Can-Am Outlander 500 / 700 / HD5 / HD7 Series Le manuel du propriétaire

Catégorie
Accessoires de vélo
Taper
Le manuel du propriétaire
2023
219002372_FR
OUTLANDER ET
OUTLANDER MAX
GUIDE DU
CONDUCTEUR
Comprend des informations sur la
sécurité, le véhicule et son entretien
Âge minimum recommandé pour le conducteur : 16 ans ou plus.
AVERTISSEMENT
Lisez attentivement ce guide du conducteur. Il contient des informa-
tions sécuritaires importantes
Conservez ce Guide du conducteur dans le véhicule en tout temps.
Le retrait ou la modification des pièces liées aux émissions d'échap-
pement et aux émissions de ce véhicule hors route est illégal.
Les contrevenants s'exposent à des pénalités civiles et/ou criminelles
en vertu des lois de la Californie et fédérales.
Traduction des
instructions originales
AAVVEERRTTIISSSSEEMMEENNTT
LLAA CCOONNDDUUIITTEE DDEE CCEE VVÉÉHHIICCUULLEE PPEEUUTT ÊÊTTRREE DDAANNGGEE--
RREEUUSSEE.. EEnn ccaass ddee ccoonndduuiittee iimmpprruuddeennttee,, uunnee ccoolllliissiioonn oouu uunn ccaa--
ppoottaaggee ppeeuutt ssuurrvveenniirr,, mmêêmmee ppeennddaanntt ddeess mmaannœœuuvvrreess
ccoouurraanntteess ccoommmmee lleess vviirraaggeess,, llaa ccoonndduuiittee ddaannss uunnee ppeennttee oouu llee
ffrraanncchhiisssseemmeenntt dd’oobbssttaacclleess..
PPoouurr vvoottrree séccuurriittéé,, ccoommpprreenneezz eett ssuuiivveezz ttoouuss lleess aavveerrttiissssee--
mmeennttss ccoonntteennuuss ddaannss ccee gguuiiddee ddee ll''uuttiilliissaatteeuurr eett ssuurr lleess ééttiiqquueett--
tteess ssuurr vvoottrree vvééhhiiccuullee.. TToouuttee nnéégglliiggeennccee ddaannss llee rreessppeecctt ddeess
aavveerrttiisssseemmeennttss ppeeuutt eennttrraaîînneerr ddeess BBLLEESSSSUURREESS GGRRAAVVEESS,,
VVOOIIRREE MMOORRTTEELLLLEESS!!
CCoonnsseerrvveezz ccee GGuuiiddee dduu ccoonndduucctteeuurr ddaannss llee véhhiiccuullee eenn ttoouutt
tteemmppss..
AAVVEERRTTIISSSSEEMMEENNTT
NNee ppaass tteenniirr ccoommppttee ddeess aavveerrttiisssseemmeennttss eett ddeess iinnssttrruuccttiioonnss ddee
séccuurriittéé pprréésseenntéss ddaannss ccee gguuiiddee,, ddee llaa VVIIDDÉÉOO DDEE SSÉÉCCUURRIITTÉÉ
eett ddeess ééttiiqquueetttteess aappppooséeess ssuurr lleess pprroodduuiittss ppeeuutt ccaauusseerr ddeess aacc--
cciiddeennttss ggrraavveess oouu mmoorrtteellss..
AAVVEERRTTIISSSSEEMMEENNTT
LLeess ppeerrffoorrmmaanncceess ddee ccee vvééhhiiccuullee ppeeuuvveenntt déppaasssseerr cceelllleess ddeess
aauuttrreess véhhiiccuulleess qquuee vvoouuss aavveezz déjjàà ccoonndduuiittss.. PPrreenneezz llee tteemmppss
ddee vvoouuss ffaammiilliiaarriisseerr aavveecc vvoottrree nnoouuvveeaauu véhhiiccuullee..
