalables
concernant l’utilisation de l’appareil.
Il convient de surveiller les enfants pour s’as-
surer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
Utilisez un plan de travail stable à l'abri des
projections d'eau et en aucun cas dans une
niche de cuisine intégrée.
rifiez que la tension d’alimentation de votre
appareil corresponde bien à celle de votre ins-
tallation électrique. Toute erreur de branche-
ment annule la garantie.
Branchez impérativement votre appareil sur
une prise de courant reliée à la terre. Le non
respect de cette obligation peut provoquer un
choc électrique et entraîner éventuellement
des lésions graves. Il est indispensable pour
votre sécurité que la prise de terre corres-
ponde aux normes d’installation électrique en
vigueur dans votre pays. Si votre installation
ne comporte pas de prise de courant reliée à
la terre, il est impératif que vous fassiez in-
tervenir, avant tout branchement, un orga-
nisme agréé qui mettra en conformité votre
installation électrique.
Votre appareil est destiné uniquement à un
usage domestique et à l’intérieur de la mai-
son.
Votre appareil a été conçu pour un usage do-
mestique seulement. Il n’a pas été conçu pour
être utilidans les cas suivants qui ne sont
pas couverts par la garantie:
- dans des coins de cuisines réservés
au personnel dans des magasins, bureaux
et autres environnements professionnels,
- dans des fermes,
FR
MLX-UNO-NC00111557 19/03/12 11:46 Page4
5
- par les clients des hôtels, motels et autres
environnements à caractère résidentiel,
- dans des environnements de type chambres
d’hôtes.
branchez votre appareil s que vous cessez
de l’utiliser et lorsque vous voulez le nettoyer.
N'utilisez pas l'appareil si :
- celui-ci a un cordon endommagé
ou défectueux.
- l'appareil est tombé et présente
des détériorations visibles ou des anomalies
de fonctionnement.
Dans chacun de ces cas, l'appareil doit être
envoyé au centre SAV le plus proche afin
d'éviter tout danger. Consulter la garantie.
Si le câble d'alimentation est endommagé, il
doit être remplacé par le fabricant, son service
après-vente ou des personnes de qualification
similaire afin d'éviter un danger.
Toute intervention autre que le nettoyage et
l’entretien usuel par le client doit être effec-
tuée par un centre service agréé.
Ne mettez pas l’appareil, le câble d’alimenta-
tion ou la fiche dans l’eau ou tout autre li-
quide.
Ne laissez pas pendre le câble d’alimentation
à portée de mains des enfants.
Le câble d’alimentation ne doit jamais être à
proximité ou en contact avec les parties
chaudes de l’appareil, près d’une source de
chaleur ou sur angle vif.
Ne déplacez pas l'appareil pendant son fonc-
tionnement.
Ne pas toucher le hublot pendant et juste
après le fonctionnement. La température
du hublot peut être élevée.
Ne débranchez pas l'appareil en tirant sur le
cordon.
N'utilisez qu'une rallonge en bon état, avec
une prise reliée à la terre, et avec un fil
conducteur de section au moins égale au fil
fourni avec le produit.
Ne placez pas l'appareil sur d'autres appareils.
N'utilisez pas l'appareil comme source de cha-
leur.
N'utilisez pas l'appareil pour cuire d'autres
préparations que des pains et des confitures.
Ne placez jamais de papier, carton ou plas-
tique dans l'appareil et ne posez rien dessus.
S'il arrivait que certaines parties du produit
s'enflamment, ne tentez jamais de les éteindre
avec de l'eau. Débranchez l'appareil. Etouffez
les flammes avec un linge humide.
Pour votre sécurité, n’utilisez que des acces-
soires et des pièces détachées adaptés à votre
appareil.
En fin de programme, utilisez toujours des
gants de cuisine pour manipuler la cuve ou
les parties chaudes de l’appareil. L’appareil
devient très chaud pendant l’utilisation.
N’obstruez jamais les grilles d’aération.
Faites très attention, de la vapeur peut
s’échapper lorsque vous ouvrez le couvercle
en fin ou en cours de programme.
Lorsque vous êtes en programme 14
(confiture, compote) faites attention au
jet de vapeur et aux projections chaudes à
l’ouverture du couvercle.
Ne dépassez pas les quantitées indiquées dans
les recettes.
Ne dépassez pas 1000 g de pâte au total.
Ne dépassez pas 620 g de farine et 10 g de
levure.
Le niveau de puissance accoustique relevé sur
ce produit est de 60 dBa.
MLX-UNO-NC00111557 19/03/12 11:46 Page5
6
CONSEILS PRATIQUES
Préparation
1 Lisez attentivement le mode d’emploi : on ne
fait pas son pain dans cet appareil comme on
le fait à la main !
2 Tous les ingrédients utilisés doivent être à
temrature ambiante (sauf indication
contraire), et doivent être pesés avec préci-
sion. Mesurez les liquides avec le gobelet
gradué fourni. Utilisez la dosette double
fournie pour mesurer d'un les cuil-
lères à café et de l'autre les cuilres à
soupe. Des mesures incorrectes se traduiront
par de mauvais résultats.
3 Utilisez des ingrédients avant leur date limite
de consommation et conservez-les dans des
endroits frais et secs.
