Can-Am Outlander X mr 700 Le manuel du propriétaire

  • Bonjour, je suis votre assistant virtuel. J'ai lu attentivement le Guide du conducteur du VTT Outlander X mr. Je suis prêt à répondre à vos questions concernant le véhicule, ses commandes, ses consignes de sécurité et les instructions d'entretien. N'hésitez pas à me poser des questions. Le guide contient des informations sur l'âge minimum pour conduire le véhicule, la maintenance et les avertissements.
  • Quel est l'âge minimum recommandé pour conduire ce véhicule ?
    Où dois-je conserver ce guide du conducteur ?
    Le retrait ou la modification des pièces liées aux émissions de ce véhicule est-il légal ?
2023
219002373_FR
SÉRIE OUTLANDER X MR
GUIDE DU
CONDUCTEUR
Comprend des informations sur la
sécurité, le véhicule et son entretien
AVERTISSEMENT
Lisez attentivement ce guide du conducteur. Il contient des informa-
tions sécuritaires importantes
Âge minimum recommandé pour le conducteur : 16 ans ou plus.
Conservez ce Guide du conducteur dans le véhicule en tout temps.
Le retrait ou la modification des pièces liées aux émissions d'échap-
pement et aux émissions de ce véhicule hors route est illégal.
Les contrevenants s'exposent à des pénalités civiles et/ou criminelles
en vertu des lois de la Californie et fédérales.
Traduction des
instructions originales
AAVVEERRTTIISSSSEEMMEENNTT
LLAA CCOONNDDUUIITTEE DDEE CCEE VVÉÉHHIICCUULLEE PPEEUUTT ÊÊTTRREE DDAANNGGEE--
RREEUUSSEE.. EEnn ccaass ddee ccoonndduuiittee iimmpprruuddeennttee,, uunnee ccoolllliissiioonn oouu uunn ccaa--
ppoottaaggee ppeeuutt ssuurrvveenniirr,, mmêêmmee ppeennddaanntt ddeess mmaannœœuuvvrreess
ccoouurraanntteess ccoommmmee lleess vviirraaggeess,, llaa ccoonndduuiittee ddaannss uunnee ppeennttee oouu llee
ffrraanncchhiisssseemmeenntt dd’oobbssttaacclleess..
PPoouurr vvoottrree séccuurriittéé,, ccoommpprreenneezz eett ssuuiivveezz ttoouuss lleess aavveerrttiissssee--
mmeennttss ccoonntteennuuss ddaannss ccee gguuiiddee ddee ll''uuttiilliissaatteeuurr eett ssuurr lleess ééttiiqquueett--
tteess ssuurr vvoottrree vvééhhiiccuullee.. TToouuttee nnéégglliiggeennccee ddaannss llee rreessppeecctt ddeess
aavveerrttiisssseemmeennttss ppeeuutt eennttrraaîînneerr ddeess BBLLEESSSSUURREESS GGRRAAVVEESS,,
VVOOIIRREE MMOORRTTEELLLLEESS!!
CCoonnsseerrvveezz ccee GGuuiiddee dduu ccoonndduucctteeuurr ddaannss llee véhhiiccuullee eenn ttoouutt
tteemmppss..
AAVVEERRTTIISSSSEEMMEENNTT
NNee ppaass tteenniirr ccoommppttee ddeess aavveerrttiisssseemmeennttss eett ddeess iinnssttrruuccttiioonnss ddee
séccuurriittéé pprréésseenntéss ddaannss ccee gguuiiddee,, ddee llaa VVIIDDÉÉOO DDEE SSÉÉCCUURRIITTÉÉ
eett ddeess ééttiiqquueetttteess aappppooséeess ssuurr lleess pprroodduuiittss ppeeuutt ccaauusseerr ddeess aacc--
cciiddeennttss ggrraavveess oouu mmoorrtteellss..
AAVVEERRTTIISSSSEEMMEENNTT
LLeess ppeerrffoorrmmaanncceess ddee ccee vvééhhiiccuullee ppeeuuvveenntt déppaasssseerr cceelllleess ddeess
aauuttrreess véhhiiccuulleess qquuee vvoouuss aavveezz déjjàà ccoonndduuiittss.. PPrreenneezz llee tteemmppss
ddee vvoouuss ffaammiilliiaarriisseerr aavveecc vvoottrree nnoouuvveeaauu véhhiiccuullee..