AAVVEERRTTIISSSSEEMMEENNTT DDEE LLAA PPRROOPPOOSSIITTIIOONN 6655
DDEE LL''ÉÉTTAATT DDEE CCAALLIIFFOORRNNIIEE
AAVVEERRTTIISSSSEEMMEENNTT
LL''uuttiilliissaattiioonn,, lleess réppaarraattiioonnss eett ll''eennttrreettiieenn dd''uunn vvééhhiiccuullee hhoorrss
rroouuttee ppeeuuvveenntt vvoouuss eexxppoosseerr àà ddeess pprroodduuiittss cchhiimmiiqquueess,, iinncclluuaanntt
llee mmoonnooxxyyddee ddee ccaarrbboonnee,, lleess pphhttaallaatteess eett llee pplloommbb iissssuuss ddeess
ggaazz dd''éécchhaappppeemmeenntt,, rreeccoonnnnuuss ppaarr ll''ÉÉttaatt ddee CCaalliiffoorrnniiee ccoommmmee
pprroovvooqquuaanntt ddeess ccaanncceerrss eett ddeess mmaallffoorrmmaattiioonnss ccoonnggéénniittaalleess oouu
aaffffeeccttaanntt llee ssyyssttèèmmee rreepprroodduucctteeuurr.. PPoouurr rréédduuiirree ll''eexxppoossiittiioonn,,
éévviitteezz ddee rreessppiirreerr lleess ggaazz dd'écchhaappppeemmeenntt eett nnee ffaaiitteess ppaass ttoouurr--
nneerr llee mmootteeuurr aauu rraalleennttii ssaauuff ssii cceellaa eesstt nnéécceessssaaiirree.. RRééppaarreezz llee
véhhiiccuullee ddaannss uunn eessppaaccee bbiieenn vveennttiilléé eett ppoorrtteezz ddeess ggaannttss oouu llaa--
vveezz vvooss mmaaiinnss ffréqquueemmmmeenntt lloorrssqquuee vvoouuss rrééppaarreezz vvoottrree véhhii--
ccuullee.. PPoouurr eenn ssaavvooiirr ddaavvaannttaaggee,, vviissiitteezz llee
wwwwww..pp6655wwaarrnniinnggss..ccaa..ggoovv//pprroodduuccttss//ppaasssseennggeerr--vveehhiiccllee..
MC® Marques de commerce de BRP ou de ses affiliés.
Voici une liste partielle des marques de commerce de Bombardier
Produits Récréatifs inc. ou de ses sociétés affiliées.
Les marques commerciales peuvent ne pas être enregistrées dans
toutes les juridictions.
Can-Am®D.E.S.S.MC DPS®OutlanderMC
ROTAX®XPS®
Tous droits réservés. Aucune partie du présent Manuel ne peut être
reproduite sous quelque forme que ce soit sans l'autorisation écrite
préalable de Bombardier Produits Récréatifs Inc.
©Bombardier Produits Récréatifs Inc. (BRP) 2023
219 002 372_FR
Cette page est inten-
tionnellement vide
GUIDE DU CONDUCTEUR
1
Deutsch
Dieses Handbuch ist möglicherweise in Ihrer Landessprache
verfügbar. Bitte wenden Sie sich an Ihren Händler oder besuchen Sie:
www.operatorsguides.brp.com
English This guide may be available in your language. Check with your dealer or
go to: www.operatorsguides.brp.com
Español Es posible que este manual esté disponible en su idioma. Consulte a su
distribuidor o visite: www.operatorsguides.brp.com
Français Ce guide peut être disponible dans votre langue. Vérifier avec votre
concessionnaire ou aller à: www.operatorsguides.brp.com
.
www.operatorsguides.brp.com
Nederlands Deze handleiding kan beschikbaar zijn in uw taal. Vraag het aan uw dealer
of ga naar: www.operatorsguides.brp.com
Norsk Denne boken kan finnes tilgjengelig på ditt eget språk. Kontakt din
forhandler eller gå til: www.operatorsguides.brp.com
Português Este manual pode estar disponível em seu idioma. Fale com sua
concessionária ou visite o site: www.operatorsguides.brp.com
Suomi Käyttöohjekirja voi olla saatavissa omalla kielelläsi. Tarkista jälleenmyyjäl
tai käy osoitteessa: www.operatorsguides.brp.com
Svenska Denna bok kan finnas tillgänglig på ditt språk. Kontakta din återförsäljare
eller gå till: www.operatorsguides.brp.com
www.operatorsguides.brp.com
Italiano Questa guida potrebbe essere disponibile nella propria lingua. Contattare
il concessionario o consultare:
Русский
Воспользуйтесь руководством на вашем языке. Узнайте
о его наличии у дилера или на странице по адресу
www.operatorsguides.brp.com
www.operatorsguides.brp.com
2
Modèles couverts
Modèles 1 places Modèles 2 places
Outlander 500 STD 2WD
Outlander 500 STD 4x4
Outlander 500 DPS 4x4 Outlander MAX 500 DPS 4x4
Outlander 700 STD 4x4
Outlander 700 DPS 4x4
Outlander 700 XT 4x4
Outlander MAX 700 DPS 4x4
Outlander MAX 700 XT 4x4
Outlander PRO HD5 STD 4x4
Outlander PRO HD5 HUNT 4x4
Outlander PRO HD5 XU 4x4
Outlander PRO HD7 STD 4x4
Outlander PRO HD7 HUNT 4x4
Outlander PRO HD7 XU 4x4
Au Canada, les produits sont distribués et entretenus par Bombardier
Produits Récréatifs inc. (BRP).
