Quadrafire Classic Bay 1200 Pellet Insert Guide d'installation

Catégorie
Cheminées
Taper
Guide d'installation
1 10 Juillet, 2019FC7027-804D
R
CB1200 INSERT À GRANULÉS
APPAREIL
MODÈLE :
CB1200I-C
L’installation et l’entretien de cet appareil doivent être effectués par des
techniciens autorisés. Hearth & Home Technologies recommande des
professionnels formés dans les usines de HTT ou certifiés NFI.
Manuel d’installation
Installation et mise en place de l’appareil
INSTALLATEUR:Cemanueldoitêtreconéauxpersonnesresponsablesdel’utilisationetdufonctionnementdel’appareil.
PROPRIÉTAIRE:Conservezcemanuelàtitrederéférence.
AVIS : NE PAS JETER CE MANUEL
NOTE : To obtain a English translation of this manual, please
contact your dealer or visit www.quadrare.com
REMARQUE : Pour obtenir une traduction anglaise de ce
manuel, veuillez contacter votre revendeur ou
visitez www.quadrare.com
AVERTISSEMENT
Le non-respect de ces instructions pourrait
déclencherunincendie,causantdes
dommagesmatériels,desblessures,voirela
mort.
Ne pas entreposer ni utiliser de l'essence ou d'autres
vapeurs ou liquides inammables à proximité de cet
appareil ou de tout autre appareil électrique.
Ne pas surchauer – Si l’appareil ou le carneau devient
rouge, le feu est trop intense. Une surchaue annulera
votre garantie.
Respectez les dégagements spéciés pour les matériaux
inammables. Le non-respect de ces consignes peut
déclencher un incendie.
SURFACES CHAUDES!
La vitre et les autres surfaces sont chaudes
pendant l’utilisation ET le refroidissement.
AVERTISSEMENT
Lavitrechaudepeutcauserdesbrûlures.
Ne pas toucher la vitre avant qu’elle ne soit refroidie.
Ne laissez JAMAIS les enfants toucher la vitre.
Éloignez les enfants.
SURVEILLEZ ATTENTIVEMENT les enfants présents dans
la pièce où le foyer est installé.
Avertir les enfants et les adultes des dangers associés aux
températures élevées.
Des températures élevées peuvent enammer les
vêtements ou d’autres matériaux inammables.
Éloignez les vêtements, meubles, rideaux ou autres
matières inammables.
ATTENTION
Vériez les codes de construction du bâtiment avant l’installation.
L’installation DOIT être en conformité avec les codes et
règlementations locaux, régionaux, provinciaux et nationaux.
Consulter les organismes professionnels du bâtiment, les
pompiers ou les autorités compétentes locales concernant
les restrictions, l’inspection des installations et la délivrance
des permis de construire.
ATTENTION
Testé et approuvé pour les granulés en bois. L’utilisation d’autres
types de combustibles entraîne l’annulation de la garantie.
2 10 Juillet, 2019FC7027-804D
CB1200 Insert à granulés
TABLE DES MATIÈRES
Signicationdesrappelsdesécurité:
DANGER! Indique une situation dangereuse qui entraînera la mort ou des blessures graves si elle n’est pas évitée.
AVERTISSEMENT! Indique une situation dangereuse pouvant entraîner la mort ou des blessures graves si elle n’est pas évitée.
ATTENTION! Indique une situation dangereuse pouvant provoquer des blessures mineures ou modérées si elle n’est pas évitée.
AVIS : Désigne des pratiques pouvant endommager l’appareil ou d’autres biens matériels.
Quadra-Fire est une marque déposée de Hearth & Home Technologies.
1 Informations importantes concernant la sécurité ................ 3
A. Certication de l’appareil ..................................... 3
B. Puissance calorique et rendement............................. 3
C. Spécications de la porte vitrée................................ 4
D. Spécications électriques .................................... 4
E. Approuvé pour les maisons mobiles ............................ 4
F. Matériaux incombustibles..................................... 4
G. Matériaux inammables ..................................... 4
H. Chambre à coucher......................................... 4
I. Californie - Proposition 65..................................... 4
2 Par où commencer .................................................................. 5
A. Considérations relatives à la conception, l’installation et l’emplacement 5
B. Emplacement du thermostat mural ............................. 6
C. Outils et matériaux nécessaires ............................... 6
D. Inspection de l’appareil et des composants....................... 6
E. Liste de vérication de l’installation ............................. 7
3 Dimensions et dégagements .................................................. 8
A. Dimensions de l’appareil ..................................... 8
B. Dégagements par rapport aux matériaux inammables, UL et ULC .... 9
C. Dégagement des cheminées et des foyers de maçonnerie ......... 10
D. Ouverture minimum pour les cheminées en maçonnerie et foyers sans
dégagement ................................................... 10
E. Prolongement de l'âtre...................................... 10
F. Protection du sol........................................... 11
G. Installation dans un foyer fabriqué en usine ..................... 12
H. Installation dans un foyer en maçonnerie ....................... 13
I. Cheminée préfabriquée en métal .............................. 13
4 Informations relatives au conduit d’évacuation des gaz ... 14
A. Exigences minimums concernant l’extrémité du conduit d’évacuation des
gaz .....14
B. Éviter la fumée et les odeurs ................................. 15
C. Pression négative ......................................... 16
D. Tirage .................................................. 16
E. Cheminée et raccordement du conduit d’évacuation des gaz........ 16
F. Longueur équivalente en pieds du conduit ...................... 17
G. Diagramme de sélection du conduit ........................... 17
5 Systèmes d’évacuation des gaz ........................................... 18
A. La connexion directe d’Air Extérieur ........................... 18
B. Direct Connect sans Air Extérieur ............................. 18
C. Doublure complète avec prise d'air extérieur horizontale ........... 19
D. Doublure complète avec prise d'air extérieur verticale ............. 20
6 Installation de l’appareil ........................................................ 21
A. Installation de carénage arrière ............................... 21
B. Installation du kit de prise d'air extérieur ........................ 23
C. Trémie réglable Option ..................................... 24
D. Instructions de disposition des bûches optionnelles ............... 24
E. Support de l’âtre réglable.................................... 25
F. Panneau et ensemble de garnitures ........................... 26
G. Installation et fonctionnement du thermostat..................... 27
7 Installation dans une maison mobile ................................... 28
8 Références ............................................................................. 29
A. Registre d’entretien et de maintenance......................... 29
B. Liste d’accessoires ........................................ 30
310 Juillet, 2019 FC7027-804D
CB1200 Insert à granulés
Modèle CB1200 Insert à granulés
Laboratoire OMNI Test Laboratories, Inc.
Rapport sur la
sécuriténº
061-S-13-2
Type
Foyer encastré pour appareil d'ambiance à
combustible solide ou de type granulé
Standard
ASTM E1509-95, UL127, ULC S628-93,
ULC S610-M87, et ULC/ORD-C1482-M1990
Type de combustion de granulés pour
appareils d'ambiance, (UM) 84-HUD. A utiliser
uniquement avec du combustible de maïs
palettisé ou un combustible de maïs de haute
précision. Approuvé pour maisons mobiles
Ce foyer encastré à granulés nécessite des inspections ou réparations périodiques pour un fonctionnement adéquat. Ne pas utiliser ce foyer
encastré à granulés selon les directives du présent manuel contrevient aux réglementations fédérales.