AAVVEERRTTIISSSSEEMMEENNTT DDEE LLAA PPRROOPPOOSSIITTIIOONN 6655
DDEE LL''ÉÉTTAATT DDEE CCAALLIIFFOORRNNIIEE
AAVVEERRTTIISSSSEEMMEENNTT
LL''uuttiilliissaattiioonn,, lleess réppaarraattiioonnss eett ll''eennttrreettiieenn dd''uunn vvééhhiiccuullee hhoorrss
rroouuttee ppeeuuvveenntt vvoouuss eexxppoosseerr àà ddeess pprroodduuiittss cchhiimmiiqquueess,, iinncclluuaanntt
llee mmoonnooxxyyddee ddee ccaarrbboonnee,, lleess pphhttaallaatteess eett llee pplloommbb iissssuuss ddeess
ggaazz dd''éécchhaappppeemmeenntt,, rreeccoonnnnuuss ppaarr ll''ÉÉttaatt ddee CCaalliiffoorrnniiee ccoommmmee
pprroovvooqquuaanntt ddeess ccaanncceerrss eett ddeess mmaallffoorrmmaattiioonnss ccoonnggéénniittaalleess oouu
aaffffeeccttaanntt llee ssyyssttèèmmee rreepprroodduucctteeuurr.. PPoouurr rréédduuiirree ll''eexxppoossiittiioonn,,
éévviitteezz ddee rreessppiirreerr lleess ggaazz dd'écchhaappppeemmeenntt eett nnee ffaaiitteess ppaass ttoouurr--
nneerr llee mmootteeuurr aauu rraalleennttii ssaauuff ssii cceellaa eesstt nnéécceessssaaiirree.. RRééppaarreezz llee
véhhiiccuullee ddaannss uunn eessppaaccee bbiieenn vveennttiilléé eett ppoorrtteezz ddeess ggaannttss oouu llaa--
vveezz vvooss mmaaiinnss ffréqquueemmmmeenntt lloorrssqquuee vvoouuss rrééppaarreezz vvoottrree véhhii--
ccuullee.. PPoouurr eenn ssaavvooiirr ddaavvaannttaaggee,, vviissiitteezz llee
wwwwww..pp6655wwaarrnniinnggss..ccaa..ggoovv//pprroodduuccttss//ppaasssseennggeerr--vveehhiiccllee..
MC® Marques de commerce de BRP ou de ses affiliés.
Voici une liste partielle des marques de commerce de Bombardier
Produits Récréatifs inc. ou de ses sociétés affiliées.
Les marques commerciales peuvent ne pas être enregistrées dans
toutes les juridictions.
Can-Am®D.E.S.S.MC DPS®OutlanderMC
ROTAX®XPS®
Tous droits réservés. Aucune partie du présent Manuel ne peut être
reproduite sous quelque forme que ce soit sans l'autorisation écrite
préalable de Bombardier Produits Récréatifs Inc.
©Bombardier Produits Récréatifs Inc. (BRP) 2023
219 002 373_FR
Cette page est inten-
tionnellement vide
GUIDE DU CONDUCTEUR
1
Deutsch
Dieses Handbuch ist möglicherweise in Ihrer Landessprache
verfügbar. Bitte wenden Sie sich an Ihren Händler oder besuchen Sie:
www.operatorsguides.brp.com
English This guide may be available in your language. Check with your dealer or
go to: www.operatorsguides.brp.com
Español Es posible que este manual esté disponible en su idioma. Consulte a su
distribuidor o visite: www.operatorsguides.brp.com
Français Ce guide peut être disponible dans votre langue. Vérifier avec votre
concessionnaire ou aller à: www.operatorsguides.brp.com
.
www.operatorsguides.brp.com
Nederlands Deze handleiding kan beschikbaar zijn in uw taal. Vraag het aan uw dealer
of ga naar: www.operatorsguides.brp.com
Norsk Denne boken kan finnes tilgjengelig på ditt eget språk. Kontakt din
forhandler eller gå til: www.operatorsguides.brp.com
Português Este manual pode estar disponível em seu idioma. Fale com sua
concessionária ou visite o site: www.operatorsguides.brp.com
Suomi Käyttöohjekirja voi olla saatavissa omalla kielelläsi. Tarkista jälleenmyyjäl
tai käy osoitteessa: www.operatorsguides.brp.com
Svenska Denna bok kan finnas tillgänglig på ditt språk. Kontakta din återförsäljare
eller gå till: www.operatorsguides.brp.com
www.operatorsguides.brp.com
Italiano Questa guida potrebbe essere disponibile nella propria lingua. Contattare
il concessionario o consultare:
Русский
Воспользуйтесь руководством на вашем языке. Узнайте
о его наличии у дилера или на странице по адресу
www.operatorsguides.brp.com
www.operatorsguides.brp.com
2
Modèles couverts
Outlander 700 X mr
Au Canada, les produits sont distribués et entretenus par Bombardier
Produits Récréatifs inc. (BRP).
Aux États-Unis, les produits sont distribués et entretenus par BRP US
Inc.
Dans l'Espace économique européen (qui comprend les États mem-
bres de l'Union européenne plus le Royaume-Uni, la Norvège, l'Is-
lande et le Liechtenstein), la Communauté des États indépendants (y
compris l'Ukraine et le Turkménistan) et la Turquie, les produits sont
distribués et entretenus par BRP European Distribution S.A. et d'au-
tres sociétés affiliées ou filiales de BRP.
Dans tous les autres pays, les produits sont distribués et entretenus
par Bombardier Produits Récréatifs Inc. ou de ses sociétés affiliées.