4 La précision de la mesure de la quantité de
farine est importante. C’est pourquoi la farine
doit être pesée à l’aide d’une balance de cui-
sine. Utilisez de la levure de boulangerie ac-
tive déshydratée en sachet. Sauf indication
contraire dans les recettes, n'utilisez pas de
levure chimique. Lorsqu’un sachet de levure
est ouvert, il doit être utilisé sous 48 heures.
5 Afin d’éviter de perturber la levée des prépa-
rations, nous vous conseillons de mettre tous
les ingrédients dans la cuve dès le début et
d’éviter d’ouvrir le couvercle en cours d’utili-
sation (sauf indication contraire). Respecter
préciment l’ordre des ingrédients et les
quantités indiquées dans les recettes. D’abord
les liquides ensuite les solides. La levure ne
doit pas entrer en contact avec les liquides
ni avec le sel.
Ordre général à respecter :
> Liquides (beurre, huile, œufs, eau, lait)
> Sel
> Sucre
> Farine première moitié
> Lait en poudre
> Ingrédients spécifiques solides
> Farine deuxième moitié
> Levure
Utilisation
La préparation du pain est ts sensible
aux conditions de température et d’humi-
dité. En cas de forte chaleur, il est conseillé
d’utiliser des liquides plus frais qu’à l’accou-
tumée. De même, en cas de froid, il est pos-
sible qu’il soit nécessaire de faire tiédir l’eau
ou le lait (sans jamais dépasser 35°C).
Il est aussi parfois utile de vérifier l’état
de la te en milieu de pétrissage : elle
doit former une boule homogène qui se dé-
colle bien des parois,
- s’il reste de la farine non incorporée,
c’est qu’il faut mettre un peu plus d’eau,
- sinon, il faudra éventuellement ajouter
un peu de farine.
Il faut corriger très doucement (1 cuillère à
soupe maxi à la fois) et attendre de constater
l’amélioration ou non avant d’intervenir de
nouveau.
Une erreur courante est de penser qu’en
ajoutant de la levure le pain lèvera davan-
tage. Or, trop de levure fragilise la structure
de la pâte qui lèvera beaucoup et s’affaissera
lors de la cuisson. Vous pouvez juger de l’état
de la pâte juste avant la cuisson en tâtant
légèrement du bout des doigts : la pâte doit
offrir une légère résistance et l’empreinte des
doigts doit s’estomper peu à peu.
MLX-UNO-NC00111557 19/03/12 11:46 Page6
7
AVANT LA PREMIERE UTILISATION
Enlevez tous les emballages, autocollants ou
accessoires divers à l’intérieur comme à l’ex-
térieur de l’appareil - A.
Nettoyez tous les éléments et l'appareil avec
un linge humide.
DEMARRAGE RAPIDE
Déroulez le cordon et branchez-le sur une
prise électrique reliée à la terre.
Une légère odeur peut se dégager lors de la
première utilisation.
Retirez la cuve à pain en soulevant la poi-
gnée et en la faisant tourner dans le sens in-
verse des aiguilles d'une montre. Adaptez
ensuite le mélangeur -B-C.
Ajoutez les ingrédients dans la cuve dans l’or-
dre préconisé. Assurez-vous que tous les in-
grédients soient pesés avec exactitude -D-E.
Introduisez la cuve à pain. En tenant la cuve
par la poignée, insérez-la légèrement de côté
sur l'entraîneur et tournez-la dans le sens des
aiguilles d'une montre pour la bloquer -F-G.
Fermez le couvercle. Branchez la machine à
pain et mettez-la sous tension. Après le si-
gnal sonore, le programme 1 s’affiche par dé-
faut, soit 1000 g, dorage moyen -H.
Appuyez sur la touche . Les 2 points de la
minuterie clignotent. Le temoin de fonction-
nement s’allume -I-J.
A la fin du cycle de cuisson, débranchez la
machine à pain. Retirez la cuve à pain. Utili-
sez toujours des gants isolants car la poignée
de la cuve est chaude ainsi que l’intérieur du
couvercle. Démoulez le pain à chaud et pla-
cez-le 1 h sur une grille pour refroidir -K.
Pour faire connaissance avec votre machine à pain nous vous suggérons d’essayer la recette
du PAIN BASIQUE pour votre premier pain.
PAIN BASIQUE (programme 1) INGRÉDIENTS - c à c = cuillère à café - c à s = cuillère à soupe
DORAGE = MOYEN 1. EAU = 330 ml
2. HUILE = 2 c à s
3. SEL = 1
1
/
2
c à c
4. SUCRE = 1 c à s
5. LAIT EN POUDRE = 2 c à s
6. FARINE = 605 g
7. LEVURE = 1
1
/
2
c à c
POIDS = 1000 g
TEMPS = 3:09
MLX-UNO-NC00111557 19/03/12 11:46 Page7
8
8. Pain Super Rapide. Le programme 8 est
spécifique à la recette du Pain Super Ra-
pide. Les pains réalisés à partir d'un pro-
gramme rapide ont une texture plus dense
que les pains des autres programmes.
9. Pain Sans Gluten. Il convient aux per-
sonnes intolérantes au gluten (maladie cœ-
liaque) psent dans plusieurs céréales
(blé, orge, seigle, avoine, kamut, épeautre,
etc...). Reportez-vous aux recommanda-
tions spécifiques indiquées sur le paquet.