B.Puissancecaloriqueetrendement
Rapportd'émissionsnº: 0061PN013E
L’EPANumérode
Certication:
171-19
ÉmissionscertiéesEPA: 0,8 grammes par heure
*EcacitétestéePCI: 67,6 %
**EcacitétestéePCS: 63,6 %
***EPA,BTUémis: 10,200 à 33,900 /h
****EntréeenBTU: 17,000 à 48,500 /h
Taille du conduit :
3, 4 “L” ou “PL”,
ou 152 mm (6 po)
Capacitédelatrémie: 34 kg (75 lb)
Combustible
Granulés de bois de première
qualité
*Moyenne pondérée du PCI (Faible Valeur calorique)
l’ecacité de l’aide de données recueillies lors d’émission de
l’EPA des tests.
**Moyenne pondérée HHV (Haut pouvoir calorique) l’ecacité
de l’aide de données recueillies lors d’émission de l’EPA des
tests.
***Une gamme de BTU sorties calculée à l’aide de l’HHV
l’ecacité et le taux de brûlures de l’EPA des tests.
****Basé sur le maximum de la vitesse d’avance par heure
multiplié par environ 8600 BTU qui est la moyenne de BTU à
partir d’un livre de pellets.
‡ Grade de la pastille de combustible, tel que certié par Granulés
Combustibles Institut (PFI), ENPlus ou CANplus.
1 Informationsimportantesconcernantlasécurité
A.Certicationdel’appareil
REMARQUE : Cette installation doit être en conformité avec codes locaux. S’il n’existe aucun code local, conformez-vous à la norme
ASTME1509-95,ULCS628-93,ULCS610-M87,ULC/ORD-C-1482-M1990,(UM)84-HUD
L'insert Classic Bay 1200
est certié conforme avec
les normes d’émission de
particules 2020.
4 10 Juillet, 2019FC7027-804D
CB1200 Insert à granulés
C.Spécicationsdelaportevitrée
Cet appareil est équipé d’une porte vitrée en vitrocéramique
de 5 mm (0.2 po) d’épaisseur. N’utilisez que des vitres en
vitrocéramique de 5 mm (0.2 po) pour remplacer une vitre
endommagée. Veuillez contacter votre détaillant si vous devez
remplacer la vitre.
D.Spécicationsélectriques
115 V c.a., 60 Hz, 4,1 A au démarrage, 1,1 A pendant le
fonctionnement.
E.Approuvépourlesmaisonsmobiles
Cet appareil peut être installé dans les maisons mobiles, à
l’exclusion de la chambre à coucher, à condition qu’une prise
d’air extérieur ait été installée.
La structure du sol et des parois de la maison mobile ne doit
pas être aaiblie par l’installation du foyer.
Le foyer doit être correctement xé à la charpente de la
maison mobile et seule une conduite d’évacuation classe
« L » ou « PL » listée pour combustibles à granulés doit être
utilisée.
L'ensemble de prise d’air extérieur de référence OAK-ACC
doit être installé en cas d’utilisation dans une maison mobile.
H.Chambreàcoucher
Lors de l'installation dans une chambre à coucher, il est
recommandé d’installer un conduit vertical de 90 cm (3 pi) qui
ressort ensuite de la pièce à l'horizontale et un détecteur de
fumée et de CO dans la chambre.  La taille de la pièce doit
être au moins égale à 15 m³ (50 pi³) par 1 000 Btu/h à l'entrée du
poêle. Si la taille de la pièce est inférieure à 15 m³, une prise d'air
extérieur doit être installée.
I.Californie-Proposition65
ATTENTION
Ce produit et les carburants utilisés pour faire fonctionner ce produit (bois),
ainsi que les produits de combustion de ces carburants, peuvent vous exposer
à des produits chimiques tels que le noir de carbone, connu par l'État de
Californie pour causer le cancer, et le monoxyde de carbone connu de l'État de
Californie pour provoquer des malformations congénitales ou d'autres
problèmes de reproduction. Pour plus d'informations, visitez:
WWW.P65Warnings.ca.gov
F.Matériauxincombustibles
Matériaux qui ne s’enamment pas et ne brûlent pas, formés par
une combinaison des éléments suivants :
- Acier
- Plâtre
- Brique
- Fer
- Béton
- Céramique
- Verre
- Ardoise
Matériauxrapportéscommeayantpassél’ASTME136,
méthodestandarddedéterminationducomportementdes
métauxdansunfouràtubeverticalde750°C.
G.Matériauxinammables
Matériel composé/recouvert de l’un des matériaux suivants :
- Bois
- Papier compressé
- Fibres végétales
- Plastique
- Contreplaqué/OSB
- Panneaux de plâtre (cloison sèche)
Tout matériau qui peut s’enammer ou brûler : à l’épreuve des
ammes ou non, recouvert de plâtre ou non.
Les installations, réglages, modications, réparations ou
entretiens incorrects peuvent provoquer des blessures et des
dommages matériels.
Pour obtenir une assistance ou des renseignements
supplémentaires, consultez un installateur, une agence d’entretien
ou votre détaillant.
REMARQUE : Le fabricant de cet appareil, Hearth & Home
Technologies, se réserve le droit de modier
sans préavis ses produits, leurs spécications
et/ou leurs prix.
AVERTISSEMENT
Risqued’incendie.
Hearth & Home Technologies décline toute
responsabilité, et la garantie sera annulée par les
actions suivantes :
Installation et utilisation d'un appareil endommagé.
Modication de l'appareil.
Non-respect des instructions d'installation de Hearth &
Home Technologies.
Installation et/ou utilisation de composants non autorisés par
Hearth & Home Technologies.
Utilisation de l'appareil sans tous les composants installés.
Utilisation de l’appareil sans les pieds (si fournis avec
l’appareil).
Ne PAS Surchauer – Si l’appareil ou le carneau devient
rouge, le feu est trop intense.
Toutes ces actions peuvent entraîner un danger d’incendie.
510 Juillet, 2019 FC7027-804D
CB1200 Insert à granulés
Manuel d’installation
2 Par où commencer
Emplacement
Recommandé
Marginal
Emplacement
Endroit Qui
N'Est Pas
Recommandé
Emplacement
Recommandé
Endroit Qui
N'Est Pas
Recommandé
Multi-niveau des Toits
Vent
Sous le vent
De L'Air Extérieur Kit
De Capuchon
Figure5.1
A.Considérationsrelativesàlaconception,
l’installation et l’emplacement
1. Emplacement de l’appareil
Commelesgazdecombustiondesgranuléspeuvent
contenirdescendres,delasuieoudesétincelles,tenez
comptedel'emplacementdesélémentsquisuivent:
Fenêtres
Prises D’air
Climatiseur
Surplomb, sotes, toits de vérandas, murs adjacents
Aménagement paysager, végétation
Extrémité horizontale ou verticale du conduit d’évacuation
1. Supportdeplancher
Le plancher sur lequel il est prévu d’installer le foyer doit
supporter le poids de l’appareil, du combustible et de la cheminée.
Assurez-vous que le plancher supporte ces charges avant
de commencer l’installation. Renforcez le plancher pour qu’il
supporte ce poids avant l’installation. Le poids de l’appareil est de
87 kg (193 lb).
AVIS : Vériez les codes de construction du bâtiment avant
l'installation.
L’installation DOIT être en conformité avec les codes et
règlementations locaux, régionaux, provinciaux et nationaux.
Consultez la société d’assurance, les responsables de
construction, d’incendie ou les autorités compétentes pour les
restrictions, l’inspection des installations et les permis.
Il est recommandé de préparer un schéma d’installation avant
de commencer les travaux, en utilisant des dimensions exactes
pour les dégagements et les zones de protection du sol.
L’emplacement choisi pour l’appareil et la cheminée aura une
inuence sur leurs performances.
Tenir compte de :
Sécurité, aspect pratique, zone de passage
L’emplacement de la cheminée et du carneau pour minimiser
le nombre de dévoiements.