Aux États-Unis, les produits sont distribués et entretenus par BRP US
Inc.
Dans l'Espace économique européen (qui comprend les États mem-
bres de l'Union européenne plus le Royaume-Uni, la Norvège, l'Is-
lande et le Liechtenstein), la Communauté des États indépendants (y
compris l'Ukraine et le Turkménistan) et la Turquie, les produits sont
distribués et entretenus par BRP European Distribution S.A. et d'au-
tres sociétés affiliées ou filiales de BRP.
Dans tous les autres pays, les produits sont distribués et entretenus
par Bombardier Produits Récréatifs Inc. ou de ses sociétés affiliées.
GUIDE DU CONDUCTEUR
3
En lisant ce Guide du conducteur, n'oubliez pas :
AAVVEERRTTIISSSSEEMMEENNTT
IInnddiiqquuee uunn ddaannggeerr ppootteennttiieell qquuii,, ss’iill nn’eesstt ppaass éévviittéé,, ppeeuutt ssee ttrraa--
dduuiirree eenn bblleessssuurree sérriieeuussee oouu mmoorrtt..
GUIDE DU CONDUCTEUR
4
TTAABBLLEE DDEESS MMAATTIIÈÈRREESS
IINNFFOORRMMAATTIIOONN GGÉÉNNÉÉRRAALLEE
IINNFFOORRMMAATTIIOONNSS GÉNNÉÉRRAALLEESS ............................................................................ 1122
Avant de partir.........................................................12
Messages sur la sécurité.............................................13
À propos de ce Guide du conducteur...............................13
IINNFFOORRMMAATTIIOONNSS SSUURR LLAA SÉCCUURRIITÉ
PPRÉCCAAUUTTIIOONNSS GÉNNÉÉRRAALLEESS................................................................................ 1166
Éviter toute intoxication au monoxyde de carbone................16
Évitez les feux d'essence et les autres dangers...................16
Éviter de se brûler avec des pièces chaudes ......................17
Accessoires et modifications ........................................17
MMEESSSSAAGGEESS DDEE SSÉÉCCUURRIITÉ SSPÉCCIIAAUUXX........................................................ 1188
Modèles 2 places - Responsabilités du conducteur...............21
Modèles 2 places - Responsabilités du passager .. ... ... ... ... ...21
Communauté européenne . ... ... ... ... .. .. ... .. ... ... ... ... ... .... ..22
AAVVEERRTTIISSSSEEMMEENNTTSS OOPPÉÉRRAATTIIOONNNNEELLSS ...................................................... 2233
Circulation sur des surfaces pavées ................................28
LLIISSTTEE DDIINNSSPPEECCTTIIOONN AAVVAANNTT RRAANNDDOONNNÉEE ........................................ 5511
Avant de démarrer le moteur (clé sur « OFF »)....................51
Avant de démarrer le moteur (clé sur « ON ») .....................53
Après avoir démarré le moteur ......................................53
CCOONNDDUUIITTEE DDUU VVÉÉHHIICCUULLEE........................................................................................ 5555
Vêtements de conduite...............................................57
Transport d’un passager .............................................58
Conduite récréative...................................................59
Environnement........................................................60
Limites de conception ................................................61
Utilisation hors route..................................................61
Techniques de conduite..............................................61
TTRRAANNSSPPOORRTT DDEE CCHHAARRGGEESS EETT TTRRAAVVAAIILL.................................................. 7733
Travailler avec ce véhicule...........................................73
Transport de charges.................................................73
Chargement des porte-bagages ....................................76
Remorquage d’un chargement . ......... .. ................ ..... .....76
Tractage d'une remorque ............................................77
ÉÉTTIIQQUUEETTTTEESS IIMMPPOORRTTAANNTTEESS SSUURR LLEESS PPRROODDUUIITTSS ((CCAANNAADDAA//
ÉÉTTAATTSS--UUNNIISS)) ........................................................................................................................ 7799
Étiquette mobile.......................................................79
Étiquettes de sécurité ................................................81
Étiquette mobile de conformité à la sécurité ..................... 105
5
ÉÉTTIIQQUUEETTTTEESS IIMMPPOORRTTAANNTTEESS AAPPPPOOSÉEESS SSUURR LLEE VVÉÉHHIICCUULLEE
(( ((TTOOUUSS LLEESS PPAAYYSS ÀÀ LL''EEXXCCEEPPTTIIOONN DDUU CCAANNAADDAA EETT DDEESS
ÉÉTTAATTSS--UUNNIISS)) ......................................................................................................................110066
Étiquettes de sécurité .............................................. 106
RRAAPPPPOORRTTEERR LLEESS DDÉÉFFAAUUTTSS DDEE SSÉÉCCUURRIITÉ........................................113355
RREENNSSEEIIGGNNEEMMEENNTTSS SSUURR LLEE VVÉÉHHIICCUULLEE
CCOOMMMMAANNDDEESS PPRRIINNCCIIPPAALLEESS ..............................................................................113388