La cuve devra être systématiquement net-
toyée afin qu’il n’y ait pas de risque de
contamination avec d’autres farines.
Dans le cas d’un régime strict sans gluten,
assurez-vous que la levure utilisée soit éga-
lement sans gluten. La consistance des fa-
rines sans gluten ne permet pas un
mélange optimal. Il faut donc rabattre la
pâte des bords lors du pétrissage avec une
spatule en plastique souple. Le pain sans
gluten sera de consistance plus dense et de
couleur plus pâle que le pain normal.
Seul le réglage 1000 g est accessible pour
ce programme.
10.Pain Sans Sel. Le pain est un des aliments
qui apporte la plus grande contribution
journalre en sel. La réduction de la
consommation de sel permet de réduire les
risques cardio-vasculaires.
11.Cuisson Seule. Le programme Cuisson
Seule permet de cuire de 10 mn à 70 mn,
réglable par tranche de 10 mn. Il peut être
sélectionné seul et être utilisé :
a) en association avec le programme
Pâtes levées,
b) pour réchauffer ou rendre croustillants
des pains déjà cuits et refroidis,
c) pour finir une cuisson en cas de panne
de courant prolongée pendant un cycle
de pain.
La machine à pain ne doit pas être lais-
sée sans surveillance lors de l’utilisation
du programme 11.
UTILISEZ VOTRE MACHINE A PAIN
Pour chaque programme, un réglage par dé-
faut s’affiche. Vous devrez donc sélectionner
manuellement les réglages souhaités.
Sélection d’un programme
Le choix d’un programme déclenche une suite
d’étapes, qui se déroulent automatiquement les
unes après les autres.
La touche menu vous permet de choi-
sir un certain nombre de programmes
différents. Le temps correspondant au
programme s’affiche. Chaque fois que
vous appuyez sur la touche , le numéro dans
le panneau d’affichage passe au programme
suivant et ainsi de 1 à 15 :
1. Pain Basique. Le programme Pain Basique
permet d’effectuer la plupart des recettes
de pain utilisant de la farine de blé.
2. Pain Rapide. Ce programme est équivalent
au programme Pain Basique mais en version
rapide. La mie du pain obtenu peut-être un
peu moins aérée.
3. Pain Français. Le programme Pain Français
correspond à une recette de pain blanc tra-
ditionnel français.
4. Pain Complet. Le programme Pain Complet
est à sélectionner lorsqu’on utilise de la fa-
rine pour pain complet.
5. Pain Complet Rapide. Ce programme est
équivalent au programme Pain Complet
mais en version rapide. La mie du pain ob-
tenu peut-être un peu moins aérée.
6. Pain Sucré. Le programme Pain Sucré est
adapté aux recettes qui contiennent plus
de matière grasse et de sucre. Si vous uti-
lisez des préparations pour brioches ou
pains au lait prêtes à l'emploi, ne dépassez
pas 750 g de pâte au total.
7. Pain Suc Rapide. Ce programme est
équivalent au programme Pain Sucmais
en version rapide. La mie du pain obtenu
peut-être un peu moins aérée.
MLX-UNO-NC00111557 19/03/12 11:46 Page8
9
Lorsque la couleur de la croûte souhaitée
a été obtenue, arrêtez manuellement le
programme par un appui long sur la touche
.
12.Pâtes Levées. Le programme Pâtes levées
ne cuit pas. Il correspond à un programme
de pétrissage et de pousse pour toutes les
pâtes levées. Ex : la pâte à pizza.
13.Gâteaux. Permet la confection des pâtisse-
ries et gâteaux avec de la levure chimique.
Seul le réglage 1000 g est accessible pour
ce programme.
14.Confiture. Le programme Confiture cuit au-
tomatiquement la confiture dans la cuve.
15.Pasta. Le programme 15 pétrit uniquement.
Il est desti aux tes non levées. Ex :
nouilles.
Sélection du poids du pain
Le poids du pain se règle par défaut sur 1000 g.
Le poids est donné à titre indicatif. Se référer
au détail des recettes pour plus de précisions.
Les programmes 9, 11, 12, 13, 14, 15 ne pos-
sèdent pas le réglage du poids. Appuyez sur la
touche pour régler le poids choisi - 500 g,
750 g ou 1000 g. Le témoin visuel s’allume en
face du réglage choisi.
Sélection du dorage
La couleur de la croûte se règle par défaut sur
MOYEN. Les programmes 12, 14, 15 ne possè-
dent pas le réglage du dorage. Trois choix sont
possibles : clair / moyen / foncé. Si vous sou-
haitez modifier le réglage par défaut, appuyez
sur la touche jusqu’à ce que le témoin visuel
s’allume en face du réglage choisi.
Départ / Arrêt
Appuyez sur la touche pour mettre l’appareil
en marche. Le décompte du temps commence.
Pour arrêter le programme ou annuler la pro-
grammation différée, appuyez 3 secondes sur
la touche .
LES CYCLES
Un tableau (pages 124-125) vous indique la
décomposition des différents cycles suivant
le programme choisi.
Pétrissage
Permet de former la structure de la pâte et
donc sa capacité à bien lever.
Au cours de ce cycle, et pour les programmes
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 10, 12, 13, vous avez la
possibili d’ajouter des ingrédients : fruits
secs, olives, etcUn signal sonore vous in-
dique à quel moment intervenir.