En lisant ce Guide du conducteur, n'oubliez pas :
AAVVEERRTTIISSSSEEMMEENNTT
IInnddiiqquuee uunn ddaannggeerr ppootteennttiieell qquuii,, ss’iill nn’eesstt ppaass éévviité,, ppeeuutt ssee ttrraa--
dduuiirree eenn bblleessssuurree sérriieeuussee oouu mmoorrtt..
GUIDE DU CONDUCTEUR
3
TTAABBLLEE DDEESS MMAATTIÈRREESS
IINNFFOORRMMAATTIIOONN GÉNÉRRAALLEE
IINNFFOORRMMAATTIIOONNSS GÉNNÉÉRRAALLEESS ............................................................................ 1100
Avant de partir.........................................................10
Messages sur la sécurité.............................................11
À propos de ce Guide du conducteur...............................11
IINNFFOORRMMAATTIIOONNSS SSUURR LLAA SSÉÉCCUURRIITÉ
PPRÉCCAAUUTTIIOONNSS GGÉÉNNÉÉRRAALLEESS................................................................................ 1144
Éviter toute intoxication au monoxyde de carbone ................14
Évitez les feux d'essence et les autres dangers...................14
Éviter de se brûler avec des pièces chaudes ......................15
Accessoires et modifications ........................................15
MMEESSSSAAGGEESS DDEE SSÉÉCCUURRIITTÉÉ SSPPÉÉCCIIAAUUXX........................................................ 1166
Communauté européenne . ... .... ... .... ... .. .. .. ... ... .... .... .... .19
AAVVEERRTTIISSSSEEMMEENNTTSS OOPPÉÉRRAATTIIOONNNNEELLSS ...................................................... 2200
Circulation sur des surfaces pavées ................................22
LLIISSTTEE DDIINNSSPPEECCTTIIOONN AAVVAANNTT RRAANNDDOONNNNÉÉEE ........................................ 4455
Avant de démarrer le moteur (clé sur « OFF »)....................45
Avant de démarrer le moteur (clé sur « ON ») .....................47
Après avoir démarré le moteur ......................................47
CCOONNDDUUIITTEE DDUU VÉHHIICCUULLEE........................................................................................ 4499
Vêtements de conduite...............................................51
Transport d’un passager .............................................52
Conduite récréative...................................................52
Conduite dans la boue ...............................................54
Environnement........................................................54
Limites de conception ................................................55
Utilisation hors route..................................................55
Techniques de conduite..............................................55
TTRRAANNSSPPOORRTT DDEE CCHHAARRGGEESS EETT TTRRAAVVAAIILL.................................................. 6666
Travailler avec ce véhicule...........................................66
Transport de charges.................................................66
Chargement des porte-bagages ....................................68
Remorquage d’un chargement . .. .......... ...... ...... .............69
Tractage d'une remorque ............................................69
ÉÉTTIIQQUUEETTTTEESS IIMMPPOORRTTAANNTTEESS SSUURR LLEESS PPRROODDUUIITTSS ((CCAANNAADDAA//
ÉÉTTAATTSS--UUNNIISS)) ........................................................................................................................ 7722
Étiquette mobile.......................................................72
Étiquettes de sécurité ................................................73
Étiquette mobile de conformité à la sécurité .......................93
4
ÉÉTTIIQQUUEETTTTEESS IIMMPPOORRTTAANNTTEESS AAPPPPOOSÉEESS SSUURR LLEE VÉHHIICCUULLEE
(( ((TTOOUUSS LLEESS PPAAYYSS ÀÀ LL''EEXXCCEEPPTTIIOONN DDUU CCAANNAADDAA EETT DDEESS
ÉÉTTAATTSS--UUNNIISS)) ........................................................................................................................ 9944
Étiquettes de sécurité ................................................94
RRAAPPPPOORRTTEERR LLEESS DDÉÉFFAAUUTTSS DDEE SÉCCUURRIITTÉÉ........................................111177
RREENNSSEEIIGGNNEEMMEENNTTSS SSUURR LLEE VVÉÉHHIICCUULLEE
CCOOMMMMAANNDDEESS PPRRIINNCCIIPPAALLEESS..............................................................................112200
Guidon ...............................................................121
Manette d’accélérateur............................................. 121
Manette de frein.....................................................121
Manette de verrouillage des freins ........... ...... ... ...... ...... 122
Pédale de frein......................................................123
Interrupteur d'arrêt du moteur ..................................... 124
Clé RF D.E.S.S. Clé et borne...................................... 125
CCOOMMMMAANNDDEESS SSEECCOONNDDAAIIRREESS ..........................................................................112277
Boîtier de commande de manette d’accélérateur ............... 128
Levier sélecteur.....................................................130
Interrupteur multifonction .......................................... 132
Bouton du klaxon ...................................................133
ÉÉQQUUIIPPEEMMEENNTT ....................................................................................................................113344