Guidon ...............................................................140
Manette d’accélérateur............................................. 140
Manette de frein..................................................... 140
Manette de verrouillage des freins ................................ 141
Pédale de frein......................................................142
Interrupteur d'arrêt du moteur ..................................... 143
Clés et commutateur d'allumage.................................. 145
Clé RF D.E.S.S. Clé et borne...................................... 146
CCOOMMMMAANNDDEESS SSEECCOONNDDAAIIRREESS ..........................................................................114477
Boîtier de commande de manette d’accélérateur ............... 149
Levier sélecteur ..................................................... 153
Interrupteur multifonction .......................................... 154
Interrupteur de commande de treuil - Modèles avec commande
d'accélérateur mécanique (si équipé) ............................ 161
Bouton du klaxon ................................................... 161
ÉÉQQUUIIPPEEMMEENNTT ....................................................................................................................116633
Siège.................................................................163
Dossier passager ................................................... 166
Poignées de maintien du passager ............................... 166
Repose-pieds .......................................................167
Compartiment de rangement avant............................... 169
Trousse d’outils ..................................................... 172
Console..............................................................173
Boîte à gants ........................................................176
Panneau latéral ..................................................... 179
Sortie 12 volts.......................................................182
Porte-bagages ......................................................182
Treuil (si installé).................................................... 183
Crochets de récupération .......................................... 184
Crochet d'attelage .................................................. 185
AAFFFFIICCHHAAGGEE NNUUMMÉÉRRIIQQUUEE DDEE 44..55 PPOO..........................................................118877
Affichage multifonctionnel ......................................... 187
Voyants .............................................................. 189
Réglages.............................................................190
CCAARRBBUURRAANNTT........................................................................................................................119922
Spécifications d'essence........................................... 192
Méthode de remplissage du véhicule............................. 193
TABLE DES MATIÈRES
6
PPÉÉRRIIOODDEE DDEE RROODDAAGGEE..............................................................................................119955
Fonctionnement pendant le rodage............................... 195
PPRROOCÉDDUURREESS DDEE BBAASSEE ........................................................................................119966
Mise sous tension du système électrique ........................ 196
Démarrage du moteur .............................................. 196
Choisir une vitesse ................................................. 196
Stationnement du véhicule et application du frein de
stationnement. ......................................................197
OOPPÉÉRRAATTIIOONNSS SSPPÉÉCCIIAALLEESS ....................................................................................119988
Moteur noyé.........................................................198
Présence d'eau dans la boîte de vitesses CVT. ................. 198
Véhicule renversé................................................... 199
Véhicule immergé dans l'eau...................................... 199
PPEERRSSOONNNNAALLIISSEEZZ VVOOTTRREE CCOONNDDUUIITTEE ......................................................220011
Directives de réglage de la suspension .......................... 201
Réglages d’usine de la suspension ............................... 202
Réglages de la suspension ........................................ 202
Réglage du niveau d'assistance du système de servodirection dy-
namique (DPS) (modèles avec DPS)............................. 203
LLEEVVAAGGEE DDUU VÉHHIICCUULLEE ............................................................................................220055
Information générale de sécurité pour le levage ................ 205
TTRRAANNSSPPOORRTT DDUU VÉHHIICCUULLEE ................................................................................220077