Reportez-vous au tableaucapitulatif des
temps de préparation (pages 124-125) et à la
colonne extra”. Cette colonne indique le
temps qui sera affiché sur l’écran de votre ap-
pareil lorsque le signal sonore retentira. Pour
savoir plus précisément au bout de combien de
temps se produit le signal sonore, il suffit de
retrancher le temps de la colonne “extra” au
temps total de cuisson. Ex : “extra” = 2:51 et
“temps total” = 3:13, les ingrédients peuvent
être rajoutés au bout de 22 mn.
Repos
Permet à la pâte de se détendre pour amé-
liorer la qualité du pétrissage.
Levée
Temps pendant lequel la levure agit pour
faire lever le pain et développer son arôme.
Cuisson
Transforme la pâte en mie et permet le do-
rage et le croustillant de la croûte.
Maintien au chaud
Permet de garder le pain chaud après la cuis-
son. Il est toutefois recommande démou-
ler le pain dès la fin de la cuisson.
MLX-UNO-NC00111557 19/03/12 11:46 Page9
10
Conseils pratiques
En cas de coupure de courant : si en cours de
cycle, le programme est interrompu par une
coupure de courant ou une fausse manœuvre,
la machine dispose d’une protection de 7 mn
pendant lesquelles la programmation sera sau-
vegardée.
Le cycle reprendra il s’est arrêté. Au-delà de
ce temps, la programmation est perdue.
Si vous enchaînez deux programmes, atten-
dez 1 h avant de démarrer la deuxième prépa-
ration.
Pour démouler votre pain : il peut arriver que
le mélangeur reste coincé dans le pain lors du
démoulage.
Dans ce cas, utilisez l’accessoire “crochet” de
la façon suivante :
> une fois le pain démoulé, couchez-le encore
chaud sur le et maintenez-le avec la
main munie d’un gant isolant,
> insérez le crochet dans l’axe du langeur
- M,
> tirez délicatement pour retirer le mélangeur
- M,
> redressez le pain et laissez-le refroidir sur une
grille.
PROGRAMME DIFFERE
Vous pouvez programmer l’appareil afin
d’avoir votre préparation prête à l’heure que
vous aurez choisie, jusqu’à 15 h à l’avance.
Les programmes 8, 11, 12, 13, 14, 15 n'ont
pas le programme différé.
Cette étape intervient après avoir sélectionné
le programme, le niveau de dorage et le poids.
Le temps du programme s'affiche. Calculez
l’écart de temps entre le moment vous dé-
marrez le programme et l’heure à laquelle vous
souhaitez que votre préparation soit prête. La
machine inclut automatiquement la durée des
cycles du programme. A l’aide des touches
et , affichez le temps trou( vers le haut
et vers le bas). Les appuis courts permettent
un filement par tranche de 10 mn + bip
court. Avec un appui long, le filement est
continu par tranche de 10 mn.
Ex : il est 20 h et vous voulez votre pain prêt
à 7 h 00 le lendemain matin. Programmez 11 h
00 à l’aide des touches et . Appuyez sur
la touche . Un signal sonore est émis. Les 2
points du minuteur clignotent. Le compte à
rebours commence. Le voyant de fonctionne-
ment s’allume.
Si vous faites une erreur ou souhaitez modifier
le réglage de l’heure, appuyez longuement sur
la touche jusqu’à ce qu’elle émette un signal
sonore. Le temps par défaut s’affiche. Renou-
velez l’opération.
Certains ingrédients sont périssables. N'utilisez
pas le programme dif pour des recettes
contenant : lait frais, œufs, yaourts, fromage,
fruits frais.
M
Pour les programmes 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9,
10, 13, vous pouvez laisser la préparation dans
l’appareil. Un cycle de maintien au chaud d'une
heure s'enchne automatiquement aps la
cuisson. L’afficheur reste à 0:00 pendant
l’heure de maintien au chaud et les 2 points
du minuteur clignotent. En fin de cycle l’appa-
reil s’arrête automatiquement après l’émission
de plusieurs signaux sonores.
MLX-UNO-NC00111557 19/03/12 11:46 Page10
11
LES INGREDIENTS
Les matières grasses et huiles : les matières
grasses rendent le pain plus moelleux et plus
savoureux. Il se gardera également mieux et
plus longtemps. Trop de gras ralentit la levée.
Si vous utilisez du beurre, émiettez-le en petits
morceaux pour le répartir de façon homogène
dans la préparation ou faites-le ramollir. Ne pas
incorporer le beurre chaud. Evitez que le gras
ne vienne en contact avec la levure, car le gras
pourrait empêcher la levure de se réhydrater.
Œufs : les œufs enrichissent la pâte, amélio-
rent la couleur du pain et favorisent un bon dé-
veloppement de la mie. Si vous utilisez des
œufs, réduisez la quantité de liquide en consé-
quence. Cassez l’œuf et compléter avec le li-
quide jusqu’à obtenir la quantité de liquide
indiquée dans la recette. Les recettes ont été
prévues pour un œuf moyen de 50 g, si les
œufs sont plus gros, ajouter un peu de farine ;
si les œufs sont plus petits, il faut mettre un
peu moins de farine.