Placez l’appareil à un endroit où une cheminée homologuée
pourra traverser le plafond et le toit (installation verticale) ou
un mur extérieur (installation horizontale).
L’installation de l’ensemble de prise d’air extérieur aectera
l’emplacement de l’extrémité du conduit d’évacuation.
Quand vous sélectionnez l’emplacement du conduit d’évacuation
et son extrémité, le meilleur endroit se trouve au-dessus du faîte
du toit, lorsque possible. Cela minimise l’eet du vent.
AVERTISSEMENT
Dangerd’incendie.
Les pièces endommagées risquent de compromettre le
fonctionnement sécuritaire du foyer. N’installez AUCUN
composant endommagé, incomplet ou de substitution.
ATTENTION
Si vous brûlez du maïs égrené, vous devez utiliser des conduits
spécialement conçus pour ce type de combustible pour éviter
leur corrosion ou dégradation. Suivez les instructions du
fabricant du conduit.
6 10 Juillet, 2019FC7027-804D
CB1200 Insert à granulés
C.Outilsetmatériauxnécessaires
B.Emplacementduthermostatmural
L’emplacement du thermostat mural aectera le fonctionnement
de l’appareil.
Pour connecter l’appareil, utilisez un câble de connexion sans
épissure d’une longueur maximale de 30,48 m (100 pi). Nous
recommandons du l de cuivre de calibre 20.
Lorsque le thermostat est situé près de l’appareil, il
peut s’avérer nécessaire de le régler à une température
légèrement supérieure à la normale pour que le reste de la
maison soit confortablement chaué.
Si le thermostat est dans une pièce adjacente ou à un
autre étage, vous constaterez qu’il fait plus chaud près de
l’appareil.
D.Inspectiondel’appareiletdescomposants
Ouvrez l’appareil et enlevez toutes les pièces emballées
placées à l’intérieur. Inspectez toutes les pièces et la vitre
pour vérier qu’elles n’ont pas été endommagées.
Informez votre détaillant si des pièces ont été endommagées
pendant l'expédition.
Toutes les étiquettes ont été enlevées de la porte vitrée.
Les surfaces métallisées ont été essuyées avec un chion
doux, le cas échéant.
Faites la lecture de toutes les instructions avant de
commencer l'installation. Suivez attentivement ces
instructions pendant l'installation pour garantir une sécurité et
performance optimales.
Suivez les instructions d’installation et les exigences de
dégagement fournies par le fabricant du conduit.
Outilsetmatériauxgénéralementnécessairespendant
l’installation,sauflorsdel’installationdansunfoyeren
maçonnerieexistant:
- Une scie égoïne
- Pinces multiprises à crémaillère
- Marteau
- Un tournevis Phillips
- Un ruban à mesurer
- Un l à plomb
- Des vis auto-taraudeuses de 6 mm (1/4 po)
- Matériel de charpente
- Du mastic haute température
- Gants
- Des lunettes de sécurité
- Équerre de charpentier
- Une perceuse électrique et des mèches 6 mm (1/4 po)
- Niveau
Vouspourriezégalementavoirbesoinde:
Sangles pour soutenir le conduit d’évacuation
Peinture pour conduits d’évacuation des gaz
Risqued’incendie!
Les pièces endommagées risquent de
compromettre le fonctionnement sécuritaire du
foyer.
N’installez AUCUN composant endommagé,
incomplet ou de substitution.
AVERTISSEMENT
Installation et utilisation d'un appareil endommagé.
Modication de l'appareil.
Non-respect des instructions d'installation de Hearth &
Home Technologies.
Installation et/ou utilisation de composants non autorisés
par Hearth & Home Technologies.
Utilisation de l'appareil sans tous les composants installés.
Utilisation de l’appareil sans les pieds (si fournis avec
l’appareil).
Ne chauez PAS de trop.
Outouteautreactionquirisquedecréerundanger
d’incendie.
AVERTISSEMENT
Hearth & Home Technologies décline toute
responsabilité, et la garantie sera annulée par les
actions suivantes :
710 Juillet, 2019 FC7027-804D
CB1200 Insert à granulés
E.Listedevéricationdel’installation
OUI Sl NON, POURQUOI?
Dégagements par rapport aux matériaux inflammables vérifiés.
Le foyer est de niveau et le connecteur est bien fixé à l'appareil.
Décision prise quant à Ia taille/hauteur du prolongement de l'âltre.
Ensemble de prise d'air extérieur installé.
Les exigences de protection du sol ont été respectées.
Si l'appareil est branché à une cheminée en marçonnerie, elle doit être nettoyée et
inspectée par un professionnel. Si Ia cheminée en marçonnerie est installée à une
cheminée métallique fabriquée en usine, Ia cheminée doit être installée selon les instruc-
tions du fabricant et les dégagements.
Installation de l'appareil
La configuration de Ia cheminée respecte les schémas.
La cheminée est installée, verrouillée et bien fixée en place avec le dégagement adéquat.
La cheminée satisfait aux exigences relatives à Ia hauteur (5 pieds minimum vertical).
Le solin du toil est installé et scellé.
Les extrémités sont instalhées et scellées.
Faire un trou/Cheminée
Dégagements
La conformité avec toutes les exigences de dégagement du manuel d'installation a été vérifiée.
Le manteau de foyer et Ia saillie du mur sont conformes aux exigences du manuel d'installation.
Protection des sols et extensions de foyer installées selon les exigences manuelles.
Mise au point de l'appareil
Tous protègent les matériaux enlevés.
Toutes les étiquettes ont été enlevées de Ia porte vitrée.
Tout le matériel d'emballage a été retiré de l'intérieur/extérieur/dessus du foyer.
Le sac manuel et tout son contenu sont retirés de l'intérieur/sous l'appareil et donnés à la
partie responsable de l'utilisation et de l'utilisation.
AVERTISSEMENT! Risque d'incendie ou d'explosion! Ne pas installer le foyer seton ces instructions peut
mener à un incendie ou une explosion.
Hearth & Home Technologies recommande:
Que vous photographiez !'installation et copiez cette lisle de vérification pour vos dossiers.
Que cette lisle de vérification demeure visible en tout temps sur le foyer, jusqu'à ce que !'installation soit terminée.
Électriques
Alimentation sans tension de 120 V CA fournie à l'appareil.
Vérifiez la sortie avec plusieurs mètres pour une polarité et une tension appropriées (115-120 VAC).
Enregistrement de la tension de lecture: _____________
ATTENTION INSTALLATEUR:
Suivez cette liste de vérification d'une installation régulière
Cette lisle de vérification d'une installation régulière doit être utilisée par l'installateur avec, et non au lieu, des instructions contenues dans ce
manuel d'installation.
Client:
Date d'installation:
Lot/Adresse:
Emplacement du foyer:
lnstallateur:
N° téléphone du détaillant/fournisseur:
N° de série:
Modele (encercler un):
__________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
_______________________________________________________________________
________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
_____________________________________________________
_________________________________________________________________________
_________________________________________________________________
Démarré l'appareil et vérifié que tous les moteurs et les ventilateurs fonctionnent comme ils le devraient.