Siège.................................................................134
Repose-pieds .......................................................136
Trousse doutils .....................................................137
Console..............................................................138
Boîte à gants ........................................................141
Couvercle du radiateur ............................................. 142
Panneau latéral .....................................................144
Sortie 12 volts.......................................................147
Porte-bagages ......................................................147
Treuil (si installé).................................................... 148
Crochets de récupération .......................................... 149
Crochet d'attelage .................................................. 150
AAFFFFIICCHHAAGGEE NNUUMMÉÉRRIIQQUUEE DDEE 44..55 PPOO..........................................................115522
Affichage multifonctionnel ......................................... 152
Voyants .............................................................. 154
Réglages.............................................................155
CCAARRBBUURRAANNTT........................................................................................................................115577
Spécifications d'essence........................................... 157
Méthode de remplissage du véhicule............................. 158
PPÉÉRRIIOODDEE DDEE RROODDAAGGEE..............................................................................................116600
Fonctionnement pendant le rodage............................... 160
PPRROOCÉDDUURREESS DDEE BBAASSEE ........................................................................................116611
Mise sous tension du système électrique ........................ 161
Démarrage du moteur .............................................. 161
Choisir une vitesse ................................................. 161
TABLE DES MATIÈRES
5
Stationnement du véhicule et application du frein de
stationnement. ......................................................162
OOPPÉÉRRAATTIIOONNSS SSPÉCCIIAALLEESS ....................................................................................116633
Moteur noyé.........................................................163
Présence d'eau dans la boîte de vitesses CVT. ................. 163
Véhicule renversé................................................... 164
Véhicule immergé dans l'eau...................................... 164
PPEERRSSOONNNNAALLIISSEEZZ VVOOTTRREE CCOONNDDUUIITTEE ......................................................116666
Directives de réglage de la suspension .......................... 166
Réglages d’usine de la suspension............................... 167
Réglages de la suspension ........................................ 167
Réglage du niveau d'assistance du système de servodirection dy-
namique (DPS) (modèles avec DPS)............................. 168
LLEEVVAAGGEE DDUU VVÉÉHHIICCUULLEE ............................................................................................117700
Information générale de sécurité pour le levage ................ 170
TTRRAANNSSPPOORRTT DDUU VVÉÉHHIICCUULLEE ................................................................................117722
Utilisation de la motorisation du véhicule pour monter sur l’équi-
pement de transport ................................................ 174
Utilisation d’un treuil pour tirer le véhicule sur un équipement de
transport .............................................................175
Immobilisation du véhicule pour le transport..................... 175
Retrait du véhicule de la remorque ............................... 177
EENNTTRREETTIIEENN
CCAALLEENNDDRRIIEERR DDEENNTTRREETTIIEENN ..............................................................................118800
Réglementation de l’EPA - véhicules canadiens et américains
(É-U) .................................................................180
Instructions d’entretien du filtre à air .... .......................... 181
Types d’utilisation................................................... 181
Information sur le calendrier d’entretien.......................... 183
Calendrier d’entretien .............................................. 185
Dossiers de maintenance .......................................... 199
PPRROOCCÉÉDDUURREESS DD''EENNTTRREETTIIEENN............................................................................220099
Réinitialisation du message : Entretien requis................... 209
Filtre à air ............................................................209
Huile à moteur.......................................................215
Filtre à huile moteur ................................................ 219
Filtre du reniflard d’aération d’essence ........................... 221
Radiateur ............................................................223
Liquide de refroidissement......................................... 224