Lait : vous pouvez utilisez du lait frais ou du
lait en poudre. Si vous utilisez du lait en pou-
dre, ajoutez la quantité d’eau initialement pré-
vue. Si vous utilisez du lait frais, vous pouvez
également ajouter de l’eau : le volume total
doit être égal au volume prévu dans la recette.
Le lait a aussi un effet émulsifiant qui permet
d’obtenir des alvéoles plus régulières et donc
un bel aspect de la mie.
Eau : l’eau réhydrate et active la levure. Elle
hydrate également l’amidon de la farine et per-
met la formation de la mie. On peut remplacer
l’eau, en partie ou totalement par du lait ou
d’autres liquides. Utilisez des liquides à tempé-
rature ambiante.
Farines : le poids de la farine varie sensible-
ment en fonction du type de farine utilisé.
Selon la qualide la farine, les résultats de
cuisson du pain peuvent également varier.
Conservez la farine dans un contenant hermé-
tique, car la farine réagira aux fluctuations des
conditions climatiques, en absorbant de l’hu-
midité ou au contraire en en perdant. Utilisez
de préférence une farine dite “de force”, “pa-
nifiable” ou “boulangère” plutôt qu’une farine
standard. L’addition d’avoine, de son, de germe
de blé, de seigle ou encore de grains entiers à
la pâte à pain, vous donnera un pain plus lourd
et moins gros.
L'utilisation d'une farine T55 est recomman-
dée, sauf indication contraire dans les re-
cettes. Dans le cas d'utilisation de mélanges
de farines spéciales pour pain ou brioche ou
pain au lait, ne dépassez pas 750 g de pâte
au total.
Le tamisage de la farine influe aussi sur les ré-
sultats : plus la farine est complète (c’est à dire
qu’elle contient une partie de l’enveloppe du
grain de blé), moins la pâte lèvera et plus le
pain sera dense. Vous trouverez également,
dans le commerce, des préparations pour pains
prêtes à l'emploi. Reportez-vous aux recomman-
dations du fabricant pour l'utilisation de ces
préparations. De façon nérale, le choix du
programme se fera en fonction de la préparation
utilisée. Ex : Pain complet - Programme 4.
Sucre : privilégiez le sucre blanc, roux ou du
miel. N’utilisez pas de sucre en morceaux. Le
sucre nourrit la levure, donne une bonne saveur
au pain et améliore le dorage de la croûte.
Sel : il donne du goût à l’aliment, et permet de
réguler l’activité de la levure. Il ne doit pas en-
trer en contact avec la levure. Grâce au sel, la
pâte est ferme, compacte et ne lève pas trop
vite. Il améliore aussi la structure de la pâte.
Levure : la levure de boulangerie existe sous
plusieurs formes : fraîche en petits cubes,
sèche active à réhydrater ou sèche instantanée.
La levure est vendue en grandes surfaces
(rayons boulangerie ou ultrafrais), mais vous
pouvez aussi acheter la levure fraîche chez
votre boulanger. Sous forme fraîche ou sèche
MLX-UNO-NC00111557 19/03/12 11:46 Page11
12
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Débranchez l'appareil.
Nettoyez tous les éléments, l'appareil et l'in-
térieur de la cuve avec une éponge humide.
Séchez soigneusement -L.
Lavez la cuve et le mélangeur à l’eau chaude
savonneuse. Si le langeur reste dans la
cuve, laissez tremper 5 à 10 mn.
Si besoin, nettoyez le couvercle à l'eau
chaude avec une éponge.
Ne lavez aucune partie
au lave-vaisselle.
N’utilisez pas de produit
ménager, ni tampon abrasif,
ni alcool. Utilisez un chiffon doux et humide.
N’immergez jamais le corps de l’appareil ou
le couvercle.
Les additifs (fruits secs, olives, etc) : vous
pouvez personnaliser vos recettes avec tous les
ingrédients additionnels que vous souhaitez en
prenant soin :
> de bien respecter le signal sonore pour l’ajout
d’ingrédients, notamment les plus fragiles,
> les graines les plus solides (comme le lin ou
le sésame) peuvent être incorporées dès le
début du pétrissage pour faciliter l’utilisation
de la machine (départ différé par exemple),
> de bien égoutter les ingrédients très humides
(olives),
> de fariner légèrement les ingrédients gras
pour une meilleure incorporation,
> de ne pas les incorporer en trop grande quan-
tité, au risque de perturber le bon dévelop-
pement de la te, respectez les quantités
indiquées dans les recettes,
> de ne pas faire tomber d'additifs en dehors
de la cuve.
instantanée, la levure doit être directement in-
corporée dans la cuve de votre machine avec
les autres ingrédients. Pensez toutefois à bien
émietter la levure fraîche entre vos doigts pour
faciliter sa dispersion. Seule la levure sèche ac-
tive (en petites sphérules) doit être mélangée
à un peu d’eau tiède avant d’être utilisée. Choi-
sir une température proche de 35°C, en deçà
elle sera moins efficace, au-delà elle risque de
perdre son activité. Veillez à bien respecter les
doses prescrites et pensez à multiplier les
quantités si vous utilisez de la levure fraîche
(voir le tableau d’équivalences ci-dessous).
Équivalences quantité/poids entre levure sèche
et levure fraîche :
Levure sèche (en c.c.)