Vérification du tirant d'eau à l'aide du Manomètre. Relevé des enregistrements: _______________
Commentaire: De plus amples descriptions des problèmes, de Ia personne qui en est responsable (installateur/constructeur/autres gens du métier, etc.) et
les actions correctives requises:
Commentaires communiqués à Ia partie responsable
__________________________ par ______________________ le ____________
(Constructeur/entrepreneur general)
(lnstallateur) (Date)
Vide vide à l'aide d'un manomètre. Relevé des enregistrements: ___________________
8 10 Juillet, 2019FC7027-804D
CB1200 Insert à granulés
Figure8.4-Vuelatéraleavecjeudegrandpanneaux
(SP-CB12I3350-NBouNL)
Figure8.1-Vuelatéraleavecjeudepetitspanneaux
(SP-CB12I3040-NBouNL)
Figure8.2-Vuedefaceavecjeudepetitspanneaux
(SP-CB12I3040-NBouNL)
22 po [559mm]
29-1/4 po [743mm]
10-7/8 po
[277mm]
12-3/8 po
[315mm]
13 po
[330mm]
28-1/2 po [724mm]
13-5/8 po
[346mm]
8-3/4 po
[223mm]
22 po [559mm]
29-1/4 po [743mm]
10-7/8 po
[277mm]
12-3/8 po
[315mm]
13 po
[330mm]
28-1/2 po [724mm]
13-5/8 po
[346mm]
8-3/4 po
[223mm]
Figure8.5Vuedefaceavecjeudegrandpanneaux
(SP-CB12I3350-NBouNL)
50 po [1270mm]
33 po
[838mm]
10-3/8 po
[264mm]
21-1/4 po [539mm]21-1/4 po [539mm]
SIDE WALL
40 po [1016mm]
30 po
[762mm]
10-3/8 po
[264mm]
21-1/4 po [539mm]21-1/4 po [539mm]
25-1/2 po
[648mm]
11 po [279mm]
24 po [609mm]
19-1/2 po - 22 po
[496mm - 559mm]
11 po
[280mm]
Figure8.2-Vuelatéraleavecjeudepetitspanneaux
(SP-CB12I3040-NBouNL)
Figure8.5Vuelatéraleavecjeudegrandpanneaux
(SP-CB12I3350-NBouNL)
3Dimensionsetdégagements
A.Dimensionsdel’appareil
910 Juillet, 2019 FC7027-804D
CB1200 Insert à granulés
B.Dégagementsparrapportauxmatériauxinammables,ULetULC
Assurez-vous de suivre les dégâts des fabricants
d'évent sur les combustibles.
* Si l'intérieur de la chasse sera paroi sèche,
ajouter l'épaisseur à cette mesure.
**De la protection finale du sol. La taille de votre
choix de protection de sol doit être ajoutée à cette
dimension. Si vous utilisez le protecteur de
plancher Quadra-Fire, partie 811-0730, permettez
un écart de 38 mm (1-1 / 2 pouces).
25 po
(635mm)
25 po
(635mm)
29-3/4 po.
(756mm)
15-1/2 po*
(394mm)
Figure9.1
REMARQUE : Un protecteur de sol Quadra-Fire (Pièce 811-0730) est disponible à partir de votre concessionnaire à utiliser en guise
de protecteur de sol pour la section en dessous du corps du foyer encastré seulement. Une protection des à l'avant
et aux faces latérales de l'appareil encastré doit être fournie en plus de cette pièce.
REMARQUE : L'installation en tant unité encastrée nécessite un carénage arrière 811-0680 (pour plus d'informations, reportez-vous
à la section intitulée Assemblageducarénagearrière à partir de la page 20 pour les détails).
Risqued’incendie.
Respectez les dégagements spéciés pour les
matériaux inammables.
Le non-respect de ces consignes peut
déclencher un incendie.
AVERTISSEMENT
REMARQUE :
Les gures illustrent des installations typiques et ne sont
données QU’À TITRE D’INDICATION.
Les illustrations/diagrammes ne sont pas à l'échelle.
Les installations varient selon les préférences
individuelles.
10 10 Juillet, 2019FC7027-804D
CB1200 Insert à granulés
C
D
A
B
D.Ouvertureminimumpourlescheminéesen
maçonnerieetfoyerssansdégagement
C.Dégagementdescheminéesetdesfoyers
de maçonnerie
Figure10.1
Figure10.2
SORTIE LATÉRALE
FOYER
EXTENSION
28-1/2 po
(724mm)
PAROI LATÉRALE
GARNITURE SUPÉRIEURE
19-3/4 po
(502mm)
19-3/4 po
(502mm)
18-1/4 po
(464mm)
18-1/4 po
(464mm)
Figure10.3
EXTENSION
SURFACE AVANT DE CHEMINÉE
MANTEAU
ETATS-UNIS & CANADA
17po (432mm)
37-1/2 po
(xxxmm)
12 po
max *
Emplacement Pouces Millimètres
A
Hauteur (réglage maximum de
la trémie)*
22-1/4 565
Hauteur (réglage minimum de
la trémie)*
19-3/4 502
B Largeur avant 29-3/4 756
C Largeur arrière 22-1/2 572
D Profondeur 12-5/8 337
* HAUTEUR : L'insert Classic Bay 1200 possède une option
d’une trémie réglable de 558 mm (22 po) pour le
maximum à 495 mm (19-1/2 po) pour le minimum.
Ajoutez 6 mm (1/4 po) au réglage pour obtenir
des dégagements pour toute mesure comprise
entre la hauteur maximale et la hauteur minimale.
Le maximum et le minimum sont déjà calculés
pour vous dans le tableau ci-dessus pour plus de
commodité.
E.Prolongementdel'âtre
Utilisez un protecteur de sol incombustible de type II s'étendant
sous l'appareil, à l'avant et sur les côtés, comme indiqué à la
sous-section F.Protectiondusolàlapage11. Le sol doit être
incombustible, sinon une protection adéquate doit être installée
contre la chaleur rayonnante de l’appareil, les étincelles et les
chutes de braises. Une couche de briques minces ou de tuiles en
céramique sur un plancher inammable n’ore pas une protection
susante.
REMARQUE : Les dimensions minimales de l’ouverture
comprennent un dégagement de 6 mm (1/4 po)
autour de l’unité.
REMARQUE : Si les dimensions de la garniture sont
supérieures à 19 mm (3/4 po), utiliser des
dégagements latéraux ou latéraux avec les
matériaux combustibles.
AVERTISSEMENT
Risqued’incendie.
Le socle de l’âtre doit être installé exactement
comme spécié. Les températures élevées ou
les braises peuvent enammer les matériaux
inammables dissimulés.
1110 Juillet, 2019 FC7027-804D
CB1200 Insert à granulés
REMARQUE : Un protecteur de sol Quadra-Fire (Pièce
811-0730) est disponible à partir de votre
concessionnaire à utiliser en guise de
protecteur de sol pour la section en dessous
du corps du foyer encastré seulement. Une
protection des sols à l'avant et aux faces
latérales de l'appareil encastré doit être
fournie en plus de cette pièce.
F.Protectiondusol
1. Installationssansdégagement*
Il faut installer une couche protectrice de matériau incombustible
avec une valeur R de 3,0 (25 mm [1 po] d'épaisseur minimum
avec une valeur « k » de 0,58) ou 25mm (1 po) d'espace d'air
entre la base d'insertion et l'âtre.
2. Installationsavecdégagement*
Un revêtement de plancher non combustible à un minimum d'une
valeur R de 3,0 (1 pouce [25mm] d'épaisseur minimum avec une
valeur « k » de 0,58) (203 mm) s'étendant de 6 pouces (153mm)
devant l'encastrement et 203 mm (8 po) à chaque côté de
l'ouverture de porte.
*VoirRésistancethermique: Valeur R
REMARQUE : Les dégagements ne peuvent être diminués que
si cela est autorisé par les autorités compétentes
0 to 5 inches from bottom of unit,
thermal protection required. R value of
3.0.
5 inches or more from bottom of unit,
ember protection only required
REMARQUE : Un tapis pour l'âtre peut
être utilisé dans les endroits
suggérés.