Système d'échappement........................................... 229
Boîte de vitesses.................................................... 231
Différentiel avant .................................................... 234
Entraînement final arrière .......................................... 237
Bougies .............................................................. 239
Couvercle de la boîte de vitesses CVT ........................... 241
Courroie d'entraînement ........................................... 246
TABLE DES MATIÈRES
6
Poulies d'entraînement et entraînée.............................. 249
Batterie...............................................................249
Fusibles..............................................................253
Feux..................................................................256
Protecteur et soufflet d’arbre de transmission ................... 257
Roulements de roue ................................................ 259
Roues et pneus .....................................................259
Guidon ...............................................................261
Suspension..........................................................261
Freins ................................................................262
SSOOIINN DDUU VVÉÉHHIICCUULLEE ....................................................................................................226655
Nettoyage et protection du véhicule .............................. 265
EENNTTRREEPPOOSSAAGGEE EETT PPRRÉÉPPAARRAATTIIOONN PPRRÉÉSSAAIISSOONNNNIÈRREE ........226677
Rangement..........................................................267
Préparation présaisonnière ........................................ 268
RREENNSSEEIIGGNNEEMMEENNTTSS TTEECCHHNNIIQQUUEESS
IIDDEENNTTIIFFIICCAATTIIOONN DDUU VVÉÉHHIICCUULLEE......................................................................227700
Numéro d’identification du véhicule (NIV)........................ 270
Numéro d'identification du moteur (NIM) . ... .... .... ... .. .. .... .. 270
ÉÉTTIIQQUUEETTTTEE MMOOBBIILLEE DDEE CCOONNFFOORRMMIITTÉÉ ..................................................227711
Certification EPA....................................................271
ÉÉTTIIQQUUEETTTTEE DDEE CCOONNFFOORRMMIITÉ..........................................................................227722
Informations sur le contrôle des émissions (typique) ........... 272
Règlement (UE) 2016/1628 applicable aux véhicules mobiles
hors route (NRMM).................................................273
Conformité ANSI/SVIA ............................................. 273
Pictogramme de conformité Éthanol.............................. 273
ÉÉTTIIQQUUEETTTTEE DDIINNFFOORRMMAATTIIOONN TTEECCHHNNIIQQUUEE ........................................227744
Étiquette d’entretien du filtre à air ................................. 274
TABLE DES MATIÈRES
7
SSYYSSTÈMMEE DDEE CCOONNTTRRÔÔLLEE DDEESS ÉÉMMIISSSSIIOONNSS PPAARR
ÉÉVVAAPPOORRAATTIIOONN..................................................................................................................227755
SSYYSSTÈMMEE DDEE SÉCCUURRIITÉ ÀÀ EENNCCOODDAAGGEE NNUUMÉRRIIQQUUEE RRAADDIIOO--
FFRÉQQUUEENNCCEE ((CCLLÉÉ DD..EE..SS..SS.. RRFF))......................................................................227766
RÉGGLLEEMMEENNTTAATTIIOONN RÉGGIISSSSAANNTT LLEE SSYYSSTTÈÈMMEE DDEE RRÉÉDDUUCC--
TTIIOONN DDEESS ÉÉMMIISSSSIIOONNSS DDEE BBRRUUIITT ((CCAANNAADDAA//ÉÉTTAATTSS--UUNNIISS)) ..227777
VVAALLEEUURRSS DDEESS ÉÉMMIISSSSIIOONNSS SSOONNOORREESS EETT DDEESS VVIIBBRRAATTIIOONNSS
((TTOOUUSS LLEESS PPAAYYSS SSAAUUFF CCAANNAADDAA EETT ÉÉTTAATTSS--UUNNIISS)) ....................227788
DÉCCLLAARRAATTIIOONN DDEE CCOONNFFOORRMMIITTÉÉ -- CCEE ....................................................227799
DÉCCLLAARRAATTIIOONN DDEE CCOONNFFOORRMMIITTÉÉ -- RRUU ....................................................228800
DÉCCLLAARRAATTIIOONN DDEE CCOONNFFOORRMMIITÉ -- CCOOMMMMUUNNAAUUTTÉÉ ÉÉCCOONNOO--
MMIIQQUUEE EEUURRAASSIIAATTIIQQUUEE............................................................................................228811
DÉPPAANNNNAAGGEE
DDIIRREECCTTIIVVEESS DDEE DDIIAAGGNNOOSSTTIICC DDEESS PPAANNNNEESS ....................................228844
Son anormal de métal sur métal .................................. 284
Le moteur ne tourne pas ........................................... 284
Le moteur tourne, mais refuse de démarrer ..................... 285
Accélération ou puissance insuffisante du moteur .............. 286
Surchauffe du moteur .............................................. 287
Retour de flamme du moteur ...................................... 287
Ratés d’allumage ................................................... 288
Le véhicule ne peut atteindre sa vitesse maximale.............. 288
Levier sélecteur difficile à déplacer ............................... 288
Le régime du moteur augmente, mais le véhicule n’avance
pas ...................................................................289
Assistance du système de servodirection réduite ............... 289
TABLE DES MATIÈRES
8
CCAARRAACCTÉRRIISSTTIIQQUUEESS TTEECCHHNNIIQQUUEESS