1 1,5 2 2,5 3 3,5 4 4,5 5
Levure fraîche (en g)
9 13 18 22 25 31 36 40 45
Pour
sie e
temp
c à c
MLX-UNO-NC00111557 19/03/12 11:46 Page12
13
PROG. 1 -PAIN BASIQUE
PROG. 2 - PAIN RAPIDE
PAIN BASIQUE 500 g 750 g 1000 g
1.Eau 190 ml 250 ml 330 ml
2.Huile de tournesol 1 c à s 1
1/2
c à s 2 c à s
3.Sel 1 c à c 1 c à c 1
1/2
c à c
4.Sucre 2 c à c 3 c à c 1 c à s
5.Lait en poudre 1 c à s 1
1/2
c à s 2 c à s
6.Farine T55 345 g 455 g 605 g
7.Levure 1 c à c 1 c à c 1
1/2
c à c
PROG. 3 -PAIN FRANÇAIS
PAIN FRANÇAIS 500 g 750 g 1000 g
1.Eau 200 ml 275 ml 365 ml
2.Sel 1 c à c 1
1/2
c à c 2 c à c
3.Farine T55 350 g 465 g 620 g
4.Levure 1 c à c 1 c à c 1
1/2
c à c
PROG. 4 -PAIN COMPLET
PROG. 5 - PAIN COMPLET RAPIDE
PAIN COMPLET 500 g 750 g 1000 g
1.Eau 205 ml 270 ml 355 ml
2.Huile de tournesol 1
1/2
c à s 2 c à s 3 c à s
3.Sel 1 c à c 1
1/2
c à c 2 c à c
4.Sucre 1
1/2
c à c 2 c à c 3 c à c
5.Farine T55 130 g 180 g 240 g
6.Farine complète
T150 200 g 270 g 360 g
7.Levure 1 c à c 1 c à c 1
1/2
c à c
PROG. 6 -PAIN SUCRÉ
PROG. 7 - PAIN SUCRÉ RAPIDE
BRIOCHE 500 g 750 g 1000 g
1.Œufs battus* 100 g 100 g 150 g
2.Beurre ramolli 115 g 145 g 195 g
3.Sel 1 c à c 1 c à c 1
1/2
c à c
4.Sucre 2
1/2
c à s 3 c à s 4 c à s
5.Lait 55 ml 60 ml 80 ml
5.Farine T55 280 g 365 g 485 g
7.Levure 1
1/2
c à c 2 c à c 3 c à c
Optionnel : 1 c à c d’eau de fleur d’oranger.
* 1 œuf moyen = 50 g
LES RECETTES
Pour chacune des recettes, respecter l’ordre des ingrédients indiqué. Suivant la recette choi-
sie et le programme correspondant, vous pouvez vous reporter au tableau récapitulatif des
temps de préparation (pages 124-125)et suivre la décomposition des différents cycles.
c à c = cuillère à café - c à s = cuillère à soupe
PROG. 8 -PAIN SUPER RAPIDE
PAIN SUPER RAPIDE 500 g 750 g 1000 g
1.Eau tiède (35°C) 210 ml 285 ml 360 ml
2.Huile de tournesol 3 c à c 1 c à s 1
1/2
c à s
3.Sel
1/2
c à c 1 c à c 1
1/2
c à c
4.Sucre 2 c à c 3 c à c 1 c à s
5.Lait en poudre 1
1/2
c à s 2 c à s 2
1/2
c à s
5.Farine T55 325 g 445 g 565 g
7.Levure 1
1/2
c à c 2
1/2
c à c 3 c à c
PROG. 9 -PAIN SANS GLUTEN
1000 g
L'utilisation d'un mélange prêt à l'emploi
est recommandée.
Dosez pour 1000 g de pâte.
MLX-UNO-NC00111557 19/03/12 11:46 Page13
14
PROG. 15 - PASTA
PASTA 500 g 750 g 1000 g
1.Eau 45 ml 50 ml 70 ml
2.Œufs battus* 150 g 200 g 275 g
3.Sel 1 pincée
1/2
c à c 1 c à c
5.Farine T55 375 g 500 g 670 g
*
1 œuf moyen = 50 g
PROG. 13 - GÂTEAUX
GÂTEAU AU CITRON 1000 g
1.Œufs battus* 200 g
2.Sucre 260 g
3.Sel 1 pincée
4.Beurre fondu, mais refroidi 90 g
5.Zeste de citron d’1
1/2
citron
6.Jus de citron d’1
1/2
citron
7.Farine fluide T55 430 g
8.Levure chimique 3
1/2
c à c
Battre au fouet les œufs avec le sucre et le sel pendant
5 mn, jusquà blanchiment. Verser dans la cuve de la ma-
chine. Ajouter le beurre fondu mais refroidi. Ajouter le
jus + le zeste du citron. Ajouter la farine et la levure
préalablement langées. Veiller à mettre la farine en
tas, bien au centre de la cuve.
* 1 œuf moyen = 50 g
PROG. 14 - CONFITURE
COMPOTES ET CONFITURES
Coupez ou hachez grossièrement vos fruits selon vos goûts
avant de les mettre dans votre machine à pain.