Figure11.1
Résistancethermique:ValeurR
La valeur R est une mesure de la résistance d’un matériau
au transfert de chaleur.
La valeur R est pratique lorsque plus d’un matériau est utilisé
car vous pouvez ajouter les valeurs R ensemble alors que vous
ne pouvez pas le faire avec la valeur k.
Un facteur R PLUS ÉLEVÉ signie que moins de chaleur
est transférée à travers le matériau incombustible au matériau
inammable en dessous.
La valeur R d’un matériau doit être égale ou inférieure
à la valeur R exigée pour être acceptable.
Risqued’incendie.
Respectez les dégagements spéciés pour les
matériaux inammables.
Le non-respect de ces consignes peut
déclencher un incendie.
AVERTISSEMENT
12 10 Juillet, 2019FC7027-804D
CB1200 Insert à granulés
Marquez la partie
du fond à couper.
Trou-repère
G.Installationdansunfoyerfabriquéen
usine
Les modications suivantes sont autorisées :
- Le retrait du registre ou son verrouillage en position
ouverte
- Retrait de la tablette à fumée ou du déecteur
- Retrait de l'attrape-braises
- Retrait de la grille de foyer
- Le retrait de l'écran/rideau
- Le retrait des portes
- Le retrait du sol du foyer fabriqué en usine
Les pièces décoratives externes n’aectant pas l’opération
du foyer peuvent être retirées et entreposées près du foyer
pour réassemblage, si le foyer encastré est retiré.
L'étiquette métallique permanente de mise en garde doit
être apposée à l’arrière du foyer, avec des vis ou des
clous, stipulant que le foyer pourrait avoir été modié pour
accommoder le foyer encastré et doit être remis à son état
original en vue d'une utilisation comme foyer conventionnel
(Figure12.1).
Figure12.2
Figure12.3
250-2061
WARNING
THIS FIREPLACE MAY HAVE BEEN ALTERED
TO ACCOMMODATE AN INSERT. IT MUST BE
RETURNED TO ITS ORIGINAL CONDITION
BEFORE USE AS A SOLID FUEL BURNING
FIREPLACE.
250-2061
Heath & Home Technologies
250-2061
5.5 in. width x 2 in. height
NON. ANOD. ALUM BLACK LETTERS ON SILVER
with 1/8 in. holes on both sides.
Black letters
Figure12.1
Si le prolongement de l'âtre est plus basse que l'ouverture du
foyer, la portion du foyer encastré s'étirant sur l'âtre doit être
soutenue.
Un ensemble de support conçu par le fabricant peut être
commandé chez votre détaillant.
Ce qui suit ne représente qu’un exemple, car il existe de
nombreux modèles de foyers préfabriquées.
Éloignez le cordon électrique
des bords tranchants du
fond métallique.
Figure12.4
Placez le foyer encastré dans la boîte à feu préfabriquée.
Assurez-vous que le cordon électrique ne puisse pas être
endommagé par le bord métallique tranchant. Vous devrez peut-
être découper une encoche pour le cordon.
Découpez le fond en utilisant une scie à mouvement alternatif.
Mesurez et marquez le fond métallique avant de le couper. Avec
une perceuse, percez des trous-repères à chaque coin.
REMARQUE : Cet exemple n'est qu'à titre de référence. Les
modications ne doivent pas compromettre
l'intégrité de la structure ou réduire la protection des
matériaux inammables.
REMARQUE : Veuillez-vous référer au fabricant du doublage
de cheminée pour des recommandations
quant au soutien du doublage. Une installation
dans un foyer sans un permis rendra nulle
l’homologation.
La brique réfractaire, les portes vitrées, les rails des rideaux,
la maille des rideaux et les grilles des bûches peuvent
être retirés d’une boîte à feu préfabriquée pour obtenir les
exigences d'ouverture minimum pour le foyer encastré.
On peut enlever les étagères, les écrans et les déecteurs de
la boîte à feu préassemblée s’ils sont xés par des attaches
mécaniques.
Le fond métallique de la boîte à feu préfabriquée peut être
enlevé pour faciliter l’installation du foyer encastré seulement
si un espace de 25 mm (1 po) existe entre le foyer encastré
et le fond de la coque extérieure.
1310 Juillet, 2019 FC7027-804D
CB1200 Insert à granulés
I.Cheminéepréfabriquéeenmétal
Peu importe que la cheminée soit neuve ou existante, en
maçonnerie ou préfabriquée, elle doit satisfaire aux exigences
minimums :
Doit être une cheminée d'un diamètre intérieur minimum de
152 mm (6 po), conçue pour des températures élevées et
homologuée UL103HT(1148°C/2100°F)ouULC-S628.
Vous devez utiliser les composants requis par le fabricant
pour l’installation.
Vous devez respecter les dégagements requis par le
fabricant pour l’installation.
Reportez-vous aux instructions d’installation des fabricants.
Ce foyer encastré est conforme à la norme ASTM E 1509-12
et est approuvé pour être installé dans un foyer préfabriqué
sans dégagement homologué sous la norme UL127
respectant les spécications et instructions suivantes :
Le dégagement original préfabriqué du chapeau de cheminée
du foyer doit être réinstallé après la mise en place d’un
doublage de cheminée approuvé respectant les exigences
UL1031149°C(2100°F)selonUL1777.
Si la cheminée n’est pas homologuée pour les exigences HT,
ou si le foyer préfabriqué a été testé avant 1998, un complet
doublage de cheminée homologuée doit être installé à partir
de la buse de l’appareil jusqu’au sommet de la cheminée.
Le doublage doit être solidement attaché à la buse du foyer
encastré et au sommet de la cheminée.
Le débit d’air du système de foyer préfabriqué sans
dégagement ne doit pas être modié. Le support supérieur
du doublage de cheminée ne doit pas réduire le débit d’air du
système existant de cheminée refroidie par air.
REMARQUE : Il est nécessaire de sceller de façon
permanente toute ouverture entre la
maçonnerie du foyer et la maçonnerie de la
façade.
Aucun air de dilution ne doit pénétrer dans la cheminée.
a. Fixez le registre du foyer en position ouverte. Si cela est
impossible, il sera nécessaire de retirer le registre
b. Scellez la zone du registre autour du carneau à l’aide
d’un scellant à haute température ou scellez la partie
encastrée contre la face du foyer.
c. Deux méthodes doivent pouvoir s’enlever et se
remplacer pour le nettoyage et la réinstallation.
H.Installationdansunfoyerenmaçonnerie
Toutes les modications qui peuvent être apportées à un foyer
préfabriqué peuvent être eectuées à un foyer en maçonnerie.
En outre, N'ENLEVEZ PAS les briques et le mortier du foyer
existant.
AVIS : Au Canada, une cheminée préfabriquée doit être
conforme aux normes de sécurité, êtrehomologuée
UL103HT1149°C(2100°F)classe«A»ouêtre
enconformitéaveclaNORMECAN/ULC-S629M
APPLICABLE AUX CHEMINÉES PRÉFABRIQUÉES
de650°C.
Le retrait du sol du foyer ne doit pas aaiblir la structure
de la boîte à feu ou réduire la protection des matériaux
inammables.
Une approbation nale de ce type d'installation dépend de
l'autorité locale.
AVERTISSEMENT
Risqued’incendie!
Utilisez les dégagements et instructions du
fabricant du conduit pour installer le système
d'évacuation des gaz.