CCAARRAACCTTÉÉRRIISSTTIIQQUUEESS TTEECCHHNNIIQQUUEESS..........................................................229922
GGAARRAANNTTIIEE
GGAARRAANNTTIIEE LLIIMMIITTÉÉEE BBRRPP ÉÉTTAATTSS--UUNNIISS EETT CCAANNAADDAA :: 22002233 CCAA--
NN--AAMM®® VVTTTT............................................................................................................................330044
ÉÉMMIISSSSIIOONN UUSS EEPPAA -- GGAARRAANNTTIIEE CCOONNNNEEXXEE..........................................330099
GGAARRAANNTTIIEE DDUU SSYYSSTÈMMEE DDEE CCOONNTTRRÔÔLLEE DDEESS ÉÉMMIISSSSIIOONNSS
PPAARR ÉÉVVAAPPOORRAATTIIOONN DDEE CCAALLIIFFOORRNNIIEE........................................................331122
GGAARRAANNTTIIEE LLIIMMIITTÉÉEE IINNTTEERRNNAATTIIOONNAALLEE BBRRPP :: 22002233 CCAANN--AAMM®®
VVTTTT................................................................................................................................................331166
GGAARRAANNTTIIEE LLIIMMIITTÉÉEE BBRRPP PPOOUURR LL''EESSPPAACCEE EECCOONNOOMMIIQQUUEE EEUU--
RROOPÉEENN,, LLAA CCOOMMMMUUNNAAUUTTÉÉ DDEESS ÉÉTTAATTSS IINNDDÉÉPPEENNDDAANNTTSS,, LLAA
RRUUSSSSIIEE EETT LLAA TTUURRQQUUIIEE :: 22002233 CCAANN--AAMM®® VVTTTT ................................332211
RREENNSSEEIIGGNNEEMMEENNTTSS SSUURR LLEE CCLLIIEENNTT
IINNFFOORRMMAATTIIOONNSS SSUURR LLAA PPRROOTTEECCTTIIOONN DDEESS RREENNSSEEIIGGNNEE--
MMEENNTTSS PPEERRSSOONNNNEELLSS ..............................................................................................332288
NNOOUUSS CCOONNTTAACCTTEERR......................................................................................................333311
Asie-Pacifique.......................................................331
Europe, Moyen-Orient et Afrique.................................. 331
Amérique latine .....................................................331
Amérique du Nord ..................................................331
CCHHAANNGGEEMMEENNTT DD''AADDRREESSSSEE//PPRROOPPRRIIÉÉTTAAIIRREE ....................................333322
TABLE DES MATIÈRES
9
IINNFFOORRMMAATTIIOONN
GGÉÉNNÉÉRRAALLEE
10
IINNFFOORRMMAATTIIOONNSS GGÉÉNNÉÉRRAALLEESS
Félicitations! Vous êtes maintenant propriétaire d’un tout nouveau
VTT®Can-Am Vous profiterez de la garantie limitée BRP et du réseau
de concessionnaires Can-Am hors route autorisés, toujours prêts à
fournir les pièces, le service ou les accessoires dont vous avez
besoin.
Lors de la livraison, on vous a d’abord expliqué la garantie, puis on
vous a fait signer la liste de vérification de prélivraison pour confirmer
que la préparation de votre nouveau véhicule vous satisfaisait
pleinement.
Votre concessionnaire est déterminé à ce que vous soyez entièrement
satisfait. Pour obtenir plus d’information, communiquez avec le
concessionnaire.
AAvvaanntt ddee ppaarrttiirr
Pour savoir comment réduire les risques d'accident pour vous ou les
passants, lisez le Guide du conducteur avant de conduire le véhicule.
Lisez également toutes les étiquettes de sécurité apposées sur le vé-
hicule et visionnez attentivement la
vidéo de sécurité
sur :
hhttttppss::////ccaann--aamm..bbrrpp..ccoomm//ooffff rrooaadd//ssaaffeettyy
Ou utilisez le code QR suivant:
Ce véhicule est uniquement conçu pour être utilisé hors route. On l'uti-
lise principalement à des fins récréatives, mais on peut également
l'utiliser à des fins utilitaires.
Le non-respect des avertissements contenus dans ce guide peut me-
ner à des BLESSURES GRAVES et même au DÉCÈS.
ÂÂggee mmiinniimmaall rreeccoommmmaanndé
Ce véhicule est de catégorie G; il est donc important de suivre cette
recommandation au sujet de l’âge :
Une personne de moins de 16 ans ne doit jamais conduire ce
véhicule.
11
FFoorrmmaattiioonn
N'utilisez jamais ce véhicule sans avoir reçu la formation adéquate.
SSuuiivveezz uunnee ffoorrmmaattiioonn.. Tous les utilisateurs devraient s’inscrire à une
formation donnée par un instructeur certifié.
Pour de plus amples renseignements sur la sécurité en VTT, commu-
niquez avec votre concessionnaire Can-Am hors route autorisé, no-
tamment concernant les formations offertes près de chez vous.
Aux États-Unis, communiquez avec le Specialty Vehicle Institute of
America (SVIA) au 1 800 887–2887 ou au Canada, le Conseil cana-
dien de la sécurité (CCS) au 1 613 739–1535.
MMeessssaaggeess ssuurr llaa ssééccuurriittéé
Les types de messages de sécurité, leur apparence et la façon dont
ils sont utilisés dans ce guide sont expliqués de la façon suivante :
Ce symbole d'avertissement de sécurité signale un risque de
blessure.
AAVVEERRTTIISSSSEEMMEENNTT
IInnddiiqquuee uunn ddaannggeerr ppootteennttiieell qquuii,, ss’iill nn’eesstt ppaass éévviittéé,, ppeeuutt ssee ttrraa--
dduuiirree eenn bblleessssuurree sérriieeuussee oouu mmoorrtt..
AATTTTEENNTTIIOONN
IInnddiiqquuee uunnee ssiittuuaattiioonn ddaannggeerreeuussee qquuii,, ssii eellllee nn''eesstt ppaass éévviittééee,,
eennttrraaîînneerraa llaa mmoorrtt oouu ddeess bblleessssuurreess ggrraavveess..
AAVVIISS
AAvveerrttiitt dduunnee ddiirreeccttiivvee qquuii,, ssii eellllee nneesstt ppaass ssuuiivviiee,, rriissqquuee ddeenn--
ddoommmmaaggeerr ggrraavveemmeenntt lleess ccoommppoossaannttss dduu véhhiiccuullee oouu llaa pprroo--
pprriiéété dd’’aauuttrruuii..