1.Fraises, pêches, rhubarbe ou abricot 580 g
2.Sucre 360 g
3.Jus de citron d’1 citron
4.Pectine 30 g
1.Oranges ou pamplemousse 500 g
2.Sucre 400 g
3.Pectine 50 g
PROG. 12 - PÂTES LEVÉES
PIZZA 500 g 750 g 1000 g
1.Eau 160 ml 240 ml 320 ml
2.Huile d’olive 1 c à s 1
1/2
c à s 2 c à s
3.Sel
1/2
c à c 1 c à c 1
1/2
c à c
5.Farine T55 320 g 480 g 640 g
7.Levure
1/2
c à c 1 c à c 1
1/2
c à c
PROG. 10 - PAIN SANS SEL
PAIN SANS SEL 500 g 750 g 1000 g
1.Eau 200 ml 270 ml 365 ml
2.Farine T55 350 g 480 g 620 g
3.Levure boulangère
sèche
1/2
c à c 1 c à c 1 c à c
Au bip sonore, ajouter
4.Graines de sésame 50 g 75 g 100 g
MLX-UNO-NC00111557 19/03/12 11:46 Page14
15
GUIDE DE DEPANNAGE POUR AMELIORER VOS RECETTES
Vous n’obtenez pas
le résultat attendu ?
Ce tableau vous aidera
à vous repérer.
Pain
trop le
Pain affaissé
après avoir
trop le
Pain
pas assez
levé
Croûte
pas assez
dorée
Côtés bruns
mais pain pas
assez cuit
Côtés
et dessus
enfarinés
La touche a été actionnée
pendant la cuisson.
Pas assez de farine.
Trop de farine.
Pas assez de levure.
Trop de levure.
Pas assez d’eau.
Trop d’eau.
Pas assez de sucre.
Mauvaise qualité de farine.
Les ingrédients ne sont pas
dans les bonnes proportions
(trop grande quantité).
Eau trop chaude.
Eau trop froide.
Programme inadapté.
GUIDE DE DEPANNAGE TECHNIQUE
PROBLEMES CAUSES - SOLUTIONS
Le mélangeur reste coincé
dans la cuve.
Laisser tremper avant de le retirer.
Après appui sur
rien ne se passe.
EO1 s'affiche et clignote sur l'écran, la machine émet un bip:
la machine est trop chaude. Attendre 1 heure entre 2 cyles.
EOO s'affiche et clignote sur l'écran, la machine émet un bip:
la machine est trop froide. Attendre que la machine revienne
à température ambiante.
HHH ou EEE s'affiche et clignote sur l'écran, la machine émet un
bip: panne, la machine doit être réparée par un service agréé.
Un départ différé a été programmé.
Après appui sur le moteur
tourne mais le pétrissage
ne se fait pas.
La cuve n’est pas insérée complètement.
Absence de mélangeur ou mélangeur mal mis en place.
Pour les deux cas cités ci-dessus, arrêtez la machine manuellement
par un appui long sur . Recommencez la recette depuis le début.
Après un départ différé,
le pain n’a pas assez levé
ou rien ne s’est passé.
Vous avez oublié d’appuyer sur après la programmation
du départ différé.
La levure est entrée en contact avec le sel et/ou l’eau.
Absence de mélangeur.
Odeur de brûlé. Une partie des ingrédients est tombée à côté de la cuve :
débranchez la machine, laissez-la refroidir et nettoyez l’intérieur
avec une éponge humide et sans produit nettoyant.
• La préparation a débordé : trop grande quantité d’ingrédients, no-
tamment de liquide. Respecter les proportions des recettes.
MLX-UNO-NC00111557 19/03/12 11:46 Page15
124
TABLEAU DES CYCLES
-
CYCLI TABEL
-
ZYKLENTABELLE
-
TABELLA DI
CICLI
-
TABLA DE CICLOS
-
TABELA DE CICLOS
- ¶ÿ¡∞∫∞™ √π ∫À∫§√π -
ТАБЛИЦА ЦИКЛОВ
-
ТАБЛИЦЯ ЦИКЛІВ
-
TABLE OF CYCLES
PROG.
ПРОГ.