AVERTISSEMENT
14 10 Juillet, 2019FC7027-804D
CB1200 Insert à granulés
4Informationsrelativesauconduitd’évacuationdesgaz
A.Exigencesminimumsconcernantl’extrémitéduconduitd’évacuationdesgaz
J ou K
X
V
M
I
H
A
V
G
B
V
V
A
B
V
F
V
C
B
B
E
L
V
D
V
Service
Électrique
V
N
V
N
V
N
N
V
Angle Intérieur
FERMÉ
ATTACHÉ
OUVERT
OUVERT
FERMÉ
ATTACHÉ
V
X
G
G
Extrémité du terminal
Arrivée d'air
Compteur à gaz
Zone à accès limité
O
P
A 305 mm (12 po) Au-dessus du niveau dé nitif du sol (la surface du
sol doit être en matériau incombustible)
B 305 mm (12 po)
1,22 m (48 po) sans
OAK
Ouvrir la porte ou la fenêtre : en dessous ou sur le
côté
B 305 mm (12 po) Ouvrir la porte ou la fenêtre : au-dessus
C 152 mm (6 po) Fenêtre fermée en permanence : au-dessus, des-
sous ou sur le côté
D 457 mm (18 po)
914 mm (36 po) sans
prise d’air extérieur
Dégagement vertical par rapport au so te ventilé
situé au-dessus du terminal à une distance horizon-
tale maximum de 610 mm (2 pi) de la ligne médiane
du terminal.
E 305 mm (12 po) Dégagement par rapport au so te non ventilé
F 305 mm (12 po) Dégagement par rapport à l’angle extérieur
G 305 mm (12 po) Dégagement par rapport à l’angle intérieur
H 914 mm (36 po) Mesuré au-dessus du compteur à gaz/régulateur,
depuis l’axe horizontal du régulateur
I 914 mm (36 po) États-
Unis
1,83 m (72 po)
Canada
Dégagement par rapport à la sortie d’air du régu-
lateur
J 305 mm (12 po)
1,22 m (48 po) sans
OAK
Dégagement par rapport à l’entrée d’air non méca-
nique du bâtiment ou l’entrée d’air de combustion
d’un autre appareil
K 3 m (10 pi) horizonta-
lement
914 mm (3 pi) vertica-
lement
Dégagement par rapport à une source d’air méca-
nique
L 2,1 m (7 pi)
Au-dessus d’un trottoir ou d’une allée goudronnée
située sur un terrain public
M 305 mm (12 po) Sous une véranda, un porche, une terrasse ou un
balcon ouvert
N Voir la remarque voir
ci-dessous*
Service électrique : au-dessus, au-dessous ou sur
les côtés (sans obstruer ou gêner l’accès)
O 610 mm (24 po) Bâtiment adjacent, clôtures et pièces dépassant de
la structure
P 305 mm (12 po) Dégagements au-dessus du toit pour les abat-vents
verticaux.
Touslesdégagementsminimumcorrespondentàuneinstallationavecunensembledeprised’airextérieur(OAK),sauf
indicationcontrairegurantautableauci-dessous.
610 mm (24 po) Au-dessus de l’herbe, des plantes, du bois ou de tout autre
matériau in ammable
305 mm (12 po)
914 mm (36 po)
sans prise d’air
extérieur
Dégagement depuis n’importe quelle prise d’air forcé d’un
autre appareil
305 mm (12 po) Dégagement horizontal par rapport au mur in ammable
381 mm (15 po) Évacuation traversant directement un mur, longueur minimum
du conduit horizontal
152 mm (6 po)
horizontalement
305 mm (12 po)
verticalement
Les extrémités horizontales et verticales de terminal doivent
au moins sortir du mur.
*REMARQUE : Pour les restrictions, reportez-vous au code
local de construction des bâtiments, aux
pompiers ou autres autorités compétentes.
Les dégagements exigés peuvent varier en
fonction des codes et règlements locaux.
AVIS:NeplacezPASl'extrémitéduconduitd'évacuation:
À un endroit où les gaz ou la suie évacués du
conduit peuvent pénétrer dans le bâtiment ou
le souiller.
À un endroit où il peut gêner ou présenter
un danger.
Dans un endroit clos ou partiellement clos, tels
qu’un abri auto, un garage, un grenier, un plafond
bas, sous une véranda ou près d’un chemin.
Dans un espace contenu ou tout autre endroit
où les gaz peuvent s’accumuler, tels qu’une
cage d’escalier, un passage couvert entre les
bâtiments, etc.
AVIS : L'extrémité du conduit doit être située au-dessus de la
prise d’air.
Il est recommandé d’installer au minimum 1,52 m
(60 po) de conduit vertical si l'appareil est évacué
directement à travers un mur. Cela permet d'obtenir
un tirage naturel qui empêche à la fumée ou aux
odeurs d'évacuation de pénétrer dans la maison en
cas de panne de courant.
Cela évite également que des personnes
ou des buissons soient exposés à des
températures élevées.
La méthode d’évacuation des gaz la plus sûre et la
meilleure est un conduit vertical traversant le toit ou
au-dessus du toit.
1510 Juillet, 2019 FC7027-804D
CB1200 Insert à granulés
B.Éviterlafuméeetlesodeurs
Pressionnégative,arrêtetpannedecourant
Pour diminuer le risque de refoulement des gaz ou reprise de
feu dans l’appareil à granulés pendant une panne de courant ou
un arrêt, un tirage doit exister même si le ventilateur de tirage ne
fonctionne pas.
Une pression négative dans la maison entravera le tirage naturel,
à moins qu’on tienne compte de cette situation lors de l’installation
de l’appareil.
L’air chaud monte dans la maison et s’échappe par le haut. Cet
air chaud doit être remplacé par de l’air froid en provenance de
l’extérieur pour qu’il descende vers le bas de la maison.
Les conduits et les cheminées avec sortie au sous-sol peuvent
servir à amener de l’air frais depuis le haut de la maison.
Airextérieur
Un ensemble de prise d'air extérieur est recommandé pour toutes
les installations et doit être commandé séparément. Le kit de prise
d'air extérieur doit être commandé séparément.
Les codes du bâtiment exigent que tous les appareils brûlant du
combustible soient alimentés en air de combustion. Si l’air de
combustion fourni à certains appareils est insusant, ceux-ci
peuvent refouler les gaz.
Lorsque le conduit d’évacuation de l’appareil se trouve sur le toit
(fortement recommandé) :
- Il est préférable de placer la prise d’air à l’extérieur, sur
le mur situé face aux vents dominants souant pendant
la saison de chauage.
Lorsque le conduit d’évacuation de l’appareil est sur un mur
latéral :
- Il est préférable que la prise d’air soit placée sur le même
mur extérieur que la sortie d’évacuation des gaz, plus
bas que la sortie d’air du conduit d’évacuation.
L’ensemble de prise d’air extérieur peut satisfaire la plupart des
besoins de l’appareil à granulés. Toutefois, tenez compte du
besoin total en air extérieur pour la maison.
Il est possible que d’autres appareils utilisent l’air réservé à
l’appareil. Dans ce cas, des prises d’air supplémentaires doivent
être installées près de l’appareil.
Consultez un spécialiste local en chauage et climatisation CVC
pour connaître les besoins de votre maison.
Congurationsduconduitd’évacuationdesgaz
Lors de l'installation d'un appareil à granulés avec une
conguration d'évacuation horizontale, la fréquence des pannes
de courant doit être prise en compte :
En cas de panne de courant pendant le fonctionnement,
l’appareil s’éteindra immédiatement et les conditions peuvent
générer un retour de fumée dans la maison. An de réduire
les risques de retour de fumée dans la maison pendant une
panne de courant, Hearth and Home Technologies suggère
fortement :
- D’installer un conduit d’évacuation des gaz pour foyers
à granulés d’une longueur verticale minimum de 1.52 m
(5 pi).