ÀÀ pprrooppooss ddee ccee GGuuiiddee dduu ccoonndduucctteeuurr
Ce Guide a été rédigé pour que le propriétaire, ou le conducteur, d’un
véhicule neuf se familiarise avec les diverses commandes, les opéra-
tions d'entretien et les méthodes de conduite sûres. Ces directives
sont indispensables pour assurer une bonne utilisation du produit.
INFORMATIONS GÉNÉRALES
12
Conservez ce Guide du conducteur dans le véhicule afin de pouvoir
vous y référer pour l'entretien, le diagnostic ou la formation d'autres
personnes.
Notez également que le guide est offert en plusieurs langues. En cas
de divergence par rapport à la version originale anglaise, cette der-
nière
a préséance.
Pour consulter et/ou imprimer une copie supplémentaire de ce Guide
du conducteur, veuillez aller sur le site:
wwwwww..ooppeerraattoorrssgguuiiddeess..bbrrpp..ccoomm
L’information contenue dans ce document était exacte à la date de pu-
blication. Il faut noter toutefois que BRP adopte une politique d’amélio-
ration continue de ses produits, sans engagement à incorporer les
améliorations aux produits déjà fabriqués. En raison de changements
de dernière minute, il peut y avoir certaines différences entre le produit
tel que fabriqué et les descriptions et la fiche technique du présent
guide. BRP se réserve le droit d’annuler ou de modifier les caractéristi-
ques, fonctions, modèles et équipements sans encourir d’obligation.
Ce Guide du conducteur doit se trouver dans le véhicule au moment
de sa vente.
AVERTISSEMENT
En lisant ce Guide du conducteur, n'oubliez pas :
Indique un danger potentiel qui, s’il n’est pas évité, peut se
traduire en blessure sérieuse ou mort.
INFORMATIONS GÉNÉRALES
Informations sur la sécurité 13
IINNFFOORRMMAATTIIOONNSS
SSUURR LLAA SSÉÉCCUURRIITTÉÉ
14 Informations sur la sécurité
PPRRÉÉCCAAUUTTIIOONNSS GGÉÉNNÉÉRRAALLEESS
ÉÉvviitteerr ttoouuttee iinnttooxxiiccaattiioonn aauu mmoonnooxxyyddee ddee ccaarrbboonnee
Tous les gaz d’échappement des moteurs contiennent du monoxyde
de carbone, un gaz mortel. L’inhalation de monoxyde de carbone peut
provoquer des maux de tête, des étourdissements, de la somnolence,
des nausées, de la confusion et finalement la mort.
Le monoxyde de carbone est un gaz incolore, inodore et insipide qui
peut être présent même si aucun gaz d’échappement n’est visible ou
senti. Il est possible de se trouver rapidement en présence de concen-
trations mortelles de monoxyde de carbone et d’être incapable de réa-
gir et de se sauver. Par ailleurs, des concentrations de monoxyde de
carbone peuvent rester mortelles pendant des heures ou des jours
dans les endroits clos ou mal ventilés. Si des symptômes d’intoxica-
tion au monoxyde de carbone sont ressentis, quitter immédiatement
les lieux, aller à l’air frais et demander un traitement médical.
Afin d'éviter les blessures graves ou même la mort causées par du
monoxyde de carbone :
Ne faites jamais fonctionner le véhicule dans un endroit mal aéré
ou partiellement clos, comme un garage, un abri d'auto ou une
grange. Même si on essaie de chasser les gaz d’échappement
avec des ventilateurs ou en ouvrant les portes et les fenêtres, la
concentration du monoxyde de carbone peut rapidement devenir
dangereuse.
Ne faites jamais fonctionner le véhicule à l'extérieur là où les gaz
d'échappement pourraient être aspirés dans un bâtiment par les
ouvertures, comme les fenêtres et les portes.
ÉÉvviitteezz lleess ffeeuuxx dd''eesssseennccee eett lleess aauuttrreess ddaannggeerrss
L’essence est extrêmement inflammable et hautement explosive. Des
vapeurs d’essence peuvent se répandre et être allumées par une étin-
celle ou une flamme à plusieurs mètres du moteur. Pour réduire les
risques d’incendie ou d’explosion, suivez les instructions ci-dessous :
N’utilisez qu’un bidon d’essence rouge homologué pour entreposer
de l’essence.
Ne transportez jamais un conteneur d’essence ou de liquides dan-
gereux sur le porte-bagages.
Pour faire le plein du véhicule, respectez strictement les instruc-
tions figurant dans
Carburant
.
Ne faites jamais démarrer ni faire fonctionner le moteur lorsque le
bouchon du réservoir n'est pas adéquatement installé.
L’essence est toxique et peut provoquer des blessures ou le décès.
Ne siphonnez jamais de l'essence avec la bouche.
En cas d'ingestion d'essence, d'éclaboussure dans les yeux ou
d'inhalation des vapeurs d'essence, consultez immédiatement vo-
tre médecin.