POIDS
(g)
DORAGE TEMPS
TOTAL (h)
PREPARATION DE LA PATE
(Pétrissage-Repos-Levée) (h)
CUISSON
(h)
MAINTIEN
AU CHAUD (h)
EXTRA
(h)
NL GEWICHT
(g)
BRUINING TOTAL TIJD
(u)
VOORBEREIDING VAN HET DEEG
(Kneden-Rust-Rijzen) (u)
BAKKEN
(u)
WARMHOUDEN
(u)
EXTRA
(u)
DE GEWICHT
(g)
KRUSTE TOTAL ZEIT
(h)
TEIG ZUBEREITEN
(Kneten-Ruhen-Gehen) (h)
BACKEN
(h)
WARMHALTEN
(h)
EXTRA
(h)
IT QUANTITÀ
(g)
DORATURA TEMPO
TOTALE (h)
PREPARAZIONE DELLA PASTA
(Impasto-Riposo-Lievitazione) (h)
COTTURA
(h)
MANTENIMENTO
AL CALDO (h)
EXTRA
(h)
ES PESO
(g)
DORADO TIEMPO
TOTAL (h)
PREPARACIÓN DE LA MASA
(Amasado-Reposo-Rubido) (h)
COCCIÓN
(h)
MANTENIMIENTO
EN CALIENTE (h)
EXTRA
(h)
PT PESO
(g)
TOSTAGEM TEMPO
TOTAL (h)
PREPARAÇÃO DA MASSA
(Amassadura-Repouso-Levadura) (h)
COZEDURA
(h)
MANUTENÇÃO
DO CALOR (h)
EXTRA
(h)
EL
ª∂°∂£√
(g)
ƒ√¢π™ª ™YNO§IKO™
XPONO™ (ÒÚ˜)
¶POETOIMAZON TA™ THN ZYMH
(Z‡ÌˆÌ·-∞Ó·ÌÔÓ‹-ºÔ‡ÛΈ̷)Ú˜)
æ‹ÛÈÌÔ
Ú˜)
¢È·Ù‹ÚËÛË
ıÂÚÌÔÎÚ·Û›·˜ (ÒÚ˜)
ΥTPA
Ú˜)
RU ВЕС
(г)
КОРОЧКА ОБЩЕЕ
ВРЕМЯ (ч)
ПРИГОТОВЛЕНИЕ ТЕСТА
(Замешивание-Успокаивание-Подъем) (ч)
ВЫПЕКАНИЕ
(ч)
ПОДДЕРЖАНИЕ
В ТЕПЛЕ (ч)
ЗАКЛАДКА
ДОБАВОК (ч)
UK ВАГА
ХЛІБА
(г)
ІНТЕНСИВНІСТЬ
КОЛЬОРУ
ШКОРИНКИ
ЗАГАЛЬНИЙ
ЧАС
(год)
ПРИГОТУВАННЯ ТІСТА
(Замiшування-Пауза-Пiдiймання) (год)
ВИПІКАННЯ
(год)
ПІДТРИМАННЯ
ТЕМПЕРАТУРИ
(год)
EXTRA
(год)
EN WEIGHT
(g)
BROWNING TOTAL TIME
(h)
PREPARING THE DOUGH
(Kneading-Rest-Rising) (h)
COOKING
(h)
KEEP WARM
(h)
EXTRA
(h)
1
500 2:59
2:11
0:48
1:00
2:30
750 3:04 0:53 2:35
1000 3:09 0:58 2:40
2
500 2:04
1:16
0:48
1:00
1:44
750 2:09 0:53 1:49
1000 2:14 0:58 1:54
3
500 3:04
2:16
0:48
1:00
2:42
750 3:09 0:53 2:47
1000 3:19 1:03 2:57
4
500 3:11
2:16
0:55
1:00
2:41
750 3:16 1:00 2:46
1000 3:21 1:05 2:51
5
500 2:11
1:21
0:50
1:00
1:56
750 2:16 0:55 2:01
1000 2:21 1:00 2:06
6
500 3:15
2:27
0:48
1:00
2:45
750 3:20 0:53 2:50
1000 3:25 0:58 2:56
MLX-UNO-NC00111557 19/03/12 11:47 Page124
125
A DI
√π -
7
500 2:19
1:31
0:48
1:00
1:51
750 2:24 0:53 1:56
1000 2:29 0:58 2:01
8
500 1:25
0:40
0:45
1:00
1:15
750 1:30 0:50 1:20
1000 1:35 0:55 1:25
9
1000 2:15 1:20 0:55 1:00 -
10
500 3:06
2:16
0:50
1:00
2:44
750 3:11 0:55 2:49
1000 3:16 1:00 2:54
11
-
0:10
1:10
-
0:10
1:10
- -
12
- - 1:21 - - - 1:06
13
1000 2:06 0:23 1:43 1:00 1:48
14
- - 1:05 - 0:50 - -
15
- - 0:15 0:15 - - -
LÉGER - LICHT - HELL - CHIARO - CLARO - CLARA - ESCURA -
∞¡√π∫∆√
-
СВЕТЛАЯ КОРОЧКА
-
СВІТЛИЙ
- LIGHT
MOYEN - GEMIDDELD - MITTEL - MEDIO - MÉDIA -
ª∂∆ƒπ√
-
СРЕДНЯЯ КОРОЧКА
-
СЕРЕДНІЙ
- MEDIUM
FORT - DONKER - DUNKEL - MEDIO - SCURO - OSCURO -
™∫√Àƒ√
-
ТЁМНАЯ КОРОЧКА
-
ТЕМНИЙ
- DARK
Remarque : la durée totale n’inclut pas le temps de maintien au chaud.
Opmerking: bij de totale tijdsduur zit niet de tijd van het warmhouden.
Hinweis: die Warmhaltezeit ist nicht in der Gesamtzeit enthalten.
Attenzione: la durata totale non include il tempo di mantenimento al caldo.
Nota: la duración total no incluye el tiempo de mantenimiento del calor.
Nota: a duração total não inclui o tempo de manutenção do calor.
¶·Ú·Ù‹ÚËÛË : Ë Û˘ÓÔÏÈ΋ ‰È¿ÚÎÂÈ· ‰ÂÓ Û˘ÌÂÚÈÏ·Ì‚¿ÓÂÈ ÙÔÓ ¯ÚfiÓÔ ‰È·Ù‹ÚËÛ˘ ÙÔ˘ „ˆÌÈÔ‡ ˙ÂÛÙÔ‡.
Примечание: в общее время не входит выдержка в тепле.
Примiтка: загальна тривалiсть не включає час пiдтримання температури.
Comment: the total duration does not include warming time.
MLX-UNO-NC00111557 19/03/12 11:47 Page125
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17

Moulinex OW310E30 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Mélangeurs
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à