- D'installer un ensemble de prise d’air extérieur située au
minimum à 1.22 m (4 pi) au-dessous de l’extrémité du
conduit des gaz.
Pour éviter que la suie souille les murs extérieurs de la maison ou
que la suie ou des cendres pénètrent dans la maison :
Maintenez un dégagement susant avec les fenêtres, portes
et prises d’air, y compris les climatiseurs.
Les débouchés de conduits d’évacuation des gaz ne doivent
pas être placées sous des sotes ventilés. Les conduits
d’évacuation doivent se rendre au-dessus du toit.
Évitez d’évacuer les gaz dans les alcôves.
Les débouchés des conduits d’évacuation des gaz ne doivent
pas être placés sous les toits en surplomb, les terrasses ou
des porches couverts.
Maintenez un dégagement minimum de 305 mm (12 po)
entre l’extrémité du conduit d’évacuation et le mur extérieur.
Si des dépôts apparaissent sur le mur, vous devrez sans
doute augmenter cette distance pour tenir compte des
conditions locales.
ATTENTION
NE BRANCHEZ PAS CET APPAREIL À UN CONDUIT DE
CHEMINÉE UTILISÉ PAR UN AUTRE APPAREIL.
NE LE CONNECTEZ À AUCUNE GAINE OU SYSTÈME
DE DISTRIBUTION D’AIR.
16 10 Juillet, 2019FC7027-804D
CB1200 Insert à granulés
C.Pressionnégative
E.Cheminéeetraccordementduconduit
d’évacuationdesgaz
D.Tirage
Le tirage est la diérence de pression nécessaire à la bonne
évacuation des gaz de l’appareil. Quand le tirage d’un appareil est
bon, tous les produits de combustion sortent de la maison par la
cheminée.
Installer en traversant l’espace d’air chaud à l’intérieur du
bâtiment. Cela permet d’améliorer le tirage, surtout pendant
l’allumage et l’extinction du feu.
Quelquesconsidérationspourobtenirunbontirage:
Éviter une pression négative.
Emplacement du poêle et de la cheminée
AVIS : Hearth & Home Technologies n’assume aucune
responsabilité si la cheminée fonctionne mal pour les
raisons suivantes :
Mauvais tirage en raison des conditions ambiantes
Contre-tirage
Étanchéité de la structure
Appareils de ventilation mécanique
REMARQUE : Dans la mesure du possible, tous les conduits
doivent comporter des joints soudés. Colmatez
les joints de conduit avec du silicone pour
hautes températures (260 °C (500 °F)
minimum).
REMARQUE : Si vous brûlez du maïs égrené, vous devez
utiliser des conduits spécialement conçus pour
ce type de combustible. Suivez les instructions
du fabricant du conduit.
Si le volume d’arrivée d’air est insusant pour permettre le bon
fonctionnement de l’appareil, la pression devient négative. La
fumée peut être plus épaisse aux étages inférieurs de la maison.
Les causes incluent :
Ventilateurs d'évacuation (cuisine, salle de bain, etc.)
Hottes d'aspiration pour cuisinières
Exigences en air de combustion pour les fournaises, chaue-
eau et autres appareils de chauage
Sèche-linges
Emplacement des évents de retour d'air à la chaudière et au
système de climatisation.
Mauvais fonctionnement du système de traitement d'air HVAC.
Fuites d’air à l’étage supérieur telles que :
- Éclairage encastré
- Trappe d’accès au grenier
- Fuites du conduit
Pourminimiserleseetsd’unepressiond’airnégative:
Installez la prise d'air extérieur en l’orientant face au vent
dominant souant pendant la saison de chauage
Assurez un débit d’air extérieur susant pour satisfaire
les besoins de tous les appareils de combustion et de
l'équipement d'évacuation des gaz
Vérier que la chaudière et les évents de retour d'air sont hors
de la proximité immédiate de l'appareil
Évitez d'installer l'appareil près des portes, couloirs ou petits
espaces isolés
L'éclairage encastré doit être de conception étanche
Les trappes d'accès au grenier doivent être protégées contre
les intempéries ou scellées
Les joints et joints soudés des systèmes de conduits et de
l'appareil de traitement de l'air installés dans le grenier doivent
être scellés au ruban ou au scellant
1. Cheminéeetconnecteur: Utilisez un système d’évacuation
des gaz « L » ou « PL » d'un diamètre de 76 ou 102
mm (3 ou 4 po). Il peut être évacué verticalement ou
horizontalement.
2. Maisonmobile: Approuvé pour tous les conduits
homologués pour les granulés. Vous devez installer un
ensemble de prise d’air extérieur Quadra-Fire dans les
maisons préfabriquées.
3. Installezleconduitd'évacuationenrespectantles
dégagementsspéciésparlefabricant.
4. Fixez le conduit d’évacuation des gaz au poêle avec 3 vis
minimum. Fixez également tous les joints du conduit du
connecteur avec au minimum 3 vis traversant chaque joint.
5. N'INSTALLEZ PAS DE REGISTRE DE TIRAGE DANS LE
SYSTÈME D'ÉVACUATION DES GAZ DE CET appareil.
6. NE BRANCHEZ PAS CET appareil À UN CONDUIT DE
CHEMINÉE UTILISÉ PAR UN AUTRE APPAREIL.
REMARQUE : La sortie d’air de l’appareil est conçue pour une
ventilation de 7.6 cm (3 po). L’utilisation d'une
ventilation de 10.2 cm (4 po) nécessite l’utilisation
d’un conduit adaptateur d’échappement de 7.6
à 10.2 cm (3 à 4 po), en plus de tous les autres
composants de ventilation nécessaires. Ils sont
vendus séparément.
AVERTISSEMENT
Risqued’asphyxie!
En cas de pression négative, de la fumée et des cendres
peuvent s’échapper du foyer.
AVERTISSEMENT
N’UTILISEZ QU’AVEC LES COMPOSANTS D’ÉVACUATION
RECOMMANDÉS AUTREMENT, DES PIÈCES DE
SUBSTITUTION POURRAIENT RISQUER DE PROVOQUER
DES DOMMAGES MATÉRIELS OU DES BLESSURES, OU LA
MORT.
1710 Juillet, 2019 FC7027-804D
CB1200 Insert à granulés
F.Longueuréquivalenteenpiedsduconduit
Le tableau ci-dessous permet de calculer la longueur équivalente
de conduit, méthode utilisée pour déterminer la taille du conduit
d’évacuation à granulés (Figure17.1).
0,05 m
(2 pi)
0,05 m (2 pi)
0,07 m (3 pi)
0,05 m (2 pi)
Exempledecalculdel’extrémitéduconduitd’évacuationarrièreà3coudes
REMARQUE : Il s’agit d’un exemple générique ne correspondant pas forcément à un
type de combustible spécique.
Figure17.2
3 po ou 4 po (76mm ou 102 mm) de
Diamètre de Tuyau
Longueur
équivalente du
conduit en pieds
ALTITUDE EN MILLIERS DE PIEDS
0
20
30
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
4 po Conduit d’un diamètre de 102 mm seulement
10
Exemple 1
Exemple 2
Exemple1 : Si la longueur équivalente du conduit est de 7 m
(23 pi) à une altitude de 2438 m (8000 pi), vous devez utiliser un
conduit de type « L » ou « PL » d’un diamètre de 102 mm (4 po).
Exemple2 : Si la longueur équivalente du conduit est de 3.7 m
(12 pi) à une altitude de 1829 m (6000 pi), vous pouvez utiliser
un conduit de type « L » ou « PL » d’un diamètre de 76 ou 102
mm (3 ou 4 po).