Informations sur la sécurité 15
En cas de déversement d'essence sur soi, se laver à l'eau et au
savon et changer de vêtements.
ÉÉvviitteerr ddee ssee bbrûlleerr aavveecc ddeess ppiècceess cchhaauuddeess
Certaines parties, comme les disques de frein et des composants de
l'échappement, chauffent pendant une utilisation normale. Pour éviter
les brûlures, évitez tout contact pendant et peu de temps après
l'utilisation.
AAcccceessssooiirreess eett mmooddiiffiiccaattiioonnss
Toute modification ou ajout d'accessoires approuvé par BRP pourrait
affecter le comportement de votre véhicule. Il est alors important de
vous familiariser avec votre véhicule et ces changements, et d'adapter
votre conduite en conséquence.
Évitez d'installer des équipements qui ne sont pas spécifiquement ap-
prouvés par BRP pour le véhicule et évitez les modifications non auto-
risées. Ces modifications et équipements n'ont pas été testés par
BRP peuvent présenter des risques. Par exemple, ils peuvent :
causer une perte de contrôle et augmenter le risque d'accident
provoquer une surchauffe ou des courts-circuits, augmenter le
risque d'incendie ou de brûlures
affecter les dispositifs de protection fournis par le véhicule.
modifier le comportement de la remorque lors du transport du
véhicule
entraîner un risque de perte d'objets lors du transport sur la route.
votre véhicule peut également devenir illégal à conduire.
CCoonnssuulltteezz uunn ccoonncceessssiioonnnnaaiirree BBRRPP aaggrréééé ppoouurr ccoonnnnaaîîttrree lleess aacc--
cceessssooiirreess ddiissppoonniibblleess ppoouurr vvoottrree véhhiiccuullee..
PRÉCAUTIONS GÉNÉRALES
16 Informations sur la sécurité
MMEESSSSAAGGEESS DDEE SSÉÉCCUURRIITTÉÉ SSPPÉÉCCIIAAUUXX
CCEE VÉHHIICCUULLEE NNEESSTT PPAASS UUNN JJOOUUEETT.. SSOONN UUTTIILLIISSAATTIIOONN
PPEEUUTT ÊÊTTRREE DDAANNGGEERREEUUSSEE..
Ce véhicule se manie différemment des autres véhicules, y
compris les motocyclettes et les voitures. En cas de conduite im-
prudente, une collision ou un capotage peut survenir, même pen-
dant des manœuvres courantes comme les virages, la conduite
dans une pente ou le franchissement d’obstacles.
DDEESS BBLLEESSSSUURREESS GGRRAAVVEESS EETT MÊMMEE LLAA MMOORRTT peuvent surve-
nir en cas de non-respect de ces instructions :
Lisez attentivement ce Guide du conducteur et toutes les étiquet-
tes de sécurité apposées sur le produit et conformez-vous aux
marches à suivre. Regardez avec attention la Vidéo de sécurité
avant toute utilisation du véhicule.
Suivez toujours la recommandation d'âge : Une personne de
moins de 16 ans ne doit jamais conduire ce véhicule.
Ne prenez jamais place sur ce véhicule sans porter un casque ap-
prouvé de taille adaptée et d’autres vêtements de conduite néces-
saires. Reportez- vous au paragraphe
ÉQUIPEMENT DE
RANDONNÉE
dans la sous-section
CONDUITE DU VÉHICULE
pour des informations détaillées.
Inspectez et confirmez toujours que le véhicule fonctionne de fa-
çon sécuritaire avant toute utilisation. Reportez-vous à
INSPEC-
TION AVANT RANDONNÉE
. Observez toujours les consignes du
programme d’entretien inclus dans ce Guide du conducteur. Re-
portez-vous à la section
ENTRETIEN
.
Sur les modèles 1 place, n'effectuez aucune modification et n’utili-
sez pas les porte-bagages pour transporter un passager.
Ne transportez jamais un passager à bord de ce véhicule. Les pas-
sagers agissent sur l’équilibre et la direction et augmentent le
risque de perdre la maîtrise.
Les pneus du véhicule ne conviennent pas aux surfaces
asphaltées.
N'utilisez jamais ce véhicule sur des surfaces asphaltées, y
compris les trottoirs, les entrées de cour, les stationnements et les
rues.
Ce véhicule n'est pas prévu pour circuler sur des surfaces asphal-
tées; si vous devez emprunter de telles surfaces sur une courte
distance, évitez de tourner brusquement le guidon et d'actionner
subitement les manettes d'accélérateur et de frein. Réduisez la
vitesse.
Ce véhicule n'est pas prévu pour circuler sur les routes et les auto-
routes (c'est une pratique illégale dans la plupart des endroits).
Toute circulation sur les routes ou les autoroutes présente un
risque de collision avec un autre véhicule.
N'utilisez jamais ce VTT après avoir consommé des drogues ou de
l'alcool, lorsque vous êtes fatigué ou malade. Cette obligation s'ap-
plique aussi aux passagers. Ces conditions augmentent le temps
/