Utilisation de la motorisation du véhicule pour monter sur l’équi-
pement de transport ................................................ 209
Utilisation d’un treuil pour tirer le véhicule sur un équipement de
transport .............................................................210
Immobilisation du véhicule pour le transport..................... 210
Retrait du véhicule de la remorque ............................... 212
EENNTTRREETTIIEENN
CCAALLEENNDDRRIIEERR DD’’EENNTTRREETTIIEENN ..............................................................................221144
Réglementation de l’EPA - véhicules canadiens et américains
(É-U) .................................................................214
Instructions d’entretien du filtre à air .... ..... ...... .. ............ . 215
Types d’utilisation................................................... 215
Information sur le calendrier d’entretien .......................... 217
Calendrier d’entretien .............................................. 219
Dossiers de maintenance .......................................... 233
PPRROOCÉDDUURREESS DD''EENNTTRREETTIIEENN............................................................................224433
Réinitialisation du message : Entretien requis ................... 243
Filtre à air ............................................................243
Huile à moteur.......................................................249
Filtre à huile moteur ................................................ 253
Filtre du reniflard d’aération d’essence ... ... ... ... ... ... ... ... ... 255
Préfiltre du système des émissions par évaporation (si
équipé)...............................................................257
TABLE DES MATIÈRES
7
Radiateur ............................................................259
Liquide de refroidissement......................................... 261
Système d'échappement........................................... 266
Boîte de vitesses.................................................... 268
Différentiel avant .................................................... 271
Entraînement final arrière .......................................... 274
Câble d’accélérateur ............................................... 276
Bougies .............................................................. 280
Couvercle de la boîte de vitesses CVT ........................... 281
Courroie d'entraînement ........................................... 286
Poulies d'entraînement et entraînée.............................. 289
Batterie...............................................................289
Fusibles..............................................................293
Feux..................................................................296
Protecteur et soufflet d’arbre de transmission ................... 298
Roulements de roue . ............ ..... ......... ......... ..... ....... 299
Roues et pneus ..................................................... 300
Guidon ...............................................................302
Suspension..........................................................302
Freins ................................................................303
SSOOIINN DDUU VVÉÉHHIICCUULLEE ....................................................................................................330066
Nettoyage et protection du véhicule .............................. 306
EENNTTRREEPPOOSSAAGGEE EETT PPRRÉÉPPAARRAATTIIOONN PPRRÉÉSSAAIISSOONNNNIÈRREE ........330088
Rangement..........................................................308
Préparation présaisonnière ........................................ 309
RREENNSSEEIIGGNNEEMMEENNTTSS TTEECCHHNNIIQQUUEESS
IIDDEENNTTIIFFIICCAATTIIOONN DDUU VÉHHIICCUULLEE......................................................................331122
Numéro d’identification du véhicule (NIV)........................ 312
Numéro d'identification du moteur (NIM) .. ... ... ... .. .... ..... ... 312
ÉÉTTIIQQUUEETTTTEE MMOOBBIILLEE DDEE CCOONNFFOORRMMIITTÉÉ ..................................................331133
Certification EPA.................................................... 313
ÉÉTTIIQQUUEETTTTEE DDEE CCOONNFFOORRMMIITTÉÉ..........................................................................331144
Informations sur le contrôle des émissions (typique) ........... 314
Règlement (UE) 2016/1628 applicable aux véhicules mobiles
hors route (NRMM) ................................................. 315
Conformité ANSI/SVIA ............................................. 315
Pictogramme de conformité Éthanol.............................. 315
ÉÉTTIIQQUUEETTTTEE DDIINNFFOORRMMAATTIIOONN TTEECCHHNNIIQQUUEE ........................................331166
Étiquette d’entretien du filtre à air ................................. 316
TABLE DES MATIÈRES
8
SSYYSSTÈMMEE DDEE CCOONNTTRRÔÔLLEE DDEESS ÉÉMMIISSSSIIOONNSS PPAARR
ÉÉVVAAPPOORRAATTIIOONN..................................................................................................................331177
SSYYSSTÈMMEE DDEE SÉCCUURRIITÉ ÀÀ EENNCCOODDAAGGEE NNUUMÉRRIIQQUUEE RRAADDIIOO--
FFRÉQQUUEENNCCEE ((CCLÉ DD..EE..SS..SS.. RRFF))......................................................................331188
RÉGGLLEEMMEENNTTAATTIIOONN RÉGGIISSSSAANNTT LLEE SSYYSSTÈMMEE DDEE RRÉÉDDUUCC--
TTIIOONN DDEESS ÉÉMMIISSSSIIOONNSS DDEE BBRRUUIITT ((CCAANNAADDAA//ÉÉTTAATTSS--UUNNIISS)) ..331199
VVAALLEEUURRSS DDEESS ÉÉMMIISSSSIIOONNSS SSOONNOORREESS EETT DDEESS VVIIBBRRAATTIIOONNSS
((TTOOUUSS LLEESS PPAAYYSS SSAAUUFF CCAANNAADDAA EETT ÉÉTTAATTSS--UUNNIISS)) ....................332200
DÉCCLLAARRAATTIIOONN DDEE CCOONNFFOORRMMIITTÉÉ -- CCEE ....................................................332211
DÉCCLLAARRAATTIIOONN DDEE CCOONNFFOORRMMIITTÉÉ -- RRUU ....................................................332222
DÉCCLLAARRAATTIIOONN DDEE CCOONNFFOORRMMIITTÉÉ -- CCOOMMMMUUNNAAUUTTÉÉ ÉÉCCOONNOO--
MMIIQQUUEE EEUURRAASSIIAATTIIQQUUEE ............................................................................................332233
DÉPPAANNNNAAGGEE
DDIIRREECCTTIIVVEESS DDEE DDIIAAGGNNOOSSTTIICC DDEESS PPAANNNNEESS ....................................332266
Son anormal de métal sur métal .................................. 326
Le moteur ne tourne pas ........................................... 326
Le moteur tourne, mais refuse de démarrer ..................... 327
Accélération ou puissance insuffisante du moteur .............. 328
Surchauffe du moteur .............................................. 329
Retour de flamme du moteur ...................................... 329
Ratés dallumage ...................................................330
Le véhicule ne peut atteindre sa vitesse maximale.............. 330
Levier sélecteur difficile à déplacer ............................... 330
Le régime du moteur augmente, mais le véhicule n’avance
pas ...................................................................331
Assistance du système de servodirection réduite ............... 331
TABLE DES MATIÈRES
9
CCAARRAACCTÉRRIISSTTIIQQUUEESS TTEECCHHNNIIQQUUEESS
CCAARRAACCTTÉÉRRIISSTTIIQQUUEESS TTEECCHHNNIIQQUUEESS..........................................................333344
GGAARRAANNTTIIEE
GGAARRAANNTTIIEE LLIIMMIITTÉÉEE BBRRPP ÉÉTTAATTSS--UUNNIISS EETT CCAANNAADDAA :: 22002233 CCAA--
NN--AAMM®® VVTTTT............................................................................................................................334488
ÉÉMMIISSSSIIOONN UUSS EEPPAA -- GGAARRAANNTTIIEE CCOONNNNEEXXEE..........................................335533
GGAARRAANNTTIIEE DDUU SSYYSSTTÈÈMMEE DDEE CCOONNTTRRÔÔLLEE DDEESS ÉÉMMIISSSSIIOONNSS
PPAARR ÉÉVVAAPPOORRAATTIIOONN DDEE CCAALLIIFFOORRNNIIEE........................................................335566
GGAARRAANNTTIIEE LLIIMMIITTÉÉEE IINNTTEERRNNAATTIIOONNAALLEE BBRRPP :: 22002233 CCAANN--AAMM®®
VVTTTT................................................................................................................................................336600
GGAARRAANNTTIIEE LLIIMMIITTÉÉEE BBRRPP PPOOUURR LL''EESSPPAACCEE EECCOONNOOMMIIQQUUEE EEUU--
RROOPÉEENN,, LLAA CCOOMMMMUUNNAAUUTTÉÉ DDEESS ÉÉTTAATTSS IINNDDÉÉPPEENNDDAANNTTSS,, LLAA
RRUUSSSSIIEE EETT LLAA TTUURRQQUUIIEE :: 22002233 CCAANN--AAM® VVTTTT ................................336655
RREENNSSEEIIGGNNEEMMEENNTTSS SSUURR LLEE CCLLIIEENNTT
IINNFFOORRMMAATTIIOONNSS SSUURR LLAA PPRROOTTEECCTTIIOONN DDEESS RREENNSSEEIIGGNNEE--
MMEENNTTSS PPEERRSSOONNNNEELLSS ..............................................................................................337722
NNOOUUSS CCOONNTTAACCTTEERR......................................................................................................337755
Asie-Pacifique.......................................................375
Europe, Moyen-Orient et Afrique.................................. 375
Amérique latine ..................................................... 375
Amérique du Nord .................................................. 375
CCHHAANNGGEEMMEENNTT DD''AADDRREESSSSEE//PPRROOPPRRIIÉÉTTAAIIRREE ....................................337766
TABLE DES MATIÈRES
10
Cette page est inten-
tionnellement vide
TABLE DES MATIÈRES
11
IINNFFOORRMMAATTIIOONN
GGÉÉNNÉÉRRAALLEE
12
IINNFFOORRMMAATTIIOONNSS GGÉÉNNÉÉRRAALLEESS
Félicitations! Vous êtes maintenant propriétaire d’un tout nouveau
VTT®Can-Am Vous profiterez de la garantie limitée BRP et du réseau
de concessionnaires Can-Am hors route autorisés, toujours prêts à
fournir les pièces, le service ou les accessoires dont vous avez
besoin.
Lors de la livraison, on vous a d’abord expliqué la garantie, puis on
vous a fait signer la liste de vérification de prélivraison pour confirmer
que la préparation de votre nouveau véhicule vous satisfaisait
pleinement.
Votre concessionnaire est déterminé à ce que vous soyez entièrement
satisfait. Pour obtenir plus d’information, communiquez avec le
concessionnaire.
AAvvaanntt ddee ppaarrttiirr
Pour savoir comment réduire les risques d'accident pour vous ou les
passants, lisez le Guide du conducteur avant de conduire le véhicule.
Lisez également toutes les étiquettes de sécurité apposées sur le vé-
hicule et visionnez attentivement la
vidéo de sécurité
sur :
hhttttppss::////ccaann--aamm..bbrrpp..ccoomm//ooffff rrooaadd//ssaaffeettyy
Ou utilisez le code QR suivant:
Ce véhicule est uniquement conçu pour être utilisé hors route. On l'uti-
lise principalement à des fins récréatives, mais on peut également
l'utiliser à des fins utilitaires.
Le non-respect des avertissements contenus dans ce guide peut me-
ner à des BLESSURES GRAVES et même au DÉCÈS.
ÂÂggee mmiinniimmaall rreeccoommmmaannddéé
Ce véhicule est de catégorie G; il est donc important de suivre cette
recommandation au sujet de l’âge :
Une personne de moins de 16 ans ne doit jamais conduire ce
véhicule.
13
Sur les modèles 2 places, le passager doit être capable de poser
les pieds sur les marchepieds et de tenir les poignées de maintien
en tout temps lorsqu’il est assis dans le véhicule.
FFoorrmmaattiioonn
N'utilisez jamais ce véhicule sans avoir reçu la formation adéquate.
SSuuiivveezz uunnee ffoorrmmaattiioonn.. Tous les utilisateurs devraient s’inscrire à une
formation donnée par un instructeur certifié.
Pour de plus amples renseignements sur la sécurité en VTT, commu-
niquez avec votre concessionnaire Can-Am hors route autorisé, no-
tamment concernant les formations offertes près de chez vous.
Aux États-Unis, communiquez avec le Specialty Vehicle Institute of
America (SVIA) au 1 800 887–2887 ou au Canada, le Conseil cana-
dien de la sécurité (CCS) au 1 613 739–1535.
MMeessssaaggeess ssuurr llaa ssééccuurriittéé
Les types de messages de sécurité, leur apparence et la façon dont
ils sont utilisés dans ce guide sont expliqués de la façon suivante :
Ce symbole d'avertissement de sécurité signale un risque de
blessure.
AAVVEERRTTIISSSSEEMMEENNTT
IInnddiiqquuee uunn ddaannggeerr ppootteennttiieell qquuii,, ss’iill nn’eesstt ppaass éévviittéé,, ppeeuutt ssee ttrraa--
dduuiirree eenn bblleessssuurree sérriieeuussee oouu mmoorrtt..
AATTTTEENNTTIIOONN
IInnddiiqquuee uunnee ssiittuuaattiioonn ddaannggeerreeuussee qquuii,, ssii eellllee nn''eesstt ppaass éévviittééee,,
eennttrraaîînneerraa llaa mmoorrtt oouu ddeess bblleessssuurreess ggrraavveess..
AAVVIISS
AAvveerrttiitt dduunnee ddiirreeccttiivvee qquuii,, ssii eellllee nneesstt ppaass ssuuiivviiee,, rriissqquuee ddeenn--
ddoommmmaaggeerr ggrraavveemmeenntt lleess ccoommppoossaannttss dduu véhhiiccuullee oouu llaa pprroo--
pprriiéété dd’’aauuttrruuii..
ÀÀ pprrooppooss ddee ccee GGuuiiddee dduu ccoonndduucctteeuurr
Ce Guide a été rédigé pour que le propriétaire, ou le conducteur, d’un
véhicule neuf se familiarise avec les diverses commandes, les
INFORMATIONS GÉNÉRALES
14
opérations d'entretien et les méthodes de conduite sûres. Ces directi-
ves sont indispensables pour assurer une bonne utilisation du produit.
Conservez ce Guide du conducteur dans le véhicule afin de pouvoir
vous y référer pour l'entretien, le diagnostic ou la formation d'autres
personnes.
Notez également que le guide est offert en plusieurs langues. En cas
de divergence par rapport à la version originale anglaise, cette der-
nière
a préséance.
Pour consulter et/ou imprimer une copie supplémentaire de ce Guide
du conducteur, veuillez aller sur le site:
wwwwww..ooppeerraattoorrssgguuiiddeess..bbrrpp..ccoomm
L’information contenue dans ce document était exacte à la date de pu-
blication. Il faut noter toutefois que BRP adopte une politique d’amélio-
ration continue de ses produits, sans engagement à incorporer les
améliorations aux produits déjà fabriqués. En raison de changements
de dernière minute, il peut y avoir certaines différences entre le produit
tel que fabriqué et les descriptions et la fiche technique du présent
guide. BRP se réserve le droit d’annuler ou de modifier les caractéristi-
ques, fonctions, modèles et équipements sans encourir d’obligation.
Ce Guide du conducteur doit se trouver dans le véhicule au moment
de sa vente.
AVERTISSEMENT
En lisant ce Guide du conducteur, n'oubliez pas :
Indique un danger potentiel qui, s’il n’est pas évité, peut se
traduire en blessure sérieuse ou mort.
INFORMATIONS GÉNÉRALES
Informations sur la sécurité 15
IINNFFOORRMMAATTIIOONNSS
SSUURR LLAA SSÉÉCCUURRIITTÉÉ
16 Informations sur la sécurité
PPRRÉÉCCAAUUTTIIOONNSS GGÉÉNNÉÉRRAALLEESS
ÉÉvviitteerr ttoouuttee iinnttooxxiiccaattiioonn aauu mmoonnooxxyyddee ddee ccaarrbboonnee
Tous les gaz d’échappement des moteurs contiennent du monoxyde
de carbone, un gaz mortel. L’inhalation de monoxyde de carbone peut
provoquer des maux de tête, des étourdissements, de la somnolence,
des nausées, de la confusion et finalement la mort.
Le monoxyde de carbone est un gaz incolore, inodore et insipide qui
peut être présent même si aucun gaz d’échappement n’est visible ou
senti. Il est possible de se trouver rapidement en présence de concen-
trations mortelles de monoxyde de carbone et d’être incapable de réa-
gir et de se sauver. Par ailleurs, des concentrations de monoxyde de
carbone peuvent rester mortelles pendant des heures ou des jours
dans les endroits clos ou mal ventilés. Si des symptômes d’intoxica-
tion au monoxyde de carbone sont ressentis, quitter immédiatement
les lieux, aller à l’air frais et demander un traitement médical.
Afin d'éviter les blessures graves ou même la mort causées par du
monoxyde de carbone :
Ne faites jamais fonctionner le véhicule dans un endroit mal aéré
ou partiellement clos, comme un garage, un abri d'auto ou une
grange. Même si on essaie de chasser les gaz d’échappement
avec des ventilateurs ou en ouvrant les portes et les fenêtres, la
concentration du monoxyde de carbone peut rapidement devenir
dangereuse.
Ne faites jamais fonctionner le véhicule à l'extérieur là où les gaz
d'échappement pourraient être aspirés dans un bâtiment par les
ouvertures, comme les fenêtres et les portes.
ÉÉvviitteezz lleess ffeeuuxx dd''eesssseennccee eett lleess aauuttrreess ddaannggeerrss
L’essence est extrêmement inflammable et hautement explosive. Des
vapeurs d’essence peuvent se répandre et être allumées par une étin-
celle ou une flamme à plusieurs mètres du moteur. Pour réduire les
risques d’incendie ou d’explosion, suivez les instructions ci-dessous :
N’utilisez qu’un bidon d’essence rouge homologué pour entreposer
de l’essence.
Utilisez uniquement un conteneur BRP LinQ pour transporter du
carburant à bord du véhicule.
Ce conteneur doit être fermement fixé dans le compartiment de
rangement avant à l'aide du système LinQ. Aucun autre récipient
d'essence rouge vendu sur le marché n'est recommandé.
Ne transportez jamais de conteneur(s) d'essence ou tout autre li-
quide dangereux sur les porte-bagages.
Ne transportez pas de réservoir portatif d'essence à bord du véhi-
cule. Une décharge d’électricité statique pourrait enflammer le
combustible.
Pour faire le plein du véhicule, respectez strictement les instruc-
tions figurant dans
Carburant
.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396

Can-Am Outlander 500 / 700 / HD5 / HD7 Series Le manuel du propriétaire

Catégorie
Accessoires de vélo
Taper
Le manuel du propriétaire