G.Diagrammedesélectionduconduit
Ce tableau permet de déterminer la taille correcte des conduits
d’évacuation des gaz pour la longueur équivalente calculée
ci-dessus et pour l’altitude par rapport au niveau de la mer de
l’installation (Figure17.2).
1. Identiez la longueur équivalente en pieds du conduit sur la
partie verticale gauche du graphique.
2. Déplacez-vous horizontalement vers la droite sur le
graphique jusqu’à ce que vous atteigniez votre altitude par
rapport au niveau de la mer.
3. Si vous êtes au-dessous de la diagonale, vous pouvez utiliser
un conduit de 76 ou 102 mm (3 ou 4 po).
4. Si vous êtes n’importe où au-dessus de la diagonale, vous
devez utiliser un conduit de 102 mm (4 po).
Figure17.1
Composants
du conduit
d’évacuation
àgranulés
Nombre
de
coudes
Longueur
en pieds
du
conduit
Multiplié
par
Équivalent
en mètre
(pieds)
Longueur
équivalente
totale en pieds
Coude en T
oude90°
3 X 5 15
Coude45°
X 3
Conduit
horizontal
7 X 1 7
Conduit
vertical
2 X 0,5 1
Longueuréquivalentetotaleenmm
23
AVIS : Quand la pression est positive, un coude de 90° ore
une résistance 5 fois plus grande à l’écoulement des
gaz évacués qu’un conduit horizontal de 305 mm (1 pi).
305 mm (1 pi) de conduit horizontal ore deux fois plus
de résistance que 305 mm (1 pi) de conduit vertical.
Risqued’incendie!
N’utilisez que des composants d’évacuation
des gaz LISTÉS.
AUCUN AUTRE composant d’évacuation ne
doit être utilisé.
Les composants substitués ou endommagés
d’un conduit d’évacuation risquent de
compromettre le fonctionnement de l’appareil.
AVERTISSEMENT
Les surfaces du conduit d’évacuation deviennent
CHAUDES et peuvent provoquer des brûlures.
Vous devrez peut-être installer des écrans ou
des protections incombustibles.
AVERTISSEMENT
RISQUE DE BLESSURES ET DE DÉGÂTS
MATÉRIELS.
Les installations, réglages, modications,
réparations ou entretiens incorrects peuvent
provoquer des blessures et des dommages
matériels.
Se reporter aux informations du manuel du
propriétaire inclut avec cet appareil.
Pour obtenir une assistance ou des
renseignements supplémentaires, consulter
un installateur, un réparateur qualié ou votre
détaillant.
AVERTISSEMENT
18 10 Juillet, 2019FC7027-804D
CB1200 Insert à granulés
5 Systèmesd’évacuationdesgaz
A.Laconnexiondirected’AirExtérieur B.DirectConnectsansAirExtérieur
NOTE: In Canada, only a full reline is allowed per ULCS628-
93,ORDULCC1482-M1990.
Figure18.1 Figure18.2
Outside Air through Rear Wall
REMARQUE :
Utiliser une plaque de métal
autour de tuyau d’aération et
sceller tous les bords avec de
l’isolant ininammable comme
la bre de verre, la laine
minérale ou de la céramique.
NE PAS utiliser de haute
température de matériaux de
calfeutrage pour sceller tout
bord pour empêcher à l’avenir
la facilité d’entretien.
REMARQUE : Au Canada, si on souhaite traverser une
paroi ou une cloison en matériau combustible,
l’installation doit être en conformité avec
CAN/CSA-B365.
REMARQUE :
Les gures illustrent des installations typiques et ne sont
données QU’À TITRE D’INDICATION.
Les illustrations/diagrammes ne sont pas à l’échelle.
Les installations varient selon les préférences
individuelles.
ATTENTION
Nejamaisaspirerl’airdecombustionextérieur,de:
Une cavité du mur, du sol ou du plafond.
Un espace fermé, par exemple dans un grenier ou garage.
Risqued’incendie.
Inspection de la cheminée :
La cheminée en maçonnerie doit être en
bon état.
Elle doit être en conformité avec la norme
NFPA 211.
La cheminée préfabriquée doit être d’au moins
152 mm (6 po) selon UL103HT.
AVERTISSEMENT
1910 Juillet, 2019 FC7027-804D
CB1200 Insert à granulés
Air extérieur par la paroi
arrière (horizontal)
REMARQUE : Placez une
plaque métallique autour du
conduit et calfeutrez tous les
bords avec une isolation
non-inflammable, par exemple
de la fibre de verre, de la laine
isolante ou de la céramique.
N’utilisez aucun calfeutrage
haute température pour sceller
les bords. Cela vous
empêcherait d’effectuer des
réparations plus tard en cas
de besoin.
Figure19.1
C.Doublurecomplèteavecprised'air
extérieurhorizontale
REMARQUE : Au Canada, si on souhaite traverser une paroi
ou une cloison en matériaux inammables,
l’installation doit être en conformité avec CAN/
CSA-B365.
REMARQUE :
Les gures illustrent des installations typiques et ne sont
données QU’À TITRE D’INDICATION.
Les illustrations/diagrammes ne sont pas à l'échelle.
Les installations varient selon les préférences
individuelles.
ATTENTION
Ne jamais aspirer l’air de combustion extérieur :
Dans une cavité de la paroi murale, du sol ou du plafond.
Dans un espace fermé, par exemple dans un grenier ou
garage.
Risqued’incendie.
Inspection de la cheminée :
La cheminée en maçonnerie doit être en bon
état.
Elle doit être en conformité avec la norme
NFPA 211.
La cheminée préfabriquée doit être d’au moins
152 mm (6 po) selon UL103HT.
AVERTISSEMENT
20 10 Juillet, 2019FC7027-804D
CB1200 Insert à granulés
D.Doublurecomplèteavecprised'airextérieurverticale
REMARQUE : Contrôlez soigneusement les dégagements de
ce type d'installation pour disposer d’un espace
susant pour le conduit connecté à la prise
d’air extérieur.
REMARQUE : Au Canada, seule une doublure complète
est permise selon ULCS628,ORDULC
C1482-M1990.
Figure20.1
Embout de la
prise d’air en
haut de la
cheminée
(vertical)
305 mm min.
au-dessous
305 mm min.
au-dessus
REMARQUE : Placez une plaque
métallique autour du conduit et
calfeutrez tous les bords avec une
isolation non-inflammable, par
exemple de la fibre de verre, de la
laine isolante ou de la céramique.
N’utilisez aucun calfeutrage haute
température pour sceller les bords.
Cela vous empêcherait d’effectuer
des réparations plus tard en cas
de besoin.
REMARQUE : Au Canada, ce foyer encastré doit être installé
avec un doublage continu de cheminée
s'étendant du foyer au sommet de la cheminée.
Le doublage de cheminée doit être conforme
aux exigences de la Classe 3 de la norme
CAN/ULC-S635,pourlessystèmesde
doubluredemaçonnerieexistanteou
cheminéesetévacuationspréfabriquées,ou
lanormeCAN/ULC-S640,pourlessystèmes
dedoubluredenouvellescheminéesen
maçonnerie.
Vériez les codes de construction du bâtiment avant
l’installation.
L’installation DOIT être en conformité avec les codes
et règlementations locaux, régionaux, provinciaux et
nationaux.
Consulter les organismes professionnels du bâtiment,
les pompiers ou les autorités compétentes locales
concernant les restrictions, l’inspection des installations et
la délivrance des permis de construire.
ATTENTION
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Quadrafire Classic Bay 1200 Pellet Insert Guide d'installation

Catégorie
Cheminées
Taper
Guide d